fbpx
Wikipedia

Las ruinas circulares

Las ruinas circulares es un cuento del escritor argentino Jorge Luis Borges. Fue publicado por primera vez en diciembre de 1940 en la revista literaria Sur (n. 75, pp. 100-106), y por segunda vez en 1941, cuando fue incluido en la colección El jardín de senderos que se bifurcan, que más tarde formó parte del libro Ficciones (1944).

Las ruinas circulares
de Jorge Luis Borges

Póster creado para ilustrar el cuento.
Género Cuento
Subgénero Literatura fantástica
Edición original en español
Publicado en El jardín de senderos que se bifurcan
País Argentina
Fecha de publicación 1940
Ficciones
Las ruinas circulares

El cuento narra la historia de un hombre gris sin nombre que intenta crear a otro hombre a través del sueño. Entre los varios temas que sugiere el cuento, se destacan el regreso del infinito, la leyenda del Golem y el proceso de creación literaria.

Resumen

Un hombre llega a las ruinas de un antiguo templo circular. Tiene un solo objetivo: crear un ser humano a través del sueño e imponerlo a la realidad. Al principio el hombre sueña que está en el centro de un anfiteatro de estudiantes a los cuales les dicta lecciones. Elige un alumno y, después de darle lecciones particulares, se maravilla de las habilidades del joven. Sin embargo, un día el hombre se despierta y por muchas noches no puede dormir. Reconoce que su primer intento ha sido un fracaso y decide buscar otro método de trabajo. Después de un descanso y de observar varios ritos de purificación y adoración a los dioses, el hombre se duerme y sueña con un corazón. Noches, días y años pasan y el hombre crea a su hijo, pedazo por pedazo; prestando atención a cada detalle. Finalmente el joven está completo, pero no habla y no se incorpora; solo sueña. El hombre le ruega ayuda al dios del Fuego para darle vida a su hijo y esté consciente. El joven se despierta como un hombre de carne y hueso y es enviado a otro templo. Solo el soñador y el dios del Fuego saben que el hijo es una creación, un hombre soñado; no es un hombre real. Al pasar el tiempo, el soñador escucha de otros hombres que hay un hombre en otro templo que puede caminar por el fuego sin daño. El hombre sabe que este es su hijo y se preocupa de la posibilidad de que él se entere de que no es un ser humano, sino una proyección de otro. Se acerca de repente un gran fuego al templo del soñador. El hombre acepta que ha llegado su momento de morir y camina hacia el fuego. Pasa por las llamas sin dañarse, y en ese momento comprende que él también es una proyección, un sueño de otro hombre.

Orígenes del texto

El narrador de «Examen de la obra de Herbert Quain» (otro cuento de la colección El jardín de senderos que se bifurcan) dice que él «extrajo» «Las ruinas circulares» del cuento «The Rose of Yesterday», escrito por Herbert Quain.[1]​ «The Rose of Yesterday» es el tercer cuento de una colección de ocho llamada Statements. La colección Statements y el escritor, Herbert Quain, como dice Borges en el prólogo de El jardín de senderos que se bifurcan, son imaginarios. La crítica Ana María Barrenechea advierte que Borges construye cuentos, muchas veces en forma de ensayos, que son una mezcla de comentarios de críticos conocidos y de autores y libros inventados; son estas invenciones las que sirven como fuente de inspiración para Borges. En el caso de «Las ruinas circulares», Borges «hace por su parte que un sueño suyo, Herbert Quain, sueñe una obra de la que él copia "Las ruinas circulares," sueño suyo y cadena de sueños».[2]

En su análisis sobre Borges y la traducción, Efraín Kristal dice que «Las ruinas circulares» tiene origen en «L'ultima visita del gentiluomo malato» de Giovanni Papini, cuento que fue traducido al español y publicado en la colección Antología de la literatura fantástica, compilada, editada y traducida por Borges, Silvina Ocampo y Adolfo Bioy Casares en 1940.[3]​ Según Kristal, la traducción del cuento de Papini, titulada «La última visita del caballero enfermo», se publicó antes que «Las ruinas circulares».[4]​ Borges más tarde modificó la traducción y la volvió a publicar en su colección Libro de sueños en 1976.[4]​ Barrenechea también cita el cuento «L'ultima visita del gentiluomo malato» de Papini en su discusión de «Las ruinas circulares» y sugiere que hay además rasgos de La última y la primera humanidad (1930) de Olaf Stapledon.[5]

Personajes

El soñador

El personaje principal es el soñador. Es descrito como, «el forastero», y el «hombre gris». El «hombre gris» es una descripción que se encuentra en otros cuentos de Borges. El doctor Marcelo Yarmolinsky, personaje de «La muerte y la brújula» es hombre de barba gris y ojos grises.[6]​ El anticuario Joseph Cartaphilus, personaje de «El inmortal» era «un hombre consumido y terroso, de ojos grises y barba gris, de rasgos singularmente vagos».[7]​ El hombre que duerme y sueña, olvidado y muriéndose en «El testigo» es también «un hombre de ojos grises y barba gris».[8]​ Estas descripciones también hacen recordar al personaje Herbert Ashe de «Tlön, Uqbar, Orbis Tertius» cuyo apellido quiere decir «ceniza» en inglés.

El soñador llega a las ruinas lacerado por las cortaderas. No parece sentir dolor. Se despierta al día siguiente y ve, sin asombro, que sus heridas se han cicatrizado. Todo esto presta a la irrealidad del cuento y al hecho de que el soñador no es un hombre común. Esto se confirma cuando se revela que el hombre puede dormir a voluntad y que puede crear otro hombre a través del sueño. Al fin del cuento, el hombre, y el lector, descubren que el hombre puede caminar en el fuego sin hacerse daño .

El dios del Fuego

El personaje del dios del Fuego sugiere la teoría de Heráclito en la cual el fuego es el origen de todo.[9]​ El «recinto circular», donde ocurre el cuento, «tuvo alguna vez el color del fuego y ahora el de la ceniza. Ese redondel es un templo que devoraron los incendios antiguos, que la selva palúdica ha profanado y cuyo dios no recibe honor de los hombres»,[10]​ detalle que alude al dios de Fuego y al final del cuento.

El soñado

Al principio el soñado figura como «el alumno». Es «un muchacho taciturno, cetrino, díscolo a veces, de rasgos aislados que repetían los de su soñador».[11]​ Luego, es descrito como «el mancebo», la «obra» del soñador, «el fantasma soñado» y, finalmente, «mi hijo».[12]

Temas

La filosofía idealista

En su análisis de Through the Looking Glass, Martin Gardner dice que Tweedledee defiende la filosofía idealista de George Berkeley, donde las cosas materiales, nosotros incluidos, existen sólo en la mente de algún ser o de alguna entidad superior.[13]​ La manifestación de los pensamientos como objetos en el mundo real es también un tema en «Tlön, Uqbar, Orbis Tertius» (otro cuento de Borges en la colección Ficciones). La diferencia es que en «Las ruinas circulares» los pensamientos, o el sueño, se manifiestan no como objetos, sino como seres humanos.

En el ensayo «La encrucijada de Berkeley» Borges define la realidad «como esa imagen nuestra que surge en todos los espejos, simulacro que por nosotros existe, que con nosotros viene, gesticula y se va, pero en cuya busca basta ir para dar siempre con él».[14]​ Según Smulian, la calidad tenue de la realidad es un tema que le fascina tanto a Carroll como a Borges, y Borges no puede resistir el sueño de Alice, un mundo de simulacros cuya vía de entrada es a través de un espejo.[15]

El poema «Amanecer» de la colección Fervor de Buenos Aires se trata también del interés de Borges en la filosofía de Berkeley y en la idea del mundo o la realidad como una actividad de la mente.[16]

El regreso infinito

Gardner habla de un «regreso infinito» en el cual los sueños de Alice y el Rey Rojo ocurren paralelamente: Alice sueña con el rey, quien sueña con Alice, quien sueña con el rey y así sucesivamente, cómo dos espejos que se miran el uno al otro.[17]​ En «Las ruinas circulares» el soñador no es otra cosa que el sueño de otro soñador que también sueña.

En El Aleph Borges dice que retoma el tema de regreso infinito de «Las ruinas circulares» en su poema «Ajedrez» de la colección El hacedor. Las piezas de ajedrez no saben que son guiadas por el jugador, como el jugador no sabe que es guiado por un dios y el dios no sabe cuales otros dioses lo están guiando.[18]​ Refiriéndose a las piezas, el poema «Ajedrez» dice: «No saben que la mano señalada / del jugador gobierna su destino, / no saben que un rigor adamantino / sujeta su albedrío y su jornada». Y «Dios mueve al jugador, y éste, la pieza. / ¿Qué dios detrás de Dios la trama empieza / de polvo y tiempo y sueño y agonías?»[19]

La noche 602

Según Alazraki, los temas de circularidad y de regreso infinito en «Las ruinas circulares» se pueden vincular a la noche 602 de Las mil y una noches.[20]​ En «Magias parciales del Quijote», Borges habla de su interpretación de la noche 602 como una noche «mágica entre las noches»: «En esa noche, el rey oye de la boca de la reina su propia historia. Oye el principio de la historia, que abarca a todas las demás, y también--de monstruoso modo--, a sí misma. ¿Intuye claramente el lector la vasta posibilidad de esa interpolación, el curioso peligro? Que la reina persista y el inmóvil rey oirá para siempre la trunca historia de Las mil y una noches, ahora infinita y circular...»[21]​ Vemos en este ejemplo también un tema favorito y recurrente de Borges: una duplicación interior, de un cuento dentro de otro cuento. Borges pregunta: «¿Por qué nos inquieta que el mapa esté incluido en el mapa y las mil y una noches en el libro de Las mil y una noches? ¿Por qué nos inquieta que don Quijote sea lector del Quijote, y Hamlet, espectador de Hamlet[22]​ Según el crítico Shaw, el tema de circularidad funciona como símbolo de futilidad infinita y unanimidad universal.[23]

La noche 602 forma parte de otros cuentos y ensayos de Borges: «Tlön, Uqbar, Orbis Tertius», «El jardín de senderos que se bifurcan», «Los traductores de las 1001 noches» y «Cuando la ficción vive en la ficción». En su introducción a Las mil y una noches, Byatt dice que la noche 602 (exactamente la mitad de las 1001 noches), tanta mencionada en la obra de Borges, fue un tema de fascinación para Italo Calvino. Pero a pesar de extensas y profundas búsquedas Calvino no logró encontrar ninguna traducción que mencionara la «mágica» noche 602.[24]

La crítica Evelyn Fishburn se plantea la misma pregunta con respecto a la alusiva noche 602. Es fácil decir que esto es otro engaño o truco de Borges, algo aceptado como parte de su práctica literaria. Pero, Fishburn señala que hay muchas ediciones de las traducciones de Burton, y no todas incluyen los mismos textos.[25]​ Fishburn indica que en el ensayo «Los traductores de las 1001 noches» Borges escribe que tiene delante de él las 300 notas incluidas en volumen 6 de Burton.[25]​ En su bibliografía Borges incluye esa edición y pone un signo de interrogación después de Londres como lugar de publicación y no incluye la fecha de publicación. Fishburn especula que es un ejemplar de una edición limitada pertenecido al Burton Club.[26]​ Según Fishburn en la página 199 de esa edición hay una nota de pie que menciona la noche 602, palabras exactas que son incluidas en el ensayo de Fishburn. Sin embargo, y como Fishburn misma dice, la interpretación de esa nota, y la «mágica» noche 602 como es descrita por Borges en sus cuentos y ensayos, es muy posiblemente un producto de su imaginación.[26]

La leyenda de Golem

Hay rasgos también en «Las ruinas circulares» del intenso interés de Borges en la Cábala y de la leyenda de Golem que forma parte de la tradición mística judía.[27]​ Según el crítico Jaime Alazraki, «Las ruinas circulares» y el poema de Borges «El Golem» son una variación del mismo tema.[28]​En el prólogo a su colección de poemas El otro, el mismo, que incluye el poema «El Golem», Borges dice: «En Lubbock, al borde del desierto, una alta muchacha me preguntó, si al escribir El Golem, yo no había ejecutado una variación de Las ruinas circulares; le respondí que había tenido que atravesar todo el continente para recibir esa relevación, que era verdadera».[29]

La filosofía budista

Alazraki informa que «Las ruinas circulares» también se puede relacionar a la creencia budista del mundo como un sueño de alguien o de nadie.[28]​ En el ensayo «Formas de una leyenda» Borges nos dice que las religiones del Indostán, y en particular el budismo, «enseñan que el mundo es ilusorio».[30]​ Para explicar este concepto Borges sigue: «Minuciosa relación del juego (de un Buddha) quiere decir Lalitavistara, según Winternitz; un juego o un sueño es, para el Mahayanna, la vida del Buddha sobre la tierra, que es otro sueño».[30]​ La idea del mundo como un sueño se puede vincular también al filósofo alemán, muy admirado por Borges, Arthur Schopenhauer, y sus teorías idealistas, sobre el budismo y la voluntad.[20]

El creador y el creado

Según Shaw, en «Las ruinas circulares» Borges identifica en esa duplicación circular la existencia de y la relación entre creador y creado.[31]​ En el ensayo «Magias parciales del Quijote» Borges concluye: «Creo haber dado con la causa: tales inversiones sugieren que si los caracteres de una ficción pueden ser lectores o espectadores, nosotros, sus lectores o espectadores, podemos ser ficticios».[22]

«Everything and nothing» continúa con el mismo tema. Al morir, Shakespeare, quien ha creado y sido tantos hombres, busca su propia identidad y le dice a Dios: «'Yo, que tantos hombres he sido en vano, quiero ser uno y yo.' La voz de Dios le contestó desde un torbellino: 'Yo tampoco soy; yo soñé el mundo como tú soñaste tu obra, mi Shakespeare, y entre las formas de mi sueño estabas tú, que como yo eres mucho y nadie.'»[32]

La creación literaria

La creación artística o literaria no es nada más que otro tema que se encuentra en «Las ruinas circulares». El cuento se puede leer como una metáfora cuyo soñador es un escritor y el «hijo» su creación literaria.[33]​ Es posible leerlo también «en clave de teoría literaria: por medio de la ficción Borges expone sus ideas acerca de la creación artística definiéndola como un sueño dirigido, deliberado».[34]​El nuevo ser creado por el soñador no puede tomar vida hasta que es mandado a otras ruinas. Igual es para el escritor quien presenta su obra al mundo como una creación autónoma, que es leída e interpretada por el lector, ya con su propia vida e independiente del escritor.[35]

Borges habla sobre la relación entre la literatura y el sueño en el prólogo a El informe de Brodie. Dice: «Por lo demás, la literatura no es otra cosa que un sueño dirigido».[36]​ Smulian dice que los sueños, como la literatura, vienen de temas e imágenes que nacen en la mente del creador y señala las siguientes palabras tomadas de «Las ruinas circulares» como un comentario de Borges sobre la creación literaria: «mucho más arduo que tejer una cuerda de arena o de amonedar el viento sin cara».[37]​ La idea del poder creativo del sueño es un tema que se ve en otros cuentos de Borges. En «Parábola de Cervantes y de Quijote», parte de la colección El hacedor, Borges se refiere a Cervantes como «el soñador» y a don Quijote como «el soñado».[38]​ El ensayo «Dreamtigers» habla de «causar» un tigre a través del sueño.[39]

El uso de metáforas

Según Alazraki, Borges constantemente busca nuevas formulaciones, nuevas metáforas, para la misma idea y es un error limitarse a sólo una fuente como la inspiración o motivación de Borges.[40]​ Alazraki señala la última línea del ensayo «La esfera de Pascal», un historiado de la metáfora que ve el mundo como una esfera cuyo centro está en todas partes y la circunferencia en ninguna. Borges concluye: «Quizá la historia universal es la historia de la diversa entonación de algunas metáforas».[41]

Referencias

  1. Borges, 2006b, pp. 90-91
  2. Barrenechea, 1957, p. 130
  3. Kristal, 2002, p. 184
  4. Kristal, 2002, p. 117
  5. Barrenechea, 1965, p. 122
  6. Borges, 2006c, p. 165
  7. Borges, 1997a, p. 7
  8. Borges, 1997f, p. 39
  9. Shaw, 1976, p. 29
  10. Borges, 2006a, pp. 59-60
  11. Borges, 2006a, p. 62
  12. Borges, 2006a, pp. 59-69
  13. Carroll, 1960, p. 238
  14. Borges, 1998, p. 130
  15. Smulian, 1989
  16. Borges, 1993, p. 89
  17. Carroll, 1960, pp. 238-239
  18. Borges, 1970, p. 267
  19. Borges, 1997i, p. 70
  20. Alazraki, 1971, p. 17
  21. Borges, 1997c, pp. 46-47
  22. Borges, 1997c, p. 47
  23. Shaw, 1976, p. 26
  24. Byatt, «Introducción». En Burton, 2001, p. xviii.
  25. Fishburn, 2004, p. 37
  26. Fishburn, 2004, p. 38
  27. Lindstrom, 1990, p. 44
  28. Alazraki, 1988, p. 20
  29. Borges, 1969, p. 10
  30. Borges, 1997d, p. 120
  31. Shaw, 1976, pp. 25-26
  32. Borges, 1997h, pp. 54-55
  33. Fleming, 1992, p. 471
  34. Fleming, 1992, p. 467
  35. Lindstrom, 1990, p. 43
  36. Borges, 1997j, p. 11
  37. Smulian, 1989, p. 83. Cf. Borges, 2006a, p. 63
  38. Borges, 1997g, p. 45
  39. Borges, 1997e
  40. Alazraki, 1988, p. 19
  41. Borges, 1997b, pp. 14-16

Bibliografía

  • Alazraki, Jaime (1971). Jorge Luis Borges (en inglés). Nueva York: Columbia University Press. ISBN 978-0231032834. 
  • Alazraki, Jaime (1988). Borges and the Kabbalah: And Other Essays on his fiction and Poetry (en inglés). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0521306843. 
  • Barrenechea, Ana María (1957). La expresión de la irrealidad en la obra de Jorge Luis Borges. México: El Colegio de México. OCLC 254363674. 
  • Barrenechea, Ana María (1965). Borges: The Labyrinth Maker (en inglés). Nueva York: New York University Press. OCLC 347442.  Trad. y comp. Robert Lima.
  • Borges, Jorge Luis (1969). El otro, el mismo. Buenos Aires: Emecé. OCLC 317448677. 
  • Borges, Jorge Luis (1970). The Aleph and Other Stories 1933-1969: Together with Commentaries and an Autobiographical Essay (en inglés). Nueva York: Dutton. ISBN 978-0525051541. 
  • Borges, Jorge Luis (1993). «Amanecer». Fervor de Buenos Aires. Buenos Aires: Emecé. p. 89. 
  • Borges, Jorges Luis (1994). di Giovanni, Norman Thomas; Halpern, Daniel; MacShane, Frank, eds. Borges on Writing (en inglés). Hopewell, NJ: Ecco. ISBN 978-0880013680. 
  • Borges, Jorge Luis (1997a) [1949]. «El inmortal». El Aleph. Madrid: Alianza. pp. 7-31. ISBN 978-8420633114. 
  • Borges, Jorge Luis (1997b) [1952]. «La esfera de Pascal». Otras Inquisiciones. Madrid: Alianza. pp. 14-19. ISBN 978-8420633169. 
  • Borges, Jorge Luis (1997c) [1952]. «Magias Parciales de Quijote». Otras Inquisiciones. Madrid: Alianza. pp. 74-79. ISBN 978-8420633169. 
  • Borges, Jorge Luis (1997d) [1952]. «Formas de una leyenda». Otras Inquisiciones. Madrid: Alianza. pp. 221-229. ISBN 978-8420633169. 
  • Borges, Jorge Luis (1997e) [1960]. «Dreamtigers». El hacedor. Madrid: Alianza. pp. 13-14. ISBN 978-8420633336. 
  • Borges, Jorge Luis (1997f) [1960]. «El testigo». El hacedor. Madrid: Alianza. pp. 39-40. ISBN 978-8420633336. 
  • Borges, Jorge Luis (1997g) [1960]. «Parábola de Cervantes y de Quijote». El hacedor. Madrid: Alianza. pp. 45-46. ISBN 978-8420633336. 
  • Borges, Jorge Luis (1997h) [1960]. «Everything and nothing». El hacedor. Madrid: Alianza. pp. 52-55. ISBN 978-8420633336. 
  • Borges, Jorge Luis (1997i) [1960]. «Ajedrez». El hacedor. Madrid: Alianza. pp. 69-70. ISBN 978-8420633336. 
  • Borges, Jorge Luis (1997j) [1970]. El informe de Brodie. Madrid: Alianza. ISBN 978-8420633329. 
  • Borges, Jorge Luis (1998) [1925]. «La encrucijada de Berkeley». Inquisiciones. Madrid: Alianza. pp. 119-130. ISBN 978-8420633701. 
  • Borges, Jorge Luis (2006a) [1944]. «Las ruinas circulares». Ficciones. Madrid: Alianza. pp. 59-69. ISBN 978-8420666563. 
  • Borges, Jorge Luis (2006b) [1944]. «Examen de la obra de Herbert Quain». Ficciones. Madrid: Alianza. pp. 82-91. ISBN 978-8420666563. 
  • Borges, Jorge Luis (2006c) [1944]. «La muerte y la brújula». Ficciones. Madrid: Alianza. pp. 164-184. ISBN 978-8420666563. 
  • Burton, Sir Richard Francis (2001). The Arabian Nights: Tales from a Thousand and One Nights (en inglés). Nueva York: Modern Library. ISBN 978-0375756757.  Trad., con prefacio y notas, por Sir Richard F. Burton. Introd. por A. S. Byatt.
  • Carroll, Lewis (1960). Gardner, Martin, ed. The Annotated Alice: Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass (en inglés). Nueva York: Bramhall House. OCLC 33157612. 
  • Fishburn, Evelyn (2004). «Readings and Re-readings of Night 602». Variaciones Borges (en inglés) (18): 35-42. 
  • Fleming, Leonor (July-Sept 1992). «Un dios múltiple: Una lectura de "Las ruinas circulares"». Cuadernos Hispanoamericanos: Revista Mensual de Cultura Hispánica. 505-507: 467-72. 
  • Kristal, Efraín (2002). Invisible Work: Borges and Translation (en inglés). Nashville: Vanderbilt University Press. ISBN 978-0826514073. 
  • Lindstrom, Naomi (1990). Jorge Luis Borges: A Study of the Short Fiction (en inglés). Boston: Twayne. ISBN 978-0805783278. 
  • Shaw, Donald L. (1976). Ficciones: Jorge Luis Borges. Valencia: Grant & Cutler. ISBN 978-0729300025. 
  • Smulian, Dan (febrero de 1989). «Jorge Luis Borges, Author of Alice Through the Looking Glass». Romance Quarterly (en inglés) 31 (1): 79-85. 
  • Bell-Villada, Gene (1999). Borges and his fiction: a guide to his mind and art (en inglés). University of Texas Press. pp. 92-95. 
  • Penuel, Arnold (julio-diciembre, 1989). «Paradox and Parable: The Theme of Creativity in Borges' "The Circular Ruins"». Latin American Literary Review (en inglés) 17 (34): 52-61. 
  • Tcherepashenets, Nataly (2008). Place and displacement in the narrative worlds of Jorge Luis Borges and Julio Cortázar (en inglés). Peter Lang. pp. 11-20. 
  •   Datos: Q2135787

ruinas, circulares, cuento, escritor, argentino, jorge, luis, borges, publicado, primera, diciembre, 1940, revista, literaria, segunda, 1941, cuando, incluido, colección, jardín, senderos, bifurcan, más, tarde, formó, parte, libro, ficciones, 1944, jorge, luis. Las ruinas circulares es un cuento del escritor argentino Jorge Luis Borges Fue publicado por primera vez en diciembre de 1940 en la revista literaria Sur n 75 pp 100 106 y por segunda vez en 1941 cuando fue incluido en la coleccion El jardin de senderos que se bifurcan que mas tarde formo parte del libro Ficciones 1944 Las ruinas circularesde Jorge Luis BorgesPoster creado para ilustrar el cuento GeneroCuentoSubgeneroLiteratura fantasticaEdicion original en espanolPublicado enEl jardin de senderos que se bifurcanPaisArgentinaFecha de publicacion1940Ficciones Pierre Menard autor del Quijote Las ruinas circulares La loteria en Babilonia editar datos en Wikidata El cuento narra la historia de un hombre gris sin nombre que intenta crear a otro hombre a traves del sueno Entre los varios temas que sugiere el cuento se destacan el regreso del infinito la leyenda del Golem y el proceso de creacion literaria Indice 1 Resumen 2 Origenes del texto 3 Personajes 3 1 El sonador 3 2 El dios del Fuego 3 3 El sonado 4 Temas 4 1 La filosofia idealista 4 2 El regreso infinito 4 3 La noche 602 4 4 La leyenda de Golem 4 5 La filosofia budista 4 6 El creador y el creado 4 7 La creacion literaria 4 8 El uso de metaforas 5 Referencias 6 BibliografiaResumen EditarUn hombre llega a las ruinas de un antiguo templo circular Tiene un solo objetivo crear un ser humano a traves del sueno e imponerlo a la realidad Al principio el hombre suena que esta en el centro de un anfiteatro de estudiantes a los cuales les dicta lecciones Elige un alumno y despues de darle lecciones particulares se maravilla de las habilidades del joven Sin embargo un dia el hombre se despierta y por muchas noches no puede dormir Reconoce que su primer intento ha sido un fracaso y decide buscar otro metodo de trabajo Despues de un descanso y de observar varios ritos de purificacion y adoracion a los dioses el hombre se duerme y suena con un corazon Noches dias y anos pasan y el hombre crea a su hijo pedazo por pedazo prestando atencion a cada detalle Finalmente el joven esta completo pero no habla y no se incorpora solo suena El hombre le ruega ayuda al dios del Fuego para darle vida a su hijo y este consciente El joven se despierta como un hombre de carne y hueso y es enviado a otro templo Solo el sonador y el dios del Fuego saben que el hijo es una creacion un hombre sonado no es un hombre real Al pasar el tiempo el sonador escucha de otros hombres que hay un hombre en otro templo que puede caminar por el fuego sin dano El hombre sabe que este es su hijo y se preocupa de la posibilidad de que el se entere de que no es un ser humano sino una proyeccion de otro Se acerca de repente un gran fuego al templo del sonador El hombre acepta que ha llegado su momento de morir y camina hacia el fuego Pasa por las llamas sin danarse y en ese momento comprende que el tambien es una proyeccion un sueno de otro hombre Origenes del texto EditarEl narrador de Examen de la obra de Herbert Quain otro cuento de la coleccion El jardin de senderos que se bifurcan dice que el extrajo Las ruinas circulares del cuento The Rose of Yesterday escrito por Herbert Quain 1 The Rose of Yesterday es el tercer cuento de una coleccion de ocho llamada Statements La coleccion Statements y el escritor Herbert Quain como dice Borges en el prologo de El jardin de senderos que se bifurcan son imaginarios La critica Ana Maria Barrenechea advierte que Borges construye cuentos muchas veces en forma de ensayos que son una mezcla de comentarios de criticos conocidos y de autores y libros inventados son estas invenciones las que sirven como fuente de inspiracion para Borges En el caso de Las ruinas circulares Borges hace por su parte que un sueno suyo Herbert Quain suene una obra de la que el copia Las ruinas circulares sueno suyo y cadena de suenos 2 En su analisis sobre Borges y la traduccion Efrain Kristal dice que Las ruinas circulares tiene origen en L ultima visita del gentiluomo malato de Giovanni Papini cuento que fue traducido al espanol y publicado en la coleccion Antologia de la literatura fantastica compilada editada y traducida por Borges Silvina Ocampo y Adolfo Bioy Casares en 1940 3 Segun Kristal la traduccion del cuento de Papini titulada La ultima visita del caballero enfermo se publico antes que Las ruinas circulares 4 Borges mas tarde modifico la traduccion y la volvio a publicar en su coleccion Libro de suenos en 1976 4 Barrenechea tambien cita el cuento L ultima visita del gentiluomo malato de Papini en su discusion de Las ruinas circulares y sugiere que hay ademas rasgos de La ultima y la primera humanidad 1930 de Olaf Stapledon 5 Personajes EditarEl sonador Editar El personaje principal es el sonador Es descrito como el forastero y el hombre gris El hombre gris es una descripcion que se encuentra en otros cuentos de Borges El doctor Marcelo Yarmolinsky personaje de La muerte y la brujula es hombre de barba gris y ojos grises 6 El anticuario Joseph Cartaphilus personaje de El inmortal era un hombre consumido y terroso de ojos grises y barba gris de rasgos singularmente vagos 7 El hombre que duerme y suena olvidado y muriendose en El testigo es tambien un hombre de ojos grises y barba gris 8 Estas descripciones tambien hacen recordar al personaje Herbert Ashe de Tlon Uqbar Orbis Tertius cuyo apellido quiere decir ceniza en ingles El sonador llega a las ruinas lacerado por las cortaderas No parece sentir dolor Se despierta al dia siguiente y ve sin asombro que sus heridas se han cicatrizado Todo esto presta a la irrealidad del cuento y al hecho de que el sonador no es un hombre comun Esto se confirma cuando se revela que el hombre puede dormir a voluntad y que puede crear otro hombre a traves del sueno Al fin del cuento el hombre y el lector descubren que el hombre puede caminar en el fuego sin hacerse dano El dios del Fuego Editar El personaje del dios del Fuego sugiere la teoria de Heraclito en la cual el fuego es el origen de todo 9 El recinto circular donde ocurre el cuento tuvo alguna vez el color del fuego y ahora el de la ceniza Ese redondel es un templo que devoraron los incendios antiguos que la selva paludica ha profanado y cuyo dios no recibe honor de los hombres 10 detalle que alude al dios de Fuego y al final del cuento El sonado Editar Al principio el sonado figura como el alumno Es un muchacho taciturno cetrino discolo a veces de rasgos aislados que repetian los de su sonador 11 Luego es descrito como el mancebo la obra del sonador el fantasma sonado y finalmente mi hijo 12 Temas EditarLa filosofia idealista Editar En su analisis de Through the Looking Glass Martin Gardner dice que Tweedledee defiende la filosofia idealista de George Berkeley donde las cosas materiales nosotros incluidos existen solo en la mente de algun ser o de alguna entidad superior 13 La manifestacion de los pensamientos como objetos en el mundo real es tambien un tema en Tlon Uqbar Orbis Tertius otro cuento de Borges en la coleccion Ficciones La diferencia es que en Las ruinas circulares los pensamientos o el sueno se manifiestan no como objetos sino como seres humanos En el ensayo La encrucijada de Berkeley Borges define la realidad como esa imagen nuestra que surge en todos los espejos simulacro que por nosotros existe que con nosotros viene gesticula y se va pero en cuya busca basta ir para dar siempre con el 14 Segun Smulian la calidad tenue de la realidad es un tema que le fascina tanto a Carroll como a Borges y Borges no puede resistir el sueno de Alice un mundo de simulacros cuya via de entrada es a traves de un espejo 15 El poema Amanecer de la coleccion Fervor de Buenos Aires se trata tambien del interes de Borges en la filosofia de Berkeley y en la idea del mundo o la realidad como una actividad de la mente 16 El regreso infinito Editar Gardner habla de un regreso infinito en el cual los suenos de Alice y el Rey Rojo ocurren paralelamente Alice suena con el rey quien suena con Alice quien suena con el rey y asi sucesivamente como dos espejos que se miran el uno al otro 17 En Las ruinas circulares el sonador no es otra cosa que el sueno de otro sonador que tambien suena En El Aleph Borges dice que retoma el tema de regreso infinito de Las ruinas circulares en su poema Ajedrez de la coleccion El hacedor Las piezas de ajedrez no saben que son guiadas por el jugador como el jugador no sabe que es guiado por un dios y el dios no sabe cuales otros dioses lo estan guiando 18 Refiriendose a las piezas el poema Ajedrez dice No saben que la mano senalada del jugador gobierna su destino no saben que un rigor adamantino sujeta su albedrio y su jornada Y Dios mueve al jugador y este la pieza Que dios detras de Dios la trama empieza de polvo y tiempo y sueno y agonias 19 La noche 602 Editar Segun Alazraki los temas de circularidad y de regreso infinito en Las ruinas circulares se pueden vincular a la noche 602 de Las mil y una noches 20 En Magias parciales del Quijote Borges habla de su interpretacion de la noche 602 como una noche magica entre las noches En esa noche el rey oye de la boca de la reina su propia historia Oye el principio de la historia que abarca a todas las demas y tambien de monstruoso modo a si misma Intuye claramente el lector la vasta posibilidad de esa interpolacion el curioso peligro Que la reina persista y el inmovil rey oira para siempre la trunca historia de Las mil y una noches ahora infinita y circular 21 Vemos en este ejemplo tambien un tema favorito y recurrente de Borges una duplicacion interior de un cuento dentro de otro cuento Borges pregunta Por que nos inquieta que el mapa este incluido en el mapa y las mil y una noches en el libro de Las mil y una noches Por que nos inquieta que don Quijote sea lector del Quijote y Hamlet espectador de Hamlet 22 Segun el critico Shaw el tema de circularidad funciona como simbolo de futilidad infinita y unanimidad universal 23 La noche 602 forma parte de otros cuentos y ensayos de Borges Tlon Uqbar Orbis Tertius El jardin de senderos que se bifurcan Los traductores de las 1001 noches y Cuando la ficcion vive en la ficcion En su introduccion a Las mil y una noches Byatt dice que la noche 602 exactamente la mitad de las 1001 noches tanta mencionada en la obra de Borges fue un tema de fascinacion para Italo Calvino Pero a pesar de extensas y profundas busquedas Calvino no logro encontrar ninguna traduccion que mencionara la magica noche 602 24 La critica Evelyn Fishburn se plantea la misma pregunta con respecto a la alusiva noche 602 Es facil decir que esto es otro engano o truco de Borges algo aceptado como parte de su practica literaria Pero Fishburn senala que hay muchas ediciones de las traducciones de Burton y no todas incluyen los mismos textos 25 Fishburn indica que en el ensayo Los traductores de las 1001 noches Borges escribe que tiene delante de el las 300 notas incluidas en volumen 6 de Burton 25 En su bibliografia Borges incluye esa edicion y pone un signo de interrogacion despues de Londres como lugar de publicacion y no incluye la fecha de publicacion Fishburn especula que es un ejemplar de una edicion limitada pertenecido al Burton Club 26 Segun Fishburn en la pagina 199 de esa edicion hay una nota de pie que menciona la noche 602 palabras exactas que son incluidas en el ensayo de Fishburn Sin embargo y como Fishburn misma dice la interpretacion de esa nota y la magica noche 602 como es descrita por Borges en sus cuentos y ensayos es muy posiblemente un producto de su imaginacion 26 La leyenda de Golem Editar Hay rasgos tambien en Las ruinas circulares del intenso interes de Borges en la Cabala y de la leyenda de Golem que forma parte de la tradicion mistica judia 27 Segun el critico Jaime Alazraki Las ruinas circulares y el poema de Borges El Golem son una variacion del mismo tema 28 En el prologo a su coleccion de poemas El otro el mismo que incluye el poema El Golem Borges dice En Lubbock al borde del desierto una alta muchacha me pregunto si al escribir El Golem yo no habia ejecutado una variacion de Las ruinas circulares le respondi que habia tenido que atravesar todo el continente para recibir esa relevacion que era verdadera 29 La filosofia budista Editar Alazraki informa que Las ruinas circulares tambien se puede relacionar a la creencia budista del mundo como un sueno de alguien o de nadie 28 En el ensayo Formas de una leyenda Borges nos dice que las religiones del Indostan y en particular el budismo ensenan que el mundo es ilusorio 30 Para explicar este concepto Borges sigue Minuciosa relacion del juego de un Buddha quiere decir Lalitavistara segun Winternitz un juego o un sueno es para el Mahayanna la vida del Buddha sobre la tierra que es otro sueno 30 La idea del mundo como un sueno se puede vincular tambien al filosofo aleman muy admirado por Borges Arthur Schopenhauer y sus teorias idealistas sobre el budismo y la voluntad 20 El creador y el creado Editar Segun Shaw en Las ruinas circulares Borges identifica en esa duplicacion circular la existencia de y la relacion entre creador y creado 31 En el ensayo Magias parciales del Quijote Borges concluye Creo haber dado con la causa tales inversiones sugieren que si los caracteres de una ficcion pueden ser lectores o espectadores nosotros sus lectores o espectadores podemos ser ficticios 22 Everything and nothing continua con el mismo tema Al morir Shakespeare quien ha creado y sido tantos hombres busca su propia identidad y le dice a Dios Yo que tantos hombres he sido en vano quiero ser uno y yo La voz de Dios le contesto desde un torbellino Yo tampoco soy yo sone el mundo como tu sonaste tu obra mi Shakespeare y entre las formas de mi sueno estabas tu que como yo eres mucho y nadie 32 La creacion literaria Editar La creacion artistica o literaria no es nada mas que otro tema que se encuentra en Las ruinas circulares El cuento se puede leer como una metafora cuyo sonador es un escritor y el hijo su creacion literaria 33 Es posible leerlo tambien en clave de teoria literaria por medio de la ficcion Borges expone sus ideas acerca de la creacion artistica definiendola como un sueno dirigido deliberado 34 El nuevo ser creado por el sonador no puede tomar vida hasta que es mandado a otras ruinas Igual es para el escritor quien presenta su obra al mundo como una creacion autonoma que es leida e interpretada por el lector ya con su propia vida e independiente del escritor 35 Borges habla sobre la relacion entre la literatura y el sueno en el prologo a El informe de Brodie Dice Por lo demas la literatura no es otra cosa que un sueno dirigido 36 Smulian dice que los suenos como la literatura vienen de temas e imagenes que nacen en la mente del creador y senala las siguientes palabras tomadas de Las ruinas circulares como un comentario de Borges sobre la creacion literaria mucho mas arduo que tejer una cuerda de arena o de amonedar el viento sin cara 37 La idea del poder creativo del sueno es un tema que se ve en otros cuentos de Borges En Parabola de Cervantes y de Quijote parte de la coleccion El hacedor Borges se refiere a Cervantes como el sonador y a don Quijote como el sonado 38 El ensayo Dreamtigers habla de causar un tigre a traves del sueno 39 El uso de metaforas Editar Segun Alazraki Borges constantemente busca nuevas formulaciones nuevas metaforas para la misma idea y es un error limitarse a solo una fuente como la inspiracion o motivacion de Borges 40 Alazraki senala la ultima linea del ensayo La esfera de Pascal un historiado de la metafora que ve el mundo como una esfera cuyo centro esta en todas partes y la circunferencia en ninguna Borges concluye Quiza la historia universal es la historia de la diversa entonacion de algunas metaforas 41 Referencias Editar Borges 2006b pp 90 91 Barrenechea 1957 p 130 Kristal 2002 p 184 a b Kristal 2002 p 117 Barrenechea 1965 p 122 Borges 2006c p 165 Borges 1997a p 7 Borges 1997f p 39 Shaw 1976 p 29 Borges 2006a pp 59 60 Borges 2006a p 62 Borges 2006a pp 59 69 Carroll 1960 p 238 Borges 1998 p 130 Smulian 1989 Borges 1993 p 89 Carroll 1960 pp 238 239 Borges 1970 p 267 Borges 1997i p 70 a b Alazraki 1971 p 17 Borges 1997c pp 46 47 a b Borges 1997c p 47 Shaw 1976 p 26 Byatt Introduccion En Burton 2001 p xviii a b Fishburn 2004 p 37 a b Fishburn 2004 p 38 Lindstrom 1990 p 44 a b Alazraki 1988 p 20 Borges 1969 p 10 a b Borges 1997d p 120 Shaw 1976 pp 25 26 Borges 1997h pp 54 55 Fleming 1992 p 471 Fleming 1992 p 467 Lindstrom 1990 p 43 Borges 1997j p 11 Smulian 1989 p 83 Cf Borges 2006a p 63 Borges 1997g p 45 Borges 1997e Alazraki 1988 p 19 Borges 1997b pp 14 16Bibliografia EditarAlazraki Jaime 1971 Jorge Luis Borges en ingles Nueva York Columbia University Press ISBN 978 0231032834 Alazraki Jaime 1988 Borges and the Kabbalah And Other Essays on his fiction and Poetry en ingles Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0521306843 Barrenechea Ana Maria 1957 La expresion de la irrealidad en la obra de Jorge Luis Borges Mexico El Colegio de Mexico OCLC 254363674 Barrenechea Ana Maria 1965 Borges The Labyrinth Maker en ingles Nueva York New York University Press OCLC 347442 Trad y comp Robert Lima Borges Jorge Luis 1969 El otro el mismo Buenos Aires Emece OCLC 317448677 Borges Jorge Luis 1970 The Aleph and Other Stories 1933 1969 Together with Commentaries and an Autobiographical Essay en ingles Nueva York Dutton ISBN 978 0525051541 Borges Jorge Luis 1993 Amanecer Fervor de Buenos Aires Buenos Aires Emece p 89 Borges Jorges Luis 1994 di Giovanni Norman Thomas Halpern Daniel MacShane Frank eds Borges on Writing en ingles Hopewell NJ Ecco ISBN 978 0880013680 Borges Jorge Luis 1997a 1949 El inmortal El Aleph Madrid Alianza pp 7 31 ISBN 978 8420633114 Borges Jorge Luis 1997b 1952 La esfera de Pascal Otras Inquisiciones Madrid Alianza pp 14 19 ISBN 978 8420633169 Borges Jorge Luis 1997c 1952 Magias Parciales de Quijote Otras Inquisiciones Madrid Alianza pp 74 79 ISBN 978 8420633169 Borges Jorge Luis 1997d 1952 Formas de una leyenda Otras Inquisiciones Madrid Alianza pp 221 229 ISBN 978 8420633169 Borges Jorge Luis 1997e 1960 Dreamtigers El hacedor Madrid Alianza pp 13 14 ISBN 978 8420633336 Borges Jorge Luis 1997f 1960 El testigo El hacedor Madrid Alianza pp 39 40 ISBN 978 8420633336 Borges Jorge Luis 1997g 1960 Parabola de Cervantes y de Quijote El hacedor Madrid Alianza pp 45 46 ISBN 978 8420633336 Borges Jorge Luis 1997h 1960 Everything and nothing El hacedor Madrid Alianza pp 52 55 ISBN 978 8420633336 Borges Jorge Luis 1997i 1960 Ajedrez El hacedor Madrid Alianza pp 69 70 ISBN 978 8420633336 Borges Jorge Luis 1997j 1970 El informe de Brodie Madrid Alianza ISBN 978 8420633329 Borges Jorge Luis 1998 1925 La encrucijada de Berkeley Inquisiciones Madrid Alianza pp 119 130 ISBN 978 8420633701 Borges Jorge Luis 2006a 1944 Las ruinas circulares Ficciones Madrid Alianza pp 59 69 ISBN 978 8420666563 Borges Jorge Luis 2006b 1944 Examen de la obra de Herbert Quain Ficciones Madrid Alianza pp 82 91 ISBN 978 8420666563 Borges Jorge Luis 2006c 1944 La muerte y la brujula Ficciones Madrid Alianza pp 164 184 ISBN 978 8420666563 Burton Sir Richard Francis 2001 The Arabian Nights Tales from a Thousand and One Nights en ingles Nueva York Modern Library ISBN 978 0375756757 Trad con prefacio y notas por Sir Richard F Burton Introd por A S Byatt Carroll Lewis 1960 Gardner Martin ed The Annotated Alice Alice s Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass en ingles Nueva York Bramhall House OCLC 33157612 Fishburn Evelyn 2004 Readings and Re readings of Night 602 Variaciones Borges en ingles 18 35 42 Fleming Leonor July Sept 1992 Un dios multiple Una lectura de Las ruinas circulares Cuadernos Hispanoamericanos Revista Mensual de Cultura Hispanica 505 507 467 72 Kristal Efrain 2002 Invisible Work Borges and Translation en ingles Nashville Vanderbilt University Press ISBN 978 0826514073 Lindstrom Naomi 1990 Jorge Luis Borges A Study of the Short Fiction en ingles Boston Twayne ISBN 978 0805783278 Shaw Donald L 1976 Ficciones Jorge Luis Borges Valencia Grant amp Cutler ISBN 978 0729300025 Smulian Dan febrero de 1989 Jorge Luis Borges Author of Alice Through the Looking Glass Romance Quarterly en ingles 31 1 79 85 Bell Villada Gene 1999 Borges and his fiction a guide to his mind and art en ingles University of Texas Press pp 92 95 Penuel Arnold julio diciembre 1989 Paradox and Parable The Theme of Creativity in Borges The Circular Ruins Latin American Literary Review en ingles 17 34 52 61 Tcherepashenets Nataly 2008 Place and displacement in the narrative worlds of Jorge Luis Borges and Julio Cortazar en ingles Peter Lang pp 11 20 Datos Q2135787Obtenido de https es wikipedia org w index php title Las ruinas circulares amp oldid 136579306, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos