fbpx
Wikipedia

Idioma hatti

El hatti o hático fue una lengua no indoeuropea hablada en Asia Menor entre el tercer y el segundo milenio a. C., antes de la aparición de los hititas. En tiempos de los hititas siguió siendo usada como lengua sacra en textos de tipo religioso.

Hatti, hattili
hattimi
Hablado en  Turquía
Región Asia Menor
Hablantes lengua muerta (†)
Familia Lengua aislada
 Hatti
Escritura escritura cuneiforme

Historia

Los hititas, que hablaban una lengua indoeuropea (ver idioma hitita), finalmente absorbieron o reemplazaron a los hablantes de hatti, pero continuaron usando la lengua en asuntos religiosos.

Los nombres "hatti" e "hitita" son modernos, y ambos derivan de la misma palabra: el antiguo nombre de la región en la que ambas culturas florecieron, que ha sido reconstruido como Hatti en la lengua hitita. El término "hitita", tomado del hebreo de la biblia, le fue dado a principios del siglo XX (de forma correcta o no) a la cultura más reciente y su lengua indoeuropea; el nombre de "hatti" se comenzó a emplear décadas más tarde para la cultura más antigua y su lengua no indoeuropea. Aún se desconoce como se llamaban los hatti a sí mismos o a su lengua.

Clasificación

La opinión menos especulativa sostiene que el hatti es una lengua aislada sin parentescos probados. La propia estructura revela que no está relacionada con las lenguas indoeuropeas o semíticas habladas históricamente en Anatolia y las regiones adyacentes. Aunque se han señalado ciertas características similares a las encontradas en las lenguas caucásicas noroccidentales (familia circasiana) y las lenguas caucásicas meridionales (familia kartveliana), no existen pruebas incotrovertibles de parentesco.[1][2][3][4]​ De la misma manera que los intentos de relacionar el idioma hurrita con las lenguas caucásicas son inconcluyentes.

Descripción lingüística

Pueden encontrarse raíces de origen hatti en los topónimos referidos a montañas, ríos, ciudades y dioses. algunos otros antropónimos hatti pueden encontrarse en textos mitológicos. El más importante de esos textos es el mito de "el dios lunar que cayó desde el cielo", escrito tanto en hatti como en hitita.

Textos

No existen documentos escritos íntegramente en hatti, en que sus hablantes escribieran su propia lengua. Todos los testimonios de esta lengua se encuentran como parte de inscripciones más amplias en idioma hitita, en medio de las cuales aparecen algunos textos en hatti. Por esa razón la lengua se conoce sólo fragmentariamente, y los textos en hatti son predominantemente de temática religiosa escritos por sacerdotes hititas, entre los siglos XIV a. C. y XIII a. C. Estos pasajes generalmente van acompañados de la explicación "el sacerdote habla ahora en hattili".[5]

Entre los documentos procedentes de Hattusa los que contienen textos o fragmentos en hatti son los catalogados entre CTH 725 y CTH 745. DE estos CTH 728, 729, 731, 733 y 736 son textos bilingües en hatti y en hitita. CTH 737 conjuro en hatti usado para la festividad de Nerik. Un texto importante es la historia bilingüe de "El dios lunar que cayó del cielo". Además existen textos en Hatti procedentes de Sapinuwa, que en 2004 aún permanecían inéditos.

Léxico

Entre las palabras conocidas en lengua hatti están las siguientes:

  • alef = 'palabra'
  • ašaf = 'dios'
  • fa-zari = 'humanidad, población'
  • fel = 'casa'
  • *findu = 'vino' (palabra reconstruida, no atestiguada, encontrado en el compuesto findu-qqaram 'cucharón para el vino')
  • fur = 'tierra'
  • Furun-Katte = 'Rey de la tierra', dios hatti de la guerra
  • Furu-Semu = Diosa solar
  • Hanfasuit = Diosa del trono
  • hilamar = 'templo'
  • Kasku = Dios lunar
  • katte = 'rey'
  • -nifas = 'sentarse'
  • pinu = 'niño'
  • zari = 'mortal'
  • -zi = 'poner'

El hático forma el plural colectivo añadiendo el prefijo fa-: ašaf 'dios'/ fa-šaf 'dioses'. Mientras que los plurales ordinarios se forman con el prefijo le-: pinu 'niño' / le-pinu 'niños'. El caso genitivo se formaba con el sufijo -(u)n: fur 'tierra' /furun 'de la tierra'). Algunos lingüistas como Polomé y Winter sostienen que el caso acusativo era el marcado mediante el prefijo es- (el ejemplo dado por ellos es ess-alep 'palabra'),[6]​ aunque otros autores proponen que es- es un clítico pronominal posesivo para la tercera persona ('sus').

Escritura

Los hititas usaron una escritura cuneiforme sumero-acadia para su propia lengua, y aplicaron el mismo sistema a los fragmentos escritos en hatti. En esta versión hitita de escritura cuneiforme todas las sibilantes se escriben mediante el fonograma acadio usado para Š[7]

Referencias

  1. Ivanov, Vyacheslav V., "On the Relationship of Hattic to the Northwest Caucasian Languages," in B. B. Piotrovskij, Vyacheslav V. Ivanov and Vladislav G. Ardzinba, eds., Anatoliya - Ancient Anatolia, Moscú: Naúka (1985) 26 - 59 (in Russian)
  2. John Colarusso, Peoples of the Caucasus; in Introduction to the Encyclopedia of Cultures and Daily Life (1997); Pepper Pike, Ohio: Eastword Publications
  3. Ardzinba, V.G., 1979. “Nekotorye sxodnye strukturnye priznaki xattskogo i abxazo-adygskix jazykov”. Peredneasiatskij Sbornik III: istorija i filologija stran drevnego vostoka, 26-37. Moscow: Nauka
  4. Dunaevskaja, I. M. & D´jakonov, I. M. 1979. “Xattskij (protoxettskij) jazyk”. Jazyki Azii i Afriki, III. Jazyki drevnej perednej Azii (nesemitskie), Iberijsko-Kavkazskie jazyki, Paleoaziatskie jazyki, ed. by G. D. Sanžeev, 79-83. Moskva. Nauka
  5. Akurgal, Ekrem - The Hattian and Hittite Civilizations ( p.4 and p.5)
  6. Polomé, Winter. Reconstructing languages and cultures, 1992. p.455
  7. Eso podría ser una mera elección arbitaria o podría indicar que la /s/ del hitita tuviera una calidad diferente de la /s/ semítica, en cualquier caso en las transcripciones del hitita y el hatti se usa siempre š para la sibilante, sin que eso implique el sonido deba interpretarse como [ ʃ ]
  •   Datos: Q31107

idioma, hatti, hatti, hático, lengua, indoeuropea, hablada, asia, menor, entre, tercer, segundo, milenio, antes, aparición, hititas, tiempos, hititas, siguió, siendo, usada, como, lengua, sacra, textos, tipo, religioso, hatti, hattilihattimihablado, turquíareg. El hatti o hatico fue una lengua no indoeuropea hablada en Asia Menor entre el tercer y el segundo milenio a C antes de la aparicion de los hititas En tiempos de los hititas siguio siendo usada como lengua sacra en textos de tipo religioso Hatti hattilihattimiHablado en TurquiaRegionAsia MenorHablanteslengua muerta FamiliaLengua aislada HattiEscrituraescritura cuneiforme editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 Clasificacion 3 Descripcion linguistica 3 1 Textos 3 2 Lexico 4 Escritura 5 ReferenciasHistoria EditarLos hititas que hablaban una lengua indoeuropea ver idioma hitita finalmente absorbieron o reemplazaron a los hablantes de hatti pero continuaron usando la lengua en asuntos religiosos Los nombres hatti e hitita son modernos y ambos derivan de la misma palabra el antiguo nombre de la region en la que ambas culturas florecieron que ha sido reconstruido como Hatti en la lengua hitita El termino hitita tomado del hebreo de la biblia le fue dado a principios del siglo XX de forma correcta o no a la cultura mas reciente y su lengua indoeuropea el nombre de hatti se comenzo a emplear decadas mas tarde para la cultura mas antigua y su lengua no indoeuropea Aun se desconoce como se llamaban los hatti a si mismos o a su lengua Clasificacion EditarLa opinion menos especulativa sostiene que el hatti es una lengua aislada sin parentescos probados La propia estructura revela que no esta relacionada con las lenguas indoeuropeas o semiticas habladas historicamente en Anatolia y las regiones adyacentes Aunque se han senalado ciertas caracteristicas similares a las encontradas en las lenguas caucasicas noroccidentales familia circasiana y las lenguas caucasicas meridionales familia kartveliana no existen pruebas incotrovertibles de parentesco 1 2 3 4 De la misma manera que los intentos de relacionar el idioma hurrita con las lenguas caucasicas son inconcluyentes Descripcion linguistica EditarPueden encontrarse raices de origen hatti en los toponimos referidos a montanas rios ciudades y dioses algunos otros antroponimos hatti pueden encontrarse en textos mitologicos El mas importante de esos textos es el mito de el dios lunar que cayo desde el cielo escrito tanto en hatti como en hitita Textos Editar No existen documentos escritos integramente en hatti en que sus hablantes escribieran su propia lengua Todos los testimonios de esta lengua se encuentran como parte de inscripciones mas amplias en idioma hitita en medio de las cuales aparecen algunos textos en hatti Por esa razon la lengua se conoce solo fragmentariamente y los textos en hatti son predominantemente de tematica religiosa escritos por sacerdotes hititas entre los siglos XIV a C y XIII a C Estos pasajes generalmente van acompanados de la explicacion el sacerdote habla ahora en hattili 5 Entre los documentos procedentes de Hattusa los que contienen textos o fragmentos en hatti son los catalogados entre CTH 725 y CTH 745 DE estos CTH 728 729 731 733 y 736 son textos bilingues en hatti y en hitita CTH 737 conjuro en hatti usado para la festividad de Nerik Un texto importante es la historia bilingue de El dios lunar que cayo del cielo Ademas existen textos en Hatti procedentes de Sapinuwa que en 2004 aun permanecian ineditos Lexico Editar Entre las palabras conocidas en lengua hatti estan las siguientes alef palabra asaf dios fa zari humanidad poblacion fel casa findu vino palabra reconstruida no atestiguada encontrado en el compuesto findu qqaram cucharon para el vino fur tierra Furun Katte Rey de la tierra dios hatti de la guerra Furu Semu Diosa solar Hanfasuit Diosa del trono hilamar templo Kasku Dios lunar katte rey nifas sentarse pinu nino zari mortal zi poner El hatico forma el plural colectivo anadiendo el prefijo fa asaf dios fa saf dioses Mientras que los plurales ordinarios se forman con el prefijo le pinu nino le pinu ninos El caso genitivo se formaba con el sufijo u n fur tierra furun de la tierra Algunos linguistas como Polome y Winter sostienen que el caso acusativo era el marcado mediante el prefijo es el ejemplo dado por ellos es ess alep palabra 6 aunque otros autores proponen que es es un clitico pronominal posesivo para la tercera persona sus Escritura EditarLos hititas usaron una escritura cuneiforme sumero acadia para su propia lengua y aplicaron el mismo sistema a los fragmentos escritos en hatti En esta version hitita de escritura cuneiforme todas las sibilantes se escriben mediante el fonograma acadio usado para S 7 Referencias Editar Ivanov Vyacheslav V On the Relationship of Hattic to the Northwest Caucasian Languages in B B Piotrovskij Vyacheslav V Ivanov and Vladislav G Ardzinba eds Anatoliya Ancient Anatolia Moscu Nauka 1985 26 59 in Russian John Colarusso Peoples of the Caucasus in Introduction to the Encyclopedia of Cultures and Daily Life 1997 Pepper Pike Ohio Eastword Publications Ardzinba V G 1979 Nekotorye sxodnye strukturnye priznaki xattskogo i abxazo adygskix jazykov Peredneasiatskij Sbornik III istorija i filologija stran drevnego vostoka 26 37 Moscow Nauka Dunaevskaja I M amp D jakonov I M 1979 Xattskij protoxettskij jazyk Jazyki Azii i Afriki III Jazyki drevnej perednej Azii nesemitskie Iberijsko Kavkazskie jazyki Paleoaziatskie jazyki ed by G D Sanzeev 79 83 Moskva Nauka Akurgal Ekrem The Hattian and Hittite Civilizations p 4 and p 5 Polome Winter Reconstructing languages and cultures 1992 p 455 Eso podria ser una mera eleccion arbitaria o podria indicar que la s del hitita tuviera una calidad diferente de la s semitica en cualquier caso en las transcripciones del hitita y el hatti se usa siempre s para la sibilante sin que eso implique el sonido deba interpretarse como ʃ Datos Q31107Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma hatti amp oldid 117837189, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos