fbpx
Wikipedia

Anexo:Personajes de Astérix

Los galos del pueblo de Astérix, así como varios invitados, invaden un campamento romano. Fresco ubicado en Bruselas.

Los nombres de los personajes de la serie Astérix el Galo han ido variando con el tiempo. En primer lugar se han puesto los nombres dados en el sitio oficial [1], que en el caso de los dos personajes principales se escriben en francés: Astérix y Obélix. La pronunciación original francesa es aguda: Asteríx, Obelíx, pero en buena parte de Hispanoamérica estos nombres se pronuncian como llanos, y en algunas partes incluso esdrújulos. Entre paréntesis aparecen los nombres dados en ediciones antiguas de los libros.

Principales

Astérix

 
Astérix

Astérix (o ST), pequeño guerrero galo. Es el personaje más importante de la obra porque es el que da nombre al cómic, y en torno a él giran la mayoría de los guiones. Su mejor amigo es Obélix. Astuto y sagaz, debe a su inteligencia el éxito de sus aventuras. Obtiene su fuerza de la poción mágica de Panorámix, y es su protegido. El nombre tiene su origen en la palabra astérisque que significa asterisco, aunque los mismos autores dicen que también de astre (astro).

Obélix

Obélix (o GP), guerrero galo, alto, bajo de tórax, bonachón, de poca inteligencia y el más fiel compañero de Astérix. Es repartidor de menhires, que obtiene de la cantera heredada de su padre Obelodálix. Se cayó al caldero de poción mágica cuando era pequeño, lo que hace que tenga una fuerza sobrehumana de por vida. Es el mejor amigo de Astérix y su compañero de aventuras. Tiene un perro llamado Ideafix, al que cuida y protege como un padre. También siente gran pasión por la caza de jabalíes. El nombre proviene de obélisque (obelisco), aunque los mismos autores dicen que también de obèse (obeso). Apareció por primera vez en el primer libro de la serie, Astérix el Galo.

Panorámix

Panorámix, el druida. Creador de la poción mágica, el hombre más sabio del pueblo. En el primer libro, tiene su casa al lado de un manantial, y su cabaña tiene un palomar y una gran chimenea. Su nombre proviene de panoramique (panorámico). Aparece por primera vez en el primer álbum de la serie, Astérix el Galo.

Ideafix

Ideafix (o Idéfix), el perro de Obélix. Hace su aparición en el quinto libro de la serie, "La vuelta a la Galia", como un pequeño perrito de Lutecia que simplemente empieza a seguir a Astérix y Obélix en su viaje alrededor de las Galias, sin que ninguno de los dos lo note hasta literalmente la última página del álbum, en que Obélix le oye ladrar y le acoge. Acompañará a Astérix y Obélix en todas sus aventuras siguientes. Su nombre proviene del francés idée fixe (idea fija). Es un perro ecologista y, cuando ve un árbol derribado, inmediatamente se pone a llorar. Al principio sin nombre, solo se refieren a él formalmente como un personaje más en el siguiente álbum de la serie, Astérix y los normandos.

Secundarios

Asurancetúrix

Asurancetúrix es el bardo, es decir, un poeta y cantante. Mientras que él está convencido de que es un gran artista, las expresiones de su arte causan pavor a sus coterráneos, quienes están convencidos de que es un pesado insoportable. Inevitablemente acaba amordazado en cada celebración de la tribu para evitar que, acompañado de su inseparable lira, prodigue su arte. Su nombre en francés es Assurancetourix, que suena igual que assurance tout risque o assurance tous risques (seguro a todo riesgo). Su voz no cae especialmente bien entre los habitantes de la aldea. Apareció por primera vez en el primer libro de la serie, Astérix el Galo.

Nota: En algunas traducciones al español de los álbumes de Astérix, a Asurancetúrix se le nombra como "Asegurancetúrix", intento de traducción del original francés.

Abraracúrcix

 
Abraracúrcix y sus portaescudos, representados en un mural de Bruselas.

Abraracúrcix, el jefe de la aldea. Es el indiscutible líder del grupo y es bien amado y respetado por todos. Suele ser transportado de pie sobre su escudo, portado por dos guerreros, a la manera tradicional de los jefes galos; también suele caerse del escudo a menudo debido a la torpeza de sus portadores. Abraracúrcix sabe comportarse como un habitante más de la aldea, pero también, cuando la situación lo requiere, sabe comportarse con autoridad y majestuosidad. Vive en una casa fácilmente reconocible, pues está en la plaza del pueblo y adornada con una cabeza de toro flanqueada por dos escudos. El nombre de Abraracúrcix proviene del original francés Abraracourcix, que a su vez proviene de à bras raccourcis (a brazo partido) que en francés es una expresión para denotar "tortazo". Una posible traducción libre al castellano sería "colleja". Apareció por primera vez en el primer libro de la serie, Astérix el Galo.

Nota: En algunas traducciones al español de los álbumes de Astérix, a Abraracúrcix se le nombra como "Abrazopartidix", traducción del original francés.

Karabella

Karabella, esposa de Abraracúrcix y primera dama de la aldea. Una mujer de muy baja estatura, pero con muy mal carácter. Chismosa, envidiosa y a veces intrigante. Vive quejándose de lo miserable que es la vida que le ha dado su esposo y comparándolo con su hermano Homeopatix, que es un rico comerciante de Lutecia y que —según ella— "ha triunfado en la vida". Sin embargo, también se ufana de ser la esposa del jefe ante las demás mujeres de la aldea. A pesar de estos defectos, Karabella sabe ser una amiga fiel ante el enemigo común, Roma. Su nombre original Bonemine proviene del francés bonne mine (buena cara o buena pinta). Apareció por primera vez en el undécimo libro de la serie, El escudo arverno. En el episodio "La rosa y la espada" se convierte en jefa de la aldea tras el golpe de estado que derroca a su marido.

Nota: En el libro El combate de los jefes, se puede asumir que es ella la que aparece preparando a Abraracúrcix para su encuentro con Prorrománix. Su nombre es mencionado por primera vez en Astérix y los juegos olímpicos, pero fue traducido como Bonemina, tal como su nombre en francés.

Edadepiédrix

Edadepiédrix, el más viejo de la aldea. Tiene 93 años pero, a pesar de esta edad, muestra una envidiable vitalidad y participa activamente de todos los sucesos de la aldea, forma parte del consejo de la aldea, y no se pierde ninguna pelea, tanto entre ellos como contra los romanos, ostentando orgulloso su condición de veterano de Gergovia. Piensa que no necesita poción, le gustan las mujeres, y la suya es la más atractiva de la aldea. Curiosamente, su esposa, que tiene aproximadamente tres cuartos de siglo menos que él, es la que manda en casa, haciéndole fregar los platos e ir a comprar. Su nombre en francés (Agecanonix) quiere decir "edad venerable". Apareció por primera vez en el duodécimo libro de la serie, Astérix en los Juegos Olímpicos, aunque en Astérix y los normandos (el noveno libro) se puede observar a dos ancianos que hablan sobre Gudurix. Ambos personajes tienen parecido con Edadepiédrix, y éste bien podría ser uno de ellos.

Nota: En algunas traducciones al español de los álbumes de Astérix, a Edadepiédrix se le nombra como "Vejestórix", "Geriatrix" o incluso se le denomina Matusalémix en El Golpe de Menhir. Edadepiédrix está casado con la mujer más atractiva de la aldea gala, su nombre —al igual que el de la aldea— no se menciona en ningún álbum, pero se llamaría Taillefine según se indicaría en el Parc Astérix en Francia.

Ordenalfabétix

Ordenalfabétix, el vendedor de pescado (según él, fresco). A pesar de vivir en una aldea junto al mar, Ordenalfabétix se empeña en traer su pescado importado en carro de bueyes (que es excesivamente lento) desde Lutecia o Massilia. Sin embargo, no le importa pescar de vez en cuando y tiene un pequeño barco. Totalmente desprovisto de concepto alguno de salubridad, no duda en ofrecer pescado guardado incluso "de reserva" desde el año anterior. La pescadería, regentada por él y por su esposa Yelosubmarín, se llama "Chez Ordenalfabetix", que en francés significa "Casa Ordenalfabétix". Es sumamente sensible al tema de la frescura de su mercancía, al punto de que cualquier insinuación a que sus pescados no están frescos inevitablemente acaba ocasionando una pelea (usualmente con el lanzamiento del pescado como disparo de salida), que normalmente es provocada por Esautomátix. Aparece por primera vez en el decimocuarto álbum de la serie, Astérix en Hispania.

Esautomátix

Esautomátix o Eseautomátix, el herrero. Cascarrabias y muy agresivo. Es común verlo iniciar peleas o llevar la contraria en la mayoría de las discusiones. Se ha planteado como misión primordial en la vida impedir que Asurancetúrix, el bardo, cante, y para ello no duda en golpearlo brutalmente ante la menor insinuación de que quiera cantar. Mantiene, además, una eterna discusión con Ordenalfabétix sobre si el pescado de éste está fresco o no, discusión que suele acabar con la aldea entera enfrascada en una pelea. Suele irritar, además, a Edadepiédrix, el más anciano de la aldea, con continuas alusiones a su edad y a sus achaques. Lo suyo no es pensar, sino actuar. Su nombre original viene del francés c'est automatique (es automático). Aparece en el primer album de la serie, Astérix el Galo, aunque no tiene trascendencia en la trama, y su versión es diferente a la que veremos consolidada a partir de Astérix y los juegos olímpicos, en que por primera vez se menciona su nombre.

Recurrentes y menores

  • Julio César, dirigente romano basado en el personaje histórico homónimo. Es el villano principal de toda la serie, aunque en muy contadas ocasiones los galos y él se ayudan mutuamente.
  • Madame Edadepiédrix o Señora Edadepiédrix, la joven y bella esposa de Edadepiédrix. Nunca se ha dado su nombre. Apareció por primera vez en Astérix en Hispania. El nombre de la señora de Edadepiédrix sería Taillefine, según estaría indicado en el Parc Astérix en Francia.
  • Los Piratas, se trata precisamente de un grupo de piratas que son víctimas de dos desventuras: la primera es encontrarse siempre con Astérix y Obélix en las situaciones más inverosímiles, y la segunda, que su barco siempre termina hundido. Entre ellos destacan tres personajes fijos: el capitán, gordo, con un parche y pelirrojo (conocido como Barbarroja); el contramaestre, un viejo con pata de palo que siempre dice frases en latín (conocido como Patapalo), y Babà el vigía negro, de acento caribeño que no sabe pronunciar la letra 'r'. Aparecieron por primera vez en el cuarto libro de la serie, Astérix gladiador. Están basados en los personajes de la historieta Barbarroja.
  • Falbalá, amor platónico del coprotagonista Obélix. De niña se marchó a estudiar a Condate y a su regreso era una gala bellísima convertida en toda una mujer, rubia y esbelta. Apareció por primera vez en el décimo libro de la serie, Astérix legionario.
 
Falbalá, Asurancetúrix, Obélix y Astérix representados en un mural de Ludwigshafen am Rhein. Las imágenes utilizadas para Astérix y Obélix pertenece a la portada del tomo El escudo arverno.
  • Tragicómix, el novio de Falbalá, vive en Condate con ella. Apareció por primera vez en el décimo libro de la serie, Astérix legionario.
  • Amérix, primo lejano de Obélix. Fabricante de hoces de oro para druidas, le hizo una a Panorámix cuando se le rompió la suya. Apareció por única vez en el segundo libro de la serie, La hoz de oro.
  • Buentórax, primo hermano de Astérix, es parte de la aldea que resiste a los romanos en Bretaña. Apareció por primera vez en el octavo libro de la serie, Astérix en Bretaña, y luego volvió a aparecer brevemente en Astérix en Córcega.
  • Gudúrix, sobrino de Abraracúrcix, que vive en Lutecia. Es el típico joven de ciudad, que disfruta de las fiestas nocturnas que ofrece el barrio latino de la capital gala. Oceanónix, su padre, lo envía a la aldea gala para hacerlo un hombre. Aparece por única vez en el noveno libro de la serie, Astérix y los normandos. Su nombre original proviene del francés goût du risque (amor al riesgo).
  • Los comerciantes fenicios, tripulantes de una galera que transportará a Astérix y Obélix en un par de ocasiones; en ambas, es recurrente la broma de que los remeros son socios que han leído mal su contrato de asociación, redactado precisamente por el presidente de la asociación y capitán de la nave, cuyo nombre es Espigademaíz. Aparecen por primera vez en el cuarto álbum de la serie, Astérix gladiador; allí el capitán acepta a bordo a nuestros protagonistas, inicialmente con la intención de venderlos como esclavos, pero más tarde estos se ganan su respeto y su amistad tras salvarlos de un ataque de los piratas.
  • Ocatarinetabelachitchix, jefe de clan corso, que es enviado como prisionero a las Galias tras ser desterrado de su país, la isla de Córcega, por el malvado pretor Sudalagordus. Será liberado gracias a la intervención de los galos de la aldea de Astérix y Obélix, y con ellos viajará de vuelta a su isla y la liberará del dominio del pretor. Aparece por única vez en el vigésimo álbum de la serie, Astérix en Córcega. Su nombre proviene de la canción de Tino Rossi "Ô Catarinetta bella Tchi-tchi".
  • Cleopatra, reina de Egipto, personaje basado en la histórica reina Cleopatra. Aparece por primera vez en el sexto álbum de la serie, Astérix y Cleopatra.
  • Brutus, hijo adoptivo de César; aparece brevemente en diversos álbumes, siempre junto a su padre adoptivo, y en casi todas las ocasiones se hace alguna alusión a que será su asesino. Brutus adquiere un papel más protagonista en el vigésimo séptimo álbum de la serie, El hijo de Astérix.
  • Filatélix, cartero de la aldea
  • Astronómix, padre de Astérix, vive en Condate y tiene una tienda de recuerdos de la región junto con Obelodálix.
  • Obelodálix, padre de Obélix, vive en Condate, dirigiendo junto a él su tienda de recuerdos.
  • Praliné, madre de Astérix.
  • Gelatina, madre de Obélix.
  • Sanfrutix, (véase, Sanfrutix el Galo).
  • Irenepintix, (véase, Irenepintix la Gala).
  • Chuchilix, (véase, Irenepintix la Gala).
  • Doblepolémix, «buhonero de noticias» (periodista freelance), es perseguido por los romanos tras llegar a sus manos el papiro en el que se relatan los hechos acaecidos entre César y la aldea irreductible, hechos que el mismo Julio César ha decidido omitir del libro que se dispone a publicar (Comentarios sobre la guerra de las Galias). Aparece en El papiro del César.

Centuriones romanos

  • Hotelterminus y Bélicus, centuriones de la guarnición romana en Condate, en Astérix legionario.
  • Amorfus, centurión del campamento Pastelalrhum, aunque no tiene gran trascendencia en el álbum, en Astérix en Hispania.
  • Caius Aerobus, centurión del campamento romano Aquarium, en La cizaña. En este libro también aparecen los centuriones de Petibonum, Pastelalrhum y Laudanum, pero no son identificados. Es la única vez en toda la serie en que los cuatro centuriones se reúnen para atacar la aldea en conjunto. Su cara está basada en la del actor italo-francés Lino Ventura.
  • Caius Noterajus, centurión del campamento Petibonum, en El adivino.
  • Gazpachoandalús, centurión de Pastelalrhum, en Astérix en Córcega, aunque sin demasiada importancia.
  • Nomefastidius, centurión del campamento romano Laudanum, en El regalo del César. Es la única vez que un centurión de Laudanum tiene importancia en un álbum.
  • Al comienzo del álbum Obélix y compañía aparece el centurión de Pastelalrhum Disparatus, pero enseguida este y su centuria serán relevados por la del centurión Nihablarum.
  • Tullius Comounacabrus, centurión del campamento romano vecino al pueblo de la Gran Zanja, en La gran zanja.
  • En Astérix, la rosa y la espada aparecen tres centuriones de los cuatro campamentos, sin identificar, siendo el más importante el centurión de Aquarium. En este álbum también aparece la única centuriona de la serie.

Otros galos de la Aldea

En los álbumes Astérix y los normandos y Obélix y compañía se mencionan y aparecen brevemente muchos otros miembros galos de la Aldea. Estos son Aventúrix, Codórnix, Allérix, Bolígrafix, Analgésix, Monosílabix y Radiotelegráfix (estos dos vuelven a aparecer como miembros del Consejo en Astérix en Bélgica), Lingüístix, Trastiéndix, Gambalaplánchix y Cocidomadriléñix.

Traducciones

francés alemán inglés (Reino Unido) inglés (Estados Unidos) español esperanto finés italiano neerlandés occitano sueco
Bonemine Gutemine Impedimenta Belladona Karabella / Bonemina Bonmiena Smirgeline Beniamina Bellefleur Smirgeline Bonemine
Idéfix Idefix Dogmatix Ideafix Idéfix / Ideafix Snufiks Idefix Idefix Idefix Idefix Idefix
Abraracourcix Majestix Vitalstatistix Macroeconomix Abraracúrcix / Abrazopartídix Moŝtiks Aladobix Abraracourcix Heroïx Aladobix Majestix
Âgecanonix Methusalix Geriatrix Arthritix Edadepiédrix/ Vejestorix Prauliks Senilix Matusalemix Nestorix Senilix Senilix
Panoramix Miraculix Getafix Magigimmix Panorámix Miraklomiks Akvavitix Panoramix Panoramix Akvavitix Miraculix
Assurancetourix Troubadix Cacofonix Malacoustix Asurancetúrix/ Asegurancetúrix Malmuziks Trubadurix Assurancetourix Kakofonix Trubadurix Troubadix
Ordralfabétix Verleihnix Unhygienix Epidemix Ordenalfabétix Fiŝfuŝiks Amaryllix Ordinalfabetix Kostunrix Crabbofix Amaryllix
Iélosubmarine Jellosubmarine Bacteria - Yelosubmarin Jelosubmarin Jelousubmarine Ielosubmarine Forentientje fru Crabbofix -
Cétautomatix Automatix Fulliautomatix - Esautomátix Tutaŭtomatiks Caravellix Hoefnix Hoefnix Automatix Esautomatix

Referencias

Enlaces externos

  • «Relación de personajes y lugares de todas las aventuras de Astérix y Obélix». Diccionario de Astérix. 
  • «Todos los personajes de Astérix». Foro de la T.I.A. 

anexo, personajes, astérix, galos, pueblo, astérix, así, como, varios, invitados, invaden, campamento, romano, fresco, ubicado, bruselas, nombres, personajes, serie, astérix, galo, variando, tiempo, primer, lugar, puesto, nombres, dados, sitio, oficial, caso, . Los galos del pueblo de Asterix asi como varios invitados invaden un campamento romano Fresco ubicado en Bruselas Los nombres de los personajes de la serie Asterix el Galo han ido variando con el tiempo En primer lugar se han puesto los nombres dados en el sitio oficial 1 que en el caso de los dos personajes principales se escriben en frances Asterix y Obelix La pronunciacion original francesa es aguda Asterix Obelix pero en buena parte de Hispanoamerica estos nombres se pronuncian como llanos y en algunas partes incluso esdrujulos Entre parentesis aparecen los nombres dados en ediciones antiguas de los libros Indice 1 Principales 1 1 Asterix 1 2 Obelix 1 3 Panoramix 1 4 Ideafix 2 Secundarios 2 1 Asuranceturix 2 2 Abraracurcix 2 3 Karabella 2 4 Edadepiedrix 2 5 Ordenalfabetix 2 6 Esautomatix 3 Recurrentes y menores 3 1 Centuriones romanos 3 2 Otros galos de la Aldea 4 Traducciones 5 Referencias 6 Enlaces externosPrincipales EditarAsterix Editar Asterix Asterix o ST pequeno guerrero galo Es el personaje mas importante de la obra porque es el que da nombre al comic y en torno a el giran la mayoria de los guiones Su mejor amigo es Obelix Astuto y sagaz debe a su inteligencia el exito de sus aventuras Obtiene su fuerza de la pocion magica de Panoramix y es su protegido El nombre tiene su origen en la palabra asterisque que significa asterisco aunque los mismos autores dicen que tambien de astre astro Obelix Editar Obelix o GP guerrero galo alto bajo de torax bonachon de poca inteligencia y el mas fiel companero de Asterix Es repartidor de menhires que obtiene de la cantera heredada de su padre Obelodalix Se cayo al caldero de pocion magica cuando era pequeno lo que hace que tenga una fuerza sobrehumana de por vida Es el mejor amigo de Asterix y su companero de aventuras Tiene un perro llamado Ideafix al que cuida y protege como un padre Tambien siente gran pasion por la caza de jabalies El nombre proviene de obelisque obelisco aunque los mismos autores dicen que tambien de obese obeso Aparecio por primera vez en el primer libro de la serie Asterix el Galo Panoramix Editar Panoramix el druida Creador de la pocion magica el hombre mas sabio del pueblo En el primer libro tiene su casa al lado de un manantial y su cabana tiene un palomar y una gran chimenea Su nombre proviene de panoramique panoramico Aparece por primera vez en el primer album de la serie Asterix el Galo Ideafix Editar Ideafix o Idefix el perro de Obelix Hace su aparicion en el quinto libro de la serie La vuelta a la Galia como un pequeno perrito de Lutecia que simplemente empieza a seguir a Asterix y Obelix en su viaje alrededor de las Galias sin que ninguno de los dos lo note hasta literalmente la ultima pagina del album en que Obelix le oye ladrar y le acoge Acompanara a Asterix y Obelix en todas sus aventuras siguientes Su nombre proviene del frances idee fixe idea fija Es un perro ecologista y cuando ve un arbol derribado inmediatamente se pone a llorar Al principio sin nombre solo se refieren a el formalmente como un personaje mas en el siguiente album de la serie Asterix y los normandos Secundarios EditarAsuranceturix Editar Asuranceturix es el bardo es decir un poeta y cantante Mientras que el esta convencido de que es un gran artista las expresiones de su arte causan pavor a sus coterraneos quienes estan convencidos de que es un pesado insoportable Inevitablemente acaba amordazado en cada celebracion de la tribu para evitar que acompanado de su inseparable lira prodigue su arte Su nombre en frances es Assurancetourix que suena igual que assurance tout risque o assurance tous risques seguro a todo riesgo Su voz no cae especialmente bien entre los habitantes de la aldea Aparecio por primera vez en el primer libro de la serie Asterix el Galo Nota En algunas traducciones al espanol de los albumes de Asterix a Asuranceturix se le nombra como Aseguranceturix intento de traduccion del original frances Abraracurcix Editar Abraracurcix y sus portaescudos representados en un mural de Bruselas Abraracurcix el jefe de la aldea Es el indiscutible lider del grupo y es bien amado y respetado por todos Suele ser transportado de pie sobre su escudo portado por dos guerreros a la manera tradicional de los jefes galos tambien suele caerse del escudo a menudo debido a la torpeza de sus portadores Abraracurcix sabe comportarse como un habitante mas de la aldea pero tambien cuando la situacion lo requiere sabe comportarse con autoridad y majestuosidad Vive en una casa facilmente reconocible pues esta en la plaza del pueblo y adornada con una cabeza de toro flanqueada por dos escudos El nombre de Abraracurcix proviene del original frances Abraracourcix que a su vez proviene de a bras raccourcis a brazo partido que en frances es una expresion para denotar tortazo Una posible traduccion libre al castellano seria colleja Aparecio por primera vez en el primer libro de la serie Asterix el Galo Nota En algunas traducciones al espanol de los albumes de Asterix a Abraracurcix se le nombra como Abrazopartidix traduccion del original frances Karabella Editar Karabella esposa de Abraracurcix y primera dama de la aldea Una mujer de muy baja estatura pero con muy mal caracter Chismosa envidiosa y a veces intrigante Vive quejandose de lo miserable que es la vida que le ha dado su esposo y comparandolo con su hermano Homeopatix que es un rico comerciante de Lutecia y que segun ella ha triunfado en la vida Sin embargo tambien se ufana de ser la esposa del jefe ante las demas mujeres de la aldea A pesar de estos defectos Karabella sabe ser una amiga fiel ante el enemigo comun Roma Su nombre original Bonemine proviene del frances bonne mine buena cara o buena pinta Aparecio por primera vez en el undecimo libro de la serie El escudo arverno En el episodio La rosa y la espada se convierte en jefa de la aldea tras el golpe de estado que derroca a su marido Nota En el libroEl combate de los jefes se puede asumir que es ella la que aparece preparando a Abraracurcix para su encuentro con Prorromanix Su nombre es mencionado por primera vez enAsterix y los juegos olimpicos pero fue traducido comoBonemina tal como su nombre en frances Edadepiedrix Editar Edadepiedrix el mas viejo de la aldea Tiene 93 anos pero a pesar de esta edad muestra una envidiable vitalidad y participa activamente de todos los sucesos de la aldea forma parte del consejo de la aldea y no se pierde ninguna pelea tanto entre ellos como contra los romanos ostentando orgulloso su condicion de veterano de Gergovia Piensa que no necesita pocion le gustan las mujeres y la suya es la mas atractiva de la aldea Curiosamente su esposa que tiene aproximadamente tres cuartos de siglo menos que el es la que manda en casa haciendole fregar los platos e ir a comprar Su nombre en frances Agecanonix quiere decir edad venerable Aparecio por primera vez en el duodecimo libro de la serie Asterix en los Juegos Olimpicos aunque en Asterix y los normandos el noveno libro se puede observar a dos ancianos que hablan sobre Gudurix Ambos personajes tienen parecido con Edadepiedrix y este bien podria ser uno de ellos Nota En algunas traducciones al espanol de los albumes de Asterix a Edadepiedrix se le nombra como Vejestorix Geriatrix o incluso se le denominaMatusalemixenEl Golpe de Menhir Edadepiedrix esta casado con la mujer mas atractiva de la aldea gala su nombre al igual que el de la aldea no se menciona en ningun album pero se llamaria Taillefine segun se indicaria en el Parc Asterix en Francia Ordenalfabetix Editar Ordenalfabetix el vendedor de pescado segun el fresco A pesar de vivir en una aldea junto al mar Ordenalfabetix se empena en traer su pescado importado en carro de bueyes que es excesivamente lento desde Lutecia o Massilia Sin embargo no le importa pescar de vez en cuando y tiene un pequeno barco Totalmente desprovisto de concepto alguno de salubridad no duda en ofrecer pescado guardado incluso de reserva desde el ano anterior La pescaderia regentada por el y por su esposa Yelosubmarin se llama Chez Ordenalfabetix que en frances significa Casa Ordenalfabetix Es sumamente sensible al tema de la frescura de su mercancia al punto de que cualquier insinuacion a que sus pescados no estan frescos inevitablemente acaba ocasionando una pelea usualmente con el lanzamiento del pescado como disparo de salida que normalmente es provocada por Esautomatix Aparece por primera vez en el decimocuarto album de la serie Asterix en Hispania Esautomatix Editar Esautomatix o Eseautomatix el herrero Cascarrabias y muy agresivo Es comun verlo iniciar peleas o llevar la contraria en la mayoria de las discusiones Se ha planteado como mision primordial en la vida impedir que Asuranceturix el bardo cante y para ello no duda en golpearlo brutalmente ante la menor insinuacion de que quiera cantar Mantiene ademas una eterna discusion con Ordenalfabetix sobre si el pescado de este esta fresco o no discusion que suele acabar con la aldea entera enfrascada en una pelea Suele irritar ademas a Edadepiedrix el mas anciano de la aldea con continuas alusiones a su edad y a sus achaques Lo suyo no es pensar sino actuar Su nombre original viene del frances c est automatique es automatico Aparece en el primer album de la serie Asterix el Galo aunque no tiene trascendencia en la trama y su version es diferente a la que veremos consolidada a partir de Asterix y los juegos olimpicos en que por primera vez se menciona su nombre Recurrentes y menores EditarJulio Cesar dirigente romano basado en el personaje historico homonimo Es el villano principal de toda la serie aunque en muy contadas ocasiones los galos y el se ayudan mutuamente Madame Edadepiedrix o Senora Edadepiedrix la joven y bella esposa de Edadepiedrix Nunca se ha dado su nombre Aparecio por primera vez en Asterix en Hispania El nombre de la senora de Edadepiedrix seria Taillefine segun estaria indicado en el Parc Asterix en Francia Los Piratas se trata precisamente de un grupo de piratas que son victimas de dos desventuras la primera es encontrarse siempre con Asterix y Obelix en las situaciones mas inverosimiles y la segunda que su barco siempre termina hundido Entre ellos destacan tres personajes fijos el capitan gordo con un parche y pelirrojo conocido como Barbarroja el contramaestre un viejo con pata de palo que siempre dice frases en latin conocido como Patapalo y Baba el vigia negro de acento caribeno que no sabe pronunciar la letra r Aparecieron por primera vez en el cuarto libro de la serie Asterix gladiador Estan basados en los personajes de la historieta Barbarroja Falbala amor platonico del coprotagonista Obelix De nina se marcho a estudiar a Condate y a su regreso era una gala bellisima convertida en toda una mujer rubia y esbelta Aparecio por primera vez en el decimo libro de la serie Asterix legionario Falbala Asuranceturix Obelix y Asterix representados en un mural de Ludwigshafen am Rhein Las imagenes utilizadas para Asterix y Obelix pertenece a la portada del tomo El escudo arverno Tragicomix el novio de Falbala vive en Condate con ella Aparecio por primera vez en el decimo libro de la serie Asterix legionario Yelosubmarin esposa de Ordenalfabetix y copropietaria de la pescaderia Su nombre proviene de la famosa cancion de The Beatles Yellow Submarine Aparecio por primera vez en Asterix en Hispania Amerix primo lejano de Obelix Fabricante de hoces de oro para druidas le hizo una a Panoramix cuando se le rompio la suya Aparecio por unica vez en el segundo libro de la serie La hoz de oro Buentorax primo hermano de Asterix es parte de la aldea que resiste a los romanos en Bretana Aparecio por primera vez en el octavo libro de la serie Asterix en Bretana y luego volvio a aparecer brevemente en Asterix en Corcega Gudurix sobrino de Abraracurcix que vive en Lutecia Es el tipico joven de ciudad que disfruta de las fiestas nocturnas que ofrece el barrio latino de la capital gala Oceanonix su padre lo envia a la aldea gala para hacerlo un hombre Aparece por unica vez en el noveno libro de la serie Asterix y los normandos Su nombre original proviene del frances gout du risque amor al riesgo Los comerciantes fenicios tripulantes de una galera que transportara a Asterix y Obelix en un par de ocasiones en ambas es recurrente la broma de que los remeros son socios que han leido mal su contrato de asociacion redactado precisamente por el presidente de la asociacion y capitan de la nave cuyo nombre es Espigademaiz Aparecen por primera vez en el cuarto album de la serie Asterix gladiador alli el capitan acepta a bordo a nuestros protagonistas inicialmente con la intencion de venderlos como esclavos pero mas tarde estos se ganan su respeto y su amistad tras salvarlos de un ataque de los piratas Ocatarinetabelachitchix jefe de clan corso que es enviado como prisionero a las Galias tras ser desterrado de su pais la isla de Corcega por el malvado pretor Sudalagordus Sera liberado gracias a la intervencion de los galos de la aldea de Asterix y Obelix y con ellos viajara de vuelta a su isla y la liberara del dominio del pretor Aparece por unica vez en el vigesimo album de la serie Asterix en Corcega Su nombre proviene de la cancion de Tino Rossi O Catarinetta bella Tchi tchi Cleopatra reina de Egipto personaje basado en la historica reina Cleopatra Aparece por primera vez en el sexto album de la serie Asterix y Cleopatra Brutus hijo adoptivo de Cesar aparece brevemente en diversos albumes siempre junto a su padre adoptivo y en casi todas las ocasiones se hace alguna alusion a que sera su asesino Brutus adquiere un papel mas protagonista en el vigesimo septimo album de la serie El hijo de Asterix Filatelix cartero de la aldeaAstronomix padre de Asterix vive en Condate y tiene una tienda de recuerdos de la region junto con Obelodalix Obelodalix padre de Obelix vive en Condate dirigiendo junto a el su tienda de recuerdos Praline madre de Asterix Gelatina madre de Obelix Sanfrutix vease Sanfrutix el Galo Irenepintix vease Irenepintix la Gala Chuchilix vease Irenepintix la Gala Doblepolemix buhonero de noticias periodista freelance es perseguido por los romanos tras llegar a sus manos el papiro en el que se relatan los hechos acaecidos entre Cesar y la aldea irreductible hechos que el mismo Julio Cesar ha decidido omitir del libro que se dispone a publicar Comentarios sobre la guerra de las Galias Aparece en El papiro del Cesar Centuriones romanos Editar Caius Bonus centurion del campamento romano Petibonum en Asterix el Galo Gracolinus centurion del campamento romano Petibonum Es el unico centurion que aparece en mas de un album de la serie en Asterix gladiador y La vuelta a la Galia Langelus centurion del campamento Babaorum en El combate de los jefes En Asterix y los normandos aparece un centurion aunque no se sabe su nombre ni a que campamento pertenece Hotelterminus y Belicus centuriones de la guarnicion romana en Condate en Asterix legionario Garrafus centurion borracho de la guarnicion de Segodunum en El escudo arverno Tulius Borricus centurion del campamento romano Aquarium enAsterix en los Juegos Olimpicos Amorfus centurion del campamento Pastelalrhum aunque no tiene gran trascendencia en el album en Asterix en Hispania Caius Aerobus centurion del campamento romano Aquarium en La cizana En este libro tambien aparecen los centuriones de Petibonum Pastelalrhum y Laudanum pero no son identificados Es la unica vez en toda la serie en que los cuatro centuriones se reunen para atacar la aldea en conjunto Su cara esta basada en la del actor italo frances Lino Ventura Plantigradus centurion de Aquarium en La residencia de los dioses Caius Noterajus centurion del campamento Petibonum en El adivino Gazpachoandalus centurion de Pastelalrhum en Asterix en Corcega aunque sin demasiada importancia Nomefastidius centurion del campamento romano Laudanum en El regalo del Cesar Es la unica vez que un centurion de Laudanum tiene importancia en un album Al comienzo del album Obelix y compania aparece el centurion de Pastelalrhum Disparatus pero enseguida este y su centuria seran relevados por la del centurion Nihablarum Tullius Comounacabrus centurion del campamento romano vecino al pueblo de la Gran Zanja en La gran zanja En Asterix la rosa y la espada aparecen tres centuriones de los cuatro campamentos sin identificar siendo el mas importante el centurion de Aquarium En este album tambien aparece la unica centuriona de la serie Otros galos de la Aldea Editar En los albumes Asterix y los normandos y Obelix y compania se mencionan y aparecen brevemente muchos otros miembros galos de la Aldea Estos son Aventurix Codornix Allerix Boligrafix Analgesix Monosilabix y Radiotelegrafix estos dos vuelven a aparecer como miembros del Consejo en Asterix en Belgica Linguistix Trastiendix Gambalaplanchix y Cocidomadrilenix Traducciones Editarfrances aleman ingles Reino Unido ingles Estados Unidos espanol esperanto fines italiano neerlandes occitano suecoBonemine Gutemine Impedimenta Belladona Karabella Bonemina Bonmiena Smirgeline Beniamina Bellefleur Smirgeline BonemineIdefix Idefix Dogmatix Ideafix Idefix Ideafix Snufiks Idefix Idefix Idefix Idefix IdefixAbraracourcix Majestix Vitalstatistix Macroeconomix Abraracurcix Abrazopartidix Moŝtiks Aladobix Abraracourcix Heroix Aladobix MajestixAgecanonix Methusalix Geriatrix Arthritix Edadepiedrix Vejestorix Prauliks Senilix Matusalemix Nestorix Senilix SenilixPanoramix Miraculix Getafix Magigimmix Panoramix Miraklomiks Akvavitix Panoramix Panoramix Akvavitix MiraculixAssurancetourix Troubadix Cacofonix Malacoustix Asuranceturix Aseguranceturix Malmuziks Trubadurix Assurancetourix Kakofonix Trubadurix TroubadixOrdralfabetix Verleihnix Unhygienix Epidemix Ordenalfabetix Fiŝfuŝiks Amaryllix Ordinalfabetix Kostunrix Crabbofix AmaryllixIelosubmarine Jellosubmarine Bacteria Yelosubmarin Jelosubmarin Jelousubmarine Ielosubmarine Forentientje fru Crabbofix Cetautomatix Automatix Fulliautomatix Esautomatix Tutaŭtomatiks Caravellix Hoefnix Hoefnix Automatix EsautomatixReferencias EditarEnlaces externos Editar Relacion de personajes y lugares de todas las aventuras de Asterix y Obelix Diccionario de Asterix Todos los personajes de Asterix Foro de la T I A Obtenido de https es wikipedia org w index php title Anexo Personajes de Asterix amp oldid 140882305 Recurrentes y menores, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos