fbpx
Wikipedia

Las traquinias

Las traquinias (Τραχίνιαι: ‘mujeres de Traquinia’, también llamada Traquis o Las traquinenses) es una tragedia de Sófocles. Su fecha de composición es incierta: algunos historiadores creen que hay indicios de que, junto con Áyax y Antígona, es de las primeras de entre las que se conservan y fue escrita en los años posteriores a la Orestíada de Esquilo (años 450 a. C.); sin embargo, otros defienden que se escribió muchos años después: entre el 420 y el 410.

Personajes

  • Deyanira
  • Una esclava
  • Hilo
  • Coro de doncellas traquinias
  • Un mensajero
  • Licas (heraldo de Heracles)
  • Un heraldo
  • Una nodriza
  • Un anciano
  • Heracles

Argumento

Contexto

Deyanira, hija de Eneo, explica cómo era pretendida por el río Aqueloo hasta que este fue derrotado por Heracles, hijo de Zeus y Alcmena. Deyanira y Heracles tuvieron dos hijos, Macaria e Hilo, pero él apenas los veía porque siempre estaba fuera de su casa ocupado con sus trabajos. Después de morir Deyanira y Heracles, sus descendientes fueron expulsados de Tirinto a Traquinia (en Malis, un poco al oeste de las Termópilas).

Heracles está ausente de su casa desde hace quince meses, en los que no ha dado noticias, y Deyanira está atormentada por si le ha ocurrido alguna desgracia.

Hilo es enviado en busca de Heracles

Deyanira, aconsejada por una esclava, envía a Hilo, su hijo, en busca de su padre. Hilo, antes de partir, explica que los rumores dicen que tras haber servido a una mujer lidia, Heracles se dispone a ir a la isla de Eubea a luchar contra la ciudad donde reina Éurito. Deyanira ha escuchado un oráculo que vaticinaba que Heracles bien moriría allí o bien, tras sobrevivir al combate, llevaría una vida pacífica. Hilo sale en busca de su padre dispuesto a ayudarle si fuera necesario.

Noticias sobre la batalla

El coro de doncellas traquinias intenta tranquilizar a Deyanira con el argumento de que Zeus reparte alegrías y miserias entre los mortales pero se preocupa por sus propios hijos.

Deyanira explica que su mayor preocupación es debida a que su esposo dejó al abandonar unas tablillas donde se explica el oráculo mencionado anteriormente.

Llega un mensajero anuncia la llegada de Heracles a la cercana Eubea, con señales de victoria. Esto es confirmado por el informe de un heraldo llamado Licas, quien trae consigo un séquito de mujeres cautivas tomadas por Heracles cuando saqueó Ecalia, la ciudad de su enemigo Eurito.

El heraldo explica que Heracles se encuentra aún en Eubea realizando ofrendas en honor a Zeus. A continuación relata que Heracles reunió un ejército para asolar la ciudad de Eurito a causa de que este no había sido hospitalario con él e incluso lo había echado de su casa; como venganza, Heracles había matado a Ifito, el hijo de Eurito. Por este asesinato, Zeus lo había hecho vender como esclavo y la mujer lidia a la que Heracles tuvo que servir durante un año era Onfalia.

Presencia de Yole

Deyanira se compadece de las esclavas. Pregunta por una de ellas, pero Licas no quiere decir nada sobre ella. Luego descubre, informada por el mensajero, que se trata de Yole, hija de Eurito, de la que Heracles se ha enamorado. Se entabla una discusión entre el heraldo y el mensajero sobre los motivos por los que Licas no quiere hablar de la esclava. Finalmente Licas confiesa que ha ocultado el amor de Heracles por Yole por temor a la reacción de Deyanira.

El plan de Deyanira

Con un filtro amoroso que le dio el centauro Neso en el momento de morir a manos de Heracles, decide recuperar el amor de su marido y empapa con el filtro una túnica que le va a enviar. Demasiado tarde descubre que el filtro ha corroído un trozo de lana y que en realidad es un veneno mortal.

El veneno hace efecto

 
Licas ofreciendo a Heracles el peplo envenenado, por Sebald Beham (1500-1550).

Llega Hilo en ese momento y relata cómo Heracles se puso el peplo que le había dado Licas como regalo de Deyanira. Mientras realizaba sacrificios se empezó a retorcer de dolor a causa del veneno de la hidra que contenía. Mató a Licas y maldijo su matrimonio con Deyanira. Hilo también acusa a su madre de que su padre vaya a morir por su culpa.

Muerte de Deyanira

El coro de doncellas traquinias se lamenta de la desgracia sufrida. Llegan a acusar a Afrodita de ser el origen de los males que han ocurrido. Llega una nodriza que anuncia que Deyanira, enloquecida por su desgracia, se había suicidado hundiéndose una espada en el costado.

Muerte de Heracles

Traen al agonizante Heracles; este, al despertar de un sueño, vuelve a sentir un enorme dolor y pretende vengarse de Deyanira. Hilo le explica que ella ha muerto y que su intención no era matarlo sino recuperar su amor, pero el filtro amoroso que había recibido del centauro Neso en realidad había sido un engaño que contenía el veneno.

Heracles explica a Hilo que el oráculo había vaticinado que moriría a manos de un habitante del Hades y que tras la batalla en Eubea iban a acabar sus trabajos; ambas cosas se iban a cumplir, pues había muerto a causa de un ardid de Neso y que sus trabajos iban a acabar puesto que para un muerto ya no hay trabajos.

Luego hace jurar a Hilo que lo llevará al monte Eta y que lo quemará allí en un pira antes de que aumente su agonía, y que después se case con Yole. Hilo consiente a regañadientes, reprochando con amargura a los dioses el trato que dan a su padre.

Véase también

Bibliografía

Enlaces externos

  •   Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Las traquinias.
  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Las traquinias.
  • en el de la Biblioteca de Clásicos Grecolatinos.
  • Traducción al español de José Velasco García de la francesa de Leconte de Lisle: reproducción en facsímil electrónico, en el sitio del Internet Archive.
    • Texto inglés con índice electrónico en el Proyecto Perseus: ed. de 1892 de Richard Claverhouse Jebb; Cambridge University Press. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar a las anotaciones del propio Jebb, al texto inglés de la edición de 1966 de Robert Torrance (n. 1939), en verso, o al texto griego) y "load" (para comparación de los textos ingleses y para obtener el bilingüe).
      • Texto bilingüe griego - francés, con anotaciones en este idioma, en el sitio de Philippe Remacle; trad. de R. Pignarre: vv. 1 - 662; vv. 663 - 1.278.
  • JEBB, R. C.: Comentario de Las Traquinias de Sófocles (Commentary on Sophocles: Trachiniae, 1902).
    • Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus: 1; 2.
  • TORNÉ I TEIXIDÓ, Ramón: Notes a la versió d'una elegia grega per Carles Riba (consideracions a alguns passatges dactílics dins les tragèdies d'Eurípides i de Sòfocles) (Notas a la versión de Carles Riba de una elegía griega: consideraciones sobre algunos pasajes dactílicos de tragedias de Eurípides y de Sófocles).


  •   Datos: Q945342
  •   Citas célebres: Las traquinias
  •   Textos: Las traquinias

traquinias, para, ciudad, antigua, grecia, véase, traquinia, para, familia, peces, véase, trachinidae, Τραχίνιαι, mujeres, traquinia, también, llamada, traquis, traquinenses, tragedia, sófocles, fecha, composición, incierta, algunos, historiadores, creen, indi. Para la ciudad de la Antigua Grecia vease Traquinia Para la familia de peces vease Trachinidae Las traquinias Traxiniai mujeres de Traquinia tambien llamada Traquis o Las traquinenses es una tragedia de Sofocles Su fecha de composicion es incierta algunos historiadores creen que hay indicios de que junto con Ayax y Antigona es de las primeras de entre las que se conservan y fue escrita en los anos posteriores a la Orestiada de Esquilo anos 450 a C sin embargo otros defienden que se escribio muchos anos despues entre el 420 y el 410 Indice 1 Personajes 2 Argumento 2 1 Contexto 2 2 Hilo es enviado en busca de Heracles 2 3 Noticias sobre la batalla 2 4 Presencia de Yole 2 5 El plan de Deyanira 2 6 El veneno hace efecto 2 7 Muerte de Deyanira 2 8 Muerte de Heracles 3 Vease tambien 4 Bibliografia 5 Enlaces externosPersonajes EditarDeyanira Una esclava Hilo Coro de doncellas traquinias Un mensajero Licas heraldo de Heracles Un heraldo Una nodriza Un anciano HeraclesArgumento EditarContexto Editar Deyanira hija de Eneo explica como era pretendida por el rio Aqueloo hasta que este fue derrotado por Heracles hijo de Zeus y Alcmena Deyanira y Heracles tuvieron dos hijos Macaria e Hilo pero el apenas los veia porque siempre estaba fuera de su casa ocupado con sus trabajos Despues de morir Deyanira y Heracles sus descendientes fueron expulsados de Tirinto a Traquinia en Malis un poco al oeste de las Termopilas Heracles esta ausente de su casa desde hace quince meses en los que no ha dado noticias y Deyanira esta atormentada por si le ha ocurrido alguna desgracia Hilo es enviado en busca de Heracles Editar Deyanira aconsejada por una esclava envia a Hilo su hijo en busca de su padre Hilo antes de partir explica que los rumores dicen que tras haber servido a una mujer lidia Heracles se dispone a ir a la isla de Eubea a luchar contra la ciudad donde reina Eurito Deyanira ha escuchado un oraculo que vaticinaba que Heracles bien moriria alli o bien tras sobrevivir al combate llevaria una vida pacifica Hilo sale en busca de su padre dispuesto a ayudarle si fuera necesario Noticias sobre la batalla Editar El coro de doncellas traquinias intenta tranquilizar a Deyanira con el argumento de que Zeus reparte alegrias y miserias entre los mortales pero se preocupa por sus propios hijos Deyanira explica que su mayor preocupacion es debida a que su esposo dejo al abandonar unas tablillas donde se explica el oraculo mencionado anteriormente Llega un mensajero anuncia la llegada de Heracles a la cercana Eubea con senales de victoria Esto es confirmado por el informe de un heraldo llamado Licas quien trae consigo un sequito de mujeres cautivas tomadas por Heracles cuando saqueo Ecalia la ciudad de su enemigo Eurito El heraldo explica que Heracles se encuentra aun en Eubea realizando ofrendas en honor a Zeus A continuacion relata que Heracles reunio un ejercito para asolar la ciudad de Eurito a causa de que este no habia sido hospitalario con el e incluso lo habia echado de su casa como venganza Heracles habia matado a Ifito el hijo de Eurito Por este asesinato Zeus lo habia hecho vender como esclavo y la mujer lidia a la que Heracles tuvo que servir durante un ano era Onfalia Presencia de Yole Editar Deyanira se compadece de las esclavas Pregunta por una de ellas pero Licas no quiere decir nada sobre ella Luego descubre informada por el mensajero que se trata de Yole hija de Eurito de la que Heracles se ha enamorado Se entabla una discusion entre el heraldo y el mensajero sobre los motivos por los que Licas no quiere hablar de la esclava Finalmente Licas confiesa que ha ocultado el amor de Heracles por Yole por temor a la reaccion de Deyanira El plan de Deyanira Editar Con un filtro amoroso que le dio el centauro Neso en el momento de morir a manos de Heracles decide recuperar el amor de su marido y empapa con el filtro una tunica que le va a enviar Demasiado tarde descubre que el filtro ha corroido un trozo de lana y que en realidad es un veneno mortal El veneno hace efecto Editar Licas ofreciendo a Heracles el peplo envenenado por Sebald Beham 1500 1550 Llega Hilo en ese momento y relata como Heracles se puso el peplo que le habia dado Licas como regalo de Deyanira Mientras realizaba sacrificios se empezo a retorcer de dolor a causa del veneno de la hidra que contenia Mato a Licas y maldijo su matrimonio con Deyanira Hilo tambien acusa a su madre de que su padre vaya a morir por su culpa Muerte de Deyanira Editar El coro de doncellas traquinias se lamenta de la desgracia sufrida Llegan a acusar a Afrodita de ser el origen de los males que han ocurrido Llega una nodriza que anuncia que Deyanira enloquecida por su desgracia se habia suicidado hundiendose una espada en el costado Muerte de Heracles Editar Traen al agonizante Heracles este al despertar de un sueno vuelve a sentir un enorme dolor y pretende vengarse de Deyanira Hilo le explica que ella ha muerto y que su intencion no era matarlo sino recuperar su amor pero el filtro amoroso que habia recibido del centauro Neso en realidad habia sido un engano que contenia el veneno Heracles explica a Hilo que el oraculo habia vaticinado que moriria a manos de un habitante del Hades y que tras la batalla en Eubea iban a acabar sus trabajos ambas cosas se iban a cumplir pues habia muerto a causa de un ardid de Neso y que sus trabajos iban a acabar puesto que para un muerto ya no hay trabajos Luego hace jurar a Hilo que lo llevara al monte Eta y que lo quemara alli en un pira antes de que aumente su agonia y que despues se case con Yole Hilo consiente a reganadientes reprochando con amargura a los dioses el trato que dan a su padre Vease tambien EditarHercules enamorado opera de Francesco Cavalli Bibliografia EditarSofocles Antigona Filoctetes Traquinias Edimat Madrid 2002 ISBN 84 9764 007 1 Enlaces externos Editar Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Las traquinias Wikisource contiene obras originales de o sobre Las traquinias Texto griego en Wikisource Texto espanol en el sitio de la Biblioteca de Clasicos Grecolatinos Traduccion al espanol de Jose Velasco Garcia de la francesa de Leconte de Lisle reproduccion en facsimil electronico en el sitio del Internet Archive Texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus ed de 1892 de Richard Claverhouse Jebb Cambridge University Press En la parte superior derecha se encuentran los rotulos activos focus para cambiar a las anotaciones del propio Jebb al texto ingles de la edicion de 1966 de Robert Torrance n 1939 en verso o al texto griego y load para comparacion de los textos ingleses y para obtener el bilingue Texto bilingue griego frances con anotaciones en este idioma en el sitio de Philippe Remacle trad de R Pignarre vv 1 662 vv 663 1 278 Texto griego de la edicion de R Claverhouse Jebb en Wikisource Jose Velasco Garcia catedratico de la Universidad de Valladolid Richard Claverhouse Jebb 1841 1905 clasicista britanico Robert Torrance n 1939 profesor de literatura comparada de la Universidad de California en Davis Philippe Remacle 1944 2011 helenista y latinista belga de expresion francesa JEBB R C Comentario deLas Traquiniasde Sofocles Commentary on Sophocles Trachiniae 1902 Texto ingles con indice electronico en el Proyecto Perseus 1 2 TORNE I TEIXIDo Ramon Notes a la versio d una elegia grega per Carles Riba consideracions a alguns passatges dactilics dins les tragedies d Euripides i de Sofocles Notas a la version de Carles Riba de una elegia griega consideraciones sobre algunos pasajes dactilicos de tragedias de Euripides y de Sofocles Reproduccion en catalan en PDF Se examina un pasaje de cada una de estas obras Andromaca pag 223 1 de la reproduccion electronica Las traquinias pag 226 4 de la r e Filoctetes 227 5 Hecuba 228 6 Helena 228 6 Las suplicantes 229 7 y Las troyanas 230 8 Datos Q945342 Citas celebres Las traquinias Textos Las traquinias Obtenido de https es wikipedia org w index php title Las traquinias amp oldid 135164422, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos