fbpx
Wikipedia

Leonés oriental

El leonés oriental es una variante del asturleonés dentro del continuo dialectal noroccidental de la península ibérica, del cual es un bloque dialectal de dos variedades substándar:

Dialectos del asturleonés

Aspectos históricos, sociales y culturales

La estudió por primera vez sobre el terreno y acuñó su nombre Ramón Menéndez Pidal aunque él metía también bajo la denominación de leonés oriental, al asturiano oriental como queda reflejado en su libro El dialecto leonés publicado en 1960 y como monografía en una revista de estudios filológicos en el año 1907.

Variantes

Tiene como principales variantes el montañés o cántabro y el alto extremeño. Pese a la fragmentación geográfica la existencia de fenómenos lingüísticos comunes demuestran la identidad de las dos variantes.

Uso actual

La cercanía con el castellano, la posición dominante de éste y la estigmatización por parte de los castellanohablantes con falta de conocimientos lingüísticos que a menudo perciben el leonés oriental como una forma de castellano "mal hablado", unido a la carencia de conciencia lingüística de los leonófonos propiciaron la creación de interlectos entre el leonés oriental y el castellano, su castellanización progresiva o el definitivo abandono por parte de sus hablantes. Está reconocida en Castilla y León en su reciente estatuto de autonomía[1]​ como lengua leonesa, en esta región se habla en el suroeste de la provincia de Salamanca en El Rebollar (variedad extremeña) y en el norte de Palencia y de Burgos (variedad cántabra).

En Cantabria están intentando que sea declarada Bien de interés cultural.[2]

Descripción lingüística

El leonés oriental es el resultado de la evolución directa del latín tardío de substrato céltico y no del castellano ya que, en algunos aspectos, el leonés oriental conserva rasgos arcaizandes que se perdieron en castellano.

Comparación con el castellano y el asturiano oriental

Sin embargo, a pesar de ser una variedad lingüística autónoma del castellano presenta un importante número de similitudes, en parte debidas a retención del proto-iberorromance, en parte debida a un efecto de sprachbund a la influcia de adstrato y a cambios lingüísticos convergentes o contacto entre lenguas, comparte muchos rasgos con el castellano: paso de "š" a "j" (es decir /ʃ/ > /x/):

(proto-iberorromance) *muʎer > mušer > (leon. or.) mujer / (cast.) mujer
coju / cojo

También comparte con el castellano la diptongación de las vocales breves latinas "e" y "o":

porta/puerta

Comparte con el asturiano oriental el resultado en "h" aspirada de la antigua "f" latina e.j. facer/jacer pero se diferencia de éste por el haz de isoglosas muyer/mujer;coxu/coju;y,yos/li,lis y el mio padri/el mi padri, se diferencia del leonés occidental aparte de la aspiración de la antigua "f" latina y las isoglosas antes mencionadas del asturiano oriental también por no tener diptongos decrecientes ni "ll" vaqueira, el leonés oriental y el leonés occidental no están en contacto.

Cántabro y altoextremeño

El cántabro y el altoextremeño tienen en común:

  • la conservación de la antigua -e etimológica no paragógica: rede / red
  • el empleo del artículo con el posesivo: la tu casa 'tu casa'
  • la conservación del grupo latino -mb- lamber 'lamer'
  • la diptongación creciente: culiebra 'culebra'
  • el cierre de las vocales -o y -e: perru 'perro' y esti 'este'
  • la epéntesis de yod: urnia 'urna'
  • la palatización de la l y la n iniciales: llastra 'lastra' y ñevi 'nieve' (este último rasgo en retroceso se emplea en muy pocas palabras)
  • el apócope de e en la tercera persona de singular de presente de indicativo: naz 'nace'
  • la supresión de la -r del infinitivo ante un pronombre átono: vendelu 'venderlo'

Aunque las dos variedades suelen utilizar los temas de perfecto para hacer los gerundios sólo el cántabro utiliza temas de perfecto para formas de imperfecto tuvían 'tenían'.

Características propias solo del altoextremeño son:

  • la neutralización de la oposición "-l/-r" en posición implosiva, al final de sílaba, a favor de la "l":peol/peor,muhel/mujer
  • la sonorización de la "z":cabeda/cabeza

Características propias solo del cántabro son:

  • el neutro de materia: la ropa vieju/la ropa vieja

Aun teniendo la misma identidad, sea por repoblaciones o por evoluciones fonéticas paralelas (evolución de la "f" latina a un sonido aspirado), el cántabro y el extremeño en la práctica son entidades independientes sin relación entre ellas, ha habido algún intento de unificar la lengua literaria[3]​ que no llegó a cuajar, tal vez por las diferencias en el léxico en lo que difieren bastante debido a su alejamiento geográfico y también por la influencia de lenguas circunvecinas.

Referencias

  1. Artículo 5.2: El leonés será objeto de protección especifica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regulación. [1] el 29 de mayo de 2009 en Wayback Machine.
  2. esclave

Bibliografía

Enlaces externos

  • Wikipedia en extremeñu
  • La barda Salamanca
  •   Datos: Q3571947

leonés, oriental, leonés, oriental, variante, asturleonés, dentro, continuo, dialectal, noroccidental, península, ibérica, cual, bloque, dialectal, variedades, substándar, cántabro, estremeñudialectos, asturleonés, Índice, aspectos, históricos, sociales, cultu. El leones oriental es una variante del asturleones dentro del continuo dialectal noroccidental de la peninsula iberica del cual es un bloque dialectal de dos variedades substandar el cantabro el estremenuDialectos del asturleones Indice 1 Aspectos historicos sociales y culturales 1 1 Variantes 1 2 Uso actual 2 Descripcion linguistica 2 1 Comparacion con el castellano y el asturiano oriental 2 2 Cantabro y altoextremeno 3 Referencias 3 1 Bibliografia 3 2 Enlaces externosAspectos historicos sociales y culturales EditarLa estudio por primera vez sobre el terreno y acuno su nombre Ramon Menendez Pidal aunque el metia tambien bajo la denominacion de leones oriental al asturiano oriental como queda reflejado en su libro El dialecto leones publicado en 1960 y como monografia en una revista de estudios filologicos en el ano 1907 Variantes Editar Tiene como principales variantes el montanes o cantabro y el alto extremeno Pese a la fragmentacion geografica la existencia de fenomenos linguisticos comunes demuestran la identidad de las dos variantes Uso actual Editar La cercania con el castellano la posicion dominante de este y la estigmatizacion por parte de los castellanohablantes con falta de conocimientos linguisticos que a menudo perciben el leones oriental como una forma de castellano mal hablado unido a la carencia de conciencia linguistica de los leonofonos propiciaron la creacion de interlectos entre el leones oriental y el castellano su castellanizacion progresiva o el definitivo abandono por parte de sus hablantes Esta reconocida en Castilla y Leon en su reciente estatuto de autonomia 1 como lengua leonesa en esta region se habla en el suroeste de la provincia de Salamanca en El Rebollar variedad extremena y en el norte de Palencia y de Burgos variedad cantabra En Cantabria estan intentando que sea declarada Bien de interes cultural 2 Descripcion linguistica EditarEl leones oriental es el resultado de la evolucion directa del latin tardio de substrato celtico y no del castellano ya que en algunos aspectos el leones oriental conserva rasgos arcaizandes que se perdieron en castellano Comparacion con el castellano y el asturiano oriental Editar Sin embargo a pesar de ser una variedad linguistica autonoma del castellano presenta un importante numero de similitudes en parte debidas a retencion del proto iberorromance en parte debida a un efecto de sprachbund a la influcia de adstrato y a cambios linguisticos convergentes o contacto entre lenguas comparte muchos rasgos con el castellano paso de s a j es decir ʃ gt x proto iberorromance muʎer gt muser gt leon or mujer cast mujer coju cojoTambien comparte con el castellano la diptongacion de las vocales breves latinas e y o porta puertaComparte con el asturiano oriental el resultado en h aspirada de la antigua f latina e j facer jacer pero se diferencia de este por el haz de isoglosas muyer mujer coxu coju y yos li lis y el mio padri el mi padri se diferencia del leones occidental aparte de la aspiracion de la antigua f latina y las isoglosas antes mencionadas del asturiano oriental tambien por no tener diptongos decrecientes ni ll vaqueira el leones oriental y el leones occidental no estan en contacto Cantabro y altoextremeno Editar El cantabro y el altoextremeno tienen en comun la conservacion de la antigua e etimologica no paragogica rede red el empleo del articulo con el posesivo la tu casa tu casa la conservacion del grupo latino mb lamber lamer la diptongacion creciente culiebra culebra el cierre de las vocales o y e perru perro y esti este la epentesis de yod urnia urna la palatizacion de la l y la n iniciales llastra lastra y nevi nieve este ultimo rasgo en retroceso se emplea en muy pocas palabras el apocope de e en la tercera persona de singular de presente de indicativo naz nace la supresion de la r del infinitivo ante un pronombre atono vendelu venderlo Aunque las dos variedades suelen utilizar los temas de perfecto para hacer los gerundios solo el cantabro utiliza temas de perfecto para formas de imperfecto tuvian tenian Caracteristicas propias solo del altoextremeno son la neutralizacion de la oposicion l r en posicion implosiva al final de silaba a favor de la l peol peor muhel mujer la sonorizacion de la z cabeda cabezaCaracteristicas propias solo del cantabro son el neutro de materia la ropa vieju la ropa viejaAun teniendo la misma identidad sea por repoblaciones o por evoluciones foneticas paralelas evolucion de la f latina a un sonido aspirado el cantabro y el extremeno en la practica son entidades independientes sin relacion entre ellas ha habido algun intento de unificar la lengua literaria 3 que no llego a cuajar tal vez por las diferencias en el lexico en lo que difieren bastante debido a su alejamiento geografico y tambien por la influencia de lenguas circunvecinas Referencias Editar Articulo 5 2 El leones sera objeto de proteccion especifica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio linguistico de la comunidad Su proteccion uso y promocion seran objeto de regulacion 1 Archivado el 29 de mayo de 2009 en Wayback Machine esclave iventia Bibliografia Editar Enlaces externos Editar Enlace externo a textos del habla de Extremadura Wikipedia en extremenu La barda Salamanca Datos Q3571947Obtenido de https es wikipedia org w index php title Leones oriental amp oldid 129723183, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos