fbpx
Wikipedia

El elixir de amor

El elixir de amor (título original en italiano, L'elisir d'amore) es un melodramma giocoso operístico en dos actos con música de Gaetano Donizetti y libreto en italiano de Felice Romani, basado en el libreto Le philtre (1831) de Eugène Scribe para la ópera de Daniel-François Auber. El elixir de amor es una de las óperas más frecuentemente interpretadas de todas las de Donizetti y hay buen número de grabaciones. El número musical más conocido de la ópera es el aria Una furtiva lágrima.

El elixir de amor
L'elisir d'amore

Portada del libreto por Ricordi
Género ópera bufa
Actos 2 actos
Ambientada en País Vasco
Basado en La ópera de Daniel-François Auber Le philtre, según la obra de Silvio Malaperta Il filtro.[1]
Publicación
Año de publicación siglo XIX
Idioma Italiano
Música
Compositor Gaetano Donizetti
Puesta en escena
Lugar de estreno Teatro Canobbiana (Milán)
Fecha de estreno 12 de mayo de 1832
Personajes
Libretista Felice Romani
Duración 2 horas

Historia

Una furtiva lágrima
Interpretado por Enrico Caruso en 1911.

A causa de un encargo frustrado, Alessandro Lanari, empresario del Teatro della Canobbiana de Milán, le pidió a Donizetti que compusiera una ópera en el breve término de dos semanas. Felice Romani, colaborador asiduo del compositor, empleó buena parte de este lapso para escribir el texto. El tema no era original, ya que se basaba en un libreto escrito por Eugène Scribe para Daniel Auber, Le philtre (1831), inspirado a su vez en Il filtro de Silvio Malaperta, traducido al francés por Stendhal. La temática bucólica consiguió que Donizetti y Romani se alejaran de los enfrentamientos con los censores, que tantos problemas ocasionaron a los autores de la época, y que motivó que Ugo, conte di Parigi (también con texto de Romani), padeciera unas modificaciones tan sustanciales que se hubo de retirar del escenario de la Scala después de sólo cuatro representaciones. El ritmo de trabajo agotador no era excepcional en aquellos tiempos en los cuales los teatros, obedeciendo a la costumbre de épocas anteriores, exigían nuevas creaciones en forma sostenida. La creación, concebida en tan corto término, logró el éxito y la inmortalidad, manteniéndose en cartel desde el primer momento. Los autores eran más experimentados; y los conocieron tan bien, como para hacer de El elixir de amor una obra maestra. El ámbito bucólico era ideal para escenificar una historia sencilla no sin contenido profundo, en la cual exhibiesen diversos arquetipos humanos que son reflejo directo de los caracteres de la comedia del arte.

En la obra encontramos la superficialidad y la frivolidad de Adina, el descaro y la vulgaridad del sargento Belcore, en el vendedor charlatán Dulcamara -arqutipo del embaucador que va de pueblo en pueblo, y que se ha visto hasta en los westerns- encontramos la astucia, el aprovechamiento y la mala fe ocultados tras una gran simpatía. El elixir de amor sería un muestrario de vicios y defectos, si no fuese gracias a la presencia de Nemorino, el campesino sencillo e ingenuo, capaz de vivir los grandes sentimientos que otros desconocen. Nemorino, simplemente, ama.

Fue estrenada en el Teatro della Canobbiana de Milán el 12 de mayo de 1832. Sus intérpretes principales fueron Sabina Heinefetter (Adina), Giovanni Battista Gènere (Nemorino), Giuseppe Frezzolini (Dulcamara) y Henry Bernard Debadie (Belcore). El éxito fue tan grande que la ópera permaneció en cartel durante treinta y dos días consecutivos. A medida que se fue dando a conocer en la península y en los otros teatros del mundo, jamás salió del repertorio. En España, se estrenó en el Teatro de la Santa Cruz de Barcelona, el 5 de mayo de 1833 y se ofreció rápidamente en Madrid (1833), Lisboa y Berlín (1834), Viena (1835), Praga y Londres (1836). La primera representación en inglés tuvo lugar en Nueva York el 18 de junio de 1838, luego en el Metropolitan Opera el 23 de enero de 1904. Llegó a París y Varsovia en 1839; a Bruselas, Basilea y Estocolmo en 1840; a Río de Janeiro en 1841; y en La Paz (Bolivia) el 24 de marzo de 1847.

 
Giuseppe Frezzolini como el doctor Dulcamara

El elixir de amor sigue siendo una de las óperas más populares; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 12 de las cien óperas más representadas en el período 2005-2010, siendo la 7.ª en italiano y la primera de Donizetti. Junto a El barbero de Sevilla y Las bodas de Fígaro, es la ópera cómica más conocida y representada del repertorio. Posee hermosas melodías y un buen libreto. Contiene la popular aria Una furtiva lagrima, una de las más famosas y a menudo interpretadas por tenores de toda la historia de la ópera.

Personajes

Personaje: Tesitura Elenco del estreno,
12 de mayo de 1832
(Director: Alessandro Rolla)
Nemorino, joven campesino enamorado de Adina tenor Gianbattista Genero
Adina, rica terrateniente soprano ligera Sabine Heinefetter
Doctor Dulcamara, charlatán bajo buffo Giuseppe Frezzolini
Belcore, sargento barítono Henri-Bernard Dabadie
Giannetta, campesina soprano Marietta Sacchi
Campesinos, soldados del pelotón de Belcore

Argumento

Lugar: un pequeño pueblo en el País Vasco.
La edición inglesa de Schirmer de la partitura afirma que la acción tiene lugar "en una pequeña localidad italiana".[3]
Tiempo: finales del siglo XVIII

Acto I

Esta ópera cómica comienza con Nemorino, un joven campesino melancólico e ingenuo, enamorado de Adina, una bella terrateniente, quien atormenta a Nemorino con su indiferencia. Cuando Nemorino oye a Adina leyendo a sus trabajadores la historia de Tristán e Isolda, está convencido de que una poción mágica le conseguirá el amor de Adina. Tiene miedo de que ella ame al sargento Belcore, que se da demasiada importancia, quien aparece con su regimiento e inmediatamente propone matrimonio a Adina en frente de todo el mundo. Aparece un charlatán, el doctor Dulcamara, quien vende una botella que lo cura todo. Desesperado, Nemorino le pide inocentemente si tiene algo parecido a la poción amorosa de Isolda. Dulcamara dice que sí, y Nemorino le compra el misterioso elixir que vende el doctor Dulcamara, con un precio que es igual al dinero que tiene Nemorino en sus bolsillos.

Se trata, de hecho, de vino de Burdeos, cosa que ignora Nemorino. Y, para lograr escaparse a tiempo, Dulcamara le dice a Nemorino que la poción no tendrá efectos hasta el día siguiente. Nemorino lo bebe y siente sus efectos inmediatamente. Animado por el "elixir", Nemorino se encuentra con Adina y aunque ella bromea con él sin piedad, la audiencia siente que la atracción podría ser mutua, si no fuera por la petición de matrimonio del impresionante y pomposo sargento. De hecho, su boda se ha fijado para dentro de seis días. La confianza de Nemorino en que al día siguiente él ganará a Adina gracias al elixir, hace que él actúe con indiferencia hacia ella. Este hecho irrita todavía más a Adina, pero ella intenta ocultar sus sentimientos. Por despecho, anuncia su casamiento inminente con Belcore, pues él ya ha recibido órdenes de que debe embarcar al día siguiente. Tanto Adina como el Sargento advierten la reacción de Nemorino ante esta noticia, el Sargento con resentimiento y Adina con desesperación. Nemorino siente pánico, por supuesto, y desesperado, pide ayuda a Dulcamara.

Acto II

La fiesta de la boda de Adina. Allí está el doctor Dulcamara, e interpreta una canción con Adina para entretener a los invitados. Llega el notario para hacer oficial el matrimonio. Adina está triste al ver que Nemorino no ha aparecido. Todo el mundo entra para firmar el contrato de matrimonio. Pero Dulcamara permanece afuera, sirviéndose bien de bebida y comida. Nemorino aparece, habiendo visto el notario, se da cuenta de que ha perdido a Adina. Al ver el doctor, frenéticamente le ruega una nueva dosis del elixir milagroso que acabe de decidir a Adina, un elixir que actúe de forma inmediata. Pero como no tiene dinero, el doctor lo rechaza, desapareciendo dentro. Sale el Sargento, solo, preguntándose en alto por qué Adina de repente ha retrasado la boda y la firma del contrato. Nemorino ve a su rival, pero es incapaz de hacer nada. El sargento pregunta sobre la tristeza de Nemorino. Cuando Nemorino le dice que no tiene dinero, Belcore inmediatamente sugiere que si se alista en el ejército como soldado, él le pagará inmediatamente. Presenta un contrato, que Nemorino firma (con una X) a cambio de veinte escudos que Belcore le entrega en ese mismo momento y lugar. Nemorino privadamente jura ir corriendo donde Dulcamara para más poción, mientras Belcore se imagina que se ha librado fácilmente de su rival enviándole a la muerte.

Más tarde, esa misma tarde, las chicas del pueblo cotillean que Nemorino ha heredado una gran fortuna de su fallecido tío, sin que él lo sepa. Ven a Nemorino, quien claramente ha gastado el dinero militar y ha comprado y consumido una gran cantidad de "elixir" (de nuevo vino) del doctor Dulcamara. Las mujeres lo persiguen, lo cual el chico atribuye a la eficacia milagrosa del elixir. Adina ve a Nemorino en un estado de ánimo alegre y, al verlo rodeado de mujeres y atrapado en el júbilo que le proporcionó el "elixir", se siente descorazonada al creer que él la ha olvidado. Se encuentra con el doctor Dulcamara y le pregunta qué le ha pasado. Entonces, Dulcamara, sin saber que Adina es el objeto de los afectos de Nemorino, le explica que logró engañar a Nemorino con la historia del elixir y que ha vendido su libertad para conseguir más dinero para este, gastándose hasta el último penique en el elixir. En este momento, Adina reflexiona sobre lo cruel que ha sido siempre con el chico y comprende, finalmente, cuánto la amaba, y se enternece por la fidelidad y la pasión del muchacho. Dulcamara interpreta este comportamiento como algún tipo de condición que requiere una cura con alguna de sus pociones.

Se marchan. Nemorino aparece solo, pensativo, reflexionando sobre una lágrima que él vio en los ojos de Adina cuando él la ignoró antes. Basándose solo en esa lágrima, queda sinceramente convencido de que Adina lo ama. Ella entra, preguntándole por qué ha elegido servir en el ejército y abandonar la ciudad. Cuando Nemorino dice que está buscando una vida mejor, Adina le responde diciendo que él es amado, y que ella ha comprado su contrato militar del sargento Belcore. Ella ofrece el contrato cancelado a Nemorino, pidiéndole que lo tome. Él es ahora libre. Ella dice, no obstante, que si se queda, nunca más estará triste. Conforme él coge el contrato Adina se vuelve para salir. Nemorino cree que ella está abandonándolo y corre desesperado, jurando que si no es amado, si el elixir no ha funcionado y el doctor lo ha engañado, entonces él bien podría marcharse y morir como soldado. Adina lo detiene y confiesa que ella le ama. Nemorino está feliz. Adina le ruega que la perdone por haber bromeado con él. Él lo hace con un beso.

El sargento regresa, y ve a los dos abrazados. Adina le dice que ella ama a Nemorino y deshace su compromiso. El sargento se toma bien la noticia, y responde que hay muchas otras mujeres en el mundo, y tiene a su alcance todas las mujeres que quiera. Dulcamara empaqueta sus cosas y asoma por una puerta, y declara que toda la situación es debido a su prodigiosa poción mágica, y que será feliz de proporcionar elixir para la siguiente conquista del sargento. Se ha reunido un grupo de gente, y todos están de acuerdo en que el elixir ha funcionado, todos corren a comprar botellas del «elixir amoroso» y se unen en un cariñoso adiós al doctor.

Estructura de la ópera

Acto I

  • Preludio y Coro de introducción: Bel conforto al mietitore (Qué comodidad para el agricultor) (Giannetta, Coro)
  • Cavatina: Quanto è bella, quanto è cara (¡Oh, qué encanto, oh qué hermoso!) (Nemorino, Giannetta, Coro)
  • Escena y Cavatina: Benedette queste carte... Della crudele Isotta (¡Qué fascinante historia! ... El amor por la cruel Isolda) (Adina, Giannetta, Nemorino, Coro)
  • Marziale
    • Cavatina: Come Paride vezzoso (Paris guapo, en la historia) (Belcore, Adina, Giannetta, Nemorino, Coro)
    • Recitativo: Intanto, o mia ragazza (Mientras tanto, mi encantadora dama) (Belcore, Adina, Coro)
  • Escena y Dúo: Una parola o Adina... Chiedi all'aura lusinghiera (Escúchame un momento, Adina. ... Pregúntele a la brisa caprichosa que vaga) (Nemorino, Adina)
  • Coro: Che vuol dire codesta sonata? (¿Qué es lo que la trompeta está sonando?) (Coro)
  • Cavatina: Udite, udite, o rustici (Atención, atención, oh, aldeanos) (Dulcamara, Coro)
  • Recitativo y Dúo: Ardir! Ha forse il cielo mandato... Voglio dire, lo stupendo elisir (¡Sé valiente! Podría ser el cielo ha respondido ... Solicité ese estupendo encanto de amante) (Nemorino, Dulcamara)
  • Final I
    • Recitativo: Caro elisir! sei mio! (Poción de amor, te tengo!) (Nemorino)
    • Escena y Dúo: Lallarallara... Esulti pur la barbara (Lallarallara ... Mi sufrimiento y miseria) (Nemorino, Adina)
    • Terceto: Tran, tran, tra. In guerra ed in amor (Tran, tran, tran. Tanto en el amor como en la guerra) (Belcore, Adina, Nemorino)
    • Escena y Cuarteto: Signor sargente, di voi richiede la vostra gente... Adina credimi (¿Dónde está el sargento, quieren el sargento, sus hombres están llamando, dicen que es urgente. ... Adina, confía en mí) (Giannetta, Belcore, Nemorino, Adina, Coro)

Acto II

  • Coro de Introducción: Cantiamo, facciam brindisi (Vamos a cantar una canción de beber y brindar por el par de tal nobleza) (Belcore, Dulcamara, Giannetta, Adina, Coro)
  • Recitativo: Poiché cantar vi alletta (Dado que el canto te da placer) (Dulcamara, Belcore, Giannetta, Coro)
  • Barcarola: Io son ricco e tu sei bella (Soy rico y eres bonita) (Dulcamara, Adina, Coro)
  • Recitativo: Silenzio! È qua il notaro (¡Atención! Aquí está el funcionario) (Belcore, Dulcamara, Adina, Giannetta, Coro)
  • Recitativo: Le feste nuziali (Estas celebraciones de boda) (Dulcamara, Nemorino)
  • Escena y Dúo: La donna è un animale stravagante... Venti scudi (Una mujer es una criatura ... ¡Veinte escudos!) (Belcore, Nemorino)
  • Coro: Saria possibile (¿Puede ser posible?) (Coro)
  • Cuarteto: Dell'elisir mirabile (Elixir tan milagroso) (Nemorino, Giannetta, Adina, Dulcamara, Coro)
  • Recitativo y Dúo: Come sen va contento... Quanto amore (¡Cómo puede parecer tan feliz! ... ¡Cómo me amaba!) (Adina, Dulcamara)
  • Romanza: Una furtiva lagrima (Suavemente una lágrima furtiva cayó) (Nemorino)
  • Recitativo: Eccola. Oh! qual le accresce beltà (Ahí está ella ... ¡Oh! ¡Cómo ha crecido su belleza!) (Nemorino, Adina)
  • Aria (Dúo): Prendi, per me sei libero (Tómalo, te doy libertad) (Adina, Nemorino)
  • Final II
    • Recitativo: Alto! Fronte! (¡Todo detenido! Frente a la cara) (Belcore, Adina, Dulcamara, Nemorino, Giannetta, Coro)
    • Aria final: Ei corregge ogni difetto (Embellecerá las características) (Dulcamara, Adina, Nemorino, Belcore, Coro)

Instrumentación

La partitura de Donizetti prevé el uso de:

Para los recitativos:

En el escenario:

Arias destacadas

Acto I

  • Quanto è bella, quanto è cara ("Cuán bella es") — cavatina de Nemorino, escena 1
  • Della crudele Isotta ("De la cruel Isolda") — Adina en el Acto I, escena 1
  • Come Paride vezzoso ("Justo como el encantador Paris") — cavatina "marcial" de Belcore en la escena 1
  • Chiedi all'aura lusinghiera - Dúo de Adina y Nemorino. Como Don Pasquale, esta ópera tiene una extremada gracia en su construcción, y muy brillante y alegre en sus efectos musicales, particularmente en los dúos.
  • Udite, udite, o rustici! ("¡Oíd, oíd, oh, rústicos!") — cavatina del doctor Dulcamara en la escena 2; es una admirable canción bufa, comenzando con el recitativo "Udite, udite, o rustici", en la que el doctor Dulcamara describe sus mercancías a los rústicos.
  • Voglio dire...; Obbligato, ah! ("Quiero decir...; ¡Ah! Agradecido") — dúo entre Dulcamara y Nemorino, de gran encanto en su espíritu y humor.
  • Esulti pur la barbara ("Regocíjese pues la bárbara") — Dúo de Adina y Nemorino en Acto I, escena 2

Acto II

  • Barcarola para dos voces Io son ricco e tu sei bella ("Yo soy rico y tu eres bella") — Dulcamara, Cuadro I; como el dúo entre Dulcamara y Nemorino del Acto I, este también es de gran encanto en su espíritu y humor.
  • Ai perigli della guerra ("A los peligros de la guerra") - Dúo de Nemorino y Belcore, Cuadro I
  • Quanto amore!; Una tenera occhiatina ("¡Cuánto amor!; Una tierna miradita") - Dúo de Adina y Dulcamara en Cuadro II
  • Una furtiva lagrima ("Una furtiva lágrima") — Nemorino en Cuadro II; es una bella romanza para tenor, la pieza más conocida de la ópera, de popularidad mundial, y que tiene la misma relación con el conjunto de la obra como la Serenata de Don Pasquale.[4]
  • Prendi, per me sei libero ("Tómalo, te he liberado") — aria de Adina en Cuadro II

Valoración musical

Junto con Don Pasquale y El barbero de Sevilla, El elixir de amor es una de las más encantadoras joyas de la ópera cómica del siglo XIX, así como una de las cimas de la producción de Gaetano Donizetti, por su frescura vocal, la acertada caracterización de los personajes y la entrañable ternura que supo imbuir en unos arquetipos para dotarlos de humanidad, además de una partitura con una inspiración y frescura que no decae en ningún momento. Nacida como una simple obra de circunstancias porque el compositor anunciado no había presentado su obra en el término previsto, el músico bergamasco sólo tuvo catorce días para conseguir esta obra maestra (en la cual aprovechó acertadamente números pertenecientes a obras anteriores), que obtuvo un éxito triunfal que no fue eclipsado de entonces en adelante. Una obra en la que el reír se convirtió en sonreír y esto se cubre con una pátina de melancolía como en la célebre aria de Nemorino Una furtiva lagrima.[5]

La música de El elixir de amor no es inferior a la de Don Pasquale en chispa y brillantez. No obstante, el punto débil es la trama, insulsa e infantil. La música de Donizetti es considerada fresca, graciosa, y ocasionalmente tierna.[6]

Arreglos y adaptaciones

En 1840, Richard Wagner arregló la obra para piano solo.[7]W. S. Gilbert escribió una burlesca de la ópera, Dulcamara, or the Little Duck and the Great Quack, en 1866.[8]

En 2011, Divaria Productions en la ciudad de Nueva York ambientó la ópera en un campo de golf de la época moderna.[9]

Discografía

Aparte de las grabaciones íntegras de la ópera, el aria «Una furtiva lágrima» ha sido registrada por numerosos tenores. Se consideran de excepcional calidad[10]​ las grabaciones de Enrico Caruso (1902, 1904, 1911) (álbum integral), BMG; Tito Schipa (1928, recital), PEARL y Beniamino Gigli (1933, recital), para la EMI.

Referencias

Notas
  1. Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008). Guías visuales Espasa: Ópera (1.ª edición). Espasa Calpe, S.A. pp. 152-153. ISBN 978-84-670-2605-4. 
  2. romina Martín Triana: El libro de la ópera, segunda reimpresión en "El libro de bolsillo", 1992, Alianza Editorial, ISBN 84-206-0284-1.
  3. The Elixir of Love: G.Schimer impreso 1990/91 p.x
  4. George P. Upton: The Standard Operas, 12.ª edición, 1897.
  5. . Archivado desde el original el 30 de junio de 2010. Consultado el 24 de septiembre de 2011. 
  6. The Opera / A Sketch of the Development of Opera por R. A. Streatfeild, 3.ª edición, Londres; George Routledge & Sons, Limited; Filadelfia: J.B. Lippincott CO.
  7. Grove's Dictionary of Music and Musicians, 5th ed., 1954
  8. «St. James's Theatre», The Era, 30 de diciembre de 1866, p. 15
  9. Popular Opera Gets Contemporary, Golf-Themed Update (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  10. Según La discoteca ideal de música clásica, de Kenneth y Valerie McLeish, Enciclopedia Planeta, 1996. ISBN 84-08-01038-7
Fuentes
  • Ashbrook, William, Donizetti and His Operas, Cambridge University Press, 1982, ISBN 0-521-23526-X ISBN 0-521-23526-X
  • Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide, Nueva York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
  • Osborne, Charles, The Bel Canto Operas of Rossini, Donizetti, and Bellini, Portland, Oregón: Amadeus Press, 1994 ISBN 0-931340-71-3
  • Weinstock, Herbert, Donizetti and the World of Opera in Italy, Paris, and Vienna in the First Half of the Nineteenth Century, Nueva York: Pantheon Books, 1963. ISBN 63-13703

Enlaces externos

  • en el Royal Albert Hall el 13 de abril de 1982, ante la reina Isabel II del Reino Unido
  • Cross-over entre L’Elisir d’amore y la música tradicional del condado de Niza (Francia) (inglés, francés y occitan)
  • Libreto (Italiano / Español) en Kareol
  • Discografía en Operadis
  • Partitura vocal con traducción al inglés


  •   Datos: Q332536
  •   Multimedia: L'elisir d'amore

elixir, amor, título, original, italiano, elisir, amore, melodramma, giocoso, operístico, actos, música, gaetano, donizetti, libreto, italiano, felice, romani, basado, libreto, philtre, 1831, eugène, scribe, para, ópera, daniel, françois, auber, óperas, más, f. El elixir de amor titulo original en italiano L elisir d amore es un melodramma giocoso operistico en dos actos con musica de Gaetano Donizetti y libreto en italiano de Felice Romani basado en el libreto Le philtre 1831 de Eugene Scribe para la opera de Daniel Francois Auber El elixir de amor es una de las operas mas frecuentemente interpretadas de todas las de Donizetti y hay buen numero de grabaciones El numero musical mas conocido de la opera es el aria Una furtiva lagrima El elixir de amorL elisir d amorePortada del libreto por RicordiGeneroopera bufaActos2 actosAmbientada enPais VascoBasado enLa opera de Daniel Francois Auber Le philtre segun la obra de Silvio Malaperta Il filtro 1 PublicacionAno de publicacionsiglo XIXIdiomaItalianoMusicaCompositorGaetano DonizettiPuesta en escenaLugar de estrenoTeatro Canobbiana Milan Fecha de estreno12 de mayo de 1832PersonajesNemorino joven aldeano tenor lirico o ligero Belcore sargento baritono Dulcamara vendedor ambulante bajo Adina rica granjera soprano lirica o ligera Giannetta joven aldeana soprano ligera Moretto su criado papel mudo Campesinos soldados 2 LibretistaFelice RomaniDuracion2 horas editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 Personajes 3 Argumento 3 1 Acto I 3 2 Acto II 4 Estructura de la opera 4 1 Acto I 4 2 Acto II 5 Instrumentacion 6 Arias destacadas 6 1 Acto I 6 2 Acto II 7 Valoracion musical 8 Arreglos y adaptaciones 9 Discografia 10 Referencias 11 Enlaces externosHistoria EditarUna furtiva lagrima source source Interpretado por Enrico Caruso en 1911 Problemas al reproducir este archivo A causa de un encargo frustrado Alessandro Lanari empresario del Teatro della Canobbiana de Milan le pidio a Donizetti que compusiera una opera en el breve termino de dos semanas Felice Romani colaborador asiduo del compositor empleo buena parte de este lapso para escribir el texto El tema no era original ya que se basaba en un libreto escrito por Eugene Scribe para Daniel Auber Le philtre 1831 inspirado a su vez en Il filtro de Silvio Malaperta traducido al frances por Stendhal La tematica bucolica consiguio que Donizetti y Romani se alejaran de los enfrentamientos con los censores que tantos problemas ocasionaron a los autores de la epoca y que motivo que Ugo conte di Parigi tambien con texto de Romani padeciera unas modificaciones tan sustanciales que se hubo de retirar del escenario de la Scala despues de solo cuatro representaciones El ritmo de trabajo agotador no era excepcional en aquellos tiempos en los cuales los teatros obedeciendo a la costumbre de epocas anteriores exigian nuevas creaciones en forma sostenida La creacion concebida en tan corto termino logro el exito y la inmortalidad manteniendose en cartel desde el primer momento Los autores eran mas experimentados y los conocieron tan bien como para hacer de El elixir de amor una obra maestra El ambito bucolico era ideal para escenificar una historia sencilla no sin contenido profundo en la cual exhibiesen diversos arquetipos humanos que son reflejo directo de los caracteres de la comedia del arte En la obra encontramos la superficialidad y la frivolidad de Adina el descaro y la vulgaridad del sargento Belcore en el vendedor charlatan Dulcamara arqutipo del embaucador que va de pueblo en pueblo y que se ha visto hasta en los westerns encontramos la astucia el aprovechamiento y la mala fe ocultados tras una gran simpatia El elixir de amor seria un muestrario de vicios y defectos si no fuese gracias a la presencia de Nemorino el campesino sencillo e ingenuo capaz de vivir los grandes sentimientos que otros desconocen Nemorino simplemente ama Fue estrenada en el Teatro della Canobbiana de Milan el 12 de mayo de 1832 Sus interpretes principales fueron Sabina Heinefetter Adina Giovanni Battista Genere Nemorino Giuseppe Frezzolini Dulcamara y Henry Bernard Debadie Belcore El exito fue tan grande que la opera permanecio en cartel durante treinta y dos dias consecutivos A medida que se fue dando a conocer en la peninsula y en los otros teatros del mundo jamas salio del repertorio En Espana se estreno en el Teatro de la Santa Cruz de Barcelona el 5 de mayo de 1833 y se ofrecio rapidamente en Madrid 1833 Lisboa y Berlin 1834 Viena 1835 Praga y Londres 1836 La primera representacion en ingles tuvo lugar en Nueva York el 18 de junio de 1838 luego en el Metropolitan Opera el 23 de enero de 1904 Llego a Paris y Varsovia en 1839 a Bruselas Basilea y Estocolmo en 1840 a Rio de Janeiro en 1841 y en La Paz Bolivia el 24 de marzo de 1847 Giuseppe Frezzolini como el doctor Dulcamara El elixir de amor sigue siendo una de las operas mas populares en las estadisticas de Operabase aparece la n º 12 de las cien operas mas representadas en el periodo 2005 2010 siendo la 7 ª en italiano y la primera de Donizetti Junto a El barbero de Sevilla y Las bodas de Figaro es la opera comica mas conocida y representada del repertorio Posee hermosas melodias y un buen libreto Contiene la popular aria Una furtiva lagrima una de las mas famosas y a menudo interpretadas por tenores de toda la historia de la opera Personajes EditarPersonaje Tesitura Elenco del estreno 12 de mayo de 1832 Director Alessandro Rolla Nemorino joven campesino enamorado de Adina tenor Gianbattista GeneroAdina rica terrateniente soprano ligera Sabine HeinefetterDoctor Dulcamara charlatan bajo buffo Giuseppe FrezzoliniBelcore sargento baritono Henri Bernard DabadieGiannetta campesina soprano Marietta SacchiCampesinos soldados del peloton de BelcoreArgumento EditarLugar un pequeno pueblo en el Pais Vasco La edicion inglesa de Schirmer de la partitura afirma que la accion tiene lugar en una pequena localidad italiana 3 Tiempo finales del siglo XVIIIActo I Editar Esta opera comica comienza con Nemorino un joven campesino melancolico e ingenuo enamorado de Adina una bella terrateniente quien atormenta a Nemorino con su indiferencia Cuando Nemorino oye a Adina leyendo a sus trabajadores la historia de Tristan e Isolda esta convencido de que una pocion magica le conseguira el amor de Adina Tiene miedo de que ella ame al sargento Belcore que se da demasiada importancia quien aparece con su regimiento e inmediatamente propone matrimonio a Adina en frente de todo el mundo Aparece un charlatan el doctor Dulcamara quien vende una botella que lo cura todo Desesperado Nemorino le pide inocentemente si tiene algo parecido a la pocion amorosa de Isolda Dulcamara dice que si y Nemorino le compra el misterioso elixir que vende el doctor Dulcamara con un precio que es igual al dinero que tiene Nemorino en sus bolsillos Se trata de hecho de vino de Burdeos cosa que ignora Nemorino Y para lograr escaparse a tiempo Dulcamara le dice a Nemorino que la pocion no tendra efectos hasta el dia siguiente Nemorino lo bebe y siente sus efectos inmediatamente Animado por el elixir Nemorino se encuentra con Adina y aunque ella bromea con el sin piedad la audiencia siente que la atraccion podria ser mutua si no fuera por la peticion de matrimonio del impresionante y pomposo sargento De hecho su boda se ha fijado para dentro de seis dias La confianza de Nemorino en que al dia siguiente el ganara a Adina gracias al elixir hace que el actue con indiferencia hacia ella Este hecho irrita todavia mas a Adina pero ella intenta ocultar sus sentimientos Por despecho anuncia su casamiento inminente con Belcore pues el ya ha recibido ordenes de que debe embarcar al dia siguiente Tanto Adina como el Sargento advierten la reaccion de Nemorino ante esta noticia el Sargento con resentimiento y Adina con desesperacion Nemorino siente panico por supuesto y desesperado pide ayuda a Dulcamara Acto II Editar La fiesta de la boda de Adina Alli esta el doctor Dulcamara e interpreta una cancion con Adina para entretener a los invitados Llega el notario para hacer oficial el matrimonio Adina esta triste al ver que Nemorino no ha aparecido Todo el mundo entra para firmar el contrato de matrimonio Pero Dulcamara permanece afuera sirviendose bien de bebida y comida Nemorino aparece habiendo visto el notario se da cuenta de que ha perdido a Adina Al ver el doctor freneticamente le ruega una nueva dosis del elixir milagroso que acabe de decidir a Adina un elixir que actue de forma inmediata Pero como no tiene dinero el doctor lo rechaza desapareciendo dentro Sale el Sargento solo preguntandose en alto por que Adina de repente ha retrasado la boda y la firma del contrato Nemorino ve a su rival pero es incapaz de hacer nada El sargento pregunta sobre la tristeza de Nemorino Cuando Nemorino le dice que no tiene dinero Belcore inmediatamente sugiere que si se alista en el ejercito como soldado el le pagara inmediatamente Presenta un contrato que Nemorino firma con una X a cambio de veinte escudos que Belcore le entrega en ese mismo momento y lugar Nemorino privadamente jura ir corriendo donde Dulcamara para mas pocion mientras Belcore se imagina que se ha librado facilmente de su rival enviandole a la muerte Mas tarde esa misma tarde las chicas del pueblo cotillean que Nemorino ha heredado una gran fortuna de su fallecido tio sin que el lo sepa Ven a Nemorino quien claramente ha gastado el dinero militar y ha comprado y consumido una gran cantidad de elixir de nuevo vino del doctor Dulcamara Las mujeres lo persiguen lo cual el chico atribuye a la eficacia milagrosa del elixir Adina ve a Nemorino en un estado de animo alegre y al verlo rodeado de mujeres y atrapado en el jubilo que le proporciono el elixir se siente descorazonada al creer que el la ha olvidado Se encuentra con el doctor Dulcamara y le pregunta que le ha pasado Entonces Dulcamara sin saber que Adina es el objeto de los afectos de Nemorino le explica que logro enganar a Nemorino con la historia del elixir y que ha vendido su libertad para conseguir mas dinero para este gastandose hasta el ultimo penique en el elixir En este momento Adina reflexiona sobre lo cruel que ha sido siempre con el chico y comprende finalmente cuanto la amaba y se enternece por la fidelidad y la pasion del muchacho Dulcamara interpreta este comportamiento como algun tipo de condicion que requiere una cura con alguna de sus pociones Se marchan Nemorino aparece solo pensativo reflexionando sobre una lagrima que el vio en los ojos de Adina cuando el la ignoro antes Basandose solo en esa lagrima queda sinceramente convencido de que Adina lo ama Ella entra preguntandole por que ha elegido servir en el ejercito y abandonar la ciudad Cuando Nemorino dice que esta buscando una vida mejor Adina le responde diciendo que el es amado y que ella ha comprado su contrato militar del sargento Belcore Ella ofrece el contrato cancelado a Nemorino pidiendole que lo tome El es ahora libre Ella dice no obstante que si se queda nunca mas estara triste Conforme el coge el contrato Adina se vuelve para salir Nemorino cree que ella esta abandonandolo y corre desesperado jurando que si no es amado si el elixir no ha funcionado y el doctor lo ha enganado entonces el bien podria marcharse y morir como soldado Adina lo detiene y confiesa que ella le ama Nemorino esta feliz Adina le ruega que la perdone por haber bromeado con el El lo hace con un beso El sargento regresa y ve a los dos abrazados Adina le dice que ella ama a Nemorino y deshace su compromiso El sargento se toma bien la noticia y responde que hay muchas otras mujeres en el mundo y tiene a su alcance todas las mujeres que quiera Dulcamara empaqueta sus cosas y asoma por una puerta y declara que toda la situacion es debido a su prodigiosa pocion magica y que sera feliz de proporcionar elixir para la siguiente conquista del sargento Se ha reunido un grupo de gente y todos estan de acuerdo en que el elixir ha funcionado todos corren a comprar botellas del elixir amoroso y se unen en un carinoso adios al doctor Estructura de la opera EditarActo I Editar Preludio y Coro de introduccion Bel conforto al mietitore Que comodidad para el agricultor Giannetta Coro Cavatina Quanto e bella quanto e cara Oh que encanto oh que hermoso Nemorino Giannetta Coro Escena y Cavatina Benedette queste carte Della crudele Isotta Que fascinante historia El amor por la cruel Isolda Adina Giannetta Nemorino Coro Marziale Cavatina Come Paride vezzoso Paris guapo en la historia Belcore Adina Giannetta Nemorino Coro Recitativo Intanto o mia ragazza Mientras tanto mi encantadora dama Belcore Adina Coro Escena y Duo Una parola o Adina Chiedi all aura lusinghiera Escuchame un momento Adina Preguntele a la brisa caprichosa que vaga Nemorino Adina Coro Che vuol dire codesta sonata Que es lo que la trompeta esta sonando Coro Cavatina Udite udite o rustici Atencion atencion oh aldeanos Dulcamara Coro Recitativo y Duo Ardir Ha forse il cielo mandato Voglio dire lo stupendo elisir Se valiente Podria ser el cielo ha respondido Solicite ese estupendo encanto de amante Nemorino Dulcamara Final I Recitativo Caro elisir sei mio Pocion de amor te tengo Nemorino Escena y Duo Lallarallara Esulti pur la barbara Lallarallara Mi sufrimiento y miseria Nemorino Adina Terceto Tran tran tra In guerra ed in amor Tran tran tran Tanto en el amor como en la guerra Belcore Adina Nemorino Escena y Cuarteto Signor sargente di voi richiede la vostra gente Adina credimi Donde esta el sargento quieren el sargento sus hombres estan llamando dicen que es urgente Adina confia en mi Giannetta Belcore Nemorino Adina Coro Acto II Editar Coro de Introduccion Cantiamo facciam brindisi Vamos a cantar una cancion de beber y brindar por el par de tal nobleza Belcore Dulcamara Giannetta Adina Coro Recitativo Poiche cantar vi alletta Dado que el canto te da placer Dulcamara Belcore Giannetta Coro Barcarola Io son ricco e tu sei bella Soy rico y eres bonita Dulcamara Adina Coro Recitativo Silenzio E qua il notaro Atencion Aqui esta el funcionario Belcore Dulcamara Adina Giannetta Coro Recitativo Le feste nuziali Estas celebraciones de boda Dulcamara Nemorino Escena y Duo La donna e un animale stravagante Venti scudi Una mujer es una criatura Veinte escudos Belcore Nemorino Coro Saria possibile Puede ser posible Coro Cuarteto Dell elisir mirabile Elixir tan milagroso Nemorino Giannetta Adina Dulcamara Coro Recitativo y Duo Come sen va contento Quanto amore Como puede parecer tan feliz Como me amaba Adina Dulcamara Romanza Una furtiva lagrima Suavemente una lagrima furtiva cayo Nemorino Recitativo Eccola Oh qual le accresce belta Ahi esta ella Oh Como ha crecido su belleza Nemorino Adina Aria Duo Prendi per me sei libero Tomalo te doy libertad Adina Nemorino Final II Recitativo Alto Fronte Todo detenido Frente a la cara Belcore Adina Dulcamara Nemorino Giannetta Coro Aria final Ei corregge ogni difetto Embellecera las caracteristicas Dulcamara Adina Nemorino Belcore Coro Instrumentacion EditarLa partitura de Donizetti preve el uso de 2 flautas II tambien flautin 2 oboes 2 clarinetes 2 fagotes 2 trompas 2 trompetas 3 trombones timbal bombo y platillos arpa CuerdasPara los recitativos pianoforte violonchelo y contrabajo ad libitum En el escenario Corneta tambor banda no especificada Arias destacadas EditarActo I Editar Quanto e bella quanto e cara Cuan bella es cavatina de Nemorino escena 1 Della crudele Isotta De la cruel Isolda Adina en el Acto I escena 1 Come Paride vezzoso Justo como el encantador Paris cavatina marcial de Belcore en la escena 1 Chiedi all aura lusinghiera Duo de Adina y Nemorino Como Don Pasquale esta opera tiene una extremada gracia en su construccion y muy brillante y alegre en sus efectos musicales particularmente en los duos Udite udite o rustici Oid oid oh rusticos cavatina del doctor Dulcamara en la escena 2 es una admirable cancion bufa comenzando con el recitativo Udite udite o rustici en la que el doctor Dulcamara describe sus mercancias a los rusticos Voglio dire Obbligato ah Quiero decir Ah Agradecido duo entre Dulcamara y Nemorino de gran encanto en su espiritu y humor Esulti pur la barbara Regocijese pues la barbara Duo de Adina y Nemorino en Acto I escena 2Acto II Editar Barcarola para dos voces Io son ricco e tu sei bella Yo soy rico y tu eres bella Dulcamara Cuadro I como el duo entre Dulcamara y Nemorino del Acto I este tambien es de gran encanto en su espiritu y humor Ai perigli della guerra A los peligros de la guerra Duo de Nemorino y Belcore Cuadro I Quanto amore Una tenera occhiatina Cuanto amor Una tierna miradita Duo de Adina y Dulcamara en Cuadro II Una furtiva lagrima Una furtiva lagrima Nemorino en Cuadro II es una bella romanza para tenor la pieza mas conocida de la opera de popularidad mundial y que tiene la misma relacion con el conjunto de la obra como la Serenata de Don Pasquale 4 Prendi per me sei libero Tomalo te he liberado aria de Adina en Cuadro IIValoracion musical EditarJunto con Don Pasquale y El barbero de Sevilla El elixir de amor es una de las mas encantadoras joyas de la opera comica del siglo XIX asi como una de las cimas de la produccion de Gaetano Donizetti por su frescura vocal la acertada caracterizacion de los personajes y la entranable ternura que supo imbuir en unos arquetipos para dotarlos de humanidad ademas de una partitura con una inspiracion y frescura que no decae en ningun momento Nacida como una simple obra de circunstancias porque el compositor anunciado no habia presentado su obra en el termino previsto el musico bergamasco solo tuvo catorce dias para conseguir esta obra maestra en la cual aprovecho acertadamente numeros pertenecientes a obras anteriores que obtuvo un exito triunfal que no fue eclipsado de entonces en adelante Una obra en la que el reir se convirtio en sonreir y esto se cubre con una patina de melancolia como en la celebre aria de Nemorino Una furtiva lagrima 5 La musica de El elixir de amor no es inferior a la de Don Pasquale en chispa y brillantez No obstante el punto debil es la trama insulsa e infantil La musica de Donizetti es considerada fresca graciosa y ocasionalmente tierna 6 Arreglos y adaptaciones EditarEn 1840 Richard Wagner arreglo la obra para piano solo 7 W S Gilbert escribio una burlesca de la opera Dulcamara or the Little Duck and the Great Quack en 1866 8 En 2011 Divaria Productions en la ciudad de Nueva York ambiento la opera en un campo de golf de la epoca moderna 9 Discografia EditarArticulo principal Anexo Discografia de L elisir d amore Aparte de las grabaciones integras de la opera el aria Una furtiva lagrima ha sido registrada por numerosos tenores Se consideran de excepcional calidad 10 las grabaciones de Enrico Caruso 1902 1904 1911 album integral BMG Tito Schipa 1928 recital PEARL y Beniamino Gigli 1933 recital para la EMI Referencias EditarNotas Riding Alan Dunton Downer Leslie 2008 Guias visuales Espasa opera 1 ª edicion Espasa Calpe S A pp 152 153 ISBN 978 84 670 2605 4 romina Martin Triana El libro de la opera segunda reimpresion en El libro de bolsillo 1992 Alianza Editorial ISBN 84 206 0284 1 The Elixir of Love G Schimer impreso 1990 91 p x George P Upton The Standard Operas 12 ª edicion 1897 Detalle programacion del Teatro Real Archivado desde el original el 30 de junio de 2010 Consultado el 24 de septiembre de 2011 The Opera A Sketch of the Development of Opera por R A Streatfeild 3 ª edicion Londres George Routledge amp Sons Limited Filadelfia J B Lippincott CO Grove s Dictionary of Music and Musicians 5th ed 1954 St James s Theatre The Era 30 de diciembre de 1866 p 15 Popular Opera Gets Contemporary Golf Themed Update enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Segun La discoteca ideal de musica clasica de Kenneth y Valerie McLeish Enciclopedia Planeta 1996 ISBN 84 08 01038 7 FuentesAshbrook William Donizetti and His Operas Cambridge University Press 1982 ISBN 0 521 23526 X ISBN 0 521 23526 X Holden Amanda Ed The New Penguin Opera Guide Nueva York Penguin Putnam 2001 ISBN 0 14 029312 4 Osborne Charles The Bel Canto Operas of Rossini Donizetti and Bellini Portland Oregon Amadeus Press 1994 ISBN 0 931340 71 3 Weinstock Herbert Donizetti and the World of Opera in Italy Paris and Vienna in the First Half of the Nineteenth Century Nueva York Pantheon Books 1963 ISBN 63 13703Enlaces externos EditarLuciano Pavarotti interpretando el aria Una furtiva lagrima en el Royal Albert Hall el 13 de abril de 1982 ante la reina Isabel II del Reino Unido Cross over entre L Elisir d amore y la musica tradicional del condado de Niza Francia ingles frances y occitan Libreto Italiano Espanol en Kareol Discografia en Operadis Partitura integral con traduccion al ingles en International Music Score Library Project Partitura vocal con traduccion al ingles Datos Q332536 Multimedia L elisir d amoreObtenido de https es wikipedia org w index php title El elixir de amor amp oldid 135964617, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos