fbpx
Wikipedia

Malebolge

Malebolge o Fraudulentos es parte del Octavo círculo del Infierno, la primera parte de la Divina comedia de Dante Alighieri.

Características

Se divide en diez fosos circulares y concéntricos, cada uno de los cuales se dedica al castigo de una especie de fraudulentos. Según las especies son:

  1. Proxenetas
  2. Aduladores
  3. Simoníacos.
  4. Adivinos.
  5. Malversadores.
  6. Hipócritas.
  7. Ladrones.
  8. Mal consejeros (los que hacen incurrir en fraude mediante consejos malintencionados).
  9. Sembradores de la discordia (los que incitan a la guerra civil y la división religiosa).
  10. Falsificadores

Descripción de las Fosas

  • Primer recinto: Rufianes (proxenetas y seductores) marchan en líneas separadas en direcciones opuestas, golpeados por demonios (Dante hace aquí referencia al tráfico del Jubileo del año 1300 en Roma: manteniéndose a la derecha[1]​). Dado que los rufianes y los seductores usaron la pasión de otros para llevarlos a donde querían, están ahora guiados por demonios a marchar por la eternidad.[1]​ En el grupo de los proxenetas, el poeta distingue a Venedico Caccianemico, quien vendió a su propia hermana a Obizzo II de Este. En el grupo de los seductores, Virgilio a Jasón, quien obtuvo la ayuda de Medea seduciéndola y casándose con ella, solo para después dejarla por Creúsa.[1]​ Jasón también sedujo a Hipsípila, pero "la abandonó, sola y embarazada"[2]​ (Canto XVIII).
  • Segundo recinto: Aduladores, que son descritos con un lenguaje bajo y vulgar. Están inmersos en excrementos humanos, que representan las palabras que produjeron.[1]Dorothy L. Sayers, quien trabajó en la industria de la propaganda, comenta "Dante no vivió para ver el desarrollo de la propaganda política, publicidad comercial, y periodismo sensacionalista, pero preparó un lugar para ellos"[1]​ (Canto XVIII).
  • Tercer recinto: Dante aquí expresa[3]​ su condena a los que cometieron la simonía. Están puestos con la cabeza hacia abajo (como en la pila bautismal), con llamas que les queman los pies. Uno de los simoníacos, el papa Nicolás III, denuncia a dos de sus sucesores, Bonifacio VIII y Clemente V, por la misma ofensa. La similitud con la fuente bautismal le da a Dante la oportunidad para limpiar su nombre de la acusación de daño intencionado a la fuente en la iglesia de San Giovanni dei Fiorentini[4]​ (Canto XIX).
  • Quinto recinto: Políticos corruptos están inmersos en brea hirviente, que representa los dedos sucios y oscuros secretos de sus tratos corruptos.[7]​ Los truhanes son los análogos políticos de los simoniacos, y Dante les dedica varios cantos a ellos. Son custodiados por diablos llamados Malebranche (malasgarras), que proporcionan una salvaje y satírica comedia negra. El líder de los Malebranche, Malacoda, les asigna una tropa a Virgilio y Dante para llevarlos a la siguiente Bolgia. La promesa de un salvoconducto a los poetas resulta ser una mentira, ya que los demonios se están aprovechando de ellos (y no hay "próximo puente"[8]​), y entonces los poetas se ven obligados a trepar hacia la sexta Bolgia. (Canto XXI a XXIII).
  • Sexto recinto: En la sexta Bolgia, los poetas encuentran a los hipócritas, que llevan aparentes capas doradas que resultan ser de plomo, de manera que los hacen andar inclinados bajo su peso. Se simboliza su falsedad contrastando la apariencia dorada que los hipócritas muestran, con un interior innoble, agobiado por los malos pensamientos. Dante habla con Catalano y Loderingo, dos frailes gaudentes, una orden que había adquirido reputación por no vivir de acuerdo con sus votos,[8]​ y que fue con el tiempo suprimida por el papa Sixto V. Una subcategoría particular de hipócritas está representado por los miembros del Sanedrín, que llevaron a Cristo a la muerte "en beneficio de todo el pueblo", pero causando la ruina de los judíos: con evidente contrapaso están crucificados en tierra, en medio del camino, de modo que los hipócritas que caminan por el círculo los pisan a su paso.
  • Séptimo recinto: Dos cantos están dedicados a los ladrones, quienes están custodiados por el centauro Caco, que escupe fuego (en la mitología romana, Caco no era un centauro, sino un monstruo que tiraba fuego asesinado por Heracles). Los ladrones son perseguidos y mordidos por serpientes. El horror de la pena de los ladrones se revela poco a poco: al igual que robaron la sustancia de otras personas en vida, aquí ellos son objeto del robo de su propia identidad,[9]​ y al ser mordidos por una serpiente sufren una transformación. Vanni Fucci es convertido en cenizas y revivido, Agnello se mezcla con el reptil de seis patas que es Cianfia, y los cambios de Buoso forman las cuatro patas de Francesco: "El alma que se había hecho fiera / silbando huye por el valle, / y el otro tras de él hablando escupe."[10]​ (Cantos XXIV y XXV).
  • Octavo recinto: En la octava Bolgia, se castiga a los consejeros fraudulentos, que andan revestidos en una llama que los abrasa. Ulises y Diomedes están aquí condenados por el engaño del caballo de Troya. Ulises también cuenta la historia de su final y último viaje (una invención de Dante), donde él dejó su hogar y familia para llegar al fin de la Tierra, siendo que se hundió junto a sus hombres al llegar al monte del Purgatorio. Guido da Montefeltro cuenta su consejo al papa Bonifacio VIII para capturar el fuerte de Palestrina, ofreciéndole a la familia Colonna que se encontraba adentro un falso armisticio, y arrasando el suelo cuando se rindieron. Guido se transformó en franciscano en 1296, y murió dos años después. Guido describe cómo vino San Francisco a llevar su alma al Cielo, pero un demonio pidió antes su alma. A pesar de que Bonifacio lo absolvió de sus pecados, Dante remarca la invalidez de esto, dado que la absolución requiere el arrepentimiento y un hombre no puede ser perdonado por un pecado, al mismo tiempo que desea cometerlo[11]​ (Cantos XXVI y XXVII).
  • Noveno recinto: En la novena Bolgia, demonios con espada en mano dividen a quienes en vida dividieron a las personas.[12]​ Al curarse sus heridas, los demonios vuelven a lastimarlos. Dante encuentra a Mahoma, quien le dice que se cuide del cismático y hereje Fraile Dolcino. Dante describe a Mahoma como un cismatico,[12][13]​ que vio al Islam como una rama del Cristianismo, y de un modo similar Dante parece condenar a Ali por la división entre Sunitas y Chiitas. En este Bolgia, Dante encuentra también a Bertran de Born, quien lleva su cabeza en la mano, como castigo por (Dante cree) fomentar la rebelión de Enrique el Joven contra su padre Enrique II (Cantos XXVIII y XXIX).
  • Décimo recinto: En la última Bolgia, están varios tipos de falsificadores (alquimistas, falsificadores, perjurios, e imitadores), quienes están enfermos.[14]​ La esposa de Putifar es mencionada aquí por su falsa acusación de José, al igual que Sinón, el espía griego que engañó a los troyanos a dejar entrar el caballo de Troya a la ciudad. En las notas de su traducción, Dorothy L. Sayers remarca que el descenso a través de las Malebolge "inicia con la venta de la relación sexual, y llega a la venta de la Iglesia y del Estado; ahora, el dinero está corrompido, cada afirmación es perjurio, y cada identidad una mentira;"[14]​ es decir cada aspecto de la interacción social se fue progresivamente destruyendo (Cantos XXIX y XXX).

Referencias

  1. Dorothy L. Sayers, Hell, notas al Canto XVIII.
  2. Inferno, Canto XVIII, verso 94.
  3. Inferno, Canto XIX, versos 1–6: "¡Oh míseros secuaces/que las cosas de Dios, que de bondad/deben ser esposas, y vosotros rapaces/ por oro y por plata adulteráis,/conviene ahora que por vos suene la trompa/ya que en la tercera fosa os encontráis!"
  4. Dorothy L. Sayers, Hell, notas al Canto XIX.
  5. Inferno, Canto XX, versos 14–15.
  6. Dorothy L. Sayers, Hell, notas al Canto XX.
  7. Dorothy L. Sayers, Hell, notas al Canto XXI.
  8. Dorothy L. Sayers, Hell, notas al Canto XXIII.
  9. Dorothy L. Sayers, Hell, notas al Canto XXIV.
  10. Inferno, Canto XXV, versos 136–138.
  11. Dorothy L. Sayers, Hell, notas al Canto XXVII.
  12. Dorothy L. Sayers, Hell, notas al Canto XXVIII.
  13. Wallace Fowlie, A Reading of Dante's Inferno, University Of Chicago Press, 1981, p. 178.
  14. Dorothy L. Sayers, Hell, notas al Canto XXIX.
  •   Datos: Q1410979

malebolge, para, lenguaje, programación, véase, malbolge, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, mayo, 2009, fraudulentos, parte, octavo, círculo, infierno, primera, parte, divina, comedia, dant. Para el lenguaje de programacion vease Malbolge Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 30 de mayo de 2009 Malebolge o Fraudulentos es parte del Octavo circulo del Infierno la primera parte de la Divina comedia de Dante Alighieri Caracteristicas EditarSe divide en diez fosos circulares y concentricos cada uno de los cuales se dedica al castigo de una especie de fraudulentos Segun las especies son Proxenetas Aduladores Simoniacos Adivinos Malversadores Hipocritas Ladrones Mal consejeros los que hacen incurrir en fraude mediante consejos malintencionados Sembradores de la discordia los que incitan a la guerra civil y la division religiosa FalsificadoresDescripcion de las Fosas EditarPrimer recinto Rufianes proxenetas y seductores marchan en lineas separadas en direcciones opuestas golpeados por demonios Dante hace aqui referencia al trafico del Jubileo del ano 1300 en Roma manteniendose a la derecha 1 Dado que los rufianes y los seductores usaron la pasion de otros para llevarlos a donde querian estan ahora guiados por demonios a marchar por la eternidad 1 En el grupo de los proxenetas el poeta distingue a Venedico Caccianemico quien vendio a su propia hermana a Obizzo II de Este En el grupo de los seductores Virgilio a Jason quien obtuvo la ayuda de Medea seduciendola y casandose con ella solo para despues dejarla por Creusa 1 Jason tambien sedujo a Hipsipila pero la abandono sola y embarazada 2 Canto XVIII Segundo recinto Aduladores que son descritos con un lenguaje bajo y vulgar Estan inmersos en excrementos humanos que representan las palabras que produjeron 1 Dorothy L Sayers quien trabajo en la industria de la propaganda comenta Dante no vivio para ver el desarrollo de la propaganda politica publicidad comercial y periodismo sensacionalista pero preparo un lugar para ellos 1 Canto XVIII Tercer recinto Dante aqui expresa 3 su condena a los que cometieron la simonia Estan puestos con la cabeza hacia abajo como en la pila bautismal con llamas que les queman los pies Uno de los simoniacos el papa Nicolas III denuncia a dos de sus sucesores Bonifacio VIII y Clemente V por la misma ofensa La similitud con la fuente bautismal le da a Dante la oportunidad para limpiar su nombre de la acusacion de dano intencionado a la fuente en la iglesia de San Giovanni dei Fiorentini 4 Canto XIX Cuarto recinto Brujos astrologos y falsos profetas tienen la cabeza mirando hacia atras 5 Dado que quisieron ver hacia adelante sin mirar el presente ahora estan obligados a no poder ver hacia adelante solo hacia atras 6 En esta Bolgia Dante ve a Anfiarao Tiresias Miguel Escoto y Guido Bonatti entre otros Canto XX Quinto recinto Politicos corruptos estan inmersos en brea hirviente que representa los dedos sucios y oscuros secretos de sus tratos corruptos 7 Los truhanes son los analogos politicos de los simoniacos y Dante les dedica varios cantos a ellos Son custodiados por diablos llamados Malebranche malasgarras que proporcionan una salvaje y satirica comedia negra El lider de los Malebranche Malacoda les asigna una tropa a Virgilio y Dante para llevarlos a la siguiente Bolgia La promesa de un salvoconducto a los poetas resulta ser una mentira ya que los demonios se estan aprovechando de ellos y no hay proximo puente 8 y entonces los poetas se ven obligados a trepar hacia la sexta Bolgia Canto XXI a XXIII Sexto recinto En la sexta Bolgia los poetas encuentran a los hipocritas que llevan aparentes capas doradas que resultan ser de plomo de manera que los hacen andar inclinados bajo su peso Se simboliza su falsedad contrastando la apariencia dorada que los hipocritas muestran con un interior innoble agobiado por los malos pensamientos Dante habla con Catalano y Loderingo dos frailes gaudentes una orden que habia adquirido reputacion por no vivir de acuerdo con sus votos 8 y que fue con el tiempo suprimida por el papa Sixto V Una subcategoria particular de hipocritas esta representado por los miembros del Sanedrin que llevaron a Cristo a la muerte en beneficio de todo el pueblo pero causando la ruina de los judios con evidente contrapaso estan crucificados en tierra en medio del camino de modo que los hipocritas que caminan por el circulo los pisan a su paso Septimo recinto Dos cantos estan dedicados a los ladrones quienes estan custodiados por el centauro Caco que escupe fuego en la mitologia romana Caco no era un centauro sino un monstruo que tiraba fuego asesinado por Heracles Los ladrones son perseguidos y mordidos por serpientes El horror de la pena de los ladrones se revela poco a poco al igual que robaron la sustancia de otras personas en vida aqui ellos son objeto del robo de su propia identidad 9 y al ser mordidos por una serpiente sufren una transformacion Vanni Fucci es convertido en cenizas y revivido Agnello se mezcla con el reptil de seis patas que es Cianfia y los cambios de Buoso forman las cuatro patas de Francesco El alma que se habia hecho fiera silbando huye por el valle y el otro tras de el hablando escupe 10 Cantos XXIV y XXV Octavo recinto En la octava Bolgia se castiga a los consejeros fraudulentos que andan revestidos en una llama que los abrasa Ulises y Diomedes estan aqui condenados por el engano del caballo de Troya Ulises tambien cuenta la historia de su final y ultimo viaje una invencion de Dante donde el dejo su hogar y familia para llegar al fin de la Tierra siendo que se hundio junto a sus hombres al llegar al monte del Purgatorio Guido da Montefeltro cuenta su consejo al papa Bonifacio VIII para capturar el fuerte de Palestrina ofreciendole a la familia Colonna que se encontraba adentro un falso armisticio y arrasando el suelo cuando se rindieron Guido se transformo en franciscano en 1296 y murio dos anos despues Guido describe como vino San Francisco a llevar su alma al Cielo pero un demonio pidio antes su alma A pesar de que Bonifacio lo absolvio de sus pecados Dante remarca la invalidez de esto dado que la absolucion requiere el arrepentimiento y un hombre no puede ser perdonado por un pecado al mismo tiempo que desea cometerlo 11 Cantos XXVI y XXVII Noveno recinto En la novena Bolgia demonios con espada en mano dividen a quienes en vida dividieron a las personas 12 Al curarse sus heridas los demonios vuelven a lastimarlos Dante encuentra a Mahoma quien le dice que se cuide del cismatico y hereje Fraile Dolcino Dante describe a Mahoma como un cismatico 12 13 que vio al Islam como una rama del Cristianismo y de un modo similar Dante parece condenar a Ali por la division entre Sunitas y Chiitas En este Bolgia Dante encuentra tambien a Bertran de Born quien lleva su cabeza en la mano como castigo por Dante cree fomentar la rebelion de Enrique el Joven contra su padre Enrique II Cantos XXVIII y XXIX Decimo recinto En la ultima Bolgia estan varios tipos de falsificadores alquimistas falsificadores perjurios e imitadores quienes estan enfermos 14 La esposa de Putifar es mencionada aqui por su falsa acusacion de Jose al igual que Sinon el espia griego que engano a los troyanos a dejar entrar el caballo de Troya a la ciudad En las notas de su traduccion Dorothy L Sayers remarca que el descenso a traves de las Malebolge inicia con la venta de la relacion sexual y llega a la venta de la Iglesia y del Estado ahora el dinero esta corrompido cada afirmacion es perjurio y cada identidad una mentira 14 es decir cada aspecto de la interaccion social se fue progresivamente destruyendo Cantos XXIX y XXX Referencias Editar a b c d e Dorothy L Sayers Hell notas al Canto XVIII Inferno Canto XVIII verso 94 Inferno Canto XIX versos 1 6 Oh miseros secuaces que las cosas de Dios que de bondad deben ser esposas y vosotros rapaces por oro y por plata adulterais conviene ahora que por vos suene la trompa ya que en la tercera fosa os encontrais Dorothy L Sayers Hell notas al Canto XIX Inferno Canto XX versos 14 15 Dorothy L Sayers Hell notas al Canto XX Dorothy L Sayers Hell notas al Canto XXI a b Dorothy L Sayers Hell notas al Canto XXIII Dorothy L Sayers Hell notas al Canto XXIV Inferno Canto XXV versos 136 138 Dorothy L Sayers Hell notas al Canto XXVII a b Dorothy L Sayers Hell notas al Canto XXVIII Wallace Fowlie A Reading of Dante s Inferno University Of Chicago Press 1981 p 178 a b Dorothy L Sayers Hell notas al Canto XXIX Datos Q1410979Obtenido de https es wikipedia org w index php title Malebolge amp oldid 136169685, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos