fbpx
Wikipedia

Salmo 44

El Salmo 44 es el salmo 44 del Libro de los Salmos , compuesto por los hijos de Coré y está clasificado en la serie de lamentaciones del pueblo. En la versión griega de la Septuaginta de la Biblia, y en su traducción latina en la Vulgata , este salmo es el Salmo 43 en un sistema de numeración ligeramente diferente.[1][2][3]

Salmo 44
«Salmo 44»
Salmo de David

Salmo 44 de un libro de salterios de 1499
Catálogo Salmo
Tonalidad Salmo
Detalles
Dedicatoria Salmo
Movimientos Salmo

Estructura

Por lo general, el Salmo se organiza de la siguiente manera: [4][5][6]

  1. V. 2-9: Revisión histórica de la curación.
  2. del 10 al 23: describiendo el desastre actual.
  3. V. 24-27: Solicitud final para la terminación del desastre mediante la intervención de Dios.

Se ha sugerido otro esquema para organizar el Salmo 44 de la siguiente manera[7]​  (usando la versificación en inglés):

  1. Recordando que Dios realizó maravillas en el pasado para su pueblo (vv. 1-3)
  2. Deseando que Dios realice obras poderosas ahora (vv. 4-8)
  3. Lamentando el reciente castigo de Dios a su pueblo (vv. 9-16)
  4. Apelar a Dios que su castigo no es el resultado de su pecado (vv. 17-22)
  5. Pidiendo a Dios que participe nuevamente en sus poderosas obras a favor de ellos (vv.23-26)

Como mensaje central del salmo, Hermann Gunkel señaló el contraste entre los eventos pasados ​​y presentes. [8]

En las tradiciones judías, se ve como sufrimiento frente al pasado dorado, más muestra la difícil situación de la situación actual. [ aclaración necesaria ]

Configuración

El salmo comienza con un relato de los días antiguos en el versículo 2, que Dios había expulsado a las naciones y plantado a los israelitas, colocando esto mucho después de los períodos de conquista y los jueces. La referencia a la dispersión de los israelitas entre las naciones en el versículo 11 podría apuntar a una fecha posterior al cautiverio asirio en el 722 a.C. o después del cautiverio babilónico en el 586 a.C. Sin embargo, algunos han notado que la referencia a Dios no saliendo con sus ejércitos en el versículo 9 indicaría que la nación judía todavía había ejércitos permanentes en el momento de la redacción de este salmo y por lo tanto el ajuste sería anterior al exilio de la Tribu de Judá de Babilonia. Además, la insistencia del salmista en los versículos 17 y 18 de que su situación no se debió al pecado nacional es una confirmación más de que el salmista no se está refiriendo a una época posterior al exilio en Babilonia,  que los profetas dejaron en claro que, de hecho, como resultado de la idolatría y el alejamiento del Señor. De ninguna manera concluyente, se registra un conflicto en Isaías 36 , II Crónicas 32 y II Reyes 18 que coinciden con la línea de tiempo sugerida anteriormente para el Salmo 44.

Usos

Judaísmo

Nuevo Testamento

El apóstol Pablo hace referencia al versículo 22 en el libro del Nuevo Testamento "la Epístola a los Romanos 8:36 "[12]​  en el contexto de realidades que pueden hacer que los cristianos piensen que están separados del amor de Dios .

Forma literaria

El Salmo 44 es un Salmo de lamento comunitario , que indica que el sufrimiento, en este caso por ser derrotado por enemigos, es comunitario. [13]

Este Salmo refleja cada uno de los cinco elementos clave [14]​ de un Salmo de lamento o queja:

  • Dirección: Verso 1

"Con nuestros oídos hemos oído, oh Dios, nuestros antepasados ​​nos han contado, las obras que hiciste en sus días, en los días de antaño" (44: 1). En este caso, el salmista está hablando directamente a Dios.[15]

  • Queja: versículos 9-16, 17-19

En estos versículos, el salmista lamenta que Dios haya actuado con lentitud y tenga la responsabilidad de salvar a estas personas de sus enemigos.

  • Declaración de confianza en la confiabilidad de Dios tal como la conoce el salmista o la comunidad: versículos 4-8

El salmista recita una historia de los actos de salvación de Dios, que incluye una referencia a Dios ordenando victorias para Jacob .

  • Petición por la intervención activa de Dios: versículos 23-26

Estas peticiones pueden ser bastante específicas. En el versículo 26, el salmista le da una orden directa a Dios: "Levántate, ven en nuestra ayuda".

  • Voto de acción de gracias: versículo 8

Este Salmo en particular incluye un breve voto de acción de gracias en el versículo 8, cuando el salmista escribe: "En Dios nos hemos jactado de continuo, y daremos gracias a tu nombre para siempre" (44: 8).[16]

Una nota sobre los superíndices

Su superíndice dice "Al líder. De los coreítas. Un Maskil". Está dirigido al líder de los coreítas, que probablemente eran un grupo de personas que desempeñaban un papel en la música o la adoración del templo. El término "Maskil" significa "canción artística" y su inclusión en el superíndice de este Salmo indica que fue escrito originalmente con habilidad artística. [17]

Referencias

  1. Así von Gianfranco Ravasi: Il libro dei Salmi. Bd. Yo, (Bolonia 1981), pág. 782.
  2. Erich Zenger: Die Psalmen I. Salmo 1-50 Echter-Verlag, (Würzburg 1993), p271,
  3. Peter Craigie: Salmos 1-50., (Waco 1983), p. 332.
  4. Verducci, Erica (3 de abril de 2020). «Ellis Island». Polisemie 1: 23-46. ISSN 2634-1867. doi:10.31273/polisemie.v1.605. Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  5. Görg, Manfred (5 de noviembre de 1974). «Erich Zenger, Die Sinai theophanie. Untersuchungen zum jahwistischen und elohistischen Geschichtswerk (FzB 3), Echter Verlag Katholisches Bibelwerk, Würzburg 1971, 303 S., DM 24,-.». Biblische Zeitschrift 18 (1): 148-150. ISSN 0006-2014. doi:10.30965/25890468-01801038. Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  6. Couturier, Guy (1983-12). «Compte rendu / Review of book: Word Biblical Commentary 19: Psalms 1-50 Peter C. Craigie Waco, TX: Word Books, 1983. Pp. 378». Studies in Religion/Sciences Religieuses 12 (4): 465-466. ISSN 0008-4298. doi:10.1177/000842988301200411. Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  7. Paul (25 de enero de 2018). «Psalm 44 Message / Psalm 44 Commentary / Psalm 44 Sermon». Explaining the Book (en inglés estadounidense). Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  8. Hermann Gunkel: Die Psalmen, (61986), S. 186.
  9. The Complete Artscroll Machzor para Rosh Hashaná, página 351
  10. D'après le Complete Artscroll Siddur , compilación des prières juives.
  11. The Complete Artscroll Sidur, página 133
  12. The Book of Psalms (en inglés). The University Press. 1901. Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  13. Michael D. Coogan, Una breve introducción al Antiguo Testamento (Nueva York: Oxford, 2009), 370
  14. Paul (3 de junio de 2017). «Lament Psalm Structure». Explaining the Book (en inglés estadounidense). Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  15. Curcó, Carmen (26 de abril de 2021). Semántica. Routledge. pp. 120-145. ISBN 978-1-003-01478-2. Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  16. Tortosa Gil, Carlota (2018). El archivo electrónico en la administración digital: 23 Jornadas de Archivos Universitarios, 21-23 de junio de 2017. Universidade da Coruña - Servizo de Publicacións. pp. 113-120. ISBN 978-84-9749-680-3. Consultado el 26 de mayo de 2021. 
  17. Klatt,Hermann Gunkel. Vandenhoeck & Ruprecht. 12 de agosto de 1969. pp. 218-260. ISBN 978-3-525-53229-4. Consultado el 26 de mayo de 2021. 

Notas

  1. ↑ El original hebreo proviene del sitio Sefarim , el rabinato principal de Francia.
  2. ↑ La traducción de Louis Segond está disponible en Wikisource , al igual que otras traducciones de la Biblia  [ archivo ] en francés.
  3. ↑ La traducción de la Vulgata está disponible en Latin Wikisource .
  4. ↑ The Complete Artscroll Machzor para Rosh Hashaná página 351
  5. ↑ Tomado de Complete ArtScroll Siddur , Compilación de oraciones judías, p.  133 .
  6. ↑ Tomado de Complete ArtScroll Siddur , Compilación de oraciones judías, p.  64 .

Bibliografía

Hay muchos escritores que han comentado los Salmos. Estas son algunas de las obras más famosas, enumeradas en orden cronológico:

  • Comentarios sobre los Salmos , de Hilario de Poitiers , iv ª  siglo , París, Editions du Cerf , 2008, colección de fuentes Cristiano Nº 515,
  • Comentarios sobre los Salmos , de San Juan Crisóstomo , iv ª  siglo ,
  • Discurso sobre los Salmos , de San Agustín , iv ª  Siglo , 2 vols., Colección "La sabiduría cristiana", Editions du Cerf,
  • Sefer Tehilim a Rashi , xi º  siglo ,
  • Comentario sobre los Salmos , de Juan Calvino , 1557,
  • Comentario judío sobre los salmos , de Emmanuel, Éditions Payot , 1963.

Enlaces externos

salmo, salmo, libro, salmos, compuesto, hijos, coré, está, clasificado, serie, lamentaciones, pueblo, versión, griega, septuaginta, biblia, traducción, latina, vulgata, este, salmo, salmo, sistema, numeración, ligeramente, diferente, salmo, david, libro, salte. El Salmo 44 es el salmo 44 del Libro de los Salmos compuesto por los hijos de Core y esta clasificado en la serie de lamentaciones del pueblo En la version griega de la Septuaginta de la Biblia y en su traduccion latina en la Vulgata este salmo es el Salmo 43 en un sistema de numeracion ligeramente diferente 1 2 3 Salmo 44 Salmo 44 Salmo de DavidSalmo 44 de un libro de salterios de 1499CatalogoSalmoTonalidadSalmoDetallesDedicatoriaSalmoMovimientosSalmo editar datos en Wikidata Indice 1 Estructura 2 Configuracion 3 Usos 3 1 Judaismo 3 2 Nuevo Testamento 4 Forma literaria 4 1 Una nota sobre los superindices 5 Referencias 5 1 Notas 5 2 Bibliografia 6 Enlaces externosEstructura EditarPor lo general el Salmo se organiza de la siguiente manera 4 5 6 V 2 9 Revision historica de la curacion del 10 al 23 describiendo el desastre actual V 24 27 Solicitud final para la terminacion del desastre mediante la intervencion de Dios Se ha sugerido otro esquema para organizar el Salmo 44 de la siguiente manera 7 usando la versificacion en ingles Recordando que Dios realizo maravillas en el pasado para su pueblo vv 1 3 Deseando que Dios realice obras poderosas ahora vv 4 8 Lamentando el reciente castigo de Dios a su pueblo vv 9 16 Apelar a Dios que su castigo no es el resultado de su pecado vv 17 22 Pidiendo a Dios que participe nuevamente en sus poderosas obras a favor de ellos vv 23 26 Como mensaje central del salmo Hermann Gunkel senalo el contraste entre los eventos pasados y presentes 8 En las tradiciones judias se ve como sufrimiento frente al pasado dorado mas muestra la dificil situacion de la situacion actual aclaracion necesaria Configuracion EditarEl salmo comienza con un relato de los dias antiguos en el versiculo 2 que Dios habia expulsado a las naciones y plantado a los israelitas colocando esto mucho despues de los periodos de conquista y los jueces La referencia a la dispersion de los israelitas entre las naciones en el versiculo 11 podria apuntar a una fecha posterior al cautiverio asirio en el 722 a C o despues del cautiverio babilonico en el 586 a C Sin embargo algunos han notado que la referencia a Dios no saliendo con sus ejercitos en el versiculo 9 indicaria que la nacion judia todavia habia ejercitos permanentes en el momento de la redaccion de este salmo y por lo tanto el ajuste seria anterior al exilio de la Tribu de Juda de Babilonia Ademas la insistencia del salmista en los versiculos 17 y 18 de que su situacion no se debio al pecado nacional es una confirmacion mas de que el salmista no se esta refiriendo a una epoca posterior al exilio en Babilonia que los profetas dejaron en claro que de hecho como resultado de la idolatria y el alejamiento del Senor De ninguna manera concluyente se registra un conflicto en Isaias 36 II Cronicas 32 y II Reyes 18 que coinciden con la linea de tiempo sugerida anteriormente para el Salmo 44 Usos EditarJudaismo Editar El versiculo 9 se encuentra en la repeticion de la Amida durante Rosh Hashana 9 10 Partes de los versiculos 14 y 23 forman un verso que se encuentra en el Tajanun largo recitado los lunes y jueves 11 El versiculo 27 es el sexto verso de Hoshia Et Amecha en Pesukei Dezimra Nuevo Testamento Editar El apostol Pablo hace referencia al versiculo 22 en el libro del Nuevo Testamento la Epistola a los Romanos 8 36 12 en el contexto de realidades que pueden hacer que los cristianos piensen que estan separados del amor de Dios Forma literaria EditarEl Salmo 44 es un Salmo de lamento comunitario que indica que el sufrimiento en este caso por ser derrotado por enemigos es comunitario 13 Este Salmo refleja cada uno de los cinco elementos clave 14 de un Salmo de lamento o queja Direccion Verso 1 Con nuestros oidos hemos oido oh Dios nuestros antepasados nos han contado las obras que hiciste en sus dias en los dias de antano 44 1 En este caso el salmista esta hablando directamente a Dios 15 Queja versiculos 9 16 17 19En estos versiculos el salmista lamenta que Dios haya actuado con lentitud y tenga la responsabilidad de salvar a estas personas de sus enemigos Declaracion de confianza en la confiabilidad de Dios tal como la conoce el salmista o la comunidad versiculos 4 8El salmista recita una historia de los actos de salvacion de Dios que incluye una referencia a Dios ordenando victorias para Jacob Peticion por la intervencion activa de Dios versiculos 23 26Estas peticiones pueden ser bastante especificas En el versiculo 26 el salmista le da una orden directa a Dios Levantate ven en nuestra ayuda Voto de accion de gracias versiculo 8Este Salmo en particular incluye un breve voto de accion de gracias en el versiculo 8 cuando el salmista escribe En Dios nos hemos jactado de continuo y daremos gracias a tu nombre para siempre 44 8 16 Una nota sobre los superindices Editar Su superindice dice Al lider De los coreitas Un Maskil Esta dirigido al lider de los coreitas que probablemente eran un grupo de personas que desempenaban un papel en la musica o la adoracion del templo El termino Maskil significa cancion artistica y su inclusion en el superindice de este Salmo indica que fue escrito originalmente con habilidad artistica 17 Referencias Editar Asi von Gianfranco Ravasi Il libro dei Salmi Bd Yo Bolonia 1981 pag 782 Erich Zenger Die Psalmen I Salmo 1 50 Echter Verlag Wurzburg 1993 p271 Peter Craigie Salmos 1 50 Waco 1983 p 332 Verducci Erica 3 de abril de 2020 Ellis Island Polisemie 1 23 46 ISSN 2634 1867 doi 10 31273 polisemie v1 605 Consultado el 26 de mayo de 2021 Gorg Manfred 5 de noviembre de 1974 Erich Zenger Die Sinai theophanie Untersuchungen zum jahwistischen und elohistischen Geschichtswerk FzB 3 Echter Verlag Katholisches Bibelwerk Wurzburg 1971 303 S DM 24 Biblische Zeitschrift 18 1 148 150 ISSN 0006 2014 doi 10 30965 25890468 01801038 Consultado el 26 de mayo de 2021 Couturier Guy 1983 12 Compte rendu Review of book Word Biblical Commentary 19 Psalms 1 50 Peter C Craigie Waco TX Word Books 1983 Pp 378 Studies in Religion Sciences Religieuses 12 4 465 466 ISSN 0008 4298 doi 10 1177 000842988301200411 Consultado el 26 de mayo de 2021 Paul 25 de enero de 2018 Psalm 44 Message Psalm 44 Commentary Psalm 44 Sermon Explaining the Book en ingles estadounidense Consultado el 26 de mayo de 2021 Hermann Gunkel Die Psalmen 61986 S 186 The Complete Artscroll Machzor para Rosh Hashana pagina 351 D apres le Complete Artscroll Siddur compilacion des prieres juives The Complete Artscroll Sidur pagina 133 The Book of Psalms en ingles The University Press 1901 Consultado el 26 de mayo de 2021 Michael D Coogan Una breve introduccion al Antiguo Testamento Nueva York Oxford 2009 370 Paul 3 de junio de 2017 Lament Psalm Structure Explaining the Book en ingles estadounidense Consultado el 26 de mayo de 2021 Curco Carmen 26 de abril de 2021 Semantica Routledge pp 120 145 ISBN 978 1 003 01478 2 Consultado el 26 de mayo de 2021 Tortosa Gil Carlota 2018 El archivo electronico en la administracion digital 23 Jornadas de Archivos Universitarios 21 23 de junio de 2017 Universidade da Coruna Servizo de Publicacions pp 113 120 ISBN 978 84 9749 680 3 Consultado el 26 de mayo de 2021 Klatt Hermann Gunkel Vandenhoeck amp Ruprecht 12 de agosto de 1969 pp 218 260 ISBN 978 3 525 53229 4 Consultado el 26 de mayo de 2021 Notas Editar El original hebreo proviene del sitio Sefarim el rabinato principal de Francia La traduccion de Louis Segond esta disponible en Wikisource al igual que otras traducciones de la Biblia archivo en frances La traduccion de la Vulgata esta disponible en Latin Wikisource The Complete Artscroll Machzor para Rosh Hashana pagina 351 Tomado de Complete ArtScroll Siddur Compilacion de oraciones judias p 133 Tomado de Complete ArtScroll Siddur Compilacion de oraciones judias p 64 Bibliografia Editar Hay muchos escritores que han comentado los Salmos Estas son algunas de las obras mas famosas enumeradas en orden cronologico Comentarios sobre los Salmos de Hilario de Poitiers iv ª siglo Paris Editions du Cerf 2008 coleccion de fuentes Cristiano Nº 515 Comentarios sobre los Salmos de San Juan Crisostomo iv ª siglo Discurso sobre los Salmos de San Agustin iv ª Siglo 2 vols Coleccion La sabiduria cristiana Editions du Cerf Sefer Tehilim a Rashi xi º siglo Comentario sobre los Salmos de Juan Calvino 1557 Comentario judio sobre los salmos de Emmanuel Editions Payot 1963 Enlaces externos EditarSalmo 44 en hebreo e ingles Mechon mamre Salmo 44 Biblia del Rey Jacobo WikisourceObtenido de https es wikipedia org w index php title Salmo 44 amp oldid 136420231, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos