fbpx
Wikipedia

Idioma ubijé

El ubijé (también llamado ubykh) era un idioma del grupo de lenguas caucásicas noroccidentales, hablado por los ubijos hasta 1992.

Ubijé
twaχəbza
Hablado en Turquía Turquía
Región Manyas
Hablantes lengua muerta
Familia

Caucásica septentrional
(en disputa)
   Del noroeste

    Ubijé
Escritura alfabeto cirílico, alfabeto latino y alfabeto latino
Códigos
ISO 639-2 cau
ISO 639-3 UBY

La palabra deriva de wəbəx, nombre del ubijé en la lengua adigué abdzakh (circasiano). Se conoce en la literatura lingüística por muchos nombres: variantes de ubijé, como ubykh o ubikh (en inglés), ubıh en (turco) y oubykh (en francés); y pekhi (del ubijé tʷaχə) y su variante germanizada päkhy.

Características generales

El ubijé se distingue por las siguientes características, algunas de las cuales son compartidas con las lenguas caucasianas del noroeste:

  • Es una lengua ergativa, que no realiza diferenciación sintáctica entre el sujeto de una frase intransitiva y el objeto directo de una frase transitiva. La ergatividad parcial parece no tener importancia en la gramática, cosa poco común en otras lenguas.
  • Es fuertemente aglutinante, empleando principalmente raíces mono o bisilábicas, llegando palabras aisladas a alcanzar nueve o más sílabas de longitud: aχʲazbatʂʾaʁawdətʷaajlafaqʾajtʾmadaχ. si al menos no hubieras sido capaz de hacer que él lo sacara todo otra vez de debajo de mí para ellos. Afijos se funden muy rara vez.
  • Tiene un sistema nominal simple, contrastando solo cuatro casos nominales y no marcando el número gramatical en el caso directo o en el locativo.
  • El sistema de concordancias verbales es bastante complejo. Los verbos españoles solo deben concordar con el sujeto; los verbos del ubijé deben concordar con el sujeto, el objeto directo y el indirecto y el benefactivo también debe estar marcado en el verbo.
  • Su fonología también es compleja con 83 consonantes distintivas (tres de las cuales aparecen solo en préstamos lingüísticos). Sin embargo, de acuerdo a algunos análisis lingüísticos, solo posee dos vocales, pero estas tienen un gran número de alófonos debido a la cantidad de consonantes que pueden acompañarlas.

Curiosidades

  • El ubijé se mantuvo durante un tiempo el récord mundial de sonidos consonánticos. Pero ha sido eclipsado por el idioma cungo de los san, que posee 34 consonantes más que el ubijé.
  • El ubijé poseía 26 fonemas fricativos puros, más que cualquier otra lengua conocida.
  • Posee muchos fonemas raros: el sonido [tʷ] solo aparece en ubijé y sus parientes el abjaso y el abaza, y dos lenguas más, ambas habladas en la selva amazónica. El fonema [vˁ], una labiodental sonora fricativa faringealizada puede que no exista en ninguna otra lengua de la tierra.
  • Tiene 17 fonemas eyectivos, pero carece de glotal oclusiva.
  • La lengua podría estar emparentada con el hatti, una lengua hablada en Anatolia hacia el 2000 a. C. y escrita en cuneiforme.

Evolución

Dentro de la evolución de las lenguas caucásicas del noroeste, el ubijé es la lengua más divergente de la rama abjaso-abaza y tienen un número de características que la hacen única incluso dentro de la familia.

Posee marcadores de clase palatales fosilizados, dónde todas las demás lenguas caucásicas noroccidentales conservan trazas de una clase labial original: la palabra ubijé para corazón , gʲə, corresponde a gʷə en abjaso, abaza, cabardiano y adigué.

Ubijé también posee grupos de consonantes farigeas, que se encuentran en otros dialectos de la familia caucásica noroccidental solamente en algunos dialectos del abjaso y abaza. Todas las demás lenguas de la familia poseen consonantes faríngeas auténticas, pero el ubijé es la única lengua que usa la faringealización como una articulación secundaria.

En cuanto a los demás miembros de la familia, el ubijé está más próximo al abjaso que a cualquier otro miembro, pero está bastante próximo, tanto en léxico como en gramática, del adigué.

Dialectos

Aunque no existan muchos dialectos del ubijé, se ha descrito la existencia de un dialecto divergente. Gramaticalmente es muy similar del estándar, pero tiene un sistema de sonidos muy diferente, que se ha colapsado hasta unos 62 fonemas:

  • [dʷ tʷ tʷ] se han convertido en [b p pʼ].
  • [ɕʷ ʑʷ] no se distinguen de [ʃʷ ʒʷ].
  • ɣ parece haber desaparecido.
  • La faringealización ya no es distintiva y ha sido sustituida en muchos casos por consonantes geminadas
  • La palatalización de las consonantes uvulares ya no es fonémica.

Historia

El ubijé se hablaba en la costa oriental del mar Negro, en los alrededores de Sochi, hasta 1875, cuando los ubijé fueron expulsados de la región por los rusos. Finalmente se asentaron en Turquía, en los pueblos de Hacı Osman, Kırkpınar, Masukiye y Hacı Yakup. El turco y el circasiano se convirtieron en lenguas preferidas para la comunicación diaria y muchas palabras de esas lenguas entraron a formar parte del vocabulario ubijé en esa época.

El ubijé no fue nunca una lengua escrita, a excepción de algunas frases que Evliya Çelebi transcribió en el Seyahatname, pero una parte sustancial de la literatura oral, junto con algunos ciclos de la saga de Nart, fue transcrita.

El ubijé se extinguió cuando su último hablante, Tevfik Esenç, murió el 7 de octubre de 1992. Afortunadamente, antes de su muerte y la de Huseyin Kozan, se habían recogido miles de páginas y muchas grabaciones habían sido recopiladas por una serie de lingüistas, entre los que se incluyen Georges Dumézil, Ayşe Sumru Özsoy, Hans Vogt y George Hewitt.

El ubijé en la lingüística

Julius von Mészáros, un lingüista húngaro, visitó Turquía en 1930 y tomó algunas notas sobre el ubijé. Su trabajo, titulado Die Päkhy-Sprache (La lengua pekhy), era exacto y muy extenso, hasta el punto que le permitía su sistema de transcripción (que no le permitía representar todos los fonemas del ubijé) y marcó el inicio de la lingüística ubijé.

El francés Georges Dumézil también visitó Turquía en 1930 para estudiar el ubijé y se convertiría en el lingüista estudioso del ubijé más famoso. Publicó una colección de cuentos populares ubijé a finales de los años 1950, y la lengua pronto atrajo la atención de los lingüistas por su reducido número (dos) de vocales fonémicas. Hans Vogt, noruego, produjo un monumental diccionario que, a pesar de sus muchos errores (corregidos más tarde por Dumézil), todavía es una de las obras clave y referencia de la lingüística ubijé.

Más tarde, en los años 1960 y comienzo de los 70, Dumézil publicó una serie de artículos sobre la etimología del ubijé en particular y de las lenguas caucásicas noroccidentales en general. El libro de Dumézil Le Verbe Oubykh (1975), es una completa descripción de la morfología verbal y nominal de la lengua y es otra de las obras clave de la lingüística ubijé.

Desde 1980, la publicación de lingüística ubijé ha disminuido drásticamente. No se han publicado obras mayores; sin embargo, el lingüista neerlandés Rieks Smeets actualmente está tratando de compilar un nuevo diccionario basándose en el de Vogt de 1963 y existe un proyecto similar en Australia.

Autores que han publicado literatura sobre el ubijé incluyen: Brian George Hewitt, Catherine Paris, Christine Leroy, Georg Bossong, Georges Dumézil, Hans Vogt, John Colarusso, Julius von Mészáros, Rieks Smeets, Tevfik Esenç y Wim Lucassen.

Ejemplo del ubijé

hu:File:Ubih.ogg - Grabación de audio de Tevfik Esenç hablando en su idioma sobre el éxodo de los ubijé (realizada por el investigador francés Georges Dumézil).

Véase también

Bibliografía

  • Colarusso, J. 1994 Proto-Northwest Caucasian, or, How to Crack a Very Hard Nut. Journal of Indo-European Studies 22: 1-17.
  • Dumézil, G. 1965 Documents anatoliens sur les langues et les traditions du Caucase, III: Nouvelles études oubykhs. Librairie A. Maisonneuve: Paris.
  • Dumézil, G. 1975 Le verbe oubykh: études descriptives et comparatives. Imprimerie Nationale: Paris.
  • Hewitt, B. G. 2005 North-West Caucasian. Lingua 115: 91-145.
  • Mészáros, J. von. 1930 Die Päkhy-Sprache. University of Chicago Press: Chicago.
  • Michaud, A. 2005 Eating fish makes you clever. Available via .
  • Vogt, H. 1963 Dictionnaire de la langue oubykh. Universitetsforlaget: Oslo.


  •   Datos: Q36931

idioma, ubijé, ubijé, también, llamado, ubykh, idioma, grupo, lenguas, caucásicas, noroccidentales, hablado, ubijos, hasta, 1992, ubijétwaχəbzahablado, enturquía, turquíaregiónmanyashablanteslengua, muertafamiliacaucásica, septentrional, disputa, noroeste, ubi. El ubije tambien llamado ubykh era un idioma del grupo de lenguas caucasicas noroccidentales hablado por los ubijos hasta 1992 UbijetwaxebzaHablado enTurquia TurquiaRegionManyasHablanteslengua muertaFamiliaCaucasica septentrional en disputa Del noroeste UbijeEscrituraalfabeto cirilico alfabeto latino y alfabeto latinoCodigosISO 639 2cauISO 639 3UBY editar datos en Wikidata La palabra deriva de webex nombre del ubije en la lengua adigue abdzakh circasiano Se conoce en la literatura linguistica por muchos nombres variantes de ubije como ubykh o ubikh en ingles ubih en turco y oubykh en frances y pekhi del ubije tʷaxe y su variante germanizada pakhy Indice 1 Caracteristicas generales 1 1 Curiosidades 2 Evolucion 2 1 Dialectos 3 Historia 3 1 El ubije en la linguistica 4 Ejemplo del ubije 5 Vease tambien 6 BibliografiaCaracteristicas generales EditarEl ubije se distingue por las siguientes caracteristicas algunas de las cuales son compartidas con las lenguas caucasianas del noroeste Es una lengua ergativa que no realiza diferenciacion sintactica entre el sujeto de una frase intransitiva y el objeto directo de una frase transitiva La ergatividad parcial parece no tener importancia en la gramatica cosa poco comun en otras lenguas Es fuertemente aglutinante empleando principalmente raices mono o bisilabicas llegando palabras aisladas a alcanzar nueve o mas silabas de longitud axʲazbatʂʾaʁawdetʷaajlafaqʾajtʾmadax si al menos no hubieras sido capaz de hacer que el lo sacara todo otra vez de debajo de mi para ellos Afijos se funden muy rara vez Tiene un sistema nominal simple contrastando solo cuatro casos nominales y no marcando el numero gramatical en el caso directo o en el locativo El sistema de concordancias verbales es bastante complejo Los verbos espanoles solo deben concordar con el sujeto los verbos del ubije deben concordar con el sujeto el objeto directo y el indirecto y el benefactivo tambien debe estar marcado en el verbo Su fonologia tambien es compleja con 83 consonantes distintivas tres de las cuales aparecen solo en prestamos linguisticos Sin embargo de acuerdo a algunos analisis linguisticos solo posee dos vocales pero estas tienen un gran numero de alofonos debido a la cantidad de consonantes que pueden acompanarlas Curiosidades Editar El ubije se mantuvo durante un tiempo el record mundial de sonidos consonanticos Pero ha sido eclipsado por el idioma cungo de los san que posee 34 consonantes mas que el ubije El ubije poseia 26 fonemas fricativos puros mas que cualquier otra lengua conocida Posee muchos fonemas raros el sonido tʷ solo aparece en ubije y sus parientes el abjaso y el abaza y dos lenguas mas ambas habladas en la selva amazonica El fonema vˁ una labiodental sonora fricativa faringealizada puede que no exista en ninguna otra lengua de la tierra Tiene 17 fonemas eyectivos pero carece de glotal oclusiva La lengua podria estar emparentada con el hatti una lengua hablada en Anatolia hacia el 2000 a C y escrita en cuneiforme Evolucion EditarDentro de la evolucion de las lenguas caucasicas del noroeste el ubije es la lengua mas divergente de la rama abjaso abaza y tienen un numero de caracteristicas que la hacen unica incluso dentro de la familia Posee marcadores de clase palatales fosilizados donde todas las demas lenguas caucasicas noroccidentales conservan trazas de una clase labial original la palabra ubije para corazon gʲe corresponde a gʷe en abjaso abaza cabardiano y adigue Ubije tambien posee grupos de consonantes farigeas que se encuentran en otros dialectos de la familia caucasica noroccidental solamente en algunos dialectos del abjaso y abaza Todas las demas lenguas de la familia poseen consonantes faringeas autenticas pero el ubije es la unica lengua que usa la faringealizacion como una articulacion secundaria En cuanto a los demas miembros de la familia el ubije esta mas proximo al abjaso que a cualquier otro miembro pero esta bastante proximo tanto en lexico como en gramatica del adigue Dialectos Editar Aunque no existan muchos dialectos del ubije se ha descrito la existencia de un dialecto divergente Gramaticalmente es muy similar del estandar pero tiene un sistema de sonidos muy diferente que se ha colapsado hasta unos 62 fonemas dʷ tʷ tʷ se han convertido en b p pʼ ɕʷ ʑʷ no se distinguen de ʃʷ ʒʷ ɣ parece haber desaparecido La faringealizacion ya no es distintiva y ha sido sustituida en muchos casos por consonantes geminadas La palatalizacion de las consonantes uvulares ya no es fonemica Historia EditarEl ubije se hablaba en la costa oriental del mar Negro en los alrededores de Sochi hasta 1875 cuando los ubije fueron expulsados de la region por los rusos Finalmente se asentaron en Turquia en los pueblos de Haci Osman Kirkpinar Masukiye y Haci Yakup El turco y el circasiano se convirtieron en lenguas preferidas para la comunicacion diaria y muchas palabras de esas lenguas entraron a formar parte del vocabulario ubije en esa epoca El ubije no fue nunca una lengua escrita a excepcion de algunas frases que Evliya Celebi transcribio en el Seyahatname pero una parte sustancial de la literatura oral junto con algunos ciclos de la saga de Nart fue transcrita El ubije se extinguio cuando su ultimo hablante Tevfik Esenc murio el 7 de octubre de 1992 Afortunadamente antes de su muerte y la de Huseyin Kozan se habian recogido miles de paginas y muchas grabaciones habian sido recopiladas por una serie de linguistas entre los que se incluyen Georges Dumezil Ayse Sumru Ozsoy Hans Vogt y George Hewitt El ubije en la linguistica Editar Julius von Meszaros un linguista hungaro visito Turquia en 1930 y tomo algunas notas sobre el ubije Su trabajo titulado Die Pakhy Sprache La lengua pekhy era exacto y muy extenso hasta el punto que le permitia su sistema de transcripcion que no le permitia representar todos los fonemas del ubije y marco el inicio de la linguistica ubije El frances Georges Dumezil tambien visito Turquia en 1930 para estudiar el ubije y se convertiria en el linguista estudioso del ubije mas famoso Publico una coleccion de cuentos populares ubije a finales de los anos 1950 y la lengua pronto atrajo la atencion de los linguistas por su reducido numero dos de vocales fonemicas Hans Vogt noruego produjo un monumental diccionario que a pesar de sus muchos errores corregidos mas tarde por Dumezil todavia es una de las obras clave y referencia de la linguistica ubije Mas tarde en los anos 1960 y comienzo de los 70 Dumezil publico una serie de articulos sobre la etimologia del ubije en particular y de las lenguas caucasicas noroccidentales en general El libro de Dumezil Le Verbe Oubykh 1975 es una completa descripcion de la morfologia verbal y nominal de la lengua y es otra de las obras clave de la linguistica ubije Desde 1980 la publicacion de linguistica ubije ha disminuido drasticamente No se han publicado obras mayores sin embargo el linguista neerlandes Rieks Smeets actualmente esta tratando de compilar un nuevo diccionario basandose en el de Vogt de 1963 y existe un proyecto similar en Australia Autores que han publicado literatura sobre el ubije incluyen Brian George Hewitt Catherine Paris Christine Leroy Georg Bossong Georges Dumezil Hans Vogt John Colarusso Julius von Meszaros Rieks Smeets Tevfik Esenc y Wim Lucassen Ejemplo del ubije Editarhu File Ubih ogg Grabacion de audio de Tevfik Esenc hablando en su idioma sobre el exodo de los ubije realizada por el investigador frances Georges Dumezil Vease tambien EditarLenguas caucasicasBibliografia EditarColarusso J 1994 Proto Northwest Caucasian or How to Crack a Very Hard Nut Journal of Indo European Studies 22 1 17 Dumezil G 1965 Documents anatoliens sur les langues et les traditions du Caucase III Nouvelles etudes oubykhs Librairie A Maisonneuve Paris Dumezil G 1975 Le verbe oubykh etudes descriptives et comparatives Imprimerie Nationale Paris Hewitt B G 2005 North West Caucasian Lingua 115 91 145 Meszaros J von 1930 Die Pakhy Sprache University of Chicago Press Chicago Michaud A 2005 Eating fish makes you clever Available via 1 Vogt H 1963 Dictionnaire de la langue oubykh Universitetsforlaget Oslo Datos Q36931Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma ubije amp oldid 132649769, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos