fbpx
Wikipedia

Ercole amante

Ercole amante (en español, Hércules enamorado) es una ópera de Francesco Cavalli estrenada el 7 de febrero de 1662 en la Salle des Machines junto al Palacio de las Tullerías de París, un teatro construido para la ocasión por el arquitecto italiano Gaspare Vigarani,[1]​ con capacidad para unas 7.000 personas.

Hércules amante
Ercole amante

Francesco Cavalli, autor de la obra.
Género Ópera
Actos Cinco
más el prólogo
Publicación
Idioma italiano
Música
Compositor Francesco Cavalli
Puesta en escena
Lugar de estreno Salle des Machines
junto al Palacio de las Tullerías (París)
Fecha de estreno 7 de febrero de 1662
Libretista Francesco Buti

El libretista Francesco Buti escribió el libreto de esta ópera compuesta de un prólogo y cinco actos.

Basado en Las traquinias, de Sófocles, y el Libro IX de Las metamorfosis, de Ovidio,[2][3]​ fue un encargo del Cardenal Mazarino para la celebración de la boda del rey Luis XIV de Francia y la princesa española María Teresa de Austria. Esta boda se celebró el 9 de junio de 1660, pero la gran preparación de la producción dio lugar a grandes retrasos en la ópera, por lo que ésta sería estrenada dos años después.[4]

En la representación se insertó un elaborado ballet de cour compuesto por Jean-Baptiste Lully, cuyas danzas se interpretaron entre los diversos actos y especialmente al final, y que contó con la participación del propio rey.

Ercole amante era el espectáculo más grandioso concebido en Europa hasta entonces, y tenía una elaborada participación coral y orquestal, ballets interpretados por miembros de la corte y, especialmente, una sofisticada maquinaria que incluía, entre otras cosas, un brazo mecánico que podía soportar y desplazar a un grupo de más de 50 bailarines.[5]

La obra, encargo y estreno

El Cardenal Mazarino, italiano de nacimiento, fue un gran impulsor de la cultura italiana desde el ámbito de la política francesa,[6]​ y tuvo interés en rodearse de músicos, artistas y cantantes italianos, como la cantante Leonora Baroni, el castrato Atto Melani, el ingeniero y arquitecto Giacomo Torelli[7]​ y los compositores Luigi Rossi, Francesco Sacrati y Carlo Caproli.[8][9]

Durante los años en los que el Cardenal Mazarino fue primer ministro de Francia se sucedieron una serie de representaciones de ópera italiana; entre ellas, Ercole amante.

La ópera fue un encargo de Mazarino para la boda real. En un primer momento, Cavalli rechazó la oferta, pero aceptó cuando le ofrecieron una suma mayor. Se hizo contrato también con Gaspare Vigarani y sus hijos, con el fin de que realizaran el diseño de diversas máquinas para la producción; y se contó además con el arquitecto Luis Le Vau y con el diseñador Noël Coypel.[10]

El retraso del estreno se debió a que la sala no estaba terminada, y se representó en cambio otra obra de Cavalli: Il Xerse, que se había estrenado en Venecia y cuya estructura hubo de ser alterada para adaptarse al gusto francés. De tres actos pasa a cinco y se insertan un total de seis ballets compuestos por Lully.[11]

Ercole amante fue estrenada el 7 de febrero de 1662. La reina ya estaba embarazada y el rey participó como bailarín.

En el estreno, la obra no fue bien acogida por el público. La inmensidad de la Sala de Máquinas no proporcionaba una buena acústica, y la corte francesa no mostró atención por un espectáculo de ese tipo. El ballet, y, sobre todo, el ballet de cour, en el que tomaban parte personajes de la nobleza y hasta el propio rey, era la manera preferida de entretenimiento. Además, el libreto estaba en italiano y no había sido traducido al francés, de modo que, tal como recoge Aélaïde de Place, el público empezó a hablar prestando más atención a la maquinaria y al ballet de Lully.

Personajes

Personaje Tipo de voz Cantante en el estreno (1662)
La Bellezza (La Belleza o Hebe) soprano Anne de La Barre,[12]
que representaba también
a la Sombra de la reina Clerica
Cinzia (Diana)[13] soprano castrato Giuseppe Meloni
Deianira (Deyanira), esposa de Hércules soprano Leonora Ballarini
Ercole (Heracles) bajo Vincenzo Piccini
Euryto (Éurito) bajo Paolo Bordigoni
que representaba también
a Neptuno
Giunone (Juno)[14] soprano castrato Antonio Rivani
Hyllo (Hilo),
hijo de Hércules
tenor Giuseppe Agostino Poncelli
Iole (Íole) soprano Anna Bergerotti
Licco (Licas) alto castrato Giuseppe Chiarini
Mercurio[15] tenor Signor Tagliavacca
Nettuno (Neptuno)[16] bajo Paolo Bordigoni
que representaba también
a la Sombra de Éurito
Un Paggio (un Paje) soprano
Pasitea (Pasítea),
esposa del Sueño
soprano Signora Bordoni
Sombra de Busiris alto castrato Signor Zanetto
Sombra de la reina Clerica soprano Anne de La Barre,[12]
que representaba también
a la Belleza
Sombra de Laomedonte tenor Signor Vulpio
El Sueño (Hipno) personaje silente
Tevere (El Tíber) bajo Signor Beauchamps
Venere (Venus)[17] soprano Hylaire Dupuis
Las Gracias (Cárites) Ribera, Meloni, Zanetto

Libreto

Escrita por el poeta y libretista italiano Francesco Buti, la historia está basada en el libro IX de Las metamorfosis, de Ovidio, y en Las Traquinias, de Sófocles.[2][3]

El libreto de Ercole amante consta de un prólogo y cinco actos, cada uno dividido en diferentes escenas.

La temática mitológica en la ópera hace posible la interpretación alegórica: Hércules representa a Luis XIV; y la Belleza, a María Teresa de Austria. El mismo prólogo de la ópera hace referencia a ello.

Algunas de las diferencias entre el argumento de la ópera y las obras en las que se basa son las siguientes:

  • En Las Metamorfosis y en Las Traquinias, es Licas quien entrega a Hércules la túnica envenenada; en la ópera, es Íole quien se la entrega.
  • En la obra de Sófocles, Deyanira se suicida por haber provocado la muerte de Hércules; y este pide que lo maten para librarse del dolor que lo consume, y pide a su hijo que tome a Íole por esposa.
  • Francesco Buti agrega el conflicto entre Venus y Juno: la primera, como defensora del amor de Íole y Hércules; Juno, como defensora del matrimonio de Hércules y Deyanira.

Sinopsis

Prólogo.

Diana y el coro de los ríos, entre ellos el Tíber, proclaman el matrimonio entre Luis XIV, rey de Francia, y María Teresa de Austria, infanta de España, que son testigos de la gloria de Francia y de su suerte.

Diana compara a Hércules y a su esposa, la Belleza, con el matrimonio: después de todos los triunfos guerreros, no hay recompensa más espléndida que el gozo tranquilo de la belleza y el amor.

ACTO I. La escena representa un paisaje, fuera de la ciudad de Ecalia, con árboles a ambos lados del conjunto. Escena 1. Hércules se lamenta del amor que siente por Íole, que no es correspondido. Cupido se ha cruzado en el camino de Hércules, y este siente un amor que no llega a entender. Escena 2. Venus y las Gracias descienden del cielo. Venus, al ver la tristeza de Hércules, le dice que ella le ayudará a vencer la resistencia de Íole, y así él será feliz. Hércules se siente agradecido. Escena 3. Juno, oculta entre las nubes, se hace visible. Se siente ofendida por lo que acaba de oír, considera que el amor robado no trae la felicidad. Está dispuesta a buscar una solución y para ello viaja a la cueva del sueño.

ACTO II. En el patio del palacio real.

Escena 1. Íole y el hijo de Hércules y Deyanira, Hilo, se declaran su amor, aunque Íole teme que Hércules le ponga fin. Escena 2. Enviado por Hércules, interrumpe la conversación un paje que le pide a Íole que lo acompañe dando un paseo por el jardín. Íole siente que no puede negarse y acepta la invitación como si fuese un mandato. Escena 3. El paje, que se ha dado cuenta del amor de Íole y el hijo de Hércules, se pregunta qué es eso que llaman amor, que le da pocas alegrías y muchos tormentos, y, sin embargo, todo el mundo adora. Escena 4. Licas y el paje se encuentran. Licas intenta enterarse de todo lo que pueda, como que Íole y Hércules se van a ver en el jardín de las flores. Además, el paje le informa del amor de Íole y el hijo de Hércules, de la aversión de Íole a Hércules y del amor de Hércules a Íole. Hércules mató al padre de Íole, Éurito, al no cumplir este su promesa de casar a su hija con quien venciera a sus hijos en el tiro con arco. Escena 5. Deyanira tiene por Licas noticias del amor de Hilo y de Hércules por Íole. Está triste porque el amor entre ella y Hércules se acaba, y además recuerda que los sentimientos de él pueden ser violentos, que ya mató a sus primeros hijos. Licas advierte el miedo de Deyanira y la insta a aguantar lo que venga. Escena 6. En la cueva del Sueño, este, su esposa (Pasitea) y el coro están embriagados por la tranquilidad que se respira, por la magia del olvido. Escena 7. Juno llega a la cueva del Sueño y conversa con Pasitea, cuya ayuda requiere para evitar el engaño de Venus.

ACTO III. En un jardín.

Escena 1. Hércules y Venus conversan sobre el placer que está por venir, el placer del amor, no importa si es por engaño o por consentimiento. Escena 2. El paje dice a Hércules que Íole irá a visitarlo, que es la cita que le mandó Hércules que arreglara, pero también le dice que ella quiere a Hilo. Hércules, lleno de sorpresa, no termina de creérselo. Escena 3. Ya con Íole, Hércules le muestra su amor. Íole le responde que, por parte de ella, más ha de haber temor que amor, puesto que él mató al padre de ella. Hércules intenta disculparse diciendo haber sido víctima de sus impulsos, y, como Íole dice que fue ella quien hizo que su padre rompiese la promesa de casarla con quien venciera a sus hijos,[18]​ arguye que fue ella quien lo mató. Íole siente una atracción repentina por Hércules, y no entiende lo que le pasa. Hilo no puede creer lo que oye, se siente engañado y está decidido a buscar la muerte. Escena 4. Íole se lamenta de sus palabras, pero no puede negar que está enamorada de Hércules. En ese momento, él quiere hacerle prometer que será su esposa. Escena 5. Llega Juno con el Sueño, y Hércules cae dormido. Íole ha sido librada por Juno del hechizo de Venus. Escena 6. Ya repuesta, Íole, en venganza, se dispone a dar muerte a Hércules, pero la detiene Hilo. Escena 7. Mercurio despierta a Hércules. Al ver a Hilo con una espada en la mano, Hércules piensa que quiere matarlo, y e dispone a defenderse. Pero a su vez, Íole defiende a Hilo diciendo que si él muere, ella matará a Hércules. Escena 8. Hércules no quiere ver a su hijo con vida. Deyanira intenta defenderlo y ahora Hércules quiere que mueran ambos. Íole promete su amor a Hércules si él permite que Hilo siga vivo. Hércules dispone que Deyanira vuelva a su tierra y que Hilo sea encarcelado. Escena 9. Deyanira e Hilo, desterrada y encarcelado, se despiden tristemente. Escena 10. Licas y el paje comentan lo sucedido; en su opinión, todo ha sido dispuesto por el Dios Amor.

ACTO IV. En el mar, junto a la costa, hay una serie de torres, en una de las cuales está prisionero Hilo.

Escena 1. Hilo se lamenta y piensa que más dulce habría sido la muerte. Escena 2. Llega el paje como mensajero y le trae una nota de Íole, que dice que, para salvarle la vida, ella se casará con Hércules. Escena 3. Hilo, decidido, salta al mar. Escena 4. Juno aparece para rescatar a Hilo, solicitando la ayuda de Neptuno, que no comprende que Hilo quiera morir: aunque su amor no tenga esperanza, quien sufre también puede ser feliz, y un muerto no tiene esa posibilidad. Escena 5. Juno e Hilo celebran el rescate. Escena 6. En un jardín de cipreses frente a una tumba real, Deyanira y Licas conversan. Ella se lamenta por Hilo, y le pide a Licas que se quede con sus joyas y la entierre en una tumba. Escena 7. Llega Íole en medio de un cortejo fúnebre. Íole, con un coro de sacerdotes, invoca a su padre, Éurito, y aparece el fantasma de este. Íole está triste porque ha de rendirse ante Hércules para salvar a Hilo. Deyanira le dice que ha visto a Hilo arrojándose al mar, y que está muerto. Íole, que no lo sabía, se lamenta y piensa que ella ha de seguir el mismo camino. Licas dice que lo mejor es que Hércules vuelva a amar a Deyanira, que recuerda la capa de Neso y sus palabras: tan pronto como Heracles se ponga la capa, volverá a quererla. Si eso es posible, tal vez no haya muerto Hilo. Así, los tres vislumbran un rayo de esperanza.

ACTO V. En el infierno.

Escena 1. Los fantasmas de Éurito, Clerica, Laomedonte y Busiris, junto al coro de ánimas, piden venganza por todo lo que ha hecho Hércules, un hombre cruel que, como tal, ha de morir. Debe pagar con sus propios sufrimientos. Escena 2. En un templo dedicado a Juno, Hércules es feliz por haber obtenido el amor de Íole. El coro pide a Juno que bendiga la unión. Hércules se coloca la capa entregada por Íole para consagrar la unión, y es entonces cuando empieza a sentir un dolor que empieza a matarlo.[2][19]​ Escena 3. Deyanira se da cuenta del engaño de Neso y del cimen involuntario de ella. En ese momento quiere morir, pero ve llegar a Hilo, que, ante el asombro de todos, cuenta que Juno lo ha salvado del mar, y participa de la pena por la muerte de su padre. Todos están tristes porque “el sol ha dejado de brillar con él”. Escena 4. Acompañada por la Concordia, Juno desciende del cielo y les dice que Hércules se ha casado con la Belleza. Han de secar sus lágrimas y ser felices. Todos sienten una gran alegría al conocer la noticia. El cielo lo ha dispuesto todo y es el amor correspondido el que siempre gana. Escena 5. Hércules y la Belleza aparecen juntos mostrando su alegría. Ambos cantan como un Hércules francés (Luis XIV) y una Belleza ibérica (María Teresa); disfrutarán de la felicidad y de la alegría. Todo termina con gran regocijo.

Música

Tal como sugiere Martha Novák, destacan los magníficos coros y una orquestación más rica. La orquesta, de tres partes se amplía a cinco, algo común en la ópera italiana. Los coros son a cuatro, seis y ocho voces.

Podemos decir que muchas de las características que poseen las tragédies en musique de Lully,[20]​ ya están presentes en la ópera de Cavalli:

  • Argumentos de carácter serio, de tema mitológico con intervención de los dioses para resolver la trama.[21]
  • La interpretación alegórica del argumento, con el fin de glorificar al rey y de hacer referencias a hechos recientes.
  • La división de la obra en cinco actos, como en la ópera italiana, en lugar de tres.
  • Los efectos escénicos espectaculares, la maquinaria.
  • La introducción de danzas en todos los actos, que contribuyen a la representación de la acción, son parte del drama.
  • Una mayor presencia de números orquestales, solos o acompañando la acción.
  • Una mayor presencia de los coros.

Por otro lado, Cavalli también muestra en esta ópera algunas convenciones[22]​ presentes en otras óperas venecianas compuestas por él.

  • El dúo de amor. Los enamorados del dúo son Íole y el hijo de Hércules y Deyanira: Hilo. Ejemplo: Acto II, escena 1, "Amor ardor più rari".
  • La escena del sueño, convención tomada de la comedia del arte. Ejemplo: Acto II, escena 6, Pasitea y el coro cantan dulcemente "Mormorate, fiumicelli" ("Murmurad, arroyuelos") y "Dormi, dormi, o Sonno, dormi" ("Duerme, duerme, oh Sueño, duerme"). Otro ejemplo que lo representa es cuando cae dormido Hércules por la influencia del Sueño, siendo entonces más vulnerable; Juno canta "Sonno potente Nume" ("Soy numen poderosa") - Acto III, escena 5.
  • La escena de invocación: Precedida por el coro de sacerdotes ("Grandisci, o Re"), Íole canta "E se pur negl´estinti" ("Y si hasta en los muertos") - Acto IV, escena 7. En estas óperas, habitualmente, un personaje apela a las fuerzas sobrenaturales; Íole invoca a su padre para que resuelva la situación, lo que da lugar a la aparición del fantasma del padre y a una escena de ultratumba - Acto V, escena 1.
  • Aria de lamento. Ejemplo: Acto II, escena 5, Deyanira hace un recitativo y después entona un lamento al saber del amor de Hércules a Íole, "Misera: ohimé ch´ascolto?" ("¡Mísera!, ¡ay de mí!: ¿qué oigo?"), caracterizado por el uso de un intervalo de cuarta descendente.

Otra serie de características que reafirman las ya citadas y las amplían son las siguientes:[23]

  • Arias escritas en su mayoría en compás ternario.[24]​ Algunas terminan con un ritornello, y puede haber cambio de compás. Son arias con predominio de un estilo silábico.[25]
  • Dúos habitualmente en compás ternario y un estilo ligeramente imitativo.[26]​ Ejemplo: Acto 1, escena 2, Venus y Hércules cantan "Fugano a vol" ("Huyan volando").
  • Lamentos, en compás ternario, con un ostinato y cromatismos. El ejemplo citado antes contiene estos rasgos.
  • Una escritura coral más extensa, si se compara con otras óperas, en las que los coros aparecen de forma breve o son inexistentes. Recordemos que fue compuesta para una boda real. Ejemplo: los coros a 8 partes del Prólogo y el coro de las almas muertas - en el acto V, escena 1 - en estilo imitativo, "Pera mora il cruel" "Que perezca el cruel".
  • Ritornelli orquestales, que pueden aparecer antes o después de cada una de las estrofas de las arias.
  • Sinfonías,[27]​ al principio de la ópera y al principio de los actos, en compás binario.
  • La orquestación es a cinco partes, aunque en otras óperas utiliza una orquestación a tres.
  • Cavalli pudo utilizar instrumentos de viento en esta ópera. Teniendo en cuenta que era para una celebración real y que en Francia había grupo de viento y percusión en las caballerizas, pudo incluir alguno.

El Ballet en Ercole amante

El importante papel que representan los ballets dentro de la cultura francesa influye favorablemente en su empleo en representaciones en un género como la ópera.

En el momento del estreno, Ercole amante fue presentada al público con la incursión de una serie de 18 entrées de ballet[28]​ compuestos por Lully y por Isaac de Benserade.[29]

Su interpretación estaba diseñada para realizarse en momentos concretos de cada uno de los actos de la ópera, y se extendía desde la entrée n.º 9 hasta la n.º 18 el llamado Ballet de los Planetas, cuya duración puede llegar a constituir una obra independiente. Según Adélaïde de Place, el mismo rey intervino vestido de sol.

Reestrenos y recuperación histórica

Tras el estreno, parece que no hubo una continuidad en la representación de óperas de Cavalli en Francia. A los problemas del estreno se sumaba el rechazo a lo italiano.

La obra fue reestrenada en Londres en 1980, acontecimiento del que se hizo una grabación:[10]Ercole amante, con English Bach Festival[30]​ Chorus & Baroque Orquestra, dirigidos por Michel Corboz,[31]​ y con los cantantes Ivonne Minton, Ulrik Cold,[32]​ Patricia Miller, Felicity Palmer y Keith Lewis (Erato Classics. París. 1981. 3 CD).

Más recientemente, la obra ha sido llevada al vídeo en una producción de la Nederlandse Opera, dirigida en lo musical por Ivor Bolton, y protagonizada por Luca Pisaroni, Verónica Cangemi, Jeremy Ovenden, Anna Maria Panzarella y Anna Bonitatibus[33]​ (Opus Arte, Ámsterdam, 2010, 2 DVD).

Esta ópera rara vez se representa en la actualidad; en las estadísticas de Operabase aparece con solo 6 representaciones en el período 2005-2010.

Véase también

Bibliografía

  • HILL, John Walter: La música barroca: música en Europa Occidental, 1580-1750. Akal. Madrid. 2008.
  • PLACE, Adélaïde de: notas del libreto de la grabación en 3 CD de Ercole Amante. Erato Classics SNS. París. 1981.

Notas y referencias

  • «librettidopera.it». Consultado el 21 de diciembre de 2010. 
  1. «britannica.com» (en inglés). Consultado el 4 de diciembre de 2012. 
  2. Véase "Neso".
  3. En la voz Heracles (Sadie: op. cit.), Michael W. Lundell añade Las ranas, de Aristófanes; pero los paralelismos con Las Traquinias son mucho más evidentes.
  4. «Música para las bodas de Luis XIV y María Teresa de Austria». Consultado el 21 de febrero de 2010. 
  5. «Descripción de la obra». Consultado el 21 de diciembre de 2010. 
  6. HILL, John Walter: La música Barroca: música en Europa Occidental, 1580-1750, Akal, Madrid, 2008, p. 233.
  7. Giacomo Torelli (1604 - 1678): escenógrafo, ingeniero y arquitecto italiano.
  8. Carlo Caproli (conocido como Carlo o Carluccio del Violino, 1614 - 1668): violinista y compositor italiano, de los más importantes autores de cantatas italianas del s. XVII.
  9. PLACE, Adélaïde de: notas del libreto de la publicación en 3 CD (Erato Classics SNS. París. 1981).
  10. Ibid.
  11. PORTER, James: “Lully”, en The New Grove Dictionary of music and musicians; ed. S. Sadie. Londres. 2001. Vol. 15, p. 303.
  12. Anne de La Barre (Anne Chabanceau de La Barre, bautizada en 1628 - f. antes del 7 de marzo de 1688): cantante, laudista, clavecinista y bailarina francesa.
  13. Véase "Artemisa".
  14. Véase "Hera".
  15. Véase "Hermes".
  16. Vease "Poseidón".
  17. Vease "Afrodita".
  18. V. "Éurito (rey de Ecalia)".
  19. La capa está impregnada con la sangre de Neso y de la Hidra de Lerna, de ahí su poder para matar a Hércules.
  20. HILL, John Walter: La música Barroca: música en Europa Occidental, 1580-1750. Akal. Madrid. 2008. Pp. 255-256.
  21. cf. "Deus ex machina".
  22. Ibid., pp. 211-214.
  23. WALKER, Thomas; ALM, Irene: Cavalli Francesco, en S. Sadie: op. cit.. 2.ª edición. 2001. Vol. 5, pp. 305- 309.
  24. En general, las arias en compás binario son muy escasas en las óperas de Cavalli.
  25. V. "Melisma".
  26. V. "Imitación (música)".
  27. Este uso de la palabra se refiere a pasajes de entidad propia en los que intervienen varios instrumentos, y a varias partes, pero sin voz humana.
  28. PORTER, James: Ibid., p. 303.
  29. NOVÁK CLINKSCALE, Martha: Ercole amante, en S. Sadie: The New Grove Dictionary of Opera. 1992. Vol. 2, pág. 61.
  30. El English Bach Festival se celebró anualmente desde 1963 hasta el 2009. A finales de los 70, se había convertido en una compañía internacional centrada en óperas del Barroco poco representadas, y las ofrecía con vestuario e instrumentos de época, y con interpretación historicista.
  31. Michel Corboz (n. 1934): director suizo.
  32. Ulrik Cold (Ulrik Thesrup Cold, 1939 - 2010): bajo danés de ópera.
  33. Anna Bonitatibus: mezzosoprano italiana que debutó en La Scala en 1999.

Enlaces externos

  • Notas, discografía y libreto (italiano / español) en Kareol
  •   Datos: Q2879546
  •   Multimedia: Ercole amante

ercole, amante, español, hércules, enamorado, ópera, francesco, cavalli, estrenada, febrero, 1662, salle, machines, junto, palacio, tullerías, parís, teatro, construido, para, ocasión, arquitecto, italiano, gaspare, vigarani, capacidad, para, unas, personas, h. Ercole amante en espanol Hercules enamorado es una opera de Francesco Cavalli estrenada el 7 de febrero de 1662 en la Salle des Machines junto al Palacio de las Tullerias de Paris un teatro construido para la ocasion por el arquitecto italiano Gaspare Vigarani 1 con capacidad para unas 7 000 personas Hercules amanteErcole amanteFrancesco Cavalli autor de la obra GenerooperaActosCinco mas el prologoPublicacionIdiomaitalianoMusicaCompositorFrancesco CavalliPuesta en escenaLugar de estrenoSalle des Machines junto al Palacio de las Tullerias Paris Fecha de estreno7 de febrero de 1662LibretistaFrancesco Buti editar datos en Wikidata El libretista Francesco Buti escribio el libreto de esta opera compuesta de un prologo y cinco actos Basado en Las traquinias de Sofocles y el Libro IX de Las metamorfosis de Ovidio 2 3 fue un encargo del Cardenal Mazarino para la celebracion de la boda del rey Luis XIV de Francia y la princesa espanola Maria Teresa de Austria Esta boda se celebro el 9 de junio de 1660 pero la gran preparacion de la produccion dio lugar a grandes retrasos en la opera por lo que esta seria estrenada dos anos despues 4 En la representacion se inserto un elaborado ballet de cour compuesto por Jean Baptiste Lully cuyas danzas se interpretaron entre los diversos actos y especialmente al final y que conto con la participacion del propio rey Ercole amante era el espectaculo mas grandioso concebido en Europa hasta entonces y tenia una elaborada participacion coral y orquestal ballets interpretados por miembros de la corte y especialmente una sofisticada maquinaria que incluia entre otras cosas un brazo mecanico que podia soportar y desplazar a un grupo de mas de 50 bailarines 5 Indice 1 La obra encargo y estreno 2 Personajes 3 Libreto 4 Sinopsis 5 Musica 6 El Ballet en Ercole amante 7 Reestrenos y recuperacion historica 8 Vease tambien 9 Bibliografia 10 Notas y referencias 11 Enlaces externosLa obra encargo y estreno EditarEl Cardenal Mazarino italiano de nacimiento fue un gran impulsor de la cultura italiana desde el ambito de la politica francesa 6 y tuvo interes en rodearse de musicos artistas y cantantes italianos como la cantante Leonora Baroni el castrato Atto Melani el ingeniero y arquitecto Giacomo Torelli 7 y los compositores Luigi Rossi Francesco Sacrati y Carlo Caproli 8 9 Durante los anos en los que el Cardenal Mazarino fue primer ministro de Francia se sucedieron una serie de representaciones de opera italiana entre ellas Ercole amante La opera fue un encargo de Mazarino para la boda real En un primer momento Cavalli rechazo la oferta pero acepto cuando le ofrecieron una suma mayor Se hizo contrato tambien con Gaspare Vigarani y sus hijos con el fin de que realizaran el diseno de diversas maquinas para la produccion y se conto ademas con el arquitecto Luis Le Vau y con el disenador Noel Coypel 10 El retraso del estreno se debio a que la sala no estaba terminada y se represento en cambio otra obra de Cavalli Il Xerse que se habia estrenado en Venecia y cuya estructura hubo de ser alterada para adaptarse al gusto frances De tres actos pasa a cinco y se insertan un total de seis ballets compuestos por Lully 11 Ercole amante fue estrenada el 7 de febrero de 1662 La reina ya estaba embarazada y el rey participo como bailarin En el estreno la obra no fue bien acogida por el publico La inmensidad de la Sala de Maquinas no proporcionaba una buena acustica y la corte francesa no mostro atencion por un espectaculo de ese tipo El ballet y sobre todo el ballet de cour en el que tomaban parte personajes de la nobleza y hasta el propio rey era la manera preferida de entretenimiento Ademas el libreto estaba en italiano y no habia sido traducido al frances de modo que tal como recoge Aelaide de Place el publico empezo a hablar prestando mas atencion a la maquinaria y al ballet de Lully Personajes EditarPersonaje Tipo de voz Cantante en el estreno 1662 La Bellezza La Belleza o Hebe soprano Anne de La Barre 12 que representaba tambiena la Sombra de la reina ClericaCinzia Diana 13 soprano castrato Giuseppe MeloniDeianira Deyanira esposa de Hercules soprano Leonora BallariniErcole Heracles bajo Vincenzo PicciniEuryto Eurito bajo Paolo Bordigonique representaba tambiena NeptunoGiunone Juno 14 soprano castrato Antonio RivaniHyllo Hilo hijo de Hercules tenor Giuseppe Agostino PoncelliIole Iole soprano Anna BergerottiLicco Licas alto castrato Giuseppe ChiariniMercurio 15 tenor Signor TagliavaccaNettuno Neptuno 16 bajo Paolo Bordigoni que representaba tambiena la Sombra de EuritoUn Paggio un Paje sopranoPasitea Pasitea esposa del Sueno soprano Signora BordoniSombra de Busiris alto castrato Signor ZanettoSombra de la reina Clerica soprano Anne de La Barre 12 que representaba tambiena la BellezaSombra de Laomedonte tenor Signor VulpioEl Sueno Hipno personaje silenteTevere El Tiber bajo Signor BeauchampsVenere Venus 17 soprano Hylaire DupuisLas Gracias Carites Ribera Meloni ZanettoLibreto EditarEscrita por el poeta y libretista italiano Francesco Buti la historia esta basada en el libro IX de Las metamorfosis de Ovidio y en Las Traquinias de Sofocles 2 3 El libreto de Ercole amante consta de un prologo y cinco actos cada uno dividido en diferentes escenas La tematica mitologica en la opera hace posible la interpretacion alegorica Hercules representa a Luis XIV y la Belleza a Maria Teresa de Austria El mismo prologo de la opera hace referencia a ello Algunas de las diferencias entre el argumento de la opera y las obras en las que se basa son las siguientes En Las Metamorfosis y en Las Traquinias es Licas quien entrega a Hercules la tunica envenenada en la opera es Iole quien se la entrega En la obra de Sofocles Deyanira se suicida por haber provocado la muerte de Hercules y este pide que lo maten para librarse del dolor que lo consume y pide a su hijo que tome a Iole por esposa Francesco Buti agrega el conflicto entre Venus y Juno la primera como defensora del amor de Iole y Hercules Juno como defensora del matrimonio de Hercules y Deyanira Sinopsis EditarPrologo Diana y el coro de los rios entre ellos el Tiber proclaman el matrimonio entre Luis XIV rey de Francia y Maria Teresa de Austria infanta de Espana que son testigos de la gloria de Francia y de su suerte Diana compara a Hercules y a su esposa la Belleza con el matrimonio despues de todos los triunfos guerreros no hay recompensa mas esplendida que el gozo tranquilo de la belleza y el amor ACTO I La escena representa un paisaje fuera de la ciudad de Ecalia con arboles a ambos lados del conjunto Escena 1 Hercules se lamenta del amor que siente por Iole que no es correspondido Cupido se ha cruzado en el camino de Hercules y este siente un amor que no llega a entender Escena 2 Venus y las Gracias descienden del cielo Venus al ver la tristeza de Hercules le dice que ella le ayudara a vencer la resistencia de Iole y asi el sera feliz Hercules se siente agradecido Escena 3 Juno oculta entre las nubes se hace visible Se siente ofendida por lo que acaba de oir considera que el amor robado no trae la felicidad Esta dispuesta a buscar una solucion y para ello viaja a la cueva del sueno ACTO II En el patio del palacio real Escena 1 Iole y el hijo de Hercules y Deyanira Hilo se declaran su amor aunque Iole teme que Hercules le ponga fin Escena 2 Enviado por Hercules interrumpe la conversacion un paje que le pide a Iole que lo acompane dando un paseo por el jardin Iole siente que no puede negarse y acepta la invitacion como si fuese un mandato Escena 3 El paje que se ha dado cuenta del amor de Iole y el hijo de Hercules se pregunta que es eso que llaman amor que le da pocas alegrias y muchos tormentos y sin embargo todo el mundo adora Escena 4 Licas y el paje se encuentran Licas intenta enterarse de todo lo que pueda como que Iole y Hercules se van a ver en el jardin de las flores Ademas el paje le informa del amor de Iole y el hijo de Hercules de la aversion de Iole a Hercules y del amor de Hercules a Iole Hercules mato al padre de Iole Eurito al no cumplir este su promesa de casar a su hija con quien venciera a sus hijos en el tiro con arco Escena 5 Deyanira tiene por Licas noticias del amor de Hilo y de Hercules por Iole Esta triste porque el amor entre ella y Hercules se acaba y ademas recuerda que los sentimientos de el pueden ser violentos que ya mato a sus primeros hijos Licas advierte el miedo de Deyanira y la insta a aguantar lo que venga Escena 6 En la cueva del Sueno este su esposa Pasitea y el coro estan embriagados por la tranquilidad que se respira por la magia del olvido Escena 7 Juno llega a la cueva del Sueno y conversa con Pasitea cuya ayuda requiere para evitar el engano de Venus ACTO III En un jardin Escena 1 Hercules y Venus conversan sobre el placer que esta por venir el placer del amor no importa si es por engano o por consentimiento Escena 2 El paje dice a Hercules que Iole ira a visitarlo que es la cita que le mando Hercules que arreglara pero tambien le dice que ella quiere a Hilo Hercules lleno de sorpresa no termina de creerselo Escena 3 Ya con Iole Hercules le muestra su amor Iole le responde que por parte de ella mas ha de haber temor que amor puesto que el mato al padre de ella Hercules intenta disculparse diciendo haber sido victima de sus impulsos y como Iole dice que fue ella quien hizo que su padre rompiese la promesa de casarla con quien venciera a sus hijos 18 arguye que fue ella quien lo mato Iole siente una atraccion repentina por Hercules y no entiende lo que le pasa Hilo no puede creer lo que oye se siente enganado y esta decidido a buscar la muerte Escena 4 Iole se lamenta de sus palabras pero no puede negar que esta enamorada de Hercules En ese momento el quiere hacerle prometer que sera su esposa Escena 5 Llega Juno con el Sueno y Hercules cae dormido Iole ha sido librada por Juno del hechizo de Venus Escena 6 Ya repuesta Iole en venganza se dispone a dar muerte a Hercules pero la detiene Hilo Escena 7 Mercurio despierta a Hercules Al ver a Hilo con una espada en la mano Hercules piensa que quiere matarlo y e dispone a defenderse Pero a su vez Iole defiende a Hilo diciendo que si el muere ella matara a Hercules Escena 8 Hercules no quiere ver a su hijo con vida Deyanira intenta defenderlo y ahora Hercules quiere que mueran ambos Iole promete su amor a Hercules si el permite que Hilo siga vivo Hercules dispone que Deyanira vuelva a su tierra y que Hilo sea encarcelado Escena 9 Deyanira e Hilo desterrada y encarcelado se despiden tristemente Escena 10 Licas y el paje comentan lo sucedido en su opinion todo ha sido dispuesto por el Dios Amor ACTO IV En el mar junto a la costa hay una serie de torres en una de las cuales esta prisionero Hilo Escena 1 Hilo se lamenta y piensa que mas dulce habria sido la muerte Escena 2 Llega el paje como mensajero y le trae una nota de Iole que dice que para salvarle la vida ella se casara con Hercules Escena 3 Hilo decidido salta al mar Escena 4 Juno aparece para rescatar a Hilo solicitando la ayuda de Neptuno que no comprende que Hilo quiera morir aunque su amor no tenga esperanza quien sufre tambien puede ser feliz y un muerto no tiene esa posibilidad Escena 5 Juno e Hilo celebran el rescate Escena 6 En un jardin de cipreses frente a una tumba real Deyanira y Licas conversan Ella se lamenta por Hilo y le pide a Licas que se quede con sus joyas y la entierre en una tumba Escena 7 Llega Iole en medio de un cortejo funebre Iole con un coro de sacerdotes invoca a su padre Eurito y aparece el fantasma de este Iole esta triste porque ha de rendirse ante Hercules para salvar a Hilo Deyanira le dice que ha visto a Hilo arrojandose al mar y que esta muerto Iole que no lo sabia se lamenta y piensa que ella ha de seguir el mismo camino Licas dice que lo mejor es que Hercules vuelva a amar a Deyanira que recuerda la capa de Neso y sus palabras tan pronto como Heracles se ponga la capa volvera a quererla Si eso es posible tal vez no haya muerto Hilo Asi los tres vislumbran un rayo de esperanza ACTO V En el infierno Escena 1 Los fantasmas de Eurito Clerica Laomedonte y Busiris junto al coro de animas piden venganza por todo lo que ha hecho Hercules un hombre cruel que como tal ha de morir Debe pagar con sus propios sufrimientos Escena 2 En un templo dedicado a Juno Hercules es feliz por haber obtenido el amor de Iole El coro pide a Juno que bendiga la union Hercules se coloca la capa entregada por Iole para consagrar la union y es entonces cuando empieza a sentir un dolor que empieza a matarlo 2 19 Escena 3 Deyanira se da cuenta del engano de Neso y del cimen involuntario de ella En ese momento quiere morir pero ve llegar a Hilo que ante el asombro de todos cuenta que Juno lo ha salvado del mar y participa de la pena por la muerte de su padre Todos estan tristes porque el sol ha dejado de brillar con el Escena 4 Acompanada por la Concordia Juno desciende del cielo y les dice que Hercules se ha casado con la Belleza Han de secar sus lagrimas y ser felices Todos sienten una gran alegria al conocer la noticia El cielo lo ha dispuesto todo y es el amor correspondido el que siempre gana Escena 5 Hercules y la Belleza aparecen juntos mostrando su alegria Ambos cantan como un Hercules frances Luis XIV y una Belleza iberica Maria Teresa disfrutaran de la felicidad y de la alegria Todo termina con gran regocijo Musica EditarTal como sugiere Martha Novak destacan los magnificos coros y una orquestacion mas rica La orquesta de tres partes se amplia a cinco algo comun en la opera italiana Los coros son a cuatro seis y ocho voces Podemos decir que muchas de las caracteristicas que poseen las tragedies en musique de Lully 20 ya estan presentes en la opera de Cavalli Argumentos de caracter serio de tema mitologico con intervencion de los dioses para resolver la trama 21 La interpretacion alegorica del argumento con el fin de glorificar al rey y de hacer referencias a hechos recientes La division de la obra en cinco actos como en la opera italiana en lugar de tres Los efectos escenicos espectaculares la maquinaria La introduccion de danzas en todos los actos que contribuyen a la representacion de la accion son parte del drama Una mayor presencia de numeros orquestales solos o acompanando la accion Una mayor presencia de los coros Por otro lado Cavalli tambien muestra en esta opera algunas convenciones 22 presentes en otras operas venecianas compuestas por el El duo de amor Los enamorados del duo son Iole y el hijo de Hercules y Deyanira Hilo Ejemplo Acto II escena 1 Amor ardor piu rari La escena del sueno convencion tomada de la comedia del arte Ejemplo Acto II escena 6 Pasitea y el coro cantan dulcemente Mormorate fiumicelli Murmurad arroyuelos y Dormi dormi o Sonno dormi Duerme duerme oh Sueno duerme Otro ejemplo que lo representa es cuando cae dormido Hercules por la influencia del Sueno siendo entonces mas vulnerable Juno canta Sonno potente Nume Soy numen poderosa Acto III escena 5 La escena de invocacion Precedida por el coro de sacerdotes Grandisci o Re Iole canta E se pur negl estinti Y si hasta en los muertos Acto IV escena 7 En estas operas habitualmente un personaje apela a las fuerzas sobrenaturales Iole invoca a su padre para que resuelva la situacion lo que da lugar a la aparicion del fantasma del padre y a una escena de ultratumba Acto V escena 1 Aria de lamento Ejemplo Acto II escena 5 Deyanira hace un recitativo y despues entona un lamento al saber del amor de Hercules a Iole Misera ohime ch ascolto Misera ay de mi que oigo caracterizado por el uso de un intervalo de cuarta descendente Otra serie de caracteristicas que reafirman las ya citadas y las amplian son las siguientes 23 Arias escritas en su mayoria en compas ternario 24 Algunas terminan con un ritornello y puede haber cambio de compas Son arias con predominio de un estilo silabico 25 Duos habitualmente en compas ternario y un estilo ligeramente imitativo 26 Ejemplo Acto 1 escena 2 Venus y Hercules cantan Fugano a vol Huyan volando Lamentos en compas ternario con un ostinato y cromatismos El ejemplo citado antes contiene estos rasgos Una escritura coral mas extensa si se compara con otras operas en las que los coros aparecen de forma breve o son inexistentes Recordemos que fue compuesta para una boda real Ejemplo los coros a 8 partes del Prologo y el coro de las almas muertas en el acto V escena 1 en estilo imitativo Pera mora il cruel Que perezca el cruel Ritornelli orquestales que pueden aparecer antes o despues de cada una de las estrofas de las arias Sinfonias 27 al principio de la opera y al principio de los actos en compas binario La orquestacion es a cinco partes aunque en otras operas utiliza una orquestacion a tres Cavalli pudo utilizar instrumentos de viento en esta opera Teniendo en cuenta que era para una celebracion real y que en Francia habia grupo de viento y percusion en las caballerizas pudo incluir alguno El Ballet en Ercole amante EditarEl importante papel que representan los ballets dentro de la cultura francesa influye favorablemente en su empleo en representaciones en un genero como la opera En el momento del estreno Ercole amante fue presentada al publico con la incursion de una serie de 18 entrees de ballet 28 compuestos por Lully y por Isaac de Benserade 29 Su interpretacion estaba disenada para realizarse en momentos concretos de cada uno de los actos de la opera y se extendia desde la entree n º 9 hasta la n º 18 el llamado Ballet de los Planetas cuya duracion puede llegar a constituir una obra independiente Segun Adelaide de Place el mismo rey intervino vestido de sol Reestrenos y recuperacion historica EditarTras el estreno parece que no hubo una continuidad en la representacion de operas de Cavalli en Francia A los problemas del estreno se sumaba el rechazo a lo italiano La obra fue reestrenada en Londres en 1980 acontecimiento del que se hizo una grabacion 10 Ercole amante con English Bach Festival 30 Chorus amp Baroque Orquestra dirigidos por Michel Corboz 31 y con los cantantes Ivonne Minton Ulrik Cold 32 Patricia Miller Felicity Palmer y Keith Lewis Erato Classics Paris 1981 3 CD Mas recientemente la obra ha sido llevada al video en una produccion de la Nederlandse Opera dirigida en lo musical por Ivor Bolton y protagonizada por Luca Pisaroni Veronica Cangemi Jeremy Ovenden Anna Maria Panzarella y Anna Bonitatibus 33 Opus Arte Amsterdam 2010 2 DVD Esta opera rara vez se representa en la actualidad en las estadisticas de Operabase aparece con solo 6 representaciones en el periodo 2005 2010 Vease tambien EditarMusica del BarrocoBibliografia EditarHILL John Walter La musica barroca musica en Europa Occidental 1580 1750 Akal Madrid 2008 NOVAK CLINKSCALE Martha Ercole amante en The New Grove Dictionary of Opera ed por S Sadie Londres Macmillan Publishers 1992 Vol 2 pag 61 PLACE Adelaide de notas del libreto de la grabacion en 3 CD de Ercole Amante Erato Classics SNS Paris 1981 Adelaide de Place n 1945 musicologa francesa SADIE S ed The New Grove Dictionary of Music and Musicians 2 ª edicion Londres 2001 Notas y referencias Editar librettidopera it Consultado el 21 de diciembre de 2010 britannica com en ingles Consultado el 4 de diciembre de 2012 a b c Vease Neso a b En la voz Heracles Sadie op cit Michael W Lundell anade Las ranas de Aristofanes pero los paralelismos con Las Traquinias son mucho mas evidentes Musica para las bodas de Luis XIV y Maria Teresa de Austria Consultado el 21 de febrero de 2010 Descripcion de la obra Consultado el 21 de diciembre de 2010 HILL John Walter La musica Barroca musica en Europa Occidental 1580 1750 Akal Madrid 2008 p 233 Giacomo Torelli 1604 1678 escenografo ingeniero y arquitecto italiano Carlo Caproli conocido como Carlo o Carluccio del Violino 1614 1668 violinista y compositor italiano de los mas importantes autores de cantatas italianas del s XVII PLACE Adelaide de notas del libreto de la publicacion en 3 CD Erato Classics SNS Paris 1981 a b Ibid PORTER James Lully en The New Grove Dictionary of music and musicians ed S Sadie Londres 2001 Vol 15 p 303 a b Anne de La Barre Anne Chabanceau de La Barre bautizada en 1628 f antes del 7 de marzo de 1688 cantante laudista clavecinista y bailarina francesa Vease Artemisa Vease Hera Vease Hermes Vease Poseidon Vease Afrodita V Eurito rey de Ecalia La capa esta impregnada con la sangre de Neso y de la Hidra de Lerna de ahi su poder para matar a Hercules HILL John Walter La musica Barroca musica en Europa Occidental 1580 1750 Akal Madrid 2008 Pp 255 256 cf Deus ex machina Ibid pp 211 214 WALKER Thomas ALM Irene Cavalli Francesco en S Sadie op cit 2 ª edicion 2001 Vol 5 pp 305 309 En general las arias en compas binario son muy escasas en las operas de Cavalli V Melisma V Imitacion musica Este uso de la palabra se refiere a pasajes de entidad propia en los que intervienen varios instrumentos y a varias partes pero sin voz humana PORTER James Ibid p 303 NOVAK CLINKSCALE Martha Ercole amante en S Sadie The New Grove Dictionary of Opera 1992 Vol 2 pag 61 El English Bach Festival se celebro anualmente desde 1963 hasta el 2009 A finales de los 70 se habia convertido en una compania internacional centrada en operas del Barroco poco representadas y las ofrecia con vestuario e instrumentos de epoca y con interpretacion historicista Michel Corboz n 1934 director suizo Ulrik Cold Ulrik Thesrup Cold 1939 2010 bajo danes de opera Anna Bonitatibus mezzosoprano italiana que debuto en La Scala en 1999 Enlaces externos EditarNotas discografia y libreto italiano espanol en Kareol Datos Q2879546 Multimedia Ercole amanteObtenido de https es wikipedia org w index php title Ercole amante amp oldid 135479738, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos