fbpx
Wikipedia

Mefistófeles (ópera)

Mefistófeles (título original en italiano, Mefistofele) es una ópera en cuatro actos, con prólogo y epílogo; con música y libreto del compositor italiano Arrigo Boito (1868), con la que pretendió introducir en Italia el estilo wagneriano.

Mefistófeles
Mefistofele

Fiódor Chaliapin como Mefistofele, en 1910.
Género Ópera
Actos 4 actos, con prólogo y epílogo.
Basado en Goethe: Fausto
Publicación
Año de publicación siglo XIX
Idioma italiano
Música
Compositor Arrigo Boito
Puesta en escena
Lugar de estreno La Scala (Milán)
Fecha de estreno 5 de marzo de 1868
Personajes
Coro participación destacable[2]
Libretista el compositor
Duración ca. 2 horas y media

Historia

Composición

Boito empezó a considerar una ópera sobre el tema faustiano después de terminar los estudios en el Conservatorio de Milán en 1861. Mefistófeles es una de las muchas obras de música clásica que se basa en la leyenda de Fausto, y como muchos otros compositores, Boito usó la versión de Goethe como su punto de partida. Boito era un gran admirador de Richard Wagner, y como él escribió su propio libreto, algo insólito en la ópera italiana de la época.

La obra anterior más popular basada en la leyenda fue la ópera de Gounod Fausto, que Boito consideraba como un tratamiento superficial y frívolo de un tema profundo. Más aún, Boito despreciaba lo que él veía como bajos estándares operísticos en la Italia de su época, y decidió hacer su propia obra que se distinguiese, tanto musical como intelectualmente, de cualquier cosa que habían oído antes. Esperaba que sería un toque de atención y una inspiración para otros jóvenes compositores italianos.

La partitura vocal para piano fue terminada en 1867 mientras Boito estaba visitando a unos parientes en Polonia.

Representaciones

Fue estrenada el 5 de marzo de 1868 en La Scala de Milán bajo la batuta del propio compositor, a pesar de su falta de experiencia y habilidad como director. Conforme la tarde fue progresando la hostilidad del público, poco familiarizado con el estilo musical de vanguardia de Boito y no impresionados por muchas de las escenas (principalmente la escena en la corte del emperador), se incrementó constantemente. Más aún la obra era demasiado larga y el elenco inadecuado para las complejidades de la música. Cuando finalmente cayó el telón después de media noche quedó claro que el estreno había sido un fracaso. Después de sólo dos interpretaciones (la segunda fue dividida en dos noches), la ópera fue retirada.

Boito inmediatamente se puso a trabajar revisando la ópera, reduciendo grandemente su longitud y haciendo muchas escenas en menor escala. Por ejemplo, quitó todo el Acto IV original y reescribió el Acto V como un epílogo, añadiendo el dúo Lontano, lontano en el proceso. Fausto fue cambiado de barítono a tenor. La versión revisada se estrenó en el Teatro Comunal de Bolonia el 4 de octubre de 1875, esta vez cantada por un reparto que se considera más apropiado, y fue un éxito inmediato.

Este cambio en recepción se cree que en parte se debió a las revisiones de Boito haciendo la ópera más tradicional en estilo, y también al público italiano, que estaba más familiarizado con, y más deseoso de aceptar, desarrollos en la ópera relacionada con Wagner. Boito hizo algunos cambios menores en 1876. Esta versión se estrenó en el Teatro Rossini de Venecia el 13 de mayo de 1876. Junto al Faust de Charles Gounod es quizás una de las obras basadas en la pieza de Goethe, más famosas.

La primera representación británica tuvo lugar en Her Majesty's Theatre, Londres el 6 de julio de 1880 y el estreno estadounidense fue el 16 de noviembre de 1880 en Boston.[3][4]​ Más tarde Boito continuó haciendo pequeños cambios hasta la versión definitiva, estrenada el 25 de mayo de 1881 en La Scala de Milán.

A principios del siglo XX, las reposiciones de la ópera se relacionaron particularmente con el famoso bajo ruso Fiódor Chaliapin: cantó el rol titular con ocasión de su primera aparición fuera de Rusia (La Scala, Milán, 16 de marzo de 1901) y también en su estreno norteamericano (Metropolitan Opera, Nueva York, 20 de noviembre de 1907).[4]​ Chaliapin hizo su primera aparición en la Royal Opera House, Covent Garden el 25 de mayo de 1926. Parte de una representación posterior el 31 de mayo fueron grabados por His Master's Voice.[5]

La Metropolitan Opera ha representado la obra un total de 67 veces desde que apareció allí por vez primera el 5 de diciembre de 1883, más recientemente en febrero de 2000.[6]​ La Royal Opera en Londres sólo ha dado una representación de la ópera, una versión de concierto en marzo de 1998 en el Barbican Centre, con Samuel Ramey como el personaje titular.[7]​ Como Mefistófeles, el bajo estadounidense hizo de este un rol destacado, apareciendo en muchas producciones en los ochenta y principios de los noventa, incluyendo una por la Ópera de San Francisco en noviembre de 1994[8]

Esta ópera se representa poco; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 183 de las óperas representadas en 2005-2010, siendo la 56.ª en Italia y la primera de Boito, con 16 representaciones en el período.

Personajes

Personaje[9] Tesitura
Primera versión
Elenco del estreno[10]
5 de marzo de 1868
(Director: Arrigo Boito)
Tesitura
Versión revisada
Elenco (versión revisada de Bolonia)[11]
4 de octubre de 1875
(Director: Emilio Usiglio)
Elena (Helena de Troya) soprano Mélanie-Charlotte Reboux soprano Erminia Borghi-Mamo
Faust, un erudito barítono Gerolamo Spallazzi tenor Italo Campanini
Margherita, una muchacha sencilla soprano Mélanie-Charlotte Reboux soprano Erminia Borghi-Mamo
Marta, vecina de Margherita contralto Giuseppina Flory contralto Antonietta Mazzucco
Mefistofele bajo François-Marcel (Marcello) Junca bajo Romano Nannetti
Nereo, un anciano griego tenor Carlo Casarini
Pantalis, compañero de Helena contralto Giuseppina Flory contralto Antonietta Mazzucco
Wagner, alumno de Fausto tenor Carlo Casarini
Coro: huestes celestiales, querubines, penitentes, cazadores, campesinos, pueblerinos, estudiantes, brujas, brujos, corifeos y guerreros

Argumento

Prólogo en el cielo

 
Boceto para la escenografía del prólogo

Paraje nebuloso en medio del espacio.
Los querubines, las falanges celestiales y las almas santas cantan loores al Señor. Pero aparece Mefistófeles, el espíritu del Mal. Reta a Dios a que puede hacer caer a uno de sus más fervientes siervos, que añora el saber por encima de todo. Se refiere a Fausto, nombrado por los coros celestiales. La apuesta es aceptada.

Acto I

Cuadro I. El Domingo de Resurrección

Puerta de la ciudad de Fráncfort.
La primera escena transcurre en una puerta de salida de la ciudad de Fráncfort del Meno. Suenan campanas festivas, el pueblo se divierte. Entre todo el alboroto pasea un fraile encapuchado, que es vituperado y señalado. Entre tanto llegan el anciano Fausto y su ayudante Wagner paseando, de lo cual se enorgullece Wagner, por ir haciendo tal cosa al lado de tan sabia y digna persona como su amigo el doctor, el cual describe en una maravillosa y fina aria (en contraste con los escandalosos sones anteriores) la huida del invierno ante la llegada de la primavera. Transcurren danzas frenéticas del populacho, de clara esencia melódica, lo que hace que Wagner quiera apartarse al fondo con su compañero. Cuando se quedan solos, Fausto se queda mirando absorto las tinieblas del atardecer, cuando se dan cuenta del fraile. Fausto advierte que le arden los pies, y que sus huellas dejan un cerco de fuego, que el infierno lo acecha, a lo que Wagner, temeroso, intenta disuadir con palabras tranquilizadoras. Se van y el coro prosigue con sus juegos y danzas. Musicalmente caben señalar los frenéticos ritmos de los bailes populares y el aria de Fausto.

Cuadro II. El pacto

Laboratorio de Fausto.
Hay un evangelio abierto. El fraile lo ha seguido al volver a casa y se esconde en la oscuridad. Fausto canta el placer de volver al hogar cuando el fraile se presenta. Fausto, aterrado, lo interpela, y Mefistófeles se revela en forma de caballero. Fausto ríe la broma y le pregunta su prpósito, así como quién es. Mefistófeles se lo explica en el aria Son lo spirito che nega: es el espíritu que siempre niega, que desea la destrucción, ¡¡y que siempre silba, silba, silba!!. El aria va acompañada y finalizada con fuertes silbidos. Le ofrece ser su siervo a cambio de que él lo sea "allí abajo", ofreciéndole todo lo que pueda desear, amor y saber. Fausto acepta el trato, que se verá sellado si llega a conocer todo sobre sí mismo y sobre el mundo, llegando el instante extático en el que le diga a un momento: "¡Detente, eres bello!". El dúo continúa con naturalidad, y estalla en la alegría de entrambos por la felicidad del acuerdo, con un ritmo vital y fresco. El acto termina cuando Fausto pregunta que dónde están los sirvientes, los pajes, los carruajes y la algarabía de la riqueza y el placer prometidos... y Mefistófeles le dice que solo basta con abrir su mantón y volar por los aires. Dúo: Se tu mi doni - "Si tú me das".

Acto II

Cuadro I. El jardín

Fausto, rejuvenecido, acude al jardín de Margarita, una joven campesina del pueblo. Fausto la corteja bajo el nombre de Enrique. Cantan sus amores y deseos, recordando sus momentos, como la primera vez que se vieron en la calle; mientras tanto, Mefistófeles atrae a Marta, vieja lasciva, diciéndole irónica y fuertemente que nunca ha conocido el amor. Es un cuarteto a partes, entre soprano-tenor, bajo-mezzosoprano, de ligera estructura musical. Fausto le pide a Margarita un momento para poder hacer el amor con ella, y ella le dice que es casi imposible: duerme con su madre, que tiene un sueño leve. Él le da una ampolla con un somnífero para que se lo de, y puedan acariciarse sin problemas.

Cuadro II. La noche de aquelarre

Mefistófeles lleva a Fausto a las Montañas del Hartz, para la Noche de Walpurgis, el Sabbat. Mefistófeles le dice a Fausto que acelere el paso, y una vez que coronan una elevación rocosa, comienzan a llegar brujos y brujas, espectros vivientes del mundo, que alaban a Satanás, el cual, después de habérsele ofrecido una esfera de cristal como si fuese el mundo, le canta solo Ecco il mondo - "He aquí el mundo". El aria se corona con el arrojo al suelo de la esfera, y el estallido del mundo en mil millones de pedazos, a lo cual la furente multitud, empapada de sudor, lodo y sangrienta viscosidad, responde danzando endiabladamente alrededor de un hirviente caldero de vísceras pútridas, riendo y copulando, bajo un manto de notas de los metales y un coro largo e intenso. Fausto, en la noche del Sabbat, tiene una visión de Margarita encadenada. Mefistófeles le responde que era un espíritu maligno (la medusa).

Acto III

La muerte de Margarita

Margarita aparece en una prisión a punto de ser ejecutada al alba por el verdugo cortándosele la cabeza, culpada de haber ahogado a su hijo y de envenenar a su madre. El acto comienza con su aria L'altra notte, quejándose de su suerte y exculpándose de esos actos. Llega Fausto en ese momento con Mefistófeles para salvarla, el cual ha conseguido milagrosamente las llaves y tiene dos corceles preparados afuera para salir huyendo precipitadamente. Margarita no quiere irse, y recuerda tiempos más felices al lado de su amado Fausto. Él, desesperado, no puede más y le ruega sollozante y casi ahogado que se marchen rápidamente. Margarita pide perdón a los cielos por sus pecados y se aterra de ver al maligno. Por fin comprende que irse con Fausto es el camino al infierno, mientras que si se queda y expía su culpa, se dirige a la redención. Aparecen los coros celestiales y el alma de Margarita asciende al cielo, después de decirle a "Enrique" que le da asco. Fausto y Mefistófeles huyen.

Acto IV

La noche del aquelarre clásico

Orillas de un río en la Antigua Grecia.
Helena y las cariátides cantan coros estáticos a la belleza y el amor. Mefistófeles y Fausto llegan, y el demonio dice que es mejor que se separen por caminos diferentes, para disfrutar más del placer individual. Mefistófeles se aburre, y añora sus brujas del norte, de las que sabe hacerse loar más fácilmente. Helena tiene una visión de la guerra de Troya (Ilión), en el aria Notte cupa, acompañada con coro. Fausto aparece vestido como un caballero del siglo XV y enamora a Helena arrodillándose ante ella y admirándole su ideal belleza. Entre Mefistófeles y los coros de Cariátides y Nerón, adoran a la pareja ideal, tan hermosa y pulcra, mientras ella se canta su amor. Fausto, enamorado de Helena, se queda a vivir en la Arcadia. Dúo Ah! Amore, misterio celeste.

La muerte de Fausto

El laboratorio.
Fausto se ha hecho viejo. Se sienta en su alcoba, como al principio, con el Evangelio abierto, y Mefistófeles se encuentras detrás de él, acechándole. Fausto ha vivido tanto el amor real (Margarita) como el amor ideal (Helena de Troya), comprendiendo que la felicidad nunca es eterna. Mefistófeles no lo comprende. Dúo Cammina. Fausto expresa su deseo de ser rey de un país de gente trabajadora y laboriosa, que se ganara con esfuerzo, paz y grato conformismo cada día su subsistencia, regida por unas leyes sabias y excelsas para todos, de la que él vería nacer con bondad y ternura miles de generaciones santas (A.: Giunto sul passo). Mefistófeles intenta hacerle cambiar de idea, lo tienta. El cielo desciende, y un coro de ángeles y alados querubines cantan alabanzas al Señor. Fausto se admira ante semejante aparición y, lleno de religiosidad, se olvida de la Tierra y sus placeres mundanos. Al final, muere, y Mefistófeles se hunde en la tierra.

Grabaciones

Grabación histórica según La discoteca ideal de la ópera, de Roger Alier y otros[12]​ es la que hizo de esta ópera

Referencias

  1. José María Martín Triana: El libro de la ópera, segunda reimpresión en "El libro de bolsillo", 1992, Alianza Editorial, ISBN 84-206-0284-1.
  2. Roger Alier, Marc Heilbron y Fernando Sans Rivière: La discoteca ideal de la ópera, Editorial Planeta, S. A., 1995. ISBN 84-08-01285-1.
  3. The New Grove Book of Operas. 1996 edn p415.
  4. Ashbrook, William: The New Grove Dictionary of Opera, Vol.3, ed. Stanley Sadie, 1992, Macmillan Reference Limited, Londres. ISBN 1-56159-228-5, páginas 303–305.
  5. Chaliapin por Victor Borovsky 1988.
  6. Base de datos online de la Metropolitan Opera en metoperafamily.org
  7. Base de datos online de la Royal opera House
  8. Base de datos de representaciones de la Ópera de San Francisco en archive.sfopera.com
  9. Ashbrook, The New Grove Dictionary of Opera.
  10. (en italiano). AmadeusOnline. Archivado desde el original el 25 de marzo de 2011. Consultado el 30 de agosto de 2010. 
  11. (en italiano). AmadeusOnline. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2012. Consultado el 25 de mayo de 2011. 
  12. Enciclopedia Planeta, 1995. ISBN 84-08-01285-1

Enlaces externos

  • Notas, discografía y libreto (Italiano - Español)
  • Discografía en Operadis
  •   Datos: Q935669
  •   Multimedia: Mefistofele (Boito)

mefistófeles, ópera, mefistófeles, título, original, italiano, mefistofele, ópera, cuatro, actos, prólogo, epílogo, música, libreto, compositor, italiano, arrigo, boito, 1868, pretendió, introducir, italia, estilo, wagneriano, mefistófelesmefistofelefiódor, ch. Mefistofeles titulo original en italiano Mefistofele es una opera en cuatro actos con prologo y epilogo con musica y libreto del compositor italiano Arrigo Boito 1868 con la que pretendio introducir en Italia el estilo wagneriano MefistofelesMefistofeleFiodor Chaliapin como Mefistofele en 1910 GenerooperaActos4 actos con prologo y epilogo Basado enGoethe FaustoPublicacionAno de publicacionsiglo XIXIdiomaitalianoMusicaCompositorArrigo BoitoPuesta en escenaLugar de estrenoLa Scala Milan Fecha de estreno5 de marzo de 1868PersonajesMefistofeles bajo Fausto tenor lirico spinto Margarita soprano lirico spinto Martha contralto Wagner tenor ligero Helena de Troya soprano dramatica o mezzosoprano Nereo tenor lirico o ligero Pantalis contralto Angeles espiritus diabolicos gente del pueblo personajes mitologicos 1 Coroparticipacion destacable 2 Libretistael compositorDuracionca 2 horas y media editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 1 1 Composicion 1 2 Representaciones 2 Personajes 3 Argumento 3 1 Prologo en el cielo 3 2 Acto I 3 3 Acto II 3 4 Acto III 3 5 Acto IV 3 6 Epilogo 4 Grabaciones 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria EditarComposicion Editar Boito empezo a considerar una opera sobre el tema faustiano despues de terminar los estudios en el Conservatorio de Milan en 1861 Mefistofeles es una de las muchas obras de musica clasica que se basa en la leyenda de Fausto y como muchos otros compositores Boito uso la version de Goethe como su punto de partida Boito era un gran admirador de Richard Wagner y como el escribio su propio libreto algo insolito en la opera italiana de la epoca La obra anterior mas popular basada en la leyenda fue la opera de Gounod Fausto que Boito consideraba como un tratamiento superficial y frivolo de un tema profundo Mas aun Boito despreciaba lo que el veia como bajos estandares operisticos en la Italia de su epoca y decidio hacer su propia obra que se distinguiese tanto musical como intelectualmente de cualquier cosa que habian oido antes Esperaba que seria un toque de atencion y una inspiracion para otros jovenes compositores italianos La partitura vocal para piano fue terminada en 1867 mientras Boito estaba visitando a unos parientes en Polonia Representaciones Editar Fue estrenada el 5 de marzo de 1868 en La Scala de Milan bajo la batuta del propio compositor a pesar de su falta de experiencia y habilidad como director Conforme la tarde fue progresando la hostilidad del publico poco familiarizado con el estilo musical de vanguardia de Boito y no impresionados por muchas de las escenas principalmente la escena en la corte del emperador se incremento constantemente Mas aun la obra era demasiado larga y el elenco inadecuado para las complejidades de la musica Cuando finalmente cayo el telon despues de media noche quedo claro que el estreno habia sido un fracaso Despues de solo dos interpretaciones la segunda fue dividida en dos noches la opera fue retirada Boito inmediatamente se puso a trabajar revisando la opera reduciendo grandemente su longitud y haciendo muchas escenas en menor escala Por ejemplo quito todo el Acto IV original y reescribio el Acto V como un epilogo anadiendo el duo Lontano lontano en el proceso Fausto fue cambiado de baritono a tenor La version revisada se estreno en el Teatro Comunal de Bolonia el 4 de octubre de 1875 esta vez cantada por un reparto que se considera mas apropiado y fue un exito inmediato Este cambio en recepcion se cree que en parte se debio a las revisiones de Boito haciendo la opera mas tradicional en estilo y tambien al publico italiano que estaba mas familiarizado con y mas deseoso de aceptar desarrollos en la opera relacionada con Wagner Boito hizo algunos cambios menores en 1876 Esta version se estreno en el Teatro Rossini de Venecia el 13 de mayo de 1876 Junto al Faust de Charles Gounod es quizas una de las obras basadas en la pieza de Goethe mas famosas La primera representacion britanica tuvo lugar en Her Majesty s Theatre Londres el 6 de julio de 1880 y el estreno estadounidense fue el 16 de noviembre de 1880 en Boston 3 4 Mas tarde Boito continuo haciendo pequenos cambios hasta la version definitiva estrenada el 25 de mayo de 1881 en La Scala de Milan A principios del siglo XX las reposiciones de la opera se relacionaron particularmente con el famoso bajo ruso Fiodor Chaliapin canto el rol titular con ocasion de su primera aparicion fuera de Rusia La Scala Milan 16 de marzo de 1901 y tambien en su estreno norteamericano Metropolitan Opera Nueva York 20 de noviembre de 1907 4 Chaliapin hizo su primera aparicion en la Royal Opera House Covent Garden el 25 de mayo de 1926 Parte de una representacion posterior el 31 de mayo fueron grabados por His Master s Voice 5 La Metropolitan Opera ha representado la obra un total de 67 veces desde que aparecio alli por vez primera el 5 de diciembre de 1883 mas recientemente en febrero de 2000 6 La Royal Opera en Londres solo ha dado una representacion de la opera una version de concierto en marzo de 1998 en el Barbican Centre con Samuel Ramey como el personaje titular 7 Como Mefistofeles el bajo estadounidense hizo de este un rol destacado apareciendo en muchas producciones en los ochenta y principios de los noventa incluyendo una por la opera de San Francisco en noviembre de 1994 8 Esta opera se representa poco en las estadisticas de Operabase aparece la n º 183 de las operas representadas en 2005 2010 siendo la 56 ª en Italia y la primera de Boito con 16 representaciones en el periodo Personajes EditarPersonaje 9 TesituraPrimera version Elenco del estreno 10 5 de marzo de 1868 Director Arrigo Boito TesituraVersion revisada Elenco version revisada de Bolonia 11 4 de octubre de 1875 Director Emilio Usiglio Elena Helena de Troya soprano Melanie Charlotte Reboux soprano Erminia Borghi MamoFaust un erudito baritono Gerolamo Spallazzi tenor Italo CampaniniMargherita una muchacha sencilla soprano Melanie Charlotte Reboux soprano Erminia Borghi MamoMarta vecina de Margherita contralto Giuseppina Flory contralto Antonietta MazzuccoMefistofele bajo Francois Marcel Marcello Junca bajo Romano NannettiNereo un anciano griego tenor Carlo CasariniPantalis companero de Helena contralto Giuseppina Flory contralto Antonietta MazzuccoWagner alumno de Fausto tenor Carlo CasariniCoro huestes celestiales querubines penitentes cazadores campesinos pueblerinos estudiantes brujas brujos corifeos y guerrerosArgumento EditarPrologo en el cielo Editar Boceto para la escenografia del prologo Paraje nebuloso en medio del espacio Los querubines las falanges celestiales y las almas santas cantan loores al Senor Pero aparece Mefistofeles el espiritu del Mal Reta a Dios a que puede hacer caer a uno de sus mas fervientes siervos que anora el saber por encima de todo Se refiere a Fausto nombrado por los coros celestiales La apuesta es aceptada Acto I Editar Cuadro I El Domingo de ResurreccionPuerta de la ciudad de Francfort La primera escena transcurre en una puerta de salida de la ciudad de Francfort del Meno Suenan campanas festivas el pueblo se divierte Entre todo el alboroto pasea un fraile encapuchado que es vituperado y senalado Entre tanto llegan el anciano Fausto y su ayudante Wagner paseando de lo cual se enorgullece Wagner por ir haciendo tal cosa al lado de tan sabia y digna persona como su amigo el doctor el cual describe en una maravillosa y fina aria en contraste con los escandalosos sones anteriores la huida del invierno ante la llegada de la primavera Transcurren danzas freneticas del populacho de clara esencia melodica lo que hace que Wagner quiera apartarse al fondo con su companero Cuando se quedan solos Fausto se queda mirando absorto las tinieblas del atardecer cuando se dan cuenta del fraile Fausto advierte que le arden los pies y que sus huellas dejan un cerco de fuego que el infierno lo acecha a lo que Wagner temeroso intenta disuadir con palabras tranquilizadoras Se van y el coro prosigue con sus juegos y danzas Musicalmente caben senalar los freneticos ritmos de los bailes populares y el aria de Fausto Cuadro II El pactoLaboratorio de Fausto Hay un evangelio abierto El fraile lo ha seguido al volver a casa y se esconde en la oscuridad Fausto canta el placer de volver al hogar cuando el fraile se presenta Fausto aterrado lo interpela y Mefistofeles se revela en forma de caballero Fausto rie la broma y le pregunta su prposito asi como quien es Mefistofeles se lo explica en el aria Son lo spirito che nega es el espiritu que siempre niega que desea la destruccion y que siempre silba silba silba El aria va acompanada y finalizada con fuertes silbidos Le ofrece ser su siervo a cambio de que el lo sea alli abajo ofreciendole todo lo que pueda desear amor y saber Fausto acepta el trato que se vera sellado si llega a conocer todo sobre si mismo y sobre el mundo llegando el instante extatico en el que le diga a un momento Detente eres bello El duo continua con naturalidad y estalla en la alegria de entrambos por la felicidad del acuerdo con un ritmo vital y fresco El acto termina cuando Fausto pregunta que donde estan los sirvientes los pajes los carruajes y la algarabia de la riqueza y el placer prometidos y Mefistofeles le dice que solo basta con abrir su manton y volar por los aires Duo Se tu mi doni Si tu me das Acto II Editar Cuadro I El jardinFausto rejuvenecido acude al jardin de Margarita una joven campesina del pueblo Fausto la corteja bajo el nombre de Enrique Cantan sus amores y deseos recordando sus momentos como la primera vez que se vieron en la calle mientras tanto Mefistofeles atrae a Marta vieja lasciva diciendole ironica y fuertemente que nunca ha conocido el amor Es un cuarteto a partes entre soprano tenor bajo mezzosoprano de ligera estructura musical Fausto le pide a Margarita un momento para poder hacer el amor con ella y ella le dice que es casi imposible duerme con su madre que tiene un sueno leve El le da una ampolla con un somnifero para que se lo de y puedan acariciarse sin problemas Cuadro II La noche de aquelarreMefistofeles lleva a Fausto a las Montanas del Hartz para la Noche de Walpurgis el Sabbat Mefistofeles le dice a Fausto que acelere el paso y una vez que coronan una elevacion rocosa comienzan a llegar brujos y brujas espectros vivientes del mundo que alaban a Satanas el cual despues de habersele ofrecido una esfera de cristal como si fuese el mundo le canta solo Ecco il mondo He aqui el mundo El aria se corona con el arrojo al suelo de la esfera y el estallido del mundo en mil millones de pedazos a lo cual la furente multitud empapada de sudor lodo y sangrienta viscosidad responde danzando endiabladamente alrededor de un hirviente caldero de visceras putridas riendo y copulando bajo un manto de notas de los metales y un coro largo e intenso Fausto en la noche del Sabbat tiene una vision de Margarita encadenada Mefistofeles le responde que era un espiritu maligno la medusa Acto III Editar La muerte de MargaritaMargarita aparece en una prision a punto de ser ejecutada al alba por el verdugo cortandosele la cabeza culpada de haber ahogado a su hijo y de envenenar a su madre El acto comienza con su aria L altra notte quejandose de su suerte y exculpandose de esos actos Llega Fausto en ese momento con Mefistofeles para salvarla el cual ha conseguido milagrosamente las llaves y tiene dos corceles preparados afuera para salir huyendo precipitadamente Margarita no quiere irse y recuerda tiempos mas felices al lado de su amado Fausto El desesperado no puede mas y le ruega sollozante y casi ahogado que se marchen rapidamente Margarita pide perdon a los cielos por sus pecados y se aterra de ver al maligno Por fin comprende que irse con Fausto es el camino al infierno mientras que si se queda y expia su culpa se dirige a la redencion Aparecen los coros celestiales y el alma de Margarita asciende al cielo despues de decirle a Enrique que le da asco Fausto y Mefistofeles huyen Acto IV Editar La noche del aquelarre clasicoOrillas de un rio en la Antigua Grecia Helena y las cariatides cantan coros estaticos a la belleza y el amor Mefistofeles y Fausto llegan y el demonio dice que es mejor que se separen por caminos diferentes para disfrutar mas del placer individual Mefistofeles se aburre y anora sus brujas del norte de las que sabe hacerse loar mas facilmente Helena tiene una vision de la guerra de Troya Ilion en el aria Notte cupa acompanada con coro Fausto aparece vestido como un caballero del siglo XV y enamora a Helena arrodillandose ante ella y admirandole su ideal belleza Entre Mefistofeles y los coros de Cariatides y Neron adoran a la pareja ideal tan hermosa y pulcra mientras ella se canta su amor Fausto enamorado de Helena se queda a vivir en la Arcadia Duo Ah Amore misterio celeste Epilogo Editar La muerte de FaustoEl laboratorio Fausto se ha hecho viejo Se sienta en su alcoba como al principio con el Evangelio abierto y Mefistofeles se encuentras detras de el acechandole Fausto ha vivido tanto el amor real Margarita como el amor ideal Helena de Troya comprendiendo que la felicidad nunca es eterna Mefistofeles no lo comprende Duo Cammina Fausto expresa su deseo de ser rey de un pais de gente trabajadora y laboriosa que se ganara con esfuerzo paz y grato conformismo cada dia su subsistencia regida por unas leyes sabias y excelsas para todos de la que el veria nacer con bondad y ternura miles de generaciones santas A Giunto sul passo Mefistofeles intenta hacerle cambiar de idea lo tienta El cielo desciende y un coro de angeles y alados querubines cantan alabanzas al Senor Fausto se admira ante semejante aparicion y lleno de religiosidad se olvida de la Tierra y sus placeres mundanos Al final muere y Mefistofeles se hunde en la tierra Grabaciones EditarGrabacion historica segun La discoteca ideal de la opera de Roger Alier y otros 12 es la que hizo de esta opera Tullio Serafin con Cesare Siepi Mefistofele Renata Tebaldi Margherita Mario del Monaco Fausto Floriana Cavalli Elena Lucia Danieli Marta con la Orquesta y coro de la Academia de Santa Cecilia de Roma 1957 Decca Referencias Editar Jose Maria Martin Triana El libro de la opera segunda reimpresion en El libro de bolsillo 1992 Alianza Editorial ISBN 84 206 0284 1 Roger Alier Marc Heilbron y Fernando Sans Riviere La discoteca ideal de la opera Editorial Planeta S A 1995 ISBN 84 08 01285 1 The New Grove Book of Operas 1996 edn p415 a b Ashbrook William The New Grove Dictionary of Opera Vol 3 ed Stanley Sadie 1992 Macmillan Reference Limited Londres ISBN 1 56159 228 5 paginas 303 305 Chaliapin por Victor Borovsky 1988 Base de datos online de la Metropolitan Opera en metoperafamily org Base de datos online de la Royal opera House Base de datos de representaciones de la opera de San Francisco en archive sfopera com Ashbrook The New Grove Dictionary of Opera Almanacco 5 de marzo de 1868 en italiano AmadeusOnline Archivado desde el original el 25 de marzo de 2011 Consultado el 30 de agosto de 2010 Almanacco 4 de octubre de 1875 en italiano AmadeusOnline Archivado desde el original el 24 de marzo de 2012 Consultado el 25 de mayo de 2011 Enciclopedia Planeta 1995 ISBN 84 08 01285 1Enlaces externos EditarNotas discografia y libreto Italiano Espanol Discografia en Operadis Datos Q935669 Multimedia Mefistofele Boito Obtenido de https es wikipedia org w index php title Mefistofeles opera amp oldid 135464385, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos