fbpx
Wikipedia

Idioma taiwanés

Hokkien taiwanés, min nan taiwanés (en chino tradicional, 臺灣閩南語; pe̍h-ōe-jī, Tâi-oân Bân-lâm-gí) o comúnmente llamado taiwanés (en chino tradicional, 臺灣話:臺語; peh-oe-ji, Tâi-oân-oē; también 台語, Tâi-gí), es una variedad de min nan hablado por el 70% de la población de Taiwán[2]​ y también es el más hablado como segundo idioma, para la población cuyo primer idioma es el mandarín o el hakka en Taiwán. El mayor grupo étnico de Taiwán considera el taiwanés su idioma natal y es llamado Hoklo o Holo (peh-oe-ji, Hō-ló), por eso al taiwanés también se le llama Hō-ló-oē (en chino tradicional, 河洛話:福佬話)

Taiwanés
'臺灣話 / 臺語 / 臺灣閩南語 / 河洛語 / 福佬話 / Tâi-oân-oē '
Hablado en  Taiwán
Región  Taiwán
Hablantes 15 millones[1]
Puesto ? (Ethnologue, 2013)
Familia

Sino-tibetano
 Sinítico
  Chino
   Min
    Min Nan
     Hokkien

      Taiwanés
Estatus oficial
Oficial en  Taiwán
Códigos
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi(B) zho(T)
ISO 639-3 nan

Influencia de otras culturas

Durante los últimos trescientos años, algunas culturas han influenciado el léxico del taiwanés.

Los idiomas de los aborígenes

  • a-se "estar como no saber nada": de los idiomas de los aborígenes sureños de Taiwán assey "no saber"

Malayo

Japonés

  • no-li "nori": de japonés "のり(苔)" (nori)
  • pian-tong "bentō": de japonés "べんとう(弁当)" (bentou)
  • o-lian "oden": de japonés "おでん" (oden)
  • thian-puh-la "tempura": de japonés "てんぷら" (tenpura). Pero la thian-puh-la taiwanesa y el tenpura japonés son un poco diferentes. El tenpura japonés se deriva del tempero portugués en sí mismo.
  • wa-sa-bi "wasabi": de japonés "わさび(山葵)" (wasabi).
  • sa-si-mi "sashimi": de japonés "さしみ(刺身)" (sashimi).
  • tha-kho "pulpo": de japonés "たこ(蛸)" (tako).
  • tha-tha-mi "tatami": de japonés "たたみ(畳)" (tatami).
  • ki-mo-chi ""humor": de japonés "きもち(気持)" (kimochi).
  • sang "señor": de japonés "さん(様)" (san).
  • ni-sang "hermano": de japonés "にいさん(兄さん)" (nisan).
  • ku-soh "maldición": de japonés "糞(くそ)" (kuso).
  • gan-ba-tie "no dar por vencido": de japonés "頑張って(がんばって)" (ganbatte).

Mandarín

  • Ma (嗎), ba (吧): No había los sufijos en el fin de una oración para hacer una pregunta y una conjetura como ma y ba en taiwanés tradicional que usa los prefijos como kam (敢) o eng-kai-sī (應該是). Pero, actualmente el taiwanés se ha impregnado del uso de los sufijos por la influencia del mandarín. Por ejemplo:
Chino Mandarín: "Ni shi ta de di-di ma?"(你是他的弟弟?)
Taiwanés tradicional: "Li kam si i sio-ti?"(你是伊小弟?)
Taiwanés influido: "Li si i sio-ti ma?"(你是伊小弟?)
Español: "¿Eres tú, su hermano menor?"
  • (藍) para "azul" y chheⁿ (青) para "verde": El taiwanés tenía tendencia a usar chheⁿ para "azul" y también "verde" según el contexto, pero ahora significa "azul" y chheⁿ se refiere a "verde" porque en mandarín en Taiwán, los colores "azul" y "verde" se refieren a los dos mayores partidos políticos Kuomintang (azul) y PDP (verde) respectivamente, para evitar confusiones molestas.

Véase también

Referencia

  1. (en inglés). 2008. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2008. 
  2. Ethnologue

Enlaces externos

  Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma taiwanés.
  • Forvo: la guía de pronunciación de Taiwanés(臺灣話) (en español)
  • (en chino)
  • (en chino)
  • (en chino)
  •   Datos: Q36778
  •   Multimedia: Category:Taiwanese Hokkien

idioma, taiwanés, hokkien, taiwanés, taiwanés, chino, tradicional, 臺灣閩南語, tâi, oân, bân, lâm, comúnmente, llamado, taiwanés, chino, tradicional, 臺灣話, 臺語, tâi, oân, también, 台語, tâi, variedad, hablado, población, taiwán, también, más, hablado, como, segundo, id. Hokkien taiwanes min nan taiwanes en chino tradicional 臺灣閩南語 pe h ōe ji Tai oan Ban lam gi o comunmente llamado taiwanes en chino tradicional 臺灣話 臺語 peh oe ji Tai oan oe tambien 台語 Tai gi es una variedad de min nan hablado por el 70 de la poblacion de Taiwan 2 y tambien es el mas hablado como segundo idioma para la poblacion cuyo primer idioma es el mandarin o el hakka en Taiwan El mayor grupo etnico de Taiwan considera el taiwanes su idioma natal y es llamado Hoklo o Holo peh oe ji Hō lo por eso al taiwanes tambien se le llama Hō lo oe en chino tradicional 河洛話 福佬話 Taiwanes 臺灣話 臺語 臺灣閩南語 河洛語 福佬話 Tai oan oe Hablado en TaiwanRegion TaiwanHablantes15 millones 1 Puesto Ethnologue 2013 FamiliaSino tibetano Sinitico Chino Min Min Nan Hokkien TaiwanesEstatus oficialOficial en TaiwanCodigosISO 639 1zhISO 639 2chi B zho T ISO 639 3nan editar datos en Wikidata Indice 1 Influencia de otras culturas 1 1 Los idiomas de los aborigenes 1 2 Malayo 1 3 Japones 1 4 Mandarin 2 Vease tambien 3 Referencia 3 1 Enlaces externosInfluencia de otras culturas EditarDurante los ultimos trescientos anos algunas culturas han influenciado el lexico del taiwanes Los idiomas de los aborigenes Editar a se estar como no saber nada de los idiomas de los aborigenes surenos de Taiwan assey no saber Malayo Editar se kok bi tapioca de coco de malayo sago pin nng areca de malayo pinangJapones Editar no li nori de japones のり 苔 nori pian tong bentō de japones べんとう 弁当 bentou o lian oden de japones おでん oden thian puh la tempura de japones てんぷら tenpura Pero la thian puh la taiwanesa y el tenpura japones son un poco diferentes El tenpura japones se deriva del tempero portugues en si mismo wa sa bi wasabi de japones わさび 山葵 wasabi sa si mi sashimi de japones さしみ 刺身 sashimi tha kho pulpo de japones たこ 蛸 tako tha tha mi tatami de japones たたみ 畳 tatami ki mo chi humor de japones きもち 気持 kimochi sang senor de japones さん 様 san ni sang hermano de japones にいさん 兄さん nisan ku soh maldicion de japones 糞 くそ kuso gan ba tie no dar por vencido de japones 頑張って がんばって ganbatte Mandarin Editar Ma 嗎 ba 吧 No habia los sufijos en el fin de una oracion para hacer una pregunta y una conjetura como ma y ba en taiwanes tradicional que usa los prefijos como kam 敢 o eng kai si 應該是 Pero actualmente el taiwanes se ha impregnado del uso de los sufijos por la influencia del mandarin Por ejemplo Chino Mandarin Ni shi ta de di di ma 你是他的弟弟嗎 Taiwanes tradicional Li kam si i sio ti 你敢是伊小弟 Taiwanes influido Li si i sio ti ma 你是伊小弟嗎 Espanol Eres tu su hermano menor Na 藍 para azul y chheⁿ 青 para verde El taiwanes tenia tendencia a usar chheⁿ para azul y tambien verde segun el contexto pero ahora na significa azul y chheⁿ se refiere a verde porque en mandarin en Taiwan los colores 藍 azul y 綠 verde se refieren a los dos mayores partidos politicos Kuomintang azul y PDP verde respectivamente para evitar confusiones molestas Vease tambien EditarMin NanReferencia Editar Languages of Taiwan Ethnologue 14 en ingles 2008 Archivado desde el original el 20 de febrero de 2008 Ethnologue Enlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma taiwanes Forvo la guia de pronunciacion de Taiwanes 臺灣話 en espanol Pagina web de taiwanes POJ en chino Diccionario chino taiwanes en chino Diccionario chino taiwanes en chino Datos Q36778 Multimedia Category Taiwanese Hokkien Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma taiwanes amp oldid 132416530, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos