fbpx
Wikipedia

Enid Blyton

Enid Mary Blyton (East Dulwich, Londres; 11 de agosto de 1897 - Hampstead, Londres; 28 de noviembre de 1968) fue una escritora inglesa que produjo múltiples obras de literatura infantil, entre las cuales se incluyen las series Los Cinco, Secreto, Los Siete Secretos, Misterio y Torres de Malory.

Enid Blyton
Información personal
Nombre de nacimiento Enid Mary Blyton
Nacimiento 11 de agosto de 1897
East Dulwich, Londres, Inglaterra, Reino Unido
Fallecimiento 28 de noviembre de 1968 (71 años)
Hampstead, Londres, Inglaterra, Reino Unido
Sepultura Crematorio de Golders Green
Nacionalidad Británica
Familia
Padres Thomas Carey Blyton
Theresa Mary
Cónyuge
  • Hugh Alexander Pollock (1924-1943)
  • Kenneth Fraser Darrell Waters (1943-1967)
Hijos Gillian Baverstock (1931-2006)
Imogen Smallwood (1935)
Educación
Educada en Ipswich High School
Información profesional
Ocupación Escritora
Años activa 1922-1968
Seudónimo Mary Pollock y Enid Blyton
Género Literatura infantil
Obras notables Los Cinco
Secreto
Los Siete Secretos
Misterio
Torres de Malory
Firma

Gracias a su padre, desde temprana edad Blyton desarrolló una afición por la naturaleza, el arte, la música, la literatura y el teatro.[1][2]​ Si bien la publicación de sus primeros poemas data de mediados de los años 1910,[3]​ período en el que puso en práctica una carrera en la docencia que la llevó a mantener contacto con niños,[4]​ su carrera como escritora se consolidó tras la conclusión de la Primera Guerra Mundial, en 1920. Su ensayo «On the Popular Fallacy that to the Pure All Things are Pure» despertó el interés de otras publicaciones en su estilo de redacción,[5][4]​ y en 1922 se publicó su primer libro, Child Whispers.[5]

Su material producido, especialmente en la década de 1930, en el cual se incluyen las series Old Thatch y Secreto así como la novela El bosque encantado, la llevó a afianzar un estatus como «escritora prolífica» que se extendió durante las siguientes tres décadas,[6]​ en las que Blyton llegó a redactar más de cincuenta libros al año que gozaron de una notable popularidad,[7]​ además de crear al personaje Noddy, cuyo éxito le garantizó otras series y publicaciones derivadas, además de adaptaciones cinematográficas y televisivas.[8][9]​ Aunque sus libros versan primordialmente sobre «aventuras que tienen lugar en un mundo libre de adultos donde los niños tienen un nivel intoxicante de autonomía»,[10]​ algunos de sus textos incorporan narrativa bíblica,[11]mitología nórdica y griega;[12][13]​ y descripciones de la naturaleza;[14]​ además de verse involucrada en la producción de rompecabezas, cartas y juegos de mesa inspirados en sus relatos.[15][16]

Pese al éxito y popularidad de sus libros, la vida privada de Blyton estuvo marcada por episodios controvertidos que la llevaron a ser considerada como alguien «cruel, persistente [...] arrogante, insegura y pretenciosa»,[17]​ mientras que algunas de sus publicaciones han estado sujetas a críticas desfavorables centradas en su simplicidad narrativa y en los elementos de racismo,[18]​ xenofobia y sexismo,[19][20]​ lo que dio lugar a la revisión de los textos para su difusión en ediciones contemporáneas.[21][22]​ A grandes rasgos, Blyton es considerada como una de las escritoras británicas más populares y sus obras han sido traducidas a noventa idiomas,[23][24]​ lo que la convierte en una de las autoras con mayor cantidad de traducciones de su material, de forma equiparable a Agatha Christie, Jules Verne y William Shakespeare.[25]​ Asimismo, su estilo de redacción ha influido en otros escritores como Denise Danks, Peter Hunt, Jacqueline Wilson y Adèle Geras.[26]

Biografía

Nacimiento y familia

Enid Blyton nació el 11 de agosto de 1897 en East Dulwich, en el sur de Londres.[4]​ Era la mayor de los tres hijos de Thomas Carey Blyton (1870-1920), un vendedor de cubertería, y su esposa Theresa Mary —cuyo apellido de soltera era Harrison; 1874-1950)—.[4]​ Los hermanos pequeños de Enid, Hanly (1899-1983) y Carey (1902-1976), nacieron cuando la familia ya se había mudado a una casa de campo en Beckenham, población que en aquel entonces era parte del condado de Kent.[4]

Enid estuvo a punto de morir a los pocos meses de nacida debido a que contrajo tos ferina, sin embargo, pudo recuperarse gracias a los cuidados de su padre, a quien adoraba.[27]​ Él le inculcó el interés por la naturaleza y «amaba las flores, los pájaros y los animales salvajes, y sabía más acerca de ellos que ninguna otra persona que hubiese conocido».[1]​ También le transmitió su interés por la jardinería, el arte, la música, la literatura y el teatro. Ambos solían ir de paseo por la naturaleza, aspecto que no era del agrado de Theresa dado que no compartía el mismo interés por los pasatiempos de su hija.[2]​ Poco después de que Enid cumpliera trece años de edad, su padre dejó a la familia para irse a vivir con otra mujer, situación que dejó devastada a la joven.[28]​ Debido a que la relación con su madre tampoco era positiva, años después decidió no asistir al funeral de ninguno de sus progenitores.[28]

1907-1920: Educación y primeros años

Entre 1907 y 1915, Blyton asistió a la escuela de St. Christopher, en Beckenham, donde disfrutaba de las actividades físicas y llegó a ser campeona de tenis y capitana del equipo de lacrosse.[29]​ Aunque las asignaturas académicas no le atraían tanto, sus aptitudes para la redacción eran sobresalientes, y en 1911 accedió a la competición infantil de poesía organizada por Arthur Mee.[4]​ Este se ofreció a imprimir sus estrofas y la animó a producir nuevo material,[4]​ de forma similar a la motivación que le aportó Mabel Attenborough, tía de Mary Potter —su amiga en la escuela—, pese a que Theresa creía que estos esfuerzos de su hija eran una «pérdida de tiempo y dinero».[2]

 
Seckford Hall, en Woodbridge (Suffolk).

Su padre le enseñó a tocar el piano y lo llegó a tocar lo suficientemente bien como para que él creyera que iba a seguir los pasos de su hermana y convertirse en música profesional.[29]​ Aunque pensó inscribirse en la Guildhall School of Music and Drama, al final determinó que su vocación eran las letras.[12]​ Concluida su etapa en esa escuela, en 1915 se fue de la casa familiar para vivir con su amiga Mary Attenborough, y más tarde se mudó con George y Emily Hunt a Seckford Hall, en Woodbridge, Suffolk.[4]​ En la iglesia congregacional de Woodbrigdge conoció a Ida Hunt, que era profesora en la Ipswich High School y ésta le propuso una carrera en la docencia.[30]​ Tras presentarle a los niños, y habida cuenta de su afinidad con ellos, decidió inscribirse en un curso de la National Froebel Foundation en septiembre de 1916.[12][31]​ Para ese entonces el contacto de Enid con su familia era ya prácticamente inexistente.[4]

El continuo rechazo de sus manuscritos por varios editores no afectó el entusiasmo de Blyton: «Es, en parte, la lucha la que te ayuda tanto, la que te brinda la determinación, el carácter, la autonomía; todas las cosas que ayudan en cualquier profesión o negocio, y ciertamente en la escritura», dijo en una ocasión.[3]​ En marzo de 1916 se publicaron sus primeros poemas en la Nash's Magazine.[3]​ Finalizó su curso de formación como profesora en diciembre de 1918 y, al mes siguiente, obtuvo una plaza en la escuela de Bickley Park, una pequeña institución de acceso exclusivo para chicos en Bickley, Kent.[4]​ Dos meses más tarde, recibió su certificado con distinciones en zoología y principios de la educación, primera clase en botánica, geografía, práctica e historia de la educación, higiene infantil y enseñanza, y segunda clase en literatura y matemáticas elementales.[4]​ En 1920 se trasladó a Southernhay, en Surbiton, para ejercer de institutriz de los cuatro hijos del arquitecto Horace Thompson y su mujer Gertrude,[12]​ con los que Blyton estuvo cuatro años.[32]​ A causa de la escasez de colegios en la zona, a esos niños se les unieron otros de diferentes barrios, lo que dio lugar al establecimiento de una pequeña escuela en la casa del matrimonio Thompson.[32]

1920-1934: Primeras obras

Tras la Primera Guerra Mundial, en 1920, Blyton se mudó a Cessington, donde comenzó a dedicar su tiempo libre a la escritura.[5]​ Al año siguiente, ganó el concurso organizado por la Saturday Westminster Review con un ensayo titulado «On the Popular Fallacy that to the Pure All Things are Pure» —trad., lit.: «Sobre la falacia popular de que para el puro todas las cosas son puras»—.[5]​ A partir de entonces, varias publicaciones como The Londoner, Home Weekly y The Bystander empezaron a interesarse en sus relatos cortos y poemas.[4]

En 1922 se publicó su primer libro, una colección de veinticuatro páginas de poemas titulada Child Whispers[5]​ e ilustrada por una amiga suya de la escuela, Phyllis Chase, con la que ya había colaborado en varias de sus publicaciones previas.[33]​ Ese mismo año Blyton empezó a escribir en anuarios para la editorial Cassell y para George Newnes, mientras que Teachers' World se comprometió a sacar a la luz su primer escrito, «Peronel and his Pot of Glue».[34]​ Su éxito se acrecentó en 1923 tras la publicación de sus poemas junto a los de Rudyard Kipling, Walter de la Mare y G. K. Chesterton en un número especial de esa obra.[34]​ Cabe mencionar que sus textos educativos tuvieron una cierta influencia en las décadas de 1920 y 1930, especialmente The Teacher's Treasury (1926), Modern Teaching (1928), Pictorial Knowledge (1930) y Modern Teaching in the Infant School (1932).[34]

 
La casa Old Thatch de Blyton en Bourne End, Buckinghamshire, Inglaterra.

A mediados de 1923 publicó Real Fairies, una colección de treinta y tres poemas de los cuales uno ya había parecido anteriormente en una edición de la revista Punch.[35]​ Durante el resto de esa década se distribuyeron libros como The Enid Blyton Book of Fairies (1924), que contó con ilustraciones de Horace J. Knowles; Book of Brownies (1926);[36]​ y varios libros de juegos como Book of Little Plays y The Play's the Thing (1927), este último ilustrado por Alfred Bestall.[37]​ En agosto de 1924 se casó con Hugh Alexander Pollock (1888-1971), un distinguido héroe de guerra que trabajaba como editor. La pareja se instaló en Buckinghamshire, donde adquirieron una propiedad, «Green Hedges», en Beaconsfield —el nombre de la propiedad resultó elegido por sus lectores en un concurso—, y tuvo dos hijas: Gillian Mary (1931-2007) e Imogen Mary (n. 1935). Eventualmente se divorciaron en 1942 tras los amoríos sostenidos por Enid durante el período en que Hugh estuvo enfermo de neumonía, y la reincorporación de este al ejército como comandante instructor y asesor de Winston Churchill.[38]

En general las producciones de Blyton de los años 1930 reflejan cierto interés de la autora en los mitos, particularmente de la Antigua Grecia y la Antigua Roma, algunas de las cuales son The Knights of the Round Table, Tales of Ancient Greece y Tales of Robin Hood.[13]​ En Tales of Ancient Greece, retomó dieciséis relatos clásicos de mitos griegos aunque sustituyó los nombres griegos de las deidades por términos latinos, además de incorporar diálogos inéditos entre los personajes.[13]​ A estas obras les siguieron The Adventures of Odysseus, Tales of the Ancient Greeks and Persians y Tales of the Romans, cuyas publicaciones ocurrieron en 1934.[39]

1934-1948: Proliferación de series

En 1934 Blyton dio comienzo a su serie de libros infantiles Old Thatch con el volumen The Talking Teapot and Other Tales. Esta serie se extendió hasta 1960 y habría de conformarse de veintiocho ejemplares, entre los cuales se incluyen Brer Rabbit Retold, publicado también en 1934 e inspirado en las fábulas de Joel Chandler Harris. [40][41]​ Tres años después comenzó a distribuirse su primera obra serializada de larga extensión, Las aventuras de la silla de los deseos,[42][12]​ a la cual le siguieron El secreto de la isla,[43]​ obra con la que inauguró su colección Secreto que habría de prolongarse hasta 1953 con un total de cinco libros;[44]El circo Galliano,[45]​ el primero de una trilogía que Blyton habría de concluir en 1942;[46][47]​ y Las aventuras de Amelia Jane,[48]​ sobre una muñeca de trapo reminiscente de una que le había obsequiado la escritora a su hija Gillian por su tercer cumpleaños;[49]​ todos los anteriores publicados por primera vez en 1938.[44][47][49]The Glasgow Herald catalogó El secreto de la isla como «una aventura tipo Robinson Crusoe en una isla [ubicada] en un lago inglés».[49]

En 1939 salió a la venta El bosque encantado,[50]​ cuya trama contiene elementos de la mitología nórdica que solían fascinarle a la autora desde que era una niña.[12]​ De acuerdo con Gillian, la inspiración para esta última obra surgió «un día cuando pensaba en una historia y de repente ya estaba caminando en el bosque encantado [del libro] y se encontró con el árbol. En su imaginación, trepó a través de sus ramas y conoció a Cara de Luna, al señor Cazuelas, al hada Seditas y al resto de los personajes. Tenía todo lo que necesitaba».[49][50]​ Al igual que ocurre con la serie La silla de los deseos, en estos libros sus protagonistas son niños que se transportan a un mundo mágico en donde conocen hadas, duendes, elfos y otras criaturas mitológicas. Cabe agregar que ese año también estuvo disponible Boys' & Girls' Circus Book, el primer libro de extensión ordinaria cuya distribución se apartó del formato de serialización característico de Blyton.[51]

Para la década de 1940 Blyton ya era considerada como una «escritora prolífica» cuyo éxito se había acrecentado por «la mercadotecnia, la publicidad y el branding [que usaba y] que estaban muy adelantados a su época».[6]​ En 1940 utilizó el pseudónimo «Mary Pollock» —derivado de su segundo nombre y de su primer apellido de casada— para publicar dos libros, Three Boys and a Circus y Los chicos de Kidillin,[52]​ en adición al resto de publicaciones de ese año que sí llevaron su nombre real, entre las cuales se incluye La revoltosa del colegio —con el que comenzó la colección La traviesa Elizabeth acerca de las vivencias de una niña en el ficticio internado Whyteleafe—.[34]​ Debido a que la popularidad del material firmado por Mary Pollock iba en aumento[53]​ y a que surgieron rumores de un posible subterfugio a ella y su editorial,[53]​ todas las publicaciones bajo este pseudónimo —incluidas cuatro más que habrían de publicarse en 1943— volvieron a reimprimirse con el nombre real de la autora.[54]​ En 1941 Blyton dio origen a otro par de nuevas series, Los cuatro aventureros y Santa Clara,[34]​ y al año siguiente salió a la venta Mary Mouse and the Dolls' House, protagonizada por una ratona que trabaja como criada en una casa de muñecas tras ser exiliada de su hogar. En total se vendieron diez mil copias de este libro, cuya trama habría de ser continuada por Blyton hasta 1964, a lo largo de veintitrés publicaciones.[55]

En 1942 comenzó a distribuirse Los Cinco y el tesoro de la isla, el primer libro de la colección Los Cinco, que está integrada por veintiún libros y cuyo argumento expone las aventuras de un grupo de niños y su perro. La serie gozó de una considerable popularidad, especialmente en territorio británico,[56]​ y de acuerdo con la descripción de Matthew Grenby, autor de Children's Literature: «[Los personajes de Los Cinco] desenmascaran a villanos robustos y resuelven crímenes graves».[57]​ A manera anecdótica, Blyton se inspiró en ciertos rasgos suyos para crear a Georgina, una tomboy «de pelo corto, pecosa, robusta y de nariz chata [...] audaz, de mal genio y leal».[58]​ Cabe mencionar que, en octubre de 1943, y tras su divorcio de Pollock, Enid contrajo segundas nupcias con Kenneth Fraser Darrell Waters (1892-1967), un cirujano con quien había tenido una relación romántica desde hacía un par de años atrás.[38]

El interés en la narrativa bíblica llevó a Blyton a redactar algunas obras como The Land of Far-Beyond (1942), una parábola cristiana reminiscente de El progreso del peregrino (1698);[59]The Children's Life of Christ (1943), una colección de relatos cortos en donde la autora reinterpreta ciertos pasajes bíblicos sobre la vida de Jesucristo;[11]Tales from the Bible (1944);[60]​ y The Boy with the Loaves and Fishes (1948).[61]​ En cuanto a sus producciones habituales, en 1943 aparecieron Misterio en la villa incendiada, con la que dio inicio la serie Misterio; y The Magic Faraway Tree, seleccionada en 2003 como el «66° libro favorito» de los ingleses de acuerdo con una encuesta realizada por la BBC.[62]​ Cabe resaltar que varias de las publicaciones de Blyton de esta época están ambientadas en la playa y poseen elementos marítimos en la trama; por ejemplo, John Jolly by the Sea (1943), un libro ilustrado para lectores jóvenes;[63]The Secret of Cliff Castle y Smuggler Ben (1943), ambos bajo el pseudónimo de Mary Pollock;[64]Aventura en la isla —introducción de la serie Aventura—;[65]​ y ciertas novelas de Los Cinco como Los Cinco y el tesoro de la isla (1942),[66]Los Cinco otra vez en la Isla de Kirrin (1947)[67]​ y Los Cinco junto al mar (1953).[68]

El éxito de sus publicaciones, que tenían una base amplia de lectores,[34]​ impulsó a Blyton a continuar produciendo anualmente nuevos relatos de algunas de sus series como Los Cinco, Misterio y Santa Clara, en adición a otras novelas, relatos cortos y libros. En 1946 se puso a la venta Primer curso en Torres de Malory, el primer ejemplar de su colección Torres de Malory, estelarizada por la estudiante Darrell Rivers y que pasó a ser notablemente popular entre la audiencia femenina.[69]

1949-1959: Noddy y Bom

En 1949 Blyton comenzó un par de nuevas series: Misterios de Barney —con el libro Misterio en Rockingdown— y Los Siete Secretos —con El Club de los Siete Secretos—.[70]​ Esta última trata esencialmente de un par de hermanos y su grupo de amigos que suelen reunirse en el cobertizo de un jardín para discutir eventos relacionados con su comunidad.[71]​ Dos años después Blyton editó esta serie junto con el ilustrador George Brook para su adaptación y distribución en formato de dibujos animados en Mickey Mouse Weekly. Cabe agregar que la escritora francesa Evelyne Lallemand produjo una docena de nuevos ejemplares de Los Siete Secretos en los años 1970, cuya traducción al inglés corrió a cargo de Anthea Bell entre 1983 y 1987.[72]

 
Decoración reminiscente de Noddy en Beaconsfield, Inglaterra.

Como parte de una idea concebida por su editor Sampson, Low, Marston and Company, y tras una reunión entre Blyton y el ilustrador holandés Harmsen van der Beek en 1949 —en la que se requirió de un intérprete—, surgió el libro Noddy Goes to Toyland, publicado a finales de ese año y protagonizado por Noddy, un niño hecho de madera y originario del ficticio Toyland —o «país de los juguetes»—. Anteriormente este personaje había aparecido en la edición del 5 de junio de 1949 de Sunday Graphic.[73]​ Sus vivencias se extendieron a lo largo de una docena de libros que tuvieron una notable popularidad en la década de 1950, y que pasaron a ser una de las colecciones más exitosas y conocidas de Blyton,[8]​ además de dar origen a otras series y publicaciones derivadas de la saga principal, tales como Noddy's Library, Noddy's Garage of Books, Noddy's Castle of Books, Noddy's Toy Station of Books y Noddy's Shop of Books.[9]​ De manera similar, en los años 1990 se produjo una adaptación televisiva titulada Noddy en el país de los juguetes.

A principios de los años 1950 Blyton llegó a producir más de cincuenta libros al año,[7]​ y estableció la empresa Darrell Waters Ltd., a cargo de la administración de sus negocios. Varias de sus publicaciones de esa década consistieron en continuaciones de algunas de sus series, como Torres de Malory, Los Cinco, Mary House, Aventura y Los Siete Secretos,[69]​ y ejemplares que continuaron las hazañas de Scamp the Terrier, cuya primera aparición se remonta a The Adventures of Scamp (1943), y cuyas ilustraciones estuvieron a cargo de Pierre Probst.[74]​ En 1956 Blyton creó al personaje de Bom, un baterista de juguete vestido con un abrigo rojo y un casco, que hizo su primera aparición en TV Comic a mediados de ese año, acompañado de Noddy.[75]​ Eventualmente la autora continuó las vivencias de Bom en una nueva serie de libros, cuyo primer ejemplar contó con ilustraciones de R. Paul-Hoye y salió a la venta ese mismo año,[76]​ además de un par de colecciones anuales conformadas por relatos cortos, poemas e imágenes del personaje.[77]

1960-1968: Últimas publicaciones y fallecimiento

Varias de las publicaciones de Blyton continuaron teniendo éxito en los años 1960; por ejemplo, hasta 1962 se habían vendido 26 millones de copias de los libros de Noddy, y la editorial Armada Books publicó varias de sus obras en formato de libro de bolsillo.[23][a]​ Al año siguiente, en 1963, concluyeron varias de sus series más longevas tales como Los Cinco y Los Siete Secretos, y produjo tres libros más sobre Brer Rabbit, ilustrados por Grace Lodge: Brer Rabbit Again, Brer Rabbit Book y Brer Rabbit's a Rascal.[23]

La salud de Blyton comenzó a deteriorarse en 1957, cuando manifestó sentirse fatigada y sin aliento durante un partido de golf,[78]​ y tres años después mostró los primeros indicios de demencia.[79]​ De acuerdo con la opinión de su agente, George Greenfield, era «impensable» que «la autora juvenil más famosa y exitosa, con su enorme energía y su memoria, parecida a la de un ordenador» estuviese perdiendo sus funciones cognitivas y sufriendo de lo que ahora se conoce como enfermedad de Alzheimer cuando tan solo tenía sesenta años.[79]​ Asimismo la salud de su marido, que sufría de artritis severa en el cuello y en la cadera además de sordera, decayó y empeoró la situación para Blyton, ya que lo llevó a tener un carácter malhumorado y errático hasta su fallecimiento en septiembre de 1967.[80][81]

Esta situación, sumada a la disminución de ventas por parte de una audiencia más adulta, hizo que a partir de 1963 la producción literaria de Blyton se caracterizara por relatos cortos y libros dirigidos a segmentos todavía más infantiles, entre los cuales se encuentran Learn to Count with Noddy y Learn to Tell Time with Noddy (ambos de 1965), y Stories for Bedtime y la colección Sunshine Picture Story Book (1966).[82]​ El último ejemplar de Noddy, Noddy and the Aeroplane, comenzó a imprimirse en 1964, y a mediados del año siguiente la escritora produjo Mixed Bag, un libro de canciones en cuya composición colaboró su sobrino Carey; además de The Man Who Stopped to Help y The Boy Who Came Back.[23]

Tras el fallecimiento de su esposo, la salud de Blyton empeoró notablemente y debió ser trasladada a una residencia en Hampstead, al norte de Londres, en la que habría de habitar durante los últimos meses de su vida.[4]​ Falleció el 28 de noviembre de 1968, a los 71 años de edad, y su funeral se llevó a cabo en la iglesia de Saint James, en Picadilly.[4]​ Sus restos fueron incinerados en el crematorio de Golders Green y depositados en el interior de su mausoleo.[83]​ Su casa, Green Hedges, se sometió a subasta el 26 de mayo de 1971 y se demolió en 1973,[83]​ y desde entonces el lugar lo ocupan unas casas y una calle nombrada Blyton Close en su honor.[84]​ Sus otras residencias también poseen objetos alusivos a sus obras para conmemorar su legado; por ejemplo, en Hook Road, en Chessington, donde vivió entre 1920 y 1924, se colocó una placa del English Heritage,[84]​ mientras que un par de figuras metálicas de Noddy y Big Ears se instalaron en 2014 en Beaconsfield, donde residió entre 1938 y 1968.[85]

Vida privada y personalidad

Si bien Blyton estuvo casada en más de una ocasión, se esforzó por establecer una imagen pública de «una vida familiar ideal llena de benevolencia, amor y pequeños animales» —tuvo varias mascotas, incluidos un gato y un perro llamados Bimbo y Topsy, respectivamente—.[17]​ El 28 de agosto de 1924 Blyton contrajo nupcias con el militar Hugh Alexander Pollock (1888-1971), poco después de que éste se divorciara de su primera esposa, con la que tuvo dos hijos. Cabe señalar que Blyton escribió The Zoo Book por sugerencia de Pollock, que en aquel entonces era editor de la firma editorial de George Newnes y que eventualmente habría de colaborar con la escritora.[4]​ Al principio el matrimonio residió en un apartamento de Chelsea hasta que se mudó a Elfin Cottage, en Beckenham, donde vivieron entre 1926 y 1929 antes de su traslado al Old Thatch de Bourne End —llamado Peterswood en sus libros—.[12][86]​ La primera hija de Enid, Gillian Mary Baverstock, nació el 15 de julio de 1931 y, tras un aborto en 1934, dio a luz a una segunda hija, Imogen, el 27 de octubre de 1935.[4]

 
Placa conmemorativa de Blyton de la English Heritage.

En 1938 la familia se trasladó a «Green Hedges», una casa de Beaconsfield cuyo nombre provino de una competición organizada para los lectores de su revista.[87]​ A mediados de esa década el matrimonio atravesó por momentos complicados debido a las infidelidades de ambos: tras volverse alcohólico e incorporarse a la Home Guard durante la Segunda Guerra Mundial,[87]​ Pollock sostuvo un romance con Ida Crowe, escritora diecinueve años más joven que él a la que había conocido tiempo atrás, y a quien le ofreció el puesto de secretaria en el centro de entrenamiento de la Home Guard ubicado en Denbies, una mansión gótica perteneciente a Roland Calvert Cubitt.[88]​ Por otra parte, Blyton se embarcó en una serie de aventuras amorosas, incluida una relación lésbica con una de las niñeras de sus hijas,[88][89]​ y en 1941 conoció a Kenneth Fraser Darrell Waters, un cirujano londinense con quien formalizó una relación.[80]​ El matrimonio de Pollock y Blyton llegó a su fin después de que Pollock descubriera el engaño de su esposa y, aunque tuvo la intención de llevar a cabo los trámites de divorcio,[90]​ al final Blyton lo persuadió de revelar públicamente su infidelidad a cambio de permitirle ver a sus hijas tras la separación. Si bien esto obedecía al temor de la escritora por el hecho de que su imagen pública quedara afectada por la controversia,[91][88]​ lo cierto es que Blyton no solamente engañó a Pollock al impedir que volviera a reunirse con sus hijas, sino que también se aseguró de que tuviera dificultades para encontrar empleo en el rubro editorial.[88]​ Lo anterior refleja que Blyton podía llegar a ser cruel y persistente cuando se lo proponía.[17]​ Finalmente la boda de Blyton y Darrell Waters, celebrada en la ciudad de Westminster el 20 de octubre de 1943,[92]​ trajo como resultado el cambio de apellido de las hijas de la autora.[92][12]​ A principios de 1945 Blyton se enteró de que estaba embarazada, pero, tras sufrir una caída, volvió a tener un aborto.[2]

Lejos de la imagen que quiso proyectar, Blyton era «fría, distante y cruel» especialmente con su hija Imogen, que en su momento llegó a describirla como alguien «arrogante, insegura, pretenciosa y sin rastro de instinto maternal [...] Su perspectiva de la vida era bastante infantil, y a veces podía ser tan rencorosa como una adolescente». Inclusive se llegó a sospechar de su aparente amabilidad hacia los niños, dado que solía quejarse del «terrible ruido» que hacían los infantes que vivían cerca de Green Hedges.[17]​ Una de sus aficiones era jugar tenis al desnudo, «una práctica común en aquel entonces entre aquellos miembros de las clases medias de más dudosa reputación».[93][94]​ En opinión de la biógrafa Nadia Cohen: «Su vida privada fue un motín de relaciones extramatrimoniales, incluido un romance lésbico: traiciones sumarias y crueldad casual, un curso de la vida mucho más adecuado para una telenovela moderna que su drama de internado, Torres de Malory».[95]​ Desde su muerte y con la publicación de la autobiografía de su hija Imogen en 1989, A Childhood at Green Hedges, se la tiene por una figura inmadura en lo emocional, inestable y con frecuencia maliciosa.[96]​ La hija mayor de Blyton, Gillian, la recordaba, sin embargo, de manera diferente: como «una madre justa y afectuosa, así como una compañía fascinante».[96]​ La vida de la escritora se llevó a la gran pantalla en un filme de la BBC titulado Enid, que se estrenó en el Reino Unido en la BBC Four el 16 de noviembre de 2009. La responsable de su interpretación, Helena Bonham Carter, señaló que Blyton era «una completa adicta a su trabajo, una junkie de los logros y una mujer de negocios extremadamente astuta [que] sabía cómo venderse como marca, incluso con su famosa firma».[6]

Escritura

Estilo y técnica

En una carta dirigida al psicólogo Peter McKellar,[b]​ describió su técnica de la siguiente manera:[98]

Cierro los ojos durante unos minutos, con mi máquina de escribir sobre las rodillas. Dejo mi mente en blanco y espero. Y después, como si estuviese viendo a niños reales, los personajes se muestran delante de mí en mi mente... La primera frase viene directamente a mi, no tengo que pensar en ella. No tengo que pensar en nada.
Enid Blyton, acerca de su técnica[98]

Tal y como le confesó a McKellar en otra misiva, por ejemplo para escribir The River of Adventure —de sesenta mil palabras— en cinco días,[99]​ debía escuchar lo que definió como su «submente» en contraposición con su «mente consciente superior».[100][101]​ El hecho de que le disgustaba realizar investigaciones antes de embarcarse en la escritura de un nuevo libro, a lo que se sumaba la falta de variedad en su vida,[c]​ hacía prácticamente inevitable el plagio de libros que había leído antes, así como de los suyos propios.[102]​ De acuerdo con su hija Gillian, Enid «nunca sabía de dónde venían sus historias», pero solía decir que «procedían del ojo de su mente» de forma equiparable a William Wordsworth y Charles Dickens. Según la propia escritora, su inspiración provenía de «todas las experiencias que había vivido, todo lo que había escuchado o leído, y que mayormente había desaparecido ya de su memoria consciente», aunque desconocía el rumbo que habrían de seguir los relatos. En su autobiografía detalló más al respecto: «Si intentase pensar o inventar todo el libro [desde el inicio], no sería capaz de hacerlo. Por un lado me aburriría y, por el otro le faltarían el brío, los toques extraordinarios y las ideas sorprendentes que emanan de mi imaginación».[49]

Su rutina diaria apenas sufrió cambios significativos con el paso del tiempo.[104]​ Con la máquina de escribir sobre sus rodillas y su chal marroquí favorito al alcance, comenzaba a escribir poco después de desayunar —en su opinión, el color rojo ejercía un «estímulo mental» sobre ella—.[104]​ Tras un breve receso para el almuerzo, continuaba escribiendo hasta las cinco de la tarde y para entonces ya llevaba escritas entre seis mil y diez mil palabras.[104]

Llena tu mente de todo tipo de cosas interesantes: cuantas más tengas, más obtendrás. Nada saldrá de tu mente que no se haya puesto en ella de una u otra forma. Puede que salga cambiada, reorganizada, pulida, brillante, casi irreconocible, pero, sin embargo, tú la pusiste ahí antes que nada. Tus pensamientos, acciones, lectura, sentido del humor. Todo se te viene a la mente, y si tienes imaginación, ¡qué maravillosa variedad tendrás para elegir!
—Enid Blyton en The Story of My Life.[105]

En contraste con los lectores contemporáneos de Blyton, que suelen ver sus obras como una forma de «escapismo», el público infantil de aquella época «vivía en un mundo moldeado por las realidades de la austeridad de la posguerra» que ejercía la libertad sin restricciones políticas.[106]​ Bandon Robshaw, de The Independent, detalló que el universo literario de Blyton está «repleto de color y carácter [...y es] autónomo e internamente consistente», donde la figura de autoridad recae en los niños a la vez que se deja entrever una fuerte desconfianza hacia los adultos.[107]​ De acuerdo con Gillian, los relatos de Enid se caracterizan por «el gancho [como] el potente argumento, con muchos cliffhangers, un truco que aprendió tras años escribiendo historias en serie para revistas infantiles. Existe siempre un marco moral en el que (al final) se premian la valentía y la lealtad».[49]​ Adicionalmente, Blyton argumentó que «el amor por los niños es la base de mi obra».[108]

En un análisis realizado por Victor Watson, de la Universidad de Cambridge, se sugiere que las obras de Blyton dejan traslucir un «anhelo y un potencial esenciales vinculados con la infancia», mientras que las primeras páginas de The Mountain of Adventure presentan «un ideal profundamente atractivo de la infancia».[109]​ Arguye que la obra de la escritora difiere de la de muchos otros autores en su enfoque, y describe la narrativa de Los Cinco de la siguiente manera: «Como un potente foco, busca iluminar, explicar, desmitificar. Lleva a sus lectores en una montaña rusa en la que la oscuridad siempre se desvanece; todo lo desconcertante, arbitrario, evocador se ignora o explica».[110]​ Apunta, también, a la manera en que se vale de descripciones visuales minimalistas e introduce oraciones descuidadas para apelar a sus lectores más jóvenes.[110]

A mediados de los años 1950 se propagaron rumores que ponían en duda la autoría de Blyton en algunos de sus libros. La escritora se mostró angustiada ante esta situación,[111]​ por lo que le pidió a sus lectores infantiles que le hicieran saber si sabían algo de esos rumores. En efecto, una madre de familia le informó que un joven bibliotecario había mencionado la acusación durante una reunión de padres en la escuela de su hija.[111]​ Consciente de esto, en 1955 Blyton emprendió acciones legales,[4]​ y el bibliotecario debió disculparse con ella en una audiencia pública a comienzos del año siguiente.[112]​ No obstante, los rumores persistieron y se dejó entrever que la autora operaba una «compañía de escritores fantasma» para producir semejante volumen de obras al año.[112]

Temáticas

 
Collage de las portadas en alemán de la serie Misterio.

Blyton abordó una amplia variedad de conceptos en sus obras, entre los cuales se incluyen los cuentos de hadas, los animales, la naturaleza, los detectives y el circo, aunque solía mezclar géneros y «difuminar las fronteras» literarias.[113]​ En un artículo publicado en The Author en 1958, señaló que existen «una docena, o más, de tipos de historias para niños» y que, aunque las había experimentado todas, sus favoritas eran aquellas que tenían como eje narrativo a la familia.[114]​ Se sugiere que los libros de Blyton «tienen una reputación de inocencia hasta el punto de la banalidad, con sus útiles pistas, perros y aventuras parroquiales», que suelen incluir acertijos.[115]

A grandes rasgos, la mayoría del material de Blyton trata sobre «aventuras [que] tienen lugar en un mundo libre de adultos donde los niños tienen un nivel intoxicante de autonomía, desde las travesuras junto al mar de los Cinco Famosos hasta las escapadas de dormitorios de Malory Towers», que a su vez incorporan «prejuicios reflexivos» de género —por ejemplo, se sugiere que «el padre es exigente con los estudios, la madre sirve té y el marimacho George nunca habría de llegar a ser tan bueno como un niño de verdad»—.[10]​ Otras temáticas abordadas por Blyton son la amistad, la justicia, la libertad, el acoso escolar, la pobreza, la aceptación y conceptos como la búsqueda de ciudades perdidas o tesoros en el Oriente Medio o en la Isla de Kirrin, que suelen acompañarse de textos descriptivos de los entornos naturales o citadinos en los que acontecen los distintos argumentos.[116]

Algunos de sus personajes, que en ciertos casos carecen de heroísmo y «no están del lado correcto de la justicia»,[116]​ provenían de conocidos; por ejemplo, Bill Smugs tiene rasgos de un sujeto que conoció en Swanage y que tenía la ilusión de pertenecer al Servicio Secreto, por lo que le pidió expresamente a la escritora que lo incluyera en alguno de sus libros. De manera similar, la personalidad de George Kirrin estaba inspirada en la de una chica «de pelo corto, pecosa, robusta y de nariz chata. Era audaz, de mal genio y leal. Estaba malhumorada», mientras que el inspector Stephen Jennings influyó en la creación de Jenks, a quien describió como «amplio y corpulento, amable, astuto y confiable».[105]​ Se considera también que el policía Theophilus Goon representa una parodia de Pollock, su primer esposo.[115]

Legado

Entre 1982 y 2011 se mantuvo operativa la fundación caritativa Enid Blyton Trust for Children, presidida por Imogen como su primera presidenta,[117]​ y que en sus casi tres décadas de existencia contribuyó con más de medio millón de libras a instituciones infantiles de Reino Unido.[118]​ Asimismo en 1985 se estableció la Biblioteca Nacional para los Niños Discapacitados,[12]​ mismo año en que comenzó a publicarse la revista Enid Blyton's Adventure Magazine. Siete años después, el 14 de octubre de 1992, la BBC sacó a la venta el primer número de la Noddy Magazine,[4]​ y a finales de 1996 se distribuyó un CD-ROM del personaje.[4]

El primer «Día de Enid Blyton» se celebró en Rickmansworth el 6 de marzo de 1993, y a partir de octubre de 1996 comenzó a entregarse el premio The Enid destinado a quienes hubiesen realizado colaboraciones sobresalientes en asuntos relacionados con los niños.[4]​ En 1995 se fundó la Enid Blyton Society para ejercer de «punto focal para los coleccionistas y entusiastas» de la escritora a través de su publicación trianual, su día anual y su página web,[119]​ y al año siguiente Channel 4 emitió un documental titulado Secret Lives que trata sobre la vida de la autora.[4]​ Para celebrar el centenario de su nacimiento, en 1997, se organizaron varias exposiciones en el país, y el Royal Mail emitió una serie de sellos conmemorativos.[4]

 
Fotografía de un estante con varios de los libros de Blyton.
 
Carro alegórico con la temática de Noddy en 2008.

La empresa londinense de entretenimiento y distribución Trocadero se hizo con Darell Waters Ltd en 1995 por 14,6 millones GBP y conformó una subsidiaria, Enid Blyton Ltd, encargada de gestionar la propiedad intelectual, las marcas comerciales y la relación con los medios de todos los asuntos relacionados con las obras de la escritora.[4][12]​ En 1998 el grupo cambió su denominación por Chorion, pero se vio obligado a vender sus activos en 2012 tras un periodo de dificultades económicas. Hachette adquirió los derechos mundiales de sus obras en marzo de 2013;[120]​ si bien esta acción le garantizó la serie de Los Cinco, no ocurrió así con Noddy, cuyos derechos habían sido vendidos en 2012 a DreamWorks Classics —actualmente subsidiaria de DreamWorks Animation—.[121]

En 2009 se publicó Noddy and the Farmyard Muddle, redactado por Sophie Smallwood —nieta de Blyton— e ilustrado por Robert Tyndall, con motivo del 60º aniversario de la creación del personaje y más de 45 años después de la publicación del último libro de la serie.[122]​ A finales del año siguiente, el museo de literatura infantil Seven Stories adquirió varios manuscritos mecanografiados de Blyton, con lo que se convirtió en el mayor coleccionista público de su material literario.[123]​ Entre esos manuscritos se encontraba el texto incompleto de Mr Tumpy's Caravan.[124][125]

Un total de 10 000 niños reconocieron a Blyton como la escritora más popular en una encuesta de 1982.[23]​ Cabe señalar que sus obras han sido traducidas a noventa idiomas,[24]​ lo que la convierte en una de las autoras con mayor cantidad de traducciones de su material, solo por debajo de Agatha Christie, Jules Verne y William Shakespeare.[25]​ Entre 2000 y 2010 se vendieron casi ocho millones de copias de sus libros en Reino Unido, lo cual se traduce en ganancias por 31,2 millones de GBP.[126]​ La BBC incluyó la novela The Magic Faraway Tree en su listado Big Read en 2003,[62]​ mientras que en los premios Costa Book 2008 la audiencia catalogó a Blyton como la escritora «más amada» del territorio británico.[127][128]​ Con el transcurso del tiempo sus obras siguen siendo populares entre los niños, especialmente en los países de la Mancomunidad como India, Pakistán, Sri Lanka, Singapur, Malta, Nueva Zelanda y Australia.[129]​ En China también gozan de cierta aceptación y son «grandes con cada generación».[130]​ En marzo de 2004 Chorion y la editorial china Foreign Language Teaching and Research Press acordaron la producción de una serie animada televisiva de Noddy.[131][132]

La literatura de Blyton ha influido en otros escritores como Denise Danks, cuyas obras detectivescas giran en torno a Georgina Powers, que a su vez está basada en Georgina de Los Cinco; Peter Hunt, especialmente con su obra A Step off the Path (1985); Jacqueline Wilson con Double Act (1996); y Adèle Geras con su trilogía de Egerton Hall (1990-92).[26]

Recepción crítica

A. H. Thompson, que analizó de manera exhaustiva los intentos de censura en las bibliotecas públicas del Reino Unido, dedicó un capítulo entero de su obra a lo que catalogó como «el asunto Enid Blyton» y que en 1975 detalló de la siguiente manera:[133]

Ningún otro autor ha causado más controversia entre bibliotecarios, críticos literarios, profesores y otros pedagogos y progenitores en los últimos treinta años que Enid Blyton. ¿A qué se debe que los libros de esta tremendamente popular escritora para niños hayan dado pie a acusaciones de censura contra bibliotecarios de Australia, Nueva Zelanda o el Reino Unido?

Una de las hipótesis sugiere que los argumentos empleados por la escritora a lo largo de sus obras eran limitados, repetitivos, continuamente reciclados,[102]​ y desaconsejados para su lectura por los niños, lo que motivó su retiro de ciertos planes de estudios y bibliotecas públicas.[12]​ En respuesta a las afirmaciones que calificaban sus puntos de vista morales como «predecibles»,[134]​ Blyton argumentó que «la mayoría de ustedes podrían hacer sin problemas una lista de todas las cosas en las que creo y defiendo; las han encontrado en mis libros, y los libros de un escritor son siempre un reflejo fiable de sí mismo».[135]

Entre las décadas de 1930 y 1950, la BBC impuso un veto sobre la adaptación radiofónica de los libros de Blyton, ya que la consideraba alguien de «segunda clase», cuya obra carecía de méritos literarios.[d][137][136]​ La crítica de literatura infantil Margery Fisher describió metafóricamente la lectura de sus libros como un «veneno lento»,[12]​ mientras que Jean E. Sutcliffe, del departamento de emisiones escolares de la BBC, hizo hincapié en la habilidad de la autora para generar «material mediocre», al hacer notar que «su capacidad para hacer esto es propia de un genio [...] Cualquier otra persona habría muerto de aburrimiento hace ya mucho tiempo».[138]​ Michael Rosen, acreedor del Children's Laureate entre 2007 y 2009, agregó al respecto: «Me encuentro flaqueando ante los estallidos de esnobismo y el presunto nivel de privilegio de los niños y familias de sus libros».[24]​ A su vez, en noviembre de 2008 la autora juvenil Anne Fine elaboró un resumen de las inquietudes acerca de la obra de Blyton y las respuestas que se les dieron en BBC Radio 4; su análisis se centró en el «goteo» de desaprobación en torno a los libros.[139]​ En respuesta a las críticas, Blyton aseguró siempre que no le interesaban las opiniones de ninguna persona mayor de 12 años, alegando que la mitad de los ataques proferidos contra su obra estaban motivados por la envidia, mientras que el resto procedían de «gente estúpida que no sabe de lo que está hablando porque nunca ha leído mis libros».[140]

Si bien los críticos contemporáneos coincidieron en percibir una caída de la calidad literaria de sus obras que datan de la década de 1950, período en el que se incrementó el ritmo de producción de su material, Blyton supo aprovechar las valoraciones de lo que se consideraba en ese entonces «una alternativa inglesa, más salada», a la «invasión» que sufría Gran Bretaña de la cultura estadounidense en forma de «música rock, cómics de terror, televisión, cultura adolescente, delincuencia y Disney».[34]​ En opinión del académico británico Nicholas Tucker, las obras de Blyton «han sido vetadas en las bibliotecas públicas a lo largo de los años en más casos que con cualquier otro autor de literatura infantil o para adultos», si bien esos intentos de diezmar la popularidad de los libros parecen haber gozado de poco éxito, pues «se le sigue leyendo mucho».[141]

Simplicidad

Algunos bibliotecarios dedujeron que el uso restringido del idioma por parte de Blyton, producto de su carrera como profesora, resultaba perjudicial para una apreciación del resto de cualidades literarias.[12]​ En un mordaz artículo publicado en Encounter en 1958, el periodista Colin Welch apuntó que resultaba «difícil que un regimen de la señorita Blyton pudiese ayudar de cara a los eleven-plus o los tripos de Cambridge»,[e][12]​ aunque reservó sus críticas más severas para Noddy, al que describió como «un muñeco furtivo artificiosamente pedante [...] moralista [...] estúpido, falto de espíritu, llorón».[82]

El escritor y psicólogo educativo Nicholas Tucker percibió que el grado de predilección por las obras de Blyton usualmente dependía del rango de edades de los lectores. En su opinión, el material de la escritora incorpora un «mundo encapsulado para los niños que simplemente se disuelve con la edad, dejando atrás únicamente las memorias de la emoción y una fuerte identificación».[144]​ A su vez, Fred Inglis explicó que los libros de Blyton son técnicamente fáciles de leer y «sencillos en el aspecto emocional y cognitivo»,[145]​ y en su análisis hizo referencia al psicólogo Michael Woods, quien creía que la autora era diferente al resto de escritores que producían obras para niños porque parecía que no le importaba ofrecerles un mundo que no se correspondía con la realidad.[145]​ De acuerdo con sus declaraciones: «era una niña, pensaba como una niña y escribía como una niña [...] el sentimiento primordial es esencialmente preadolescente [...] Enid Blyton no tiene dilemas morales [...] Inevitablemente, a Enid Blyton se la etiquetó como una odiadora de los niños. De ser cierto, tal revelación no sería una sorpresa para nosotros, pues, siendo ella misma una niña, el resto de niños no puede ser otra cosa que rivales para ella».[145]​ Pese a lo anterior, Inglis destacó la devoción de la escritora al público infantil que se ve reflejada en su trabajo y en una fuerte creencia en la «representación de los crudos diagramas morales y las estridentes fantasías de sus lectores».[145]​ Aunque sus libros muestran un vínculo estrecho con los niños, lo cierto era que Blyton consideraba a los niños como una intrusión, en opinión de su hija Imogen, y «no había espacio para los intrusos en un mundo donde habitaba Blyton a través de su escritura».[146]

Racismo, xenofobia y sexismo

Uno de los primeros señalamientos de racismo en los contenidos de Blyton provino de un artículo publicado en The Guardian en 1966 por Lena Jager,[18]​ cuya crítica se centró en Sambo, la muñeca negra protagonista de The Little Black Doll que se ve obligada a huir, ya que su dueño y el resto de juguetes la odian por su «fea cara negra».[18]​ Al final del relato, vuelven a recibirla en su hogar después de que su rostro queda limpio durante una lluvia.[18]​ Adicionalmente Jamaica Kincaid opinó que los libros de Noddy son «profundamente racistas» por evidenciar un contraste entre sus personajes, particularmente los golliwoggs.[147]​ Cabe agregar que Jo-Jo, de The Island of Adventure (1944), es un sirviente negro muy inteligente, pero cruel especialmente con los niños.[148]

Por otra parte, George Greenfield reiteró que ciertos contenidos aluden a la xenofobia al percibir que «Enid era parte de esa clase media del periodo de entreguerras que creía que los extranjeros eran poco fiables, graciosos o ambas cosas».[19]Macmillan condujo una investigación con relación a The Mystery That Never Was,[149]​ cuyos resultados retomó el editor Phyllis Hartnoll y en su análisis concluyó que «hay un leve, pero poco atractivo toque de xenofobia a la antigua en la actitud de la autora hacia los ladrones; son 'extranjeros' [...] y esto parece bastar para explicar su condición de criminales».[149]​ Como resultado de lo anterior, Macmillan rechazó el manuscrito,[149]​ que luego retomó William Collins, responsable de su publicación en 1961,[150]​ 1965 y 1983.[149]

Asimismo existen indicios de que ciertas descripciones de niños resultan sexistas.[20][151]​ Por ejemplo, en un artículo publicado en The Guardian en 2005, Lucy Mangan comentó que la serie de Los Cinco representa una lucha por el poder entre Julian, Dick y George (Jorgina), en la que los personajes femeninos o bien actúan como chicos o bien son vistos como inferiores, como cuando Dick alecciona a George: «Ya es hora de que dejes de pensar que eres tan buena como un chico».[152]​ Precisamente las acusaciones de racismo, sexismo y homofobia hicieron que Royal Mint rechazara la propuesta de imprimir una moneda conmemorativa de Blyton a finales de 2016.[153]

Revisión de las ediciones posteriores

En respuesta a las críticas, algunas de las ediciones más recientes de las obras de Blyton contienen modificaciones con el objetivo de reflejar actitudes más liberales en aspectos como la raza, el género y el tratamiento de los niños. De esta forma, por ejemplo, las versiones contemporáneas de la serie de Noddy sustituyen los golliwogs por osos de peluche o duendes.[21]​ En la edición original de Here Comes Noddy Again, los golliwogs dejan desnudo a Noddy en el bosque. Esta secuencia cambió en la revisión de 1986, donde se explica que Noddy solamente es despojado de su sombrero y sus zapatos, aunque regresan al final del relato para disculparse con él.[154]

Otro ejemplo notable sucedió con The Faraway Tree, en donde habría de omitirse la afición de uno de los personajes al castigo corporal, además de cambiar los nombres de varios otros personajes.[155]​ Asimismo, los personajes de Torres de Malory y Santa Clara ya no reciben golpes o amenazas, sino que se les reprende por sus acciones.[156]​ Las menciones en donde los personajes se mofaban del pelo corto de Jorge en Un fin de semana de Los Cinco se retiraron en las revisiones contemporáneas, para reflejar en cambio la idea de que las chicas no necesitan llevar pelo largo para ser consideradas femeninas o normales.[156]​ De igual manera, se retiraron los fragmentos en los que Ana aseguraba que los chicos no pueden llevar vestidos bonitos ni tampoco gustarles las muñecas,[157]​ y se cambiaron los nombres de las gemelas de The Adventurous Four.[21]

Hodder, la editorial teniente de los derechos de la serie de Los Cinco, anunció en 2010 su intención de actualizar «sutilmente» el lenguaje empleado en los libros,[158]​ en vez de modificar la narrativa.[158]​ Por ejemplo, la expresión «túnica escolar» se cambió por «uniforme», y «madre y papi» pasaron a ser «mamá y papá», entre otros.[158][155]​ Los cambios estuvieron sujetos a opiniones encontradas; por un lado se estimaron como necesarios para atraer a los lectores modernos,[158]​ pero por el otro se les catalogó como innecesarios y condescendientes.[155]​ No obstante, Hachette, propietaria de Hodder, anunció en 2016 el cese de las revisiones al considerar que no estaban teniendo el éxito esperado.[22]

Adaptaciones en otros medios

Blyton requirió de tres semanas para producir la puesta en escena navideña Noddy in Toyland en 1954, la cual se llevó a cabo en el club nocturno londinense Kingsway.[159]​ Gracias a su buena aceptación, el espectáculo se realizó durante al menos cinco años más,[160]​ durante los cuales Blyton asistió como espectadora en varias ocasiones.[161]​ Otra adaptación notable de Noddy incluye un programa televisivo narrado por Richard Briers y transmitido en la década de 1970.[162]​ Mientras tanto, en 1955 se llevó a cabo una escenificación de Los Cinco y, varias décadas después, en 1997 King's Head Theatre realizó un tour musical sobre ese misma serie a lo largo de Reino Unido, en concordancia con el centenario del natalicio de Blyton. Al año siguiente, en noviembre de 1998 se presentó por primera vez la obra teatral The Secret Seven Save the World en el Sherman Theatre, en Cardiff.[23]

Adicionalmente se han realizado numerosas adaptaciones cinematográficas y televisivas de Los Cinco, entre las cuales se incluyen Five on a Treasure Island (1957) y Five Have a Mystery to Solve (1964), por parte de la Children's Film Foundation; la serie The Famous Five (1978-79), de Southern Television; el programa del mismo nombre producido por Zenith Productions y transmitido a mediados de los años 1990;[12]​ y el largometraje Fünf Freunde (2011), dirigido por Mike Marzuk.[163]

Entre 1982 y 1983 se transmitieron dos parodias de Los Cinco en Channel 4, a cargo del grupo de comediantes británicos The Comic Strip: Five Go Mad in Dorset y Five Go Mad on Mescalin.[f][23]​ Una tercera producción, Five Go to Rehab, se difundió en 2012 a través de Sky UK.[164]

Otra colección literaria de Blyton que ha tenido adaptaciones en cine y televisión es The Faraway Tree. En 1997 la BBC comenzó a transmitir el programa animado The Enchanted Lands,[165]​ y casi un par de décadas después, en octubre de 2014, Hachette autorizó la producción de un filme con imágenes reales. De acuerdo con Marlene Johnson, encargada de la división literaria infantil de la editorial: «Enid Blyton era una defensora apasionada de los cuentos infantiles, y The Magic Faraway Tree es un ejemplo fantástico de su imaginación creativa».[166]

Obras

Libros

Algunas de sus series literarias, clasificadas por temáticas, son las siguientes:

Misterio y aventura

Internados

Otros

  • Seis primos (2 novelas)
  • La granja (2 novelas)
  • Títulos independientes (17 novelas)
  • La familia Caravana (6 novelas)

Para niños más pequeños Blyton publicó otras colecciones, entre las que destacan:

  • Noddy
  • Diversos cuentos, como Cuentos para irse a dormir.

Periódicos y revistas

Blyton cimentó su reputación como escritora infantil cuando asumió en 1926 la edición de Sunny Stories, una revista que solía incluir relatos de leyendas, mitos, historias y otros artículos para niños.[12]​ Ese mismo año, le concedieron una columna en Teachers' World, titulada «From my Window» —«Desde mi ventana», en español—.[4]​ Tres años después, comenzó a contribuir con una página diaria en la revista, en la que publicaba cartas de su fox terrier, llamado Bobs.[12]​ Tuvieron tanto éxito que, en 1933, se recogieron en un libro titulado Letters from BobsCartas de Bobs—, que vendió diez mil copias en su primera semana.[12]​ Su pieza más destacada fue «Round the Year with Enid Blyton» —«A lo largo del año con Enid Blyton»—, que consistía en cuarenta y ocho artículos que versaban sobre aspectos de historia natural como el tiempo, la vida en los estanques, e instructivos para plantar un jardín de colegio o elaborar un comedero para pájaros.[14]​ Estuvo también involucrada en otros proyectos ligados a la naturaleza, como una pieza mensual titulada «Country Letter» que apareció en la revista The Nature Lover en 1935.[167]

Sunny Stories pasó a conocerse como Enid Blyton's Sunny Stories en enero de 1937, y sirvió de vehículo para la serialización de los libros de Blyton.[4]​ La primera historia de la traviesa Amelia Jane, acerca de una antiheroína inspirada en una muñeca de su hija Gillian,[168]​ se publicó en esta revista.[4]​ Dejó de contribuir a sus páginas en 1952, y la revista cerró en al año siguiente, poco antes de la aparición de otra titulada Enid Blyton Magazine, escrita íntegramente por Blyton.[169]​ El primer número salió a la venta el 18 de marzo de 1953[170]​ y su tiraje se mantuvo hasta septiembre de 1959.[12]

Noddy apareció por primera vez en el Sunday Graphic en 1949, el mismo año en que Blyton hizo la primera tira sobre el personaje para el Evening Standard londinense.[4]​ Van der Beek se encargó de ilustrarla hasta su fallecimiento en 1953.[4][171]

Rompecabezas y juegos

A finales de 1940 el interés de Blyton en la producción de rompecabezas y juegos se acrecentó al mismo tiempo que consolidaba su éxito como escritora. Como resultado de sus esfuerzos, a principios de los años 1960 alrededor de 150 compañías manufactureras producían mercancía relacionada con Noddy.[15]​ En 1948 Bestime distribuyó cuatro rompecabezas de los personajes de Blyton, mismo año en que el primer juego de mesa, Journey Through Fairyland, salió a la venta. Un par de años después hizo su aparición el primer juego de cartas, Faraway Tree, mientras que en 1954 Bestime se encargó de producir una nueva serie de rompecabezas inspirados en Los Siete Secretos.[16]

Entre 1953 y 1955 Bestime distribuyó un par de juguetes de Noddy, Little Noddy Car Game y Little Noddy Leap Frog Game. Otros productos similares incluyen el juego de mesa Little Noddy's Taxi Game, producido por Parker Brothers en 1956;[172]​ la serie de rompecabezas Plywood Noddy Jigsaws; y unas cartas inspiradas en el personaje e ilustradas por Robert Lee. En las décadas de 1970 y 1980 la empresa Arrow Games estuvo a cargo de la distribución de los rompecabezas de Noddy,[15]​ cuyos artículos continuaron produciéndose inclusive en 1975, al igual que una serie de rompecabezas de Las Torres de Malory en 1977,[16]​ y un juego de mesa de Los Cinco en 1979 —Famous Five Kirrin Island Treasure—.[173]​ Stephen Thraves escribió ocho libros interactivos de Los Cinco, cuya publicación corrió por cuenta de Hodder & Stoughton en los años 1980. El primer libro de esta serie, The Wreckers' Tower Game, estuvo disponible a partir de octubre de 1984.[174]

Notas

  1. Tan solo en 1960 se publicaron once ejemplares de Noddy, entre los cuales se incluyen Noddy and the Runaway Wheel, Noddy's Bag of Money y Noddy's Car Gets into Trouble.[23]
  2. McKellar le había escrito a Blyton en febrero de 1953 para preguntarle por las técnicas de imaginería que había empleado para su escritura, con el objetivo de incluirlas en un proyecto de investigación que había comenzado. Los resultados de la investigación se publicaron en un libro titulado Imagination and Thinking (1957).[97]
  3. En su tiempo libre, Blyton llevaba la vida propia de una ama de casa suburbana: se dedicaba a la jardinería y jugaba al golf y al bridge.[102]​ No solía salir de Inglaterra y prefería pasar las vacaciones en la costa inglesa, casi siempre en Dorset,[102]​ donde, con su marido, adquirió en 1951 un campo de golf de dieciocho hoyos situado en Studland.[103]
  4. Blyton envió su primera propuesta a la BBC en 1936.[136]
  5. Los eleven-plus y los tripos eran evaluaciones académicas realizadas en Reino Unido al término de la educación primaria y durante la formación universitaria, respectivamente, cuyos resultados guardaban una especial importancia al dar lugar a una selección académica para la formación de los estudiantes. En el caso de los tripos, requería tal grado de conocimientos que «el 38 % de los graduados obtenían puestos de honor, mientras que el resto obtenía un grado ordinario. Y sobre un sexto de los aspirantes suspendían el examen».[142][143]
  6. La expresión «lashings of ginger beer» —trad., lit.: «azotes de cerveza de jengibre», erróneamente atribuida a Blyton, provino de Five Go Mad in Dorset.[26]

Referencias

  1. Blyton, 1952, p. 54.
  2. Anita Bensoussane. «A Biography of Enid Blyton – The Story of Her Life» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 8 de junio de 2019. 
  3. «Enid the Writer» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 8 de junio de 2019. 
  4. «Chronology» (en inglés). The Enid Blyton Society. Consultado el 8 de junio de 2019. 
  5. Stoney, 2011, pp. 624-630.
  6. Jenkins, Garry (15 de noviembre de 2009), «Why Enid Blyton's Greatest Creation was Herself», The Telegraph (en inglés), consultado el 14 de septiembre de 2019 .
  7. Hensher, Philip (26 de diciembre de 2006). «The Fatal Childhood Addiction to Enid Blyton». The Independent (en inglés). Archivado desde el original el 28 de marzo de 2014. Consultado el 23 de septiembre de 2019 – via HighBeam Research. 
  8. Palmer, 2013, p. 130.
  9. «Noddy Boxes of Books» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 23 de septiembre de 2019. 
  10. «Enid Blyton 50 years on: Let’s be more critical about books venerated in the past» (en inglés). The Independent. 27 de noviembre de 2018. Consultado el 9 de junio de 2019. 
  11. The Children's Life of Christ (en inglés), Enid Blyton Society, consultado el 15 de septiembre de 2019 .
  12. Ray, Sheila (2004). «Blyton, Enid Mary (1897-1968)». Oxford Dictionary of National Biography (en inglés) (Oxford University Press). doi:10.1093/ref:odnb/31939. (requiere suscripción). 
  13. Brazouski y Klatt, 1994, p. 25.
  14. Stoney, 2011, p. 1243.
  15. «Games, Puzzles & Toys» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 18 de diciembre de 2019. 
  16. Blyton, 2013b, p. 66. no
  17. «Ripping yarns: Enid Blyton's secret life» (en inglés). The Independent. 14 de marzo de 2009. Consultado el 15 de diciembre de 2019. 
  18. Druce, 1992, p. 43.
  19. Greenfield, 1995, p. 113.
  20. Dixon, Bob (1974). «The Nice, the Naughty and the Nasty: The Tiny World of Enid Blyton». Children's Literature in Education 5 (3): 43-61. doi:10.1007/BF01141765. 
  21. Tom Geoghegan (5 de septiembre de 2008). «The mystery of Enid Blyton's revival». British Broadcasting Corporation (en inglés). Consultado el 9 de junio de 2019. 
  22. Sian Cain (16 de septiembre de 2016). «Famous Five go back to original language after update flops». The Guardian (en inglés). Consultado el 9 de junio de 2019. 
  23. «Chronology» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 23 de septiembre de 2019. 
  24. «Seven Go on a 21st-Century Adventure: Enid Blyton Classics to Be Rewritten», The Independent (en inglés), 28 de marzo de 2012, consultado el 17 de diciembre de 2019 .
  25. «Index Translationem» (en inglés). United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Consultado el 17 de diciembre de 2019. 
  26. Rudd, 2004, p. 114. no
  27. Baverstock, 1997, p. 5.
  28. Thompson y Keenan, 2006, p. 77.
  29. Druce, 1992, p. 9.
  30. Stoney, 2011, p. 377.
  31. Nazlin Bhimani (19 de junio de 2012). «Enid Blyton, educationalist» (en inglés). Universidad de Londres. Consultado el 8 de junio de 2019. 
  32. Stoney, 2011, p. 552.
  33. Stoney, 2011, p. 645.
  34. Rudd, 2004, p. 112.
  35. «Real Fairies» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 8 de junio de 2019. 
  36. Stoney, 2011, p. 3804.
  37. Stoney, 2011, p. 3810.
  38. Final years. «A Biography of Enid Blyton—The Story of Her Life». The Enid Blyton Society. Consultado el 28 de noviembre de 2018. 
  39. Commire, 1981, p. 57.
  40. Stoney, 2011, loc. 3910.
  41. «Old Thatch Series» (en inglés). Enidblytonsociety.co.uk. Consultado el 14 de septiembre de 2019. 
  42. «Las aventuras de la silla de los deseos». Librosinfantiles.net. Consultado el 14 de septiembre de 2019. 
  43. «El secreto de la isla». Lecturalia.com. Consultado el 14 de septiembre de 2019. 
  44. «Secret Series» (en inglés). Enidblytonsociety.co.uk. Consultado el 14 de septiembre de 2019. 
  45. «El circo Galliano». Casadellibro.com. Consultado el 14 de septiembre de 2019. 
  46. Stoney, 2011, loc. 4096.
  47. «Mr Galliano's Circus» (en inglés). Enidblytonsociety.co.uk. Consultado el 14 de septiembre de 2019. 
  48. Stoney, 2011, loc. 4102.
  49. Johnstone, Anne (29 de julio de 2006), , The Herald, archivado desde el original el 11 de junio de 2014, consultado el 14 de septiembre de 2019 – via HighBeam Research .
  50. «El bosque encantado (Enid Blyton)». Lecturalia.com. Consultado el 14 de septiembre de 2019. 
  51. «Boys' & Girls' Circus Book» (en inglés). Enidblytonsociety.co.uk. Consultado el 14 de septiembre de 2019. 
  52. Bluemel, 2009, p. 209.
  53. Stoney, 2011, loc. 1937–1944.
  54. «Book Titles» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 15 de septiembre de 2019. 
  55. Edwards, 2007, p. 539.
  56. «Top 10 British mothers» (en inglés). Britain magazine. 20 de marzo de 2014. Consultado el 15 de septiembre de 2019. 
  57. Grenby, 2008, p. 170.
  58. «Enid the writer» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 15 de septiembre de 2019. 
  59. Murray, 2010, p. 120.
  60. Stoney, 2011, loc. 4303.
  61. Stoney, 2011, loc. 4528.
  62. «The Big Read» (en inglés). BBC. abril de 2003. Consultado el 15 de septiembre de 2019. 
  63. «John Jolly By The Sea» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 28 de marzo de 2014. 
  64. Stoney, 2011, loc. 4271.
  65. Stoney, 2011, 4352.
  66. Stoney, 2011, loc. 4226.
  67. Stoney, 2011, loc. 4483.
  68. Stoney, 2011, loc. 5142.
  69. «Malory Towers» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 15 de septiembre de 2019. 
  70. Stoney, 2011, loc. 4613.
  71. Stoney, 2011, loc. 2403.
  72. Blyton, 2013b, p. 66.
  73. Stoney, 2011, loc. 2444–2463.
  74. «The Adventures of Scamp» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 23 de septiembre de 2019. 
  75. Blyton, 2013a, p. 77.
  76. «Bom the Little Toy Drummer» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 23 de septiembre de 2019. 
  77. «Bom Annual» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 23 de septiembre de 2019. 
  78. Stoney, 2011, p. 2683.
  79. Greenfield, 1995, p. 127.
  80. Matthew, 1999, p. 70.
  81. Greenfield, 1995, p. 129.
  82. Briggs, Butts y Orville Grenby, 2008, p. 265.
  83. Stoney, 2011, p. 117.
  84. «BLYTON, ENID (1897-1968)» (en inglés). English Heritage. Consultado el 3 de julio de 2019. 
  85. «Enid Blyton plaque unveiled in Beaconsfield». British Broadcasting Corporation (en inglés). 8 de mayo de 2014. Consultado el 3 de julio de 2019. 
  86. (en inglés). Old Thatch Gardens. Archivado desde el original el 12 de julio de 2011. Consultado el 2 de julio de 2019. 
  87. Rob Close. «Hugh Pollock: the first Mr Enid Blyton». Ayrshire History (en inglés). Consultado el 2 de julio de 2019. 
  88. Andrew Alderson y Simon Trump (20 de octubre de 2002). «Adulteress Enid Blyton 'ruined her ex-husband'». The Telegraph (en inglés). Consultado el 2 de julio de 2019. 
  89. «Ida Pollock: The 'other woman' in Enid Blyton's divorce petition». The Sydney Morning Herald (en inglés). 17 de diciembre de 2013. Consultado el 2 de julio de 2019. 
  90. Stoney, 2011, loc. 2028.
  91. Stoney, 2011, p. 2028.
  92. Stoney, 2011, pp. 2028-2040.
  93. Naismith y Garden, 2013, p. 116.
  94. Philip Carr-Gomm. «Naturism: Should I let it all hang out?» (en inglés). British Broadcasting Corporation. Consultado el 2 de julio de 2019. 
  95. Nadia Cohen (18 de agosto de 2018). «Naked tennis, a lesbian crush and lashings of scandal... or how the jolly tangled love life of Enid Blyton is laid bare in a book marking the 50th anniversary of her death» (en inglés). Daily Mail. Consultado el 16 de diciembre de 2019. 
  96. Gyles Brandreth (31 de marzo de 2002). «Unhappy families». The Age (en inglés). Consultado el 3 de julio de 2019. 
  97. Stoney, 2011, p. 3390.
  98. Stoney, 2011, pp. 3412-3418.
  99. Stoney, 2011, p. 3552.
  100. Stoney, 2011, p. 3452.
  101. Stoney, 2011, p. 3432.
  102. Druce, 1992, p. 29.
  103. Stoney, 2011, p. 2154.
  104. Stoney, 2011, p. 1859.
  105. «Enid the Writer» (en inglés). Enidblytonsociety.co.uk. Consultado el 17 de diciembre de 2019. 
  106. . Malay Mail (en inglés). 31 de mayo de 2000. Archivado desde el original el 11 de junio de 2014. Consultado el 9 de junio de 2019. 
  107. «Books: Hurrah! the Sun Never Sets on Enid Blyton». The Independent on Sunday (en inglés). 18 de julio de 2004. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2014. Consultado el 9 de junio de 2019. 
  108. «Enid Blyton Collection» (en inglés). British Broadcasting Corporation. Consultado el 9 de junio de 2019. 
  109. Watson, 2000, p. 88.
  110. Watson, 2000, p. 89.
  111. Stoney, 2011, pp. 2625-2645.
  112. Stoney, 2011, p. 2645.
  113. Briggs, Butts y Orvill Grenby, 2008, p. 260.
  114. Stoney, 2011, p. 2439.
  115. «Gosh! Mystery of how Blyton got her revenge» (en inglés). The Guardian. 23 de septiembre de 2007. Consultado el 9 de junio de 2019. 
  116. «World Book Day: 10 best children's books by Enid Blyton» (en inglés). The Independent. 7 de marzo de 2019. Consultado el 9 de junio de 2019. 
  117. Stoney, 2011, pp. 2910-2916.
  118. Hough, Andrew (17 de junio de 2011). «Enid Blyton charity 'to close because of cheque downfall'» (en inglés). The Telegraph. Consultado el 17 de diciembre de 2019. 
  119. «Welcome!» (en inglés). The Enid Blyton Society. Consultado el 3 de julio de 2019. 
  120. Charlotte Williams (26 de marzo de 2012). «Hachette snaps up Blyton estate». The Bookseller (en inglés). Consultado el 3 de julio de 2019. 
  121. Stuart Kemp (3 de julio de 2012). «U.S. Group Classic Media Grabs Rights to Iconic British Creation Noddy From Chorion». The Hollywood Reporter (en inglés). Consultado el 3 de julio de 2019. 
  122. «Noddy returning for 60th birthday». BBC News (en inglés). 17 de noviembre de 2008. Consultado el 16 de diciembre de 2019. 
  123. Alison Flood (22 de septiembre de 2010). «Rare Enid Blyton Manuscripts Acquired by Seven Stories Museum». The Guardian (en inglés). 
  124. «Unknown Enid Blyton Story Found», The Guardian (en inglés), 22 de febrero de 2011, consultado el 16 de diciembre de 2019 .
  125. Youngs, Ian (22 de febrero de 2011). «'Lost' Enid Blyton Book Unearthed». BBC News (en inglés). Consultado el 16 de diciembre de 2019. 
  126. MacArthur, Brian (22 de diciembre de 2009), «Bestselling Authors of the Decade», The Telegraph (en inglés), consultado el 17 de diciembre de 2019 .
  127. «Blyton Voted 'Most Loved Writer'». BBC News (en inglés). 19 de agosto de 2008. Consultado el 17 de diciembre de 2019. 
  128. (en inglés). CostaBookAwards.com. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2011. Consultado el 18 de diciembre de 2019. 
  129. «Enid Blyton - the well-known children's story writer». Sunday Observer (en inglés) (Sri Lanka: The Associated Newspapers of Ceylon Ltd). 31 de marzo de 2013. Consultado el 26 de marzo de 2020. 
  130. , The Malay Mail (en inglés), 31 de mayo de 2000, archivado desde el original el 11 de junio de 2014, consultado el 17 de diciembre de 2019 .
  131. (en inglés). M2 Best Books. 15 de marzo de 2004. Archivado desde el original el 11 de junio de 2014. Consultado el 17 de diciembre de 2019 – via HighBeam Research. 
  132. , The Mirror (en inglés), 16 de marzo de 2004, archivado desde el original el 11 de junio de 2014, consultado el 17 de diciembre de 2019 – via HighBeam Research .
  133. Thompson, 1975, p. 137.
  134. Druce, 1992, p. 213.
  135. Blyton, 1952, p. 104.
  136. «'Small beer' Blyton banned by BBC» (en inglés). British Broadcasting Corporation. 15 de noviembre de 2009. Consultado el 8 de junio de 2019. 
  137. Adams, Stephen (15 de noviembre de 2009). «BBC banned Enid Blyton for 30 years». The Telegraph (en inglés). Consultado el 8 de junio de 2019. 
  138. «Memo from BBC Schools Department - Jean Sutcliffe explains the policy regarding Enid Blyton». BBC Archive. Consultado el 8 de junio de 2019. 
  139. Fine, Anne (27 de noviembre de 2008). «A Fine Defence of Enid Blyton» (en inglés). BBC Radio 4. Consultado el 8 de junio de 2019. 
  140. Stoney, 2011, pp. 2567-2573.
  141. Tucker, 1990, p. 7.
  142. Elliott, 1993, p. 15.
  143. «El examen de matemáticas de Cambridge que causaba crisis nerviosas». ABC.es. 10 de octubre de 2017. Consultado el 18 de diciembre de 2019. 
  144. Tucker, 1990, p. 116.
  145. Inglis, 1982, p. 189.
  146. Helen Dowd (21 de marzo de 2008). «Enid Bylton was a blight on our lives». The Daily Express (en inglés). Consultado el 9 de junio de 2019. 
  147. Bouson, 2012, p. 207.
  148. Edwards, 2007, p. 257.
  149. «When Blyton fell out of the good books». The Sydney Morning Herald (en inglés). 22 de noviembre de 2005. Consultado el 9 de junio de 2019. 
  150. Stoney, 2011, p. 5879.
  151. Fisher, 1986, p. 233.
  152. Lucy Mangan (22 de diciembre de 2005). «The Famous Five - in their own words». The Guardian (en inglés). Consultado el 9 de junio de 2019. 
  153. Sharma, Ruchira (28 de agosto de 2019). «Royal Mint blocked 50p featuring Enid Blyton due to claims she was racist and homophobic». inews.co.uk (en inglés). Consultado el 18 de diciembre de 2019. 
  154. Druce, 1992, p. 230.
  155. Lorna Bradbury (17 de septiembre de 2010). «Enid Blyton's Famous Five». The Telegraph (en inglés). Consultado el 9 de junio de 2019. 
  156. Stephanie Bunbury (1 de julio de 2012). «Rewrites a blight on Blyton's legacy ... by golly». The Sydney Morning Herald (en inglés). Consultado el 9 de junio de 2019. 
  157. Ariane Sherine (24 de septiembre de 2016). «Stop censoring Enid Blyton!». The Spectator (en inglés). Consultado el 9 de junio de 2019. 
  158. Caroline Horn (25 de julio de 2010). «Enid Blyton lingo gets an update». The Bookseller (en inglés). Consultado el 9 de junio de 2019. 
  159. Greenfield, 1995, p. 118. no
  160. Greenfield, 1995, p. 119. no
  161. Greenfield, 1995, p. 125. no
  162. (en inglés). Chorion. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2014. Consultado el 18 de diciembre de 2019. 
  163. (en inglés). Festival Focus. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2014. Consultado el 18 de diciembre de 2019. 
  164. Lawrence, Ben (7 de noviembre de 2012), «Five Go to Rehab, Gold, preview», The Telegraph (en inglés), consultado el 18 de diciembre de 2019 .
  165. «The Enchanted Lands». Genome Project: Radio Times 1923–2009 (en inglés) (BBC) (3847): 88. 23 de octubre de 1997. Consultado el 18 de diciembre de 2019. 
  166. Ellis-Petersen, Hannah (21 de octubre de 2014). «Enid Blyton's Faraway Tree series inspires new film». The Guardian (en inglés). 
  167. Stoney, 2011, p. 1471.
  168. Baverstock, 1997, p. 13.
  169. Stoney, 2011, p. 2214.
  170. Stoney, 2011, p. 2216.
  171. Stoney, 2011, pp. 2488-2494.
  172. «Little Noddy's Taxi Game» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 18 de diciembre de 2019. 
  173. «Famous Five Kirrin Island Treasure» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 18 de diciembre de 2019. 
  174. «The Wreckers' Tower Game» (en inglés). Enid Blyton Society. Consultado el 18 de diciembre de 2019. 

Bibliografía

Obras consultadas

  • Baverstock, Gillian (1997), Enid Blyton, Evans Brothers, ISBN 978-0-237-51751-9 .
  • Bluemel, Kristin (2009), Intermodernism: Literary Culture in Mid-twentieth-century Britain, Edinburgh University Press, ISBN 978-0-7486-3509-2 .
  • Blyton, Enid (1952), The Story of my Life, Grafton, ISBN 978-0-246-12795-2 .
  • Blyton, Enid (2013a) [1961], Secret Seven: 13: Shock For The Secret Seven, Hachette Children's Books, ISBN 978-1-4449-1867-0 .
  • Blyton, Enid (2013b) [1963], Secret Seven: 15: Fun For The Secret Seven, Hachette Children's Books, ISBN 978-1-84456-949-6 .
  • Bouson, J. Brooks (2012), Jamaica Kincaid: Writing Memory, Writing Back to the Mother, SUNY Press, ISBN 978-0-7914-8292-6 .
  • Brazouski, Antoinette; Klatt, Mary J. (1994), Children's Books on Ancient Greek and Roman Mythology: An Annotated Bibliography, Greenwood Publishing Group, ISBN 978-0-313-28973-6 .
  • Briggs, Julia; Butts, Dennis; Orville Grenby, Matthew (2008), Popular Children's Literature in Britain, Ashgate Publishing, ISBN 978-1-84014-242-6 .
  • Commire, Anne (1981), Something About the Author 25, Gale Research, ISBN 978-0-8103-0087-3 .
  • Druce, Robert (1992), This Day our Daily Fictions: An Enquiry into the Multi-million Bestseller Status of Enid Blyton and Ian Fleming, Rodopi, ISBN 978-90-5183-401-7 .
  • Elliot, John (1993), El cambio educativo desde la investigación-acción, Ediciones Morata, ISBN 9788471123831 .
  • Edwards, Owen Dudley (2007), British Children's Fiction in the Second World War, Edinburgh University Press, ISBN 978-0-7486-1651-0 .
  • Fisher, Margery (1986), The Bright Face of Danger : An Exploration of the Adventure Story, Hodder Children's Books, ISBN 978-0-34022-993-4 .
  • Greenfield, George (1995), A Smattering of Monsters: A Kind of Memoir, Camden House, ISBN 978-1-57113-071-6 .
  • Grenby, Matthew (2008), Children's Literature, Edinburgh University Press, ISBN 978-0-7486-2274-0 .
  • Inglis, Fred (1982), The Promise of Happiness: Value and Meaning in Children's Fiction, CUP Archive, ISBN 978-0-521-27070-0 .
  • Matthew, Colin (1999), Brief Lives: Twentieth-century Pen Portraits from the Dictionary of National Biography, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-280089-3 .
  • Murray, Shannon (2010), «A Book for Boys and Girls: Or, Country Rhimes for Children: Bunyan and Literature for Children», en Dunan-Page, Anne, ed., The Cambridge Companion to Bunyan, Cambridge University Press, pp. 120-134, ISBN 978-0-521-73308-3 .
  • Naismith, Jon; Garden, Graeme (2013), The Unbelievable Truth, Preface .
  • Palmer, Alex (2013), Literary Miscellany: Everything You Always Wanted to Know About Literature, Skyhorse Publishing Company, ISBN 978-1-62873-221-4 .
  • Rudd, David (2004), «Blytons, Noddies, and Denoddification Centers: The Changing Constructions of a Cultural Icon», en Walt, Thomas Van der; Fairer-Wessels, Felicité; Inggs, Judith, eds., Change and Renewal in Children's Literature, Greenwood Publishing Group, pp. 111-118, ISBN 978-0-275-98185-3 .
  • Stoney, Barbara (2011) [2006], Enid Blyton: The Biography (Kindle edición), History Press, ISBN 978-0-7524-6957-7 .
  • Thompson, A. H. (1975), Censorship in Public Libraries in the United Kingdom during the Twentieth Century (Primera edición), Bowker (R.R.) (UK) Ltd, pp. 137-157, ISBN 978-0-8593-5019-8 .
  • Thompson, Mary Shine; Keenan, Celia (2006), Treasure Islands: Studies in Children's Literature, Four Courts Press, ISBN 978-1-85182-941-5 .
  • Tucker, Nicholas (1990), The Child and the Book: A Psychological and Literary Exploration, CUP Archive, ISBN 978-0-521-39835-0 .
  • Watson, Victor (2000), Reading Series Fiction: From Arthur Ransome to Gene Kemp, Psychology Press, ISBN 978-0-415-22701-8 .

Lectura adicional

  • Greenfield, George (1998), Enid Blyton, Sutton Publishing, ISBN 978-0-7509-1633-2 .
  • Mullan, Bob (1987), The Enid Blyton Story, Boxtree, ISBN 978-1-85283-201-8 .
  • Ray, Sheila G. (1982), The Blyton Phenomenon, Andre Deutsch, ISBN 978-0-233-97441-5 .
  • Smallwood, Imogen (1989), A Childhood at Green Hedges: A Fragment of Autobiography by Enid Blyton's Daughter, Methuen Young Books, ISBN 978-0-416-12632-7 .
  • Stewart, Brian; Summerfield, Tony (1998), The Enid Blyton Dossier, Hawk Books, ISBN 978-1-899441-70-9 .
  • Summerfield, Tony; Wright, Norman (1995), Sunny Stories 1942–1953: An Index, Norman Wright .
  • Willey, Mason (1993), Enid Blyton: A Bibliography of First Editions and Other Collectable Books: with Cross-referenced Publishers, Illustrators and Themes, Willey, ISBN 978-0-9521284-0-3 .

Enlaces externos

  •   Datos: Q192069
  •   Multimedia: Enid Blyton

enid, blyton, enid, mary, blyton, east, dulwich, londres, agosto, 1897, hampstead, londres, noviembre, 1968, escritora, inglesa, produjo, múltiples, obras, literatura, infantil, entre, cuales, incluyen, series, cinco, secreto, siete, secretos, misterio, torres. Enid Mary Blyton East Dulwich Londres 11 de agosto de 1897 Hampstead Londres 28 de noviembre de 1968 fue una escritora inglesa que produjo multiples obras de literatura infantil entre las cuales se incluyen las series Los Cinco Secreto Los Siete Secretos Misterio y Torres de Malory Enid BlytonInformacion personalNombre de nacimientoEnid Mary BlytonNacimiento11 de agosto de 1897East Dulwich Londres Inglaterra Reino UnidoFallecimiento28 de noviembre de 1968 71 anos Hampstead Londres Inglaterra Reino UnidoSepulturaCrematorio de Golders GreenNacionalidadBritanicaFamiliaPadresThomas Carey BlytonTheresa MaryConyugeHugh Alexander Pollock 1924 1943 Kenneth Fraser Darrell Waters 1943 1967 HijosGillian Baverstock 1931 2006 Imogen Smallwood 1935 EducacionEducada enIpswich High SchoolInformacion profesionalOcupacionEscritoraAnos activa1922 1968SeudonimoMary Pollock y Enid BlytonGeneroLiteratura infantilObras notablesLos CincoSecretoLos Siete SecretosMisterioTorres de MaloryFirma editar datos en Wikidata Gracias a su padre desde temprana edad Blyton desarrollo una aficion por la naturaleza el arte la musica la literatura y el teatro 1 2 Si bien la publicacion de sus primeros poemas data de mediados de los anos 1910 3 periodo en el que puso en practica una carrera en la docencia que la llevo a mantener contacto con ninos 4 su carrera como escritora se consolido tras la conclusion de la Primera Guerra Mundial en 1920 Su ensayo On the Popular Fallacy that to the Pure All Things are Pure desperto el interes de otras publicaciones en su estilo de redaccion 5 4 y en 1922 se publico su primer libro Child Whispers 5 Su material producido especialmente en la decada de 1930 en el cual se incluyen las series Old Thatch y Secreto asi como la novela El bosque encantado la llevo a afianzar un estatus como escritora prolifica que se extendio durante las siguientes tres decadas 6 en las que Blyton llego a redactar mas de cincuenta libros al ano que gozaron de una notable popularidad 7 ademas de crear al personaje Noddy cuyo exito le garantizo otras series y publicaciones derivadas ademas de adaptaciones cinematograficas y televisivas 8 9 Aunque sus libros versan primordialmente sobre aventuras que tienen lugar en un mundo libre de adultos donde los ninos tienen un nivel intoxicante de autonomia 10 algunos de sus textos incorporan narrativa biblica 11 mitologia nordica y griega 12 13 y descripciones de la naturaleza 14 ademas de verse involucrada en la produccion de rompecabezas cartas y juegos de mesa inspirados en sus relatos 15 16 Pese al exito y popularidad de sus libros la vida privada de Blyton estuvo marcada por episodios controvertidos que la llevaron a ser considerada como alguien cruel persistente arrogante insegura y pretenciosa 17 mientras que algunas de sus publicaciones han estado sujetas a criticas desfavorables centradas en su simplicidad narrativa y en los elementos de racismo 18 xenofobia y sexismo 19 20 lo que dio lugar a la revision de los textos para su difusion en ediciones contemporaneas 21 22 A grandes rasgos Blyton es considerada como una de las escritoras britanicas mas populares y sus obras han sido traducidas a noventa idiomas 23 24 lo que la convierte en una de las autoras con mayor cantidad de traducciones de su material de forma equiparable a Agatha Christie Jules Verne y William Shakespeare 25 Asimismo su estilo de redaccion ha influido en otros escritores como Denise Danks Peter Hunt Jacqueline Wilson y Adele Geras 26 Indice 1 Biografia 1 1 Nacimiento y familia 1 2 1907 1920 Educacion y primeros anos 1 3 1920 1934 Primeras obras 1 4 1934 1948 Proliferacion de series 1 5 1949 1959 Noddy y Bom 1 6 1960 1968 Ultimas publicaciones y fallecimiento 2 Vida privada y personalidad 3 Escritura 3 1 Estilo y tecnica 3 2 Tematicas 4 Legado 4 1 Recepcion critica 4 1 1 Simplicidad 4 1 2 Racismo xenofobia y sexismo 4 1 3 Revision de las ediciones posteriores 4 2 Adaptaciones en otros medios 5 Obras 5 1 Libros 5 1 1 Misterio y aventura 5 1 2 Internados 5 1 3 Otros 5 2 Periodicos y revistas 5 3 Rompecabezas y juegos 6 Notas 7 Referencias 8 Bibliografia 8 1 Obras consultadas 8 2 Lectura adicional 9 Enlaces externosBiografia EditarNacimiento y familia Editar Enid Blyton nacio el 11 de agosto de 1897 en East Dulwich en el sur de Londres 4 Era la mayor de los tres hijos de Thomas Carey Blyton 1870 1920 un vendedor de cuberteria y su esposa Theresa Mary cuyo apellido de soltera era Harrison 1874 1950 4 Los hermanos pequenos de Enid Hanly 1899 1983 y Carey 1902 1976 nacieron cuando la familia ya se habia mudado a una casa de campo en Beckenham poblacion que en aquel entonces era parte del condado de Kent 4 Enid estuvo a punto de morir a los pocos meses de nacida debido a que contrajo tos ferina sin embargo pudo recuperarse gracias a los cuidados de su padre a quien adoraba 27 El le inculco el interes por la naturaleza y amaba las flores los pajaros y los animales salvajes y sabia mas acerca de ellos que ninguna otra persona que hubiese conocido 1 Tambien le transmitio su interes por la jardineria el arte la musica la literatura y el teatro Ambos solian ir de paseo por la naturaleza aspecto que no era del agrado de Theresa dado que no compartia el mismo interes por los pasatiempos de su hija 2 Poco despues de que Enid cumpliera trece anos de edad su padre dejo a la familia para irse a vivir con otra mujer situacion que dejo devastada a la joven 28 Debido a que la relacion con su madre tampoco era positiva anos despues decidio no asistir al funeral de ninguno de sus progenitores 28 1907 1920 Educacion y primeros anos Editar Entre 1907 y 1915 Blyton asistio a la escuela de St Christopher en Beckenham donde disfrutaba de las actividades fisicas y llego a ser campeona de tenis y capitana del equipo de lacrosse 29 Aunque las asignaturas academicas no le atraian tanto sus aptitudes para la redaccion eran sobresalientes y en 1911 accedio a la competicion infantil de poesia organizada por Arthur Mee 4 Este se ofrecio a imprimir sus estrofas y la animo a producir nuevo material 4 de forma similar a la motivacion que le aporto Mabel Attenborough tia de Mary Potter su amiga en la escuela pese a que Theresa creia que estos esfuerzos de su hija eran una perdida de tiempo y dinero 2 Seckford Hall en Woodbridge Suffolk Su padre le enseno a tocar el piano y lo llego a tocar lo suficientemente bien como para que el creyera que iba a seguir los pasos de su hermana y convertirse en musica profesional 29 Aunque penso inscribirse en la Guildhall School of Music and Drama al final determino que su vocacion eran las letras 12 Concluida su etapa en esa escuela en 1915 se fue de la casa familiar para vivir con su amiga Mary Attenborough y mas tarde se mudo con George y Emily Hunt a Seckford Hall en Woodbridge Suffolk 4 En la iglesia congregacional de Woodbrigdge conocio a Ida Hunt que era profesora en la Ipswich High School y esta le propuso una carrera en la docencia 30 Tras presentarle a los ninos y habida cuenta de su afinidad con ellos decidio inscribirse en un curso de la National Froebel Foundation en septiembre de 1916 12 31 Para ese entonces el contacto de Enid con su familia era ya practicamente inexistente 4 El continuo rechazo de sus manuscritos por varios editores no afecto el entusiasmo de Blyton Es en parte la lucha la que te ayuda tanto la que te brinda la determinacion el caracter la autonomia todas las cosas que ayudan en cualquier profesion o negocio y ciertamente en la escritura dijo en una ocasion 3 En marzo de 1916 se publicaron sus primeros poemas en la Nash s Magazine 3 Finalizo su curso de formacion como profesora en diciembre de 1918 y al mes siguiente obtuvo una plaza en la escuela de Bickley Park una pequena institucion de acceso exclusivo para chicos en Bickley Kent 4 Dos meses mas tarde recibio su certificado con distinciones en zoologia y principios de la educacion primera clase en botanica geografia practica e historia de la educacion higiene infantil y ensenanza y segunda clase en literatura y matematicas elementales 4 En 1920 se traslado a Southernhay en Surbiton para ejercer de institutriz de los cuatro hijos del arquitecto Horace Thompson y su mujer Gertrude 12 con los que Blyton estuvo cuatro anos 32 A causa de la escasez de colegios en la zona a esos ninos se les unieron otros de diferentes barrios lo que dio lugar al establecimiento de una pequena escuela en la casa del matrimonio Thompson 32 1920 1934 Primeras obras Editar Tras la Primera Guerra Mundial en 1920 Blyton se mudo a Cessington donde comenzo a dedicar su tiempo libre a la escritura 5 Al ano siguiente gano el concurso organizado por la Saturday Westminster Review con un ensayo titulado On the Popular Fallacy that to the Pure All Things are Pure trad lit Sobre la falacia popular de que para el puro todas las cosas son puras 5 A partir de entonces varias publicaciones como The Londoner Home Weekly y The Bystander empezaron a interesarse en sus relatos cortos y poemas 4 En 1922 se publico su primer libro una coleccion de veinticuatro paginas de poemas titulada Child Whispers 5 e ilustrada por una amiga suya de la escuela Phyllis Chase con la que ya habia colaborado en varias de sus publicaciones previas 33 Ese mismo ano Blyton empezo a escribir en anuarios para la editorial Cassell y para George Newnes mientras que Teachers World se comprometio a sacar a la luz su primer escrito Peronel and his Pot of Glue 34 Su exito se acrecento en 1923 tras la publicacion de sus poemas junto a los de Rudyard Kipling Walter de la Mare y G K Chesterton en un numero especial de esa obra 34 Cabe mencionar que sus textos educativos tuvieron una cierta influencia en las decadas de 1920 y 1930 especialmente The Teacher s Treasury 1926 Modern Teaching 1928 Pictorial Knowledge 1930 y Modern Teaching in the Infant School 1932 34 La casa Old Thatch de Blyton en Bourne End Buckinghamshire Inglaterra A mediados de 1923 publico Real Fairies una coleccion de treinta y tres poemas de los cuales uno ya habia parecido anteriormente en una edicion de la revista Punch 35 Durante el resto de esa decada se distribuyeron libros como The Enid Blyton Book of Fairies 1924 que conto con ilustraciones de Horace J Knowles Book of Brownies 1926 36 y varios libros de juegos como Book of Little Plays y The Play s the Thing 1927 este ultimo ilustrado por Alfred Bestall 37 En agosto de 1924 se caso con Hugh Alexander Pollock 1888 1971 un distinguido heroe de guerra que trabajaba como editor La pareja se instalo en Buckinghamshire donde adquirieron una propiedad Green Hedges en Beaconsfield el nombre de la propiedad resulto elegido por sus lectores en un concurso y tuvo dos hijas Gillian Mary 1931 2007 e Imogen Mary n 1935 Eventualmente se divorciaron en 1942 tras los amorios sostenidos por Enid durante el periodo en que Hugh estuvo enfermo de neumonia y la reincorporacion de este al ejercito como comandante instructor y asesor de Winston Churchill 38 En general las producciones de Blyton de los anos 1930 reflejan cierto interes de la autora en los mitos particularmente de la Antigua Grecia y la Antigua Roma algunas de las cuales son The Knights of the Round Table Tales of Ancient Greece y Tales of Robin Hood 13 En Tales of Ancient Greece retomo dieciseis relatos clasicos de mitos griegos aunque sustituyo los nombres griegos de las deidades por terminos latinos ademas de incorporar dialogos ineditos entre los personajes 13 A estas obras les siguieron The Adventures of Odysseus Tales of the Ancient Greeks and Persians y Tales of the Romans cuyas publicaciones ocurrieron en 1934 39 1934 1948 Proliferacion de series Editar En 1934 Blyton dio comienzo a su serie de libros infantiles Old Thatch con el volumen The Talking Teapot and Other Tales Esta serie se extendio hasta 1960 y habria de conformarse de veintiocho ejemplares entre los cuales se incluyen Brer Rabbit Retold publicado tambien en 1934 e inspirado en las fabulas de Joel Chandler Harris 40 41 Tres anos despues comenzo a distribuirse su primera obra serializada de larga extension Las aventuras de la silla de los deseos 42 12 a la cual le siguieron El secreto de la isla 43 obra con la que inauguro su coleccion Secreto que habria de prolongarse hasta 1953 con un total de cinco libros 44 El circo Galliano 45 el primero de una trilogia que Blyton habria de concluir en 1942 46 47 y Las aventuras de Amelia Jane 48 sobre una muneca de trapo reminiscente de una que le habia obsequiado la escritora a su hija Gillian por su tercer cumpleanos 49 todos los anteriores publicados por primera vez en 1938 44 47 49 The Glasgow Herald catalogo El secreto de la isla como una aventura tipo Robinson Crusoe en una isla ubicada en un lago ingles 49 En 1939 salio a la venta El bosque encantado 50 cuya trama contiene elementos de la mitologia nordica que solian fascinarle a la autora desde que era una nina 12 De acuerdo con Gillian la inspiracion para esta ultima obra surgio un dia cuando pensaba en una historia y de repente ya estaba caminando en el bosque encantado del libro y se encontro con el arbol En su imaginacion trepo a traves de sus ramas y conocio a Cara de Luna al senor Cazuelas al hada Seditas y al resto de los personajes Tenia todo lo que necesitaba 49 50 Al igual que ocurre con la serie La silla de los deseos en estos libros sus protagonistas son ninos que se transportan a un mundo magico en donde conocen hadas duendes elfos y otras criaturas mitologicas Cabe agregar que ese ano tambien estuvo disponible Boys amp Girls Circus Book el primer libro de extension ordinaria cuya distribucion se aparto del formato de serializacion caracteristico de Blyton 51 Para la decada de 1940 Blyton ya era considerada como una escritora prolifica cuyo exito se habia acrecentado por la mercadotecnia la publicidad y el branding que usaba y que estaban muy adelantados a su epoca 6 En 1940 utilizo el pseudonimo Mary Pollock derivado de su segundo nombre y de su primer apellido de casada para publicar dos libros Three Boys and a Circus y Los chicos de Kidillin 52 en adicion al resto de publicaciones de ese ano que si llevaron su nombre real entre las cuales se incluye La revoltosa del colegio con el que comenzo la coleccion La traviesa Elizabeth acerca de las vivencias de una nina en el ficticio internado Whyteleafe 34 Debido a que la popularidad del material firmado por Mary Pollock iba en aumento 53 y a que surgieron rumores de un posible subterfugio a ella y su editorial 53 todas las publicaciones bajo este pseudonimo incluidas cuatro mas que habrian de publicarse en 1943 volvieron a reimprimirse con el nombre real de la autora 54 En 1941 Blyton dio origen a otro par de nuevas series Los cuatro aventureros y Santa Clara 34 y al ano siguiente salio a la venta Mary Mouse and the Dolls House protagonizada por una ratona que trabaja como criada en una casa de munecas tras ser exiliada de su hogar En total se vendieron diez mil copias de este libro cuya trama habria de ser continuada por Blyton hasta 1964 a lo largo de veintitres publicaciones 55 En 1942 comenzo a distribuirse Los Cinco y el tesoro de la isla el primer libro de la coleccion Los Cinco que esta integrada por veintiun libros y cuyo argumento expone las aventuras de un grupo de ninos y su perro La serie gozo de una considerable popularidad especialmente en territorio britanico 56 y de acuerdo con la descripcion de Matthew Grenby autor de Children s Literature Los personajes de Los Cinco desenmascaran a villanos robustos y resuelven crimenes graves 57 A manera anecdotica Blyton se inspiro en ciertos rasgos suyos para crear a Georgina una tomboy de pelo corto pecosa robusta y de nariz chata audaz de mal genio y leal 58 Cabe mencionar que en octubre de 1943 y tras su divorcio de Pollock Enid contrajo segundas nupcias con Kenneth Fraser Darrell Waters 1892 1967 un cirujano con quien habia tenido una relacion romantica desde hacia un par de anos atras 38 El interes en la narrativa biblica llevo a Blyton a redactar algunas obras como The Land of Far Beyond 1942 una parabola cristiana reminiscente de El progreso del peregrino 1698 59 The Children s Life of Christ 1943 una coleccion de relatos cortos en donde la autora reinterpreta ciertos pasajes biblicos sobre la vida de Jesucristo 11 Tales from the Bible 1944 60 y The Boy with the Loaves and Fishes 1948 61 En cuanto a sus producciones habituales en 1943 aparecieron Misterio en la villa incendiada con la que dio inicio la serie Misterio y The Magic Faraway Tree seleccionada en 2003 como el 66 libro favorito de los ingleses de acuerdo con una encuesta realizada por la BBC 62 Cabe resaltar que varias de las publicaciones de Blyton de esta epoca estan ambientadas en la playa y poseen elementos maritimos en la trama por ejemplo John Jolly by the Sea 1943 un libro ilustrado para lectores jovenes 63 The Secret of Cliff Castle y Smuggler Ben 1943 ambos bajo el pseudonimo de Mary Pollock 64 Aventura en la isla introduccion de la serie Aventura 65 y ciertas novelas de Los Cinco como Los Cinco y el tesoro de la isla 1942 66 Los Cinco otra vez en la Isla de Kirrin 1947 67 y Los Cinco junto al mar 1953 68 El exito de sus publicaciones que tenian una base amplia de lectores 34 impulso a Blyton a continuar produciendo anualmente nuevos relatos de algunas de sus series como Los Cinco Misterio y Santa Clara en adicion a otras novelas relatos cortos y libros En 1946 se puso a la venta Primer curso en Torres de Malory el primer ejemplar de su coleccion Torres de Malory estelarizada por la estudiante Darrell Rivers y que paso a ser notablemente popular entre la audiencia femenina 69 1949 1959 Noddy y Bom Editar En 1949 Blyton comenzo un par de nuevas series Misterios de Barney con el libro Misterio en Rockingdown y Los Siete Secretos con El Club de los Siete Secretos 70 Esta ultima trata esencialmente de un par de hermanos y su grupo de amigos que suelen reunirse en el cobertizo de un jardin para discutir eventos relacionados con su comunidad 71 Dos anos despues Blyton edito esta serie junto con el ilustrador George Brook para su adaptacion y distribucion en formato de dibujos animados en Mickey Mouse Weekly Cabe agregar que la escritora francesa Evelyne Lallemand produjo una docena de nuevos ejemplares de Los Siete Secretos en los anos 1970 cuya traduccion al ingles corrio a cargo de Anthea Bell entre 1983 y 1987 72 Decoracion reminiscente de Noddy en Beaconsfield Inglaterra Como parte de una idea concebida por su editor Sampson Low Marston and Company y tras una reunion entre Blyton y el ilustrador holandes Harmsen van der Beek en 1949 en la que se requirio de un interprete surgio el libro Noddy Goes to Toyland publicado a finales de ese ano y protagonizado por Noddy un nino hecho de madera y originario del ficticio Toyland o pais de los juguetes Anteriormente este personaje habia aparecido en la edicion del 5 de junio de 1949 de Sunday Graphic 73 Sus vivencias se extendieron a lo largo de una docena de libros que tuvieron una notable popularidad en la decada de 1950 y que pasaron a ser una de las colecciones mas exitosas y conocidas de Blyton 8 ademas de dar origen a otras series y publicaciones derivadas de la saga principal tales como Noddy s Library Noddy s Garage of Books Noddy s Castle of Books Noddy s Toy Station of Books y Noddy s Shop of Books 9 De manera similar en los anos 1990 se produjo una adaptacion televisiva titulada Noddy en el pais de los juguetes A principios de los anos 1950 Blyton llego a producir mas de cincuenta libros al ano 7 y establecio la empresa Darrell Waters Ltd a cargo de la administracion de sus negocios Varias de sus publicaciones de esa decada consistieron en continuaciones de algunas de sus series como Torres de Malory Los Cinco Mary House Aventura y Los Siete Secretos 69 y ejemplares que continuaron las hazanas de Scamp the Terrier cuya primera aparicion se remonta a The Adventures of Scamp 1943 y cuyas ilustraciones estuvieron a cargo de Pierre Probst 74 En 1956 Blyton creo al personaje de Bom un baterista de juguete vestido con un abrigo rojo y un casco que hizo su primera aparicion en TV Comic a mediados de ese ano acompanado de Noddy 75 Eventualmente la autora continuo las vivencias de Bom en una nueva serie de libros cuyo primer ejemplar conto con ilustraciones de R Paul Hoye y salio a la venta ese mismo ano 76 ademas de un par de colecciones anuales conformadas por relatos cortos poemas e imagenes del personaje 77 1960 1968 Ultimas publicaciones y fallecimiento Editar Varias de las publicaciones de Blyton continuaron teniendo exito en los anos 1960 por ejemplo hasta 1962 se habian vendido 26 millones de copias de los libros de Noddy y la editorial Armada Books publico varias de sus obras en formato de libro de bolsillo 23 a Al ano siguiente en 1963 concluyeron varias de sus series mas longevas tales como Los Cinco y Los Siete Secretos y produjo tres libros mas sobre Brer Rabbit ilustrados por Grace Lodge Brer Rabbit Again Brer Rabbit Book y Brer Rabbit s a Rascal 23 La salud de Blyton comenzo a deteriorarse en 1957 cuando manifesto sentirse fatigada y sin aliento durante un partido de golf 78 y tres anos despues mostro los primeros indicios de demencia 79 De acuerdo con la opinion de su agente George Greenfield era impensable que la autora juvenil mas famosa y exitosa con su enorme energia y su memoria parecida a la de un ordenador estuviese perdiendo sus funciones cognitivas y sufriendo de lo que ahora se conoce como enfermedad de Alzheimer cuando tan solo tenia sesenta anos 79 Asimismo la salud de su marido que sufria de artritis severa en el cuello y en la cadera ademas de sordera decayo y empeoro la situacion para Blyton ya que lo llevo a tener un caracter malhumorado y erratico hasta su fallecimiento en septiembre de 1967 80 81 Esta situacion sumada a la disminucion de ventas por parte de una audiencia mas adulta hizo que a partir de 1963 la produccion literaria de Blyton se caracterizara por relatos cortos y libros dirigidos a segmentos todavia mas infantiles entre los cuales se encuentran Learn to Count with Noddy y Learn to Tell Time with Noddy ambos de 1965 y Stories for Bedtime y la coleccion Sunshine Picture Story Book 1966 82 El ultimo ejemplar de Noddy Noddy and the Aeroplane comenzo a imprimirse en 1964 y a mediados del ano siguiente la escritora produjo Mixed Bag un libro de canciones en cuya composicion colaboro su sobrino Carey ademas de The Man Who Stopped to Help y The Boy Who Came Back 23 Tras el fallecimiento de su esposo la salud de Blyton empeoro notablemente y debio ser trasladada a una residencia en Hampstead al norte de Londres en la que habria de habitar durante los ultimos meses de su vida 4 Fallecio el 28 de noviembre de 1968 a los 71 anos de edad y su funeral se llevo a cabo en la iglesia de Saint James en Picadilly 4 Sus restos fueron incinerados en el crematorio de Golders Green y depositados en el interior de su mausoleo 83 Su casa Green Hedges se sometio a subasta el 26 de mayo de 1971 y se demolio en 1973 83 y desde entonces el lugar lo ocupan unas casas y una calle nombrada Blyton Close en su honor 84 Sus otras residencias tambien poseen objetos alusivos a sus obras para conmemorar su legado por ejemplo en Hook Road en Chessington donde vivio entre 1920 y 1924 se coloco una placa del English Heritage 84 mientras que un par de figuras metalicas de Noddy y Big Ears se instalaron en 2014 en Beaconsfield donde residio entre 1938 y 1968 85 Vida privada y personalidad EditarSi bien Blyton estuvo casada en mas de una ocasion se esforzo por establecer una imagen publica de una vida familiar ideal llena de benevolencia amor y pequenos animales tuvo varias mascotas incluidos un gato y un perro llamados Bimbo y Topsy respectivamente 17 El 28 de agosto de 1924 Blyton contrajo nupcias con el militar Hugh Alexander Pollock 1888 1971 poco despues de que este se divorciara de su primera esposa con la que tuvo dos hijos Cabe senalar que Blyton escribio The Zoo Book por sugerencia de Pollock que en aquel entonces era editor de la firma editorial de George Newnes y que eventualmente habria de colaborar con la escritora 4 Al principio el matrimonio residio en un apartamento de Chelsea hasta que se mudo a Elfin Cottage en Beckenham donde vivieron entre 1926 y 1929 antes de su traslado al Old Thatch de Bourne End llamado Peterswood en sus libros 12 86 La primera hija de Enid Gillian Mary Baverstock nacio el 15 de julio de 1931 y tras un aborto en 1934 dio a luz a una segunda hija Imogen el 27 de octubre de 1935 4 Placa conmemorativa de Blyton de la English Heritage En 1938 la familia se traslado a Green Hedges una casa de Beaconsfield cuyo nombre provino de una competicion organizada para los lectores de su revista 87 A mediados de esa decada el matrimonio atraveso por momentos complicados debido a las infidelidades de ambos tras volverse alcoholico e incorporarse a la Home Guard durante la Segunda Guerra Mundial 87 Pollock sostuvo un romance con Ida Crowe escritora diecinueve anos mas joven que el a la que habia conocido tiempo atras y a quien le ofrecio el puesto de secretaria en el centro de entrenamiento de la Home Guard ubicado en Denbies una mansion gotica perteneciente a Roland Calvert Cubitt 88 Por otra parte Blyton se embarco en una serie de aventuras amorosas incluida una relacion lesbica con una de las nineras de sus hijas 88 89 y en 1941 conocio a Kenneth Fraser Darrell Waters un cirujano londinense con quien formalizo una relacion 80 El matrimonio de Pollock y Blyton llego a su fin despues de que Pollock descubriera el engano de su esposa y aunque tuvo la intencion de llevar a cabo los tramites de divorcio 90 al final Blyton lo persuadio de revelar publicamente su infidelidad a cambio de permitirle ver a sus hijas tras la separacion Si bien esto obedecia al temor de la escritora por el hecho de que su imagen publica quedara afectada por la controversia 91 88 lo cierto es que Blyton no solamente engano a Pollock al impedir que volviera a reunirse con sus hijas sino que tambien se aseguro de que tuviera dificultades para encontrar empleo en el rubro editorial 88 Lo anterior refleja que Blyton podia llegar a ser cruel y persistente cuando se lo proponia 17 Finalmente la boda de Blyton y Darrell Waters celebrada en la ciudad de Westminster el 20 de octubre de 1943 92 trajo como resultado el cambio de apellido de las hijas de la autora 92 12 A principios de 1945 Blyton se entero de que estaba embarazada pero tras sufrir una caida volvio a tener un aborto 2 Lejos de la imagen que quiso proyectar Blyton era fria distante y cruel especialmente con su hija Imogen que en su momento llego a describirla como alguien arrogante insegura pretenciosa y sin rastro de instinto maternal Su perspectiva de la vida era bastante infantil y a veces podia ser tan rencorosa como una adolescente Inclusive se llego a sospechar de su aparente amabilidad hacia los ninos dado que solia quejarse del terrible ruido que hacian los infantes que vivian cerca de Green Hedges 17 Una de sus aficiones era jugar tenis al desnudo una practica comun en aquel entonces entre aquellos miembros de las clases medias de mas dudosa reputacion 93 94 En opinion de la biografa Nadia Cohen Su vida privada fue un motin de relaciones extramatrimoniales incluido un romance lesbico traiciones sumarias y crueldad casual un curso de la vida mucho mas adecuado para una telenovela moderna que su drama de internado Torres de Malory 95 Desde su muerte y con la publicacion de la autobiografia de su hija Imogen en 1989 A Childhood at Green Hedges se la tiene por una figura inmadura en lo emocional inestable y con frecuencia maliciosa 96 La hija mayor de Blyton Gillian la recordaba sin embargo de manera diferente como una madre justa y afectuosa asi como una compania fascinante 96 La vida de la escritora se llevo a la gran pantalla en un filme de la BBC titulado Enid que se estreno en el Reino Unido en la BBC Four el 16 de noviembre de 2009 La responsable de su interpretacion Helena Bonham Carter senalo que Blyton era una completa adicta a su trabajo una junkie de los logros y una mujer de negocios extremadamente astuta que sabia como venderse como marca incluso con su famosa firma 6 Escritura EditarEstilo y tecnica Editar En una carta dirigida al psicologo Peter McKellar b describio su tecnica de la siguiente manera 98 Cierro los ojos durante unos minutos con mi maquina de escribir sobre las rodillas Dejo mi mente en blanco y espero Y despues como si estuviese viendo a ninos reales los personajes se muestran delante de mi en mi mente La primera frase viene directamente a mi no tengo que pensar en ella No tengo que pensar en nada Enid Blyton acerca de su tecnica 98 Tal y como le confeso a McKellar en otra misiva por ejemplo para escribir The River of Adventure de sesenta mil palabras en cinco dias 99 debia escuchar lo que definio como su submente en contraposicion con su mente consciente superior 100 101 El hecho de que le disgustaba realizar investigaciones antes de embarcarse en la escritura de un nuevo libro a lo que se sumaba la falta de variedad en su vida c hacia practicamente inevitable el plagio de libros que habia leido antes asi como de los suyos propios 102 De acuerdo con su hija Gillian Enid nunca sabia de donde venian sus historias pero solia decir que procedian del ojo de su mente de forma equiparable a William Wordsworth y Charles Dickens Segun la propia escritora su inspiracion provenia de todas las experiencias que habia vivido todo lo que habia escuchado o leido y que mayormente habia desaparecido ya de su memoria consciente aunque desconocia el rumbo que habrian de seguir los relatos En su autobiografia detallo mas al respecto Si intentase pensar o inventar todo el libro desde el inicio no seria capaz de hacerlo Por un lado me aburriria y por el otro le faltarian el brio los toques extraordinarios y las ideas sorprendentes que emanan de mi imaginacion 49 Su rutina diaria apenas sufrio cambios significativos con el paso del tiempo 104 Con la maquina de escribir sobre sus rodillas y su chal marroqui favorito al alcance comenzaba a escribir poco despues de desayunar en su opinion el color rojo ejercia un estimulo mental sobre ella 104 Tras un breve receso para el almuerzo continuaba escribiendo hasta las cinco de la tarde y para entonces ya llevaba escritas entre seis mil y diez mil palabras 104 Llena tu mente de todo tipo de cosas interesantes cuantas mas tengas mas obtendras Nada saldra de tu mente que no se haya puesto en ella de una u otra forma Puede que salga cambiada reorganizada pulida brillante casi irreconocible pero sin embargo tu la pusiste ahi antes que nada Tus pensamientos acciones lectura sentido del humor Todo se te viene a la mente y si tienes imaginacion que maravillosa variedad tendras para elegir Enid Blyton en The Story of My Life 105 En contraste con los lectores contemporaneos de Blyton que suelen ver sus obras como una forma de escapismo el publico infantil de aquella epoca vivia en un mundo moldeado por las realidades de la austeridad de la posguerra que ejercia la libertad sin restricciones politicas 106 Bandon Robshaw de The Independent detallo que el universo literario de Blyton esta repleto de color y caracter y es autonomo e internamente consistente donde la figura de autoridad recae en los ninos a la vez que se deja entrever una fuerte desconfianza hacia los adultos 107 De acuerdo con Gillian los relatos de Enid se caracterizan por el gancho como el potente argumento con muchos cliffhangers un truco que aprendio tras anos escribiendo historias en serie para revistas infantiles Existe siempre un marco moral en el que al final se premian la valentia y la lealtad 49 Adicionalmente Blyton argumento que el amor por los ninos es la base de mi obra 108 En un analisis realizado por Victor Watson de la Universidad de Cambridge se sugiere que las obras de Blyton dejan traslucir un anhelo y un potencial esenciales vinculados con la infancia mientras que las primeras paginas de The Mountain of Adventure presentan un ideal profundamente atractivo de la infancia 109 Arguye que la obra de la escritora difiere de la de muchos otros autores en su enfoque y describe la narrativa de Los Cinco de la siguiente manera Como un potente foco busca iluminar explicar desmitificar Lleva a sus lectores en una montana rusa en la que la oscuridad siempre se desvanece todo lo desconcertante arbitrario evocador se ignora o explica 110 Apunta tambien a la manera en que se vale de descripciones visuales minimalistas e introduce oraciones descuidadas para apelar a sus lectores mas jovenes 110 A mediados de los anos 1950 se propagaron rumores que ponian en duda la autoria de Blyton en algunos de sus libros La escritora se mostro angustiada ante esta situacion 111 por lo que le pidio a sus lectores infantiles que le hicieran saber si sabian algo de esos rumores En efecto una madre de familia le informo que un joven bibliotecario habia mencionado la acusacion durante una reunion de padres en la escuela de su hija 111 Consciente de esto en 1955 Blyton emprendio acciones legales 4 y el bibliotecario debio disculparse con ella en una audiencia publica a comienzos del ano siguiente 112 No obstante los rumores persistieron y se dejo entrever que la autora operaba una compania de escritores fantasma para producir semejante volumen de obras al ano 112 Tematicas Editar Collage de las portadas en aleman de la serie Misterio Blyton abordo una amplia variedad de conceptos en sus obras entre los cuales se incluyen los cuentos de hadas los animales la naturaleza los detectives y el circo aunque solia mezclar generos y difuminar las fronteras literarias 113 En un articulo publicado en The Author en 1958 senalo que existen una docena o mas de tipos de historias para ninos y que aunque las habia experimentado todas sus favoritas eran aquellas que tenian como eje narrativo a la familia 114 Se sugiere que los libros de Blyton tienen una reputacion de inocencia hasta el punto de la banalidad con sus utiles pistas perros y aventuras parroquiales que suelen incluir acertijos 115 A grandes rasgos la mayoria del material de Blyton trata sobre aventuras que tienen lugar en un mundo libre de adultos donde los ninos tienen un nivel intoxicante de autonomia desde las travesuras junto al mar de los Cinco Famosos hasta las escapadas de dormitorios de Malory Towers que a su vez incorporan prejuicios reflexivos de genero por ejemplo se sugiere que el padre es exigente con los estudios la madre sirve te y el marimacho George nunca habria de llegar a ser tan bueno como un nino de verdad 10 Otras tematicas abordadas por Blyton son la amistad la justicia la libertad el acoso escolar la pobreza la aceptacion y conceptos como la busqueda de ciudades perdidas o tesoros en el Oriente Medio o en la Isla de Kirrin que suelen acompanarse de textos descriptivos de los entornos naturales o citadinos en los que acontecen los distintos argumentos 116 Algunos de sus personajes que en ciertos casos carecen de heroismo y no estan del lado correcto de la justicia 116 provenian de conocidos por ejemplo Bill Smugs tiene rasgos de un sujeto que conocio en Swanage y que tenia la ilusion de pertenecer al Servicio Secreto por lo que le pidio expresamente a la escritora que lo incluyera en alguno de sus libros De manera similar la personalidad de George Kirrin estaba inspirada en la de una chica de pelo corto pecosa robusta y de nariz chata Era audaz de mal genio y leal Estaba malhumorada mientras que el inspector Stephen Jennings influyo en la creacion de Jenks a quien describio como amplio y corpulento amable astuto y confiable 105 Se considera tambien que el policia Theophilus Goon representa una parodia de Pollock su primer esposo 115 Legado EditarEntre 1982 y 2011 se mantuvo operativa la fundacion caritativa Enid Blyton Trust for Children presidida por Imogen como su primera presidenta 117 y que en sus casi tres decadas de existencia contribuyo con mas de medio millon de libras a instituciones infantiles de Reino Unido 118 Asimismo en 1985 se establecio la Biblioteca Nacional para los Ninos Discapacitados 12 mismo ano en que comenzo a publicarse la revista Enid Blyton s Adventure Magazine Siete anos despues el 14 de octubre de 1992 la BBC saco a la venta el primer numero de la Noddy Magazine 4 y a finales de 1996 se distribuyo un CD ROM del personaje 4 El primer Dia de Enid Blyton se celebro en Rickmansworth el 6 de marzo de 1993 y a partir de octubre de 1996 comenzo a entregarse el premio The Enid destinado a quienes hubiesen realizado colaboraciones sobresalientes en asuntos relacionados con los ninos 4 En 1995 se fundo la Enid Blyton Society para ejercer de punto focal para los coleccionistas y entusiastas de la escritora a traves de su publicacion trianual su dia anual y su pagina web 119 y al ano siguiente Channel 4 emitio un documental titulado Secret Lives que trata sobre la vida de la autora 4 Para celebrar el centenario de su nacimiento en 1997 se organizaron varias exposiciones en el pais y el Royal Mail emitio una serie de sellos conmemorativos 4 Fotografia de un estante con varios de los libros de Blyton Carro alegorico con la tematica de Noddy en 2008 La empresa londinense de entretenimiento y distribucion Trocadero se hizo con Darell Waters Ltd en 1995 por 14 6 millones GBP y conformo una subsidiaria Enid Blyton Ltd encargada de gestionar la propiedad intelectual las marcas comerciales y la relacion con los medios de todos los asuntos relacionados con las obras de la escritora 4 12 En 1998 el grupo cambio su denominacion por Chorion pero se vio obligado a vender sus activos en 2012 tras un periodo de dificultades economicas Hachette adquirio los derechos mundiales de sus obras en marzo de 2013 120 si bien esta accion le garantizo la serie de Los Cinco no ocurrio asi con Noddy cuyos derechos habian sido vendidos en 2012 a DreamWorks Classics actualmente subsidiaria de DreamWorks Animation 121 En 2009 se publico Noddy and the Farmyard Muddle redactado por Sophie Smallwood nieta de Blyton e ilustrado por Robert Tyndall con motivo del 60º aniversario de la creacion del personaje y mas de 45 anos despues de la publicacion del ultimo libro de la serie 122 A finales del ano siguiente el museo de literatura infantil Seven Stories adquirio varios manuscritos mecanografiados de Blyton con lo que se convirtio en el mayor coleccionista publico de su material literario 123 Entre esos manuscritos se encontraba el texto incompleto de Mr Tumpy s Caravan 124 125 Un total de 10 000 ninos reconocieron a Blyton como la escritora mas popular en una encuesta de 1982 23 Cabe senalar que sus obras han sido traducidas a noventa idiomas 24 lo que la convierte en una de las autoras con mayor cantidad de traducciones de su material solo por debajo de Agatha Christie Jules Verne y William Shakespeare 25 Entre 2000 y 2010 se vendieron casi ocho millones de copias de sus libros en Reino Unido lo cual se traduce en ganancias por 31 2 millones de GBP 126 La BBC incluyo la novela The Magic Faraway Tree en su listado Big Read en 2003 62 mientras que en los premios Costa Book 2008 la audiencia catalogo a Blyton como la escritora mas amada del territorio britanico 127 128 Con el transcurso del tiempo sus obras siguen siendo populares entre los ninos especialmente en los paises de la Mancomunidad como India Pakistan Sri Lanka Singapur Malta Nueva Zelanda y Australia 129 En China tambien gozan de cierta aceptacion y son grandes con cada generacion 130 En marzo de 2004 Chorion y la editorial china Foreign Language Teaching and Research Press acordaron la produccion de una serie animada televisiva de Noddy 131 132 La literatura de Blyton ha influido en otros escritores como Denise Danks cuyas obras detectivescas giran en torno a Georgina Powers que a su vez esta basada en Georgina de Los Cinco Peter Hunt especialmente con su obra A Step off the Path 1985 Jacqueline Wilson con Double Act 1996 y Adele Geras con su trilogia de Egerton Hall 1990 92 26 Recepcion critica Editar A H Thompson que analizo de manera exhaustiva los intentos de censura en las bibliotecas publicas del Reino Unido dedico un capitulo entero de su obra a lo que catalogo como el asunto Enid Blyton y que en 1975 detallo de la siguiente manera 133 Ningun otro autor ha causado mas controversia entre bibliotecarios criticos literarios profesores y otros pedagogos y progenitores en los ultimos treinta anos que Enid Blyton A que se debe que los libros de esta tremendamente popular escritora para ninos hayan dado pie a acusaciones de censura contra bibliotecarios de Australia Nueva Zelanda o el Reino Unido Una de las hipotesis sugiere que los argumentos empleados por la escritora a lo largo de sus obras eran limitados repetitivos continuamente reciclados 102 y desaconsejados para su lectura por los ninos lo que motivo su retiro de ciertos planes de estudios y bibliotecas publicas 12 En respuesta a las afirmaciones que calificaban sus puntos de vista morales como predecibles 134 Blyton argumento que la mayoria de ustedes podrian hacer sin problemas una lista de todas las cosas en las que creo y defiendo las han encontrado en mis libros y los libros de un escritor son siempre un reflejo fiable de si mismo 135 Entre las decadas de 1930 y 1950 la BBC impuso un veto sobre la adaptacion radiofonica de los libros de Blyton ya que la consideraba alguien de segunda clase cuya obra carecia de meritos literarios d 137 136 La critica de literatura infantil Margery Fisher describio metaforicamente la lectura de sus libros como un veneno lento 12 mientras que Jean E Sutcliffe del departamento de emisiones escolares de la BBC hizo hincapie en la habilidad de la autora para generar material mediocre al hacer notar que su capacidad para hacer esto es propia de un genio Cualquier otra persona habria muerto de aburrimiento hace ya mucho tiempo 138 Michael Rosen acreedor del Children s Laureate entre 2007 y 2009 agrego al respecto Me encuentro flaqueando ante los estallidos de esnobismo y el presunto nivel de privilegio de los ninos y familias de sus libros 24 A su vez en noviembre de 2008 la autora juvenil Anne Fine elaboro un resumen de las inquietudes acerca de la obra de Blyton y las respuestas que se les dieron en BBC Radio 4 su analisis se centro en el goteo de desaprobacion en torno a los libros 139 En respuesta a las criticas Blyton aseguro siempre que no le interesaban las opiniones de ninguna persona mayor de 12 anos alegando que la mitad de los ataques proferidos contra su obra estaban motivados por la envidia mientras que el resto procedian de gente estupida que no sabe de lo que esta hablando porque nunca ha leido mis libros 140 Si bien los criticos contemporaneos coincidieron en percibir una caida de la calidad literaria de sus obras que datan de la decada de 1950 periodo en el que se incremento el ritmo de produccion de su material Blyton supo aprovechar las valoraciones de lo que se consideraba en ese entonces una alternativa inglesa mas salada a la invasion que sufria Gran Bretana de la cultura estadounidense en forma de musica rock comics de terror television cultura adolescente delincuencia y Disney 34 En opinion del academico britanico Nicholas Tucker las obras de Blyton han sido vetadas en las bibliotecas publicas a lo largo de los anos en mas casos que con cualquier otro autor de literatura infantil o para adultos si bien esos intentos de diezmar la popularidad de los libros parecen haber gozado de poco exito pues se le sigue leyendo mucho 141 Simplicidad Editar Algunos bibliotecarios dedujeron que el uso restringido del idioma por parte de Blyton producto de su carrera como profesora resultaba perjudicial para una apreciacion del resto de cualidades literarias 12 En un mordaz articulo publicado en Encounter en 1958 el periodista Colin Welch apunto que resultaba dificil que un regimen de la senorita Blyton pudiese ayudar de cara a los eleven plus o los tripos de Cambridge e 12 aunque reservo sus criticas mas severas para Noddy al que describio como un muneco furtivo artificiosamente pedante moralista estupido falto de espiritu lloron 82 El escritor y psicologo educativo Nicholas Tucker percibio que el grado de predileccion por las obras de Blyton usualmente dependia del rango de edades de los lectores En su opinion el material de la escritora incorpora un mundo encapsulado para los ninos que simplemente se disuelve con la edad dejando atras unicamente las memorias de la emocion y una fuerte identificacion 144 A su vez Fred Inglis explico que los libros de Blyton son tecnicamente faciles de leer y sencillos en el aspecto emocional y cognitivo 145 y en su analisis hizo referencia al psicologo Michael Woods quien creia que la autora era diferente al resto de escritores que producian obras para ninos porque parecia que no le importaba ofrecerles un mundo que no se correspondia con la realidad 145 De acuerdo con sus declaraciones era una nina pensaba como una nina y escribia como una nina el sentimiento primordial es esencialmente preadolescente Enid Blyton no tiene dilemas morales Inevitablemente a Enid Blyton se la etiqueto como una odiadora de los ninos De ser cierto tal revelacion no seria una sorpresa para nosotros pues siendo ella misma una nina el resto de ninos no puede ser otra cosa que rivales para ella 145 Pese a lo anterior Inglis destaco la devocion de la escritora al publico infantil que se ve reflejada en su trabajo y en una fuerte creencia en la representacion de los crudos diagramas morales y las estridentes fantasias de sus lectores 145 Aunque sus libros muestran un vinculo estrecho con los ninos lo cierto era que Blyton consideraba a los ninos como una intrusion en opinion de su hija Imogen y no habia espacio para los intrusos en un mundo donde habitaba Blyton a traves de su escritura 146 Racismo xenofobia y sexismo Editar Uno de los primeros senalamientos de racismo en los contenidos de Blyton provino de un articulo publicado en The Guardian en 1966 por Lena Jager 18 cuya critica se centro en Sambo la muneca negra protagonista de The Little Black Doll que se ve obligada a huir ya que su dueno y el resto de juguetes la odian por su fea cara negra 18 Al final del relato vuelven a recibirla en su hogar despues de que su rostro queda limpio durante una lluvia 18 Adicionalmente Jamaica Kincaid opino que los libros de Noddy son profundamente racistas por evidenciar un contraste entre sus personajes particularmente los golliwoggs 147 Cabe agregar que Jo Jo de The Island of Adventure 1944 es un sirviente negro muy inteligente pero cruel especialmente con los ninos 148 Por otra parte George Greenfield reitero que ciertos contenidos aluden a la xenofobia al percibir que Enid era parte de esa clase media del periodo de entreguerras que creia que los extranjeros eran poco fiables graciosos o ambas cosas 19 Macmillan condujo una investigacion con relacion a The Mystery That Never Was 149 cuyos resultados retomo el editor Phyllis Hartnoll y en su analisis concluyo que hay un leve pero poco atractivo toque de xenofobia a la antigua en la actitud de la autora hacia los ladrones son extranjeros y esto parece bastar para explicar su condicion de criminales 149 Como resultado de lo anterior Macmillan rechazo el manuscrito 149 que luego retomo William Collins responsable de su publicacion en 1961 150 1965 y 1983 149 Asimismo existen indicios de que ciertas descripciones de ninos resultan sexistas 20 151 Por ejemplo en un articulo publicado en The Guardian en 2005 Lucy Mangan comento que la serie de Los Cinco representa una lucha por el poder entre Julian Dick y George Jorgina en la que los personajes femeninos o bien actuan como chicos o bien son vistos como inferiores como cuando Dick alecciona a George Ya es hora de que dejes de pensar que eres tan buena como un chico 152 Precisamente las acusaciones de racismo sexismo y homofobia hicieron que Royal Mint rechazara la propuesta de imprimir una moneda conmemorativa de Blyton a finales de 2016 153 Revision de las ediciones posteriores Editar En respuesta a las criticas algunas de las ediciones mas recientes de las obras de Blyton contienen modificaciones con el objetivo de reflejar actitudes mas liberales en aspectos como la raza el genero y el tratamiento de los ninos De esta forma por ejemplo las versiones contemporaneas de la serie de Noddy sustituyen los golliwogs por osos de peluche o duendes 21 En la edicion original de Here Comes Noddy Again los golliwogs dejan desnudo a Noddy en el bosque Esta secuencia cambio en la revision de 1986 donde se explica que Noddy solamente es despojado de su sombrero y sus zapatos aunque regresan al final del relato para disculparse con el 154 Otro ejemplo notable sucedio con The Faraway Tree en donde habria de omitirse la aficion de uno de los personajes al castigo corporal ademas de cambiar los nombres de varios otros personajes 155 Asimismo los personajes de Torres de Malory y Santa Clara ya no reciben golpes o amenazas sino que se les reprende por sus acciones 156 Las menciones en donde los personajes se mofaban del pelo corto de Jorge en Un fin de semana de Los Cinco se retiraron en las revisiones contemporaneas para reflejar en cambio la idea de que las chicas no necesitan llevar pelo largo para ser consideradas femeninas o normales 156 De igual manera se retiraron los fragmentos en los que Ana aseguraba que los chicos no pueden llevar vestidos bonitos ni tampoco gustarles las munecas 157 y se cambiaron los nombres de las gemelas de The Adventurous Four 21 Hodder la editorial teniente de los derechos de la serie de Los Cinco anuncio en 2010 su intencion de actualizar sutilmente el lenguaje empleado en los libros 158 en vez de modificar la narrativa 158 Por ejemplo la expresion tunica escolar se cambio por uniforme y madre y papi pasaron a ser mama y papa entre otros 158 155 Los cambios estuvieron sujetos a opiniones encontradas por un lado se estimaron como necesarios para atraer a los lectores modernos 158 pero por el otro se les catalogo como innecesarios y condescendientes 155 No obstante Hachette propietaria de Hodder anuncio en 2016 el cese de las revisiones al considerar que no estaban teniendo el exito esperado 22 Adaptaciones en otros medios Editar Blyton requirio de tres semanas para producir la puesta en escena navidena Noddy in Toyland en 1954 la cual se llevo a cabo en el club nocturno londinense Kingsway 159 Gracias a su buena aceptacion el espectaculo se realizo durante al menos cinco anos mas 160 durante los cuales Blyton asistio como espectadora en varias ocasiones 161 Otra adaptacion notable de Noddy incluye un programa televisivo narrado por Richard Briers y transmitido en la decada de 1970 162 Mientras tanto en 1955 se llevo a cabo una escenificacion de Los Cinco y varias decadas despues en 1997 King s Head Theatre realizo un tour musical sobre ese misma serie a lo largo de Reino Unido en concordancia con el centenario del natalicio de Blyton Al ano siguiente en noviembre de 1998 se presento por primera vez la obra teatral The Secret Seven Save the World en el Sherman Theatre en Cardiff 23 Adicionalmente se han realizado numerosas adaptaciones cinematograficas y televisivas de Los Cinco entre las cuales se incluyen Five on a Treasure Island 1957 y Five Have a Mystery to Solve 1964 por parte de la Children s Film Foundation la serie The Famous Five 1978 79 de Southern Television el programa del mismo nombre producido por Zenith Productions y transmitido a mediados de los anos 1990 12 y el largometraje Funf Freunde 2011 dirigido por Mike Marzuk 163 Entre 1982 y 1983 se transmitieron dos parodias de Los Cinco en Channel 4 a cargo del grupo de comediantes britanicos The Comic Strip Five Go Mad in Dorset y Five Go Mad on Mescalin f 23 Una tercera produccion Five Go to Rehab se difundio en 2012 a traves de Sky UK 164 Otra coleccion literaria de Blyton que ha tenido adaptaciones en cine y television es The Faraway Tree En 1997 la BBC comenzo a transmitir el programa animado The Enchanted Lands 165 y casi un par de decadas despues en octubre de 2014 Hachette autorizo la produccion de un filme con imagenes reales De acuerdo con Marlene Johnson encargada de la division literaria infantil de la editorial Enid Blyton era una defensora apasionada de los cuentos infantiles y The Magic Faraway Tree es un ejemplo fantastico de su imaginacion creativa 166 Obras EditarLibros Editar Algunas de sus series literarias clasificadas por tematicas son las siguientes Misterio y aventura Editar Los Cinco 21 novelas Los Siete Secretos 15 novelas Serie Secreto 5 novelas Serie Aventura 8 novelas Serie Misterio 15 novelas Serie Misterios de Barney R 6 novelas Los cuatro aventureros 2 novelas Internados Editar Santa Clara 6 novelas Torres de Malory 6 novelas La traviesa Elizabeth 3 novelas Otros Editar Seis primos 2 novelas La granja 2 novelas Titulos independientes 17 novelas La familia Caravana 6 novelas Para ninos mas pequenos Blyton publico otras colecciones entre las que destacan Noddy Diversos cuentos como Cuentos para irse a dormir Periodicos y revistas Editar Blyton cimento su reputacion como escritora infantil cuando asumio en 1926 la edicion de Sunny Stories una revista que solia incluir relatos de leyendas mitos historias y otros articulos para ninos 12 Ese mismo ano le concedieron una columna en Teachers World titulada From my Window Desde mi ventana en espanol 4 Tres anos despues comenzo a contribuir con una pagina diaria en la revista en la que publicaba cartas de su fox terrier llamado Bobs 12 Tuvieron tanto exito que en 1933 se recogieron en un libro titulado Letters from Bobs Cartas de Bobs que vendio diez mil copias en su primera semana 12 Su pieza mas destacada fue Round the Year with Enid Blyton A lo largo del ano con Enid Blyton que consistia en cuarenta y ocho articulos que versaban sobre aspectos de historia natural como el tiempo la vida en los estanques e instructivos para plantar un jardin de colegio o elaborar un comedero para pajaros 14 Estuvo tambien involucrada en otros proyectos ligados a la naturaleza como una pieza mensual titulada Country Letter que aparecio en la revista The Nature Lover en 1935 167 Sunny Stories paso a conocerse como Enid Blyton s Sunny Stories en enero de 1937 y sirvio de vehiculo para la serializacion de los libros de Blyton 4 La primera historia de la traviesa Amelia Jane acerca de una antiheroina inspirada en una muneca de su hija Gillian 168 se publico en esta revista 4 Dejo de contribuir a sus paginas en 1952 y la revista cerro en al ano siguiente poco antes de la aparicion de otra titulada Enid Blyton Magazine escrita integramente por Blyton 169 El primer numero salio a la venta el 18 de marzo de 1953 170 y su tiraje se mantuvo hasta septiembre de 1959 12 Noddy aparecio por primera vez en el Sunday Graphic en 1949 el mismo ano en que Blyton hizo la primera tira sobre el personaje para el Evening Standard londinense 4 Van der Beek se encargo de ilustrarla hasta su fallecimiento en 1953 4 171 Rompecabezas y juegos Editar A finales de 1940 el interes de Blyton en la produccion de rompecabezas y juegos se acrecento al mismo tiempo que consolidaba su exito como escritora Como resultado de sus esfuerzos a principios de los anos 1960 alrededor de 150 companias manufactureras producian mercancia relacionada con Noddy 15 En 1948 Bestime distribuyo cuatro rompecabezas de los personajes de Blyton mismo ano en que el primer juego de mesa Journey Through Fairyland salio a la venta Un par de anos despues hizo su aparicion el primer juego de cartas Faraway Tree mientras que en 1954 Bestime se encargo de producir una nueva serie de rompecabezas inspirados en Los Siete Secretos 16 Entre 1953 y 1955 Bestime distribuyo un par de juguetes de Noddy Little Noddy Car Game y Little Noddy Leap Frog Game Otros productos similares incluyen el juego de mesa Little Noddy s Taxi Game producido por Parker Brothers en 1956 172 la serie de rompecabezas Plywood Noddy Jigsaws y unas cartas inspiradas en el personaje e ilustradas por Robert Lee En las decadas de 1970 y 1980 la empresa Arrow Games estuvo a cargo de la distribucion de los rompecabezas de Noddy 15 cuyos articulos continuaron produciendose inclusive en 1975 al igual que una serie de rompecabezas de Las Torres de Malory en 1977 16 y un juego de mesa de Los Cinco en 1979 Famous Five Kirrin Island Treasure 173 Stephen Thraves escribio ocho libros interactivos de Los Cinco cuya publicacion corrio por cuenta de Hodder amp Stoughton en los anos 1980 El primer libro de esta serie The Wreckers Tower Game estuvo disponible a partir de octubre de 1984 174 Notas Editar Tan solo en 1960 se publicaron once ejemplares de Noddy entre los cuales se incluyen Noddy and the Runaway Wheel Noddy s Bag of Money y Noddy s Car Gets into Trouble 23 McKellar le habia escrito a Blyton en febrero de 1953 para preguntarle por las tecnicas de imagineria que habia empleado para su escritura con el objetivo de incluirlas en un proyecto de investigacion que habia comenzado Los resultados de la investigacion se publicaron en un libro titulado Imagination and Thinking 1957 97 En su tiempo libre Blyton llevaba la vida propia de una ama de casa suburbana se dedicaba a la jardineria y jugaba al golf y al bridge 102 No solia salir de Inglaterra y preferia pasar las vacaciones en la costa inglesa casi siempre en Dorset 102 donde con su marido adquirio en 1951 un campo de golf de dieciocho hoyos situado en Studland 103 Blyton envio su primera propuesta a la BBC en 1936 136 Los eleven plus y los tripos eran evaluaciones academicas realizadas en Reino Unido al termino de la educacion primaria y durante la formacion universitaria respectivamente cuyos resultados guardaban una especial importancia al dar lugar a una seleccion academica para la formacion de los estudiantes En el caso de los tripos requeria tal grado de conocimientos que el 38 de los graduados obtenian puestos de honor mientras que el resto obtenia un grado ordinario Y sobre un sexto de los aspirantes suspendian el examen 142 143 La expresion lashings of ginger beer trad lit azotes de cerveza de jengibre erroneamente atribuida a Blyton provino de Five Go Mad in Dorset 26 Referencias Editar a b Blyton 1952 p 54 a b c d Anita Bensoussane A Biography of Enid Blyton The Story of Her Life en ingles Enid Blyton Society Consultado el 8 de junio de 2019 a b c Enid the Writer en ingles Enid Blyton Society Consultado el 8 de junio de 2019 a b c d e f g h i j k l m n n o p q r s t u v w x y z aa Chronology en ingles The Enid Blyton Society Consultado el 8 de junio de 2019 a b c d e Stoney 2011 pp 624 630 a b c Jenkins Garry 15 de noviembre de 2009 Why Enid Blyton s Greatest Creation was Herself The Telegraph en ingles consultado el 14 de septiembre de 2019 a b Hensher Philip 26 de diciembre de 2006 The Fatal Childhood Addiction to Enid Blyton The Independent en ingles Archivado desde el original el 28 de marzo de 2014 Consultado el 23 de septiembre de 2019 via HighBeam Research a b Palmer 2013 p 130 a b Noddy Boxes of Books en ingles Enid Blyton Society Consultado el 23 de septiembre de 2019 a b Enid Blyton 50 years on Let s be more critical about books venerated in the past en ingles The Independent 27 de noviembre de 2018 Consultado el 9 de junio de 2019 a b The Children s Life of Christ en ingles Enid Blyton Society consultado el 15 de septiembre de 2019 a b c d e f g h i j k l m n n o p q r Ray Sheila 2004 Blyton Enid Mary 1897 1968 Oxford Dictionary of National Biography en ingles Oxford University Press doi 10 1093 ref odnb 31939 requiere suscripcion fechaacceso requiere url ayuda a b c Brazouski y Klatt 1994 p 25 a b Stoney 2011 p 1243 a b c Games Puzzles amp Toys en ingles Enid Blyton Society Consultado el 18 de diciembre de 2019 a b c Blyton 2013b p 66 no a b c d Ripping yarns Enid Blyton s secret life en ingles The Independent 14 de marzo de 2009 Consultado el 15 de diciembre de 2019 a b c d Druce 1992 p 43 a b Greenfield 1995 p 113 a b Dixon Bob 1974 The Nice the Naughty and the Nasty The Tiny World of Enid Blyton Children s Literature in Education 5 3 43 61 doi 10 1007 BF01141765 a b c Tom Geoghegan 5 de septiembre de 2008 The mystery of Enid Blyton s revival British Broadcasting Corporation en ingles Consultado el 9 de junio de 2019 a b Sian Cain 16 de septiembre de 2016 Famous Five go back to original language after update flops The Guardian en ingles Consultado el 9 de junio de 2019 a b c d e f g h Chronology en ingles Enid Blyton Society Consultado el 23 de septiembre de 2019 a b c Seven Go on a 21st Century Adventure Enid Blyton Classics to Be Rewritten The Independent en ingles 28 de marzo de 2012 consultado el 17 de diciembre de 2019 a b Index Translationem en ingles United Nations Educational Scientific and Cultural Organization Consultado el 17 de diciembre de 2019 a b c Rudd 2004 p 114 no Baverstock 1997 p 5 a b Thompson y Keenan 2006 p 77 a b Druce 1992 p 9 Stoney 2011 p 377 Nazlin Bhimani 19 de junio de 2012 Enid Blyton educationalist en ingles Universidad de Londres Consultado el 8 de junio de 2019 a b Stoney 2011 p 552 Stoney 2011 p 645 a b c d e f g Rudd 2004 p 112 Real Fairies en ingles Enid Blyton Society Consultado el 8 de junio de 2019 Stoney 2011 p 3804 Stoney 2011 p 3810 a b Final years A Biography of Enid Blyton The Story of Her Life The Enid Blyton Society Consultado el 28 de noviembre de 2018 Commire 1981 p 57 Stoney 2011 loc 3910 Old Thatch Series en ingles Enidblytonsociety co uk Consultado el 14 de septiembre de 2019 Las aventuras de la silla de los deseos Librosinfantiles net Consultado el 14 de septiembre de 2019 El secreto de la isla Lecturalia com Consultado el 14 de septiembre de 2019 a b Secret Series en ingles Enidblytonsociety co uk Consultado el 14 de septiembre de 2019 El circo Galliano Casadellibro com Consultado el 14 de septiembre de 2019 Stoney 2011 loc 4096 a b Mr Galliano s Circus en ingles Enidblytonsociety co uk Consultado el 14 de septiembre de 2019 Stoney 2011 loc 4102 a b c d e f Johnstone Anne 29 de julio de 2006 Enid Blyton s books were until recently sacrificed on the altar of political correctness now they are enjoying a renaissance and her daughter is preparing to celebrate a special anniversary The Herald archivado desde el original el 11 de junio de 2014 consultado el 14 de septiembre de 2019 via HighBeam Research a b El bosque encantado Enid Blyton Lecturalia com Consultado el 14 de septiembre de 2019 Boys amp Girls Circus Book en ingles Enidblytonsociety co uk Consultado el 14 de septiembre de 2019 Bluemel 2009 p 209 a b Stoney 2011 loc 1937 1944 Book Titles en ingles Enid Blyton Society Consultado el 15 de septiembre de 2019 Edwards 2007 p 539 Top 10 British mothers en ingles Britain magazine 20 de marzo de 2014 Consultado el 15 de septiembre de 2019 Grenby 2008 p 170 Enid the writer en ingles Enid Blyton Society Consultado el 15 de septiembre de 2019 Murray 2010 p 120 Stoney 2011 loc 4303 Stoney 2011 loc 4528 a b The Big Read en ingles BBC abril de 2003 Consultado el 15 de septiembre de 2019 John Jolly By The Sea en ingles Enid Blyton Society Consultado el 28 de marzo de 2014 Stoney 2011 loc 4271 Stoney 2011 4352 Stoney 2011 loc 4226 Stoney 2011 loc 4483 Stoney 2011 loc 5142 a b Malory Towers en ingles Enid Blyton Society Consultado el 15 de septiembre de 2019 Stoney 2011 loc 4613 Stoney 2011 loc 2403 Blyton 2013b p 66 Stoney 2011 loc 2444 2463 The Adventures of Scamp en ingles Enid Blyton Society Consultado el 23 de septiembre de 2019 Blyton 2013a p 77 Bom the Little Toy Drummer en ingles Enid Blyton Society Consultado el 23 de septiembre de 2019 Bom Annual en ingles Enid Blyton Society Consultado el 23 de septiembre de 2019 Stoney 2011 p 2683 a b Greenfield 1995 p 127 a b Matthew 1999 p 70 Greenfield 1995 p 129 a b Briggs Butts y Orville Grenby 2008 p 265 a b Stoney 2011 p 117 a b BLYTON ENID 1897 1968 en ingles English Heritage Consultado el 3 de julio de 2019 Enid Blyton plaque unveiled in Beaconsfield British Broadcasting Corporation en ingles 8 de mayo de 2014 Consultado el 3 de julio de 2019 Enid Blyton en ingles Old Thatch Gardens Archivado desde el original el 12 de julio de 2011 Consultado el 2 de julio de 2019 a b Rob Close Hugh Pollock the first Mr Enid Blyton Ayrshire History en ingles Consultado el 2 de julio de 2019 a b c d Andrew Alderson y Simon Trump 20 de octubre de 2002 Adulteress Enid Blyton ruined her ex husband The Telegraph en ingles Consultado el 2 de julio de 2019 Ida Pollock The other woman in Enid Blyton s divorce petition The Sydney Morning Herald en ingles 17 de diciembre de 2013 Consultado el 2 de julio de 2019 Stoney 2011 loc 2028 Stoney 2011 p 2028 a b Stoney 2011 pp 2028 2040 Naismith y Garden 2013 p 116 Philip Carr Gomm Naturism Should I let it all hang out en ingles British Broadcasting Corporation Consultado el 2 de julio de 2019 Nadia Cohen 18 de agosto de 2018 Naked tennis a lesbian crush and lashings of scandal or how the jolly tangled love life of Enid Blyton is laid bare in a book marking the 50th anniversary of her death en ingles Daily Mail Consultado el 16 de diciembre de 2019 a b Gyles Brandreth 31 de marzo de 2002 Unhappy families The Age en ingles Consultado el 3 de julio de 2019 Stoney 2011 p 3390 a b Stoney 2011 pp 3412 3418 Stoney 2011 p 3552 Stoney 2011 p 3452 Stoney 2011 p 3432 a b c d Druce 1992 p 29 Stoney 2011 p 2154 a b c Stoney 2011 p 1859 a b Enid the Writer en ingles Enidblytonsociety co uk Consultado el 17 de diciembre de 2019 The misadventures of Enid Blyton Malay Mail en ingles 31 de mayo de 2000 Archivado desde el original el 11 de junio de 2014 Consultado el 9 de junio de 2019 Books Hurrah the Sun Never Sets on Enid Blyton The Independent on Sunday en ingles 18 de julio de 2004 Archivado desde el original el 28 de marzo de 2014 Consultado el 9 de junio de 2019 Enid Blyton Collection en ingles British Broadcasting Corporation Consultado el 9 de junio de 2019 Watson 2000 p 88 a b Watson 2000 p 89 a b Stoney 2011 pp 2625 2645 a b Stoney 2011 p 2645 Briggs Butts y Orvill Grenby 2008 p 260 Stoney 2011 p 2439 a b Gosh Mystery of how Blyton got her revenge en ingles The Guardian 23 de septiembre de 2007 Consultado el 9 de junio de 2019 a b World Book Day 10 best children s books by Enid Blyton en ingles The Independent 7 de marzo de 2019 Consultado el 9 de junio de 2019 Stoney 2011 pp 2910 2916 Hough Andrew 17 de junio de 2011 Enid Blyton charity to close because of cheque downfall en ingles The Telegraph Consultado el 17 de diciembre de 2019 Welcome en ingles The Enid Blyton Society Consultado el 3 de julio de 2019 Charlotte Williams 26 de marzo de 2012 Hachette snaps up Blyton estate The Bookseller en ingles Consultado el 3 de julio de 2019 Stuart Kemp 3 de julio de 2012 U S Group Classic Media Grabs Rights to Iconic British Creation Noddy From Chorion The Hollywood Reporter en ingles Consultado el 3 de julio de 2019 Noddy returning for 60th birthday BBC News en ingles 17 de noviembre de 2008 Consultado el 16 de diciembre de 2019 Alison Flood 22 de septiembre de 2010 Rare Enid Blyton Manuscripts Acquired by Seven Stories Museum The Guardian en ingles Unknown Enid Blyton Story Found The Guardian en ingles 22 de febrero de 2011 consultado el 16 de diciembre de 2019 Youngs Ian 22 de febrero de 2011 Lost Enid Blyton Book Unearthed BBC News en ingles Consultado el 16 de diciembre de 2019 MacArthur Brian 22 de diciembre de 2009 Bestselling Authors of the Decade The Telegraph en ingles consultado el 17 de diciembre de 2019 Blyton Voted Most Loved Writer BBC News en ingles 19 de agosto de 2008 Consultado el 17 de diciembre de 2019 Britain s Best Loved Authors en ingles CostaBookAwards com Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2011 Consultado el 18 de diciembre de 2019 Enid Blyton the well known children s story writer Sunday Observer en ingles Sri Lanka The Associated Newspapers of Ceylon Ltd 31 de marzo de 2013 Consultado el 26 de marzo de 2020 The misadventures of Enid Blyton The Malay Mail en ingles 31 de mayo de 2000 archivado desde el original el 11 de junio de 2014 consultado el 17 de diciembre de 2019 Noddy to be launched in China en ingles M2 Best Books 15 de marzo de 2004 Archivado desde el original el 11 de junio de 2014 Consultado el 17 de diciembre de 2019 via HighBeam Research Sorted and the City China gets the Noddy The Mirror en ingles 16 de marzo de 2004 archivado desde el original el 11 de junio de 2014 consultado el 17 de diciembre de 2019 via HighBeam Research Thompson 1975 p 137 Druce 1992 p 213 Blyton 1952 p 104 a b Small beer Blyton banned by BBC en ingles British Broadcasting Corporation 15 de noviembre de 2009 Consultado el 8 de junio de 2019 Adams Stephen 15 de noviembre de 2009 BBC banned Enid Blyton for 30 years The Telegraph en ingles Consultado el 8 de junio de 2019 Memo from BBC Schools Department Jean Sutcliffe explains the policy regarding Enid Blyton BBC Archive Consultado el 8 de junio de 2019 Fine Anne 27 de noviembre de 2008 A Fine Defence of Enid Blyton en ingles BBC Radio 4 Consultado el 8 de junio de 2019 Stoney 2011 pp 2567 2573 Tucker 1990 p 7 Elliott 1993 p 15 El examen de matematicas de Cambridge que causaba crisis nerviosas ABC es 10 de octubre de 2017 Consultado el 18 de diciembre de 2019 Tucker 1990 p 116 a b c d Inglis 1982 p 189 Helen Dowd 21 de marzo de 2008 Enid Bylton was a blight on our lives The Daily Express en ingles Consultado el 9 de junio de 2019 Bouson 2012 p 207 Edwards 2007 p 257 a b c d When Blyton fell out of the good books The Sydney Morning Herald en ingles 22 de noviembre de 2005 Consultado el 9 de junio de 2019 Stoney 2011 p 5879 Fisher 1986 p 233 Lucy Mangan 22 de diciembre de 2005 The Famous Five in their own words The Guardian en ingles Consultado el 9 de junio de 2019 Sharma Ruchira 28 de agosto de 2019 Royal Mint blocked 50p featuring Enid Blyton due to claims she was racist and homophobic inews co uk en ingles Consultado el 18 de diciembre de 2019 Druce 1992 p 230 a b c Lorna Bradbury 17 de septiembre de 2010 Enid Blyton s Famous Five The Telegraph en ingles Consultado el 9 de junio de 2019 a b Stephanie Bunbury 1 de julio de 2012 Rewrites a blight on Blyton s legacy by golly The Sydney Morning Herald en ingles Consultado el 9 de junio de 2019 Ariane Sherine 24 de septiembre de 2016 Stop censoring Enid Blyton The Spectator en ingles Consultado el 9 de junio de 2019 a b c d Caroline Horn 25 de julio de 2010 Enid Blyton lingo gets an update The Bookseller en ingles Consultado el 9 de junio de 2019 Greenfield 1995 p 118 no Greenfield 1995 p 119 no Greenfield 1995 p 125 no Noddy on TV en ingles Chorion Archivado desde el original el 2 de febrero de 2014 Consultado el 18 de diciembre de 2019 Fuenf Freunde en ingles Festival Focus Archivado desde el original el 12 de marzo de 2014 Consultado el 18 de diciembre de 2019 Lawrence Ben 7 de noviembre de 2012 Five Go to Rehab Gold preview The Telegraph en ingles consultado el 18 de diciembre de 2019 The Enchanted Lands Genome Project Radio Times 1923 2009 en ingles BBC 3847 88 23 de octubre de 1997 Consultado el 18 de diciembre de 2019 Ellis Petersen Hannah 21 de octubre de 2014 Enid Blyton s Faraway Tree series inspires new film The Guardian en ingles Stoney 2011 p 1471 Baverstock 1997 p 13 Stoney 2011 p 2214 Stoney 2011 p 2216 Stoney 2011 pp 2488 2494 Little Noddy s Taxi Game en ingles Enid Blyton Society Consultado el 18 de diciembre de 2019 Famous Five Kirrin Island Treasure en ingles Enid Blyton Society Consultado el 18 de diciembre de 2019 The Wreckers Tower Game en ingles Enid Blyton Society Consultado el 18 de diciembre de 2019 Bibliografia EditarObras consultadas Editar Baverstock Gillian 1997 Enid Blyton Evans Brothers ISBN 978 0 237 51751 9 Bluemel Kristin 2009 Intermodernism Literary Culture in Mid twentieth century Britain Edinburgh University Press ISBN 978 0 7486 3509 2 Blyton Enid 1952 The Story of my Life Grafton ISBN 978 0 246 12795 2 Blyton Enid 2013a 1961 Secret Seven 13 Shock For The Secret Seven Hachette Children s Books ISBN 978 1 4449 1867 0 Blyton Enid 2013b 1963 Secret Seven 15 Fun For The Secret Seven Hachette Children s Books ISBN 978 1 84456 949 6 Bouson J Brooks 2012 Jamaica Kincaid Writing Memory Writing Back to the Mother SUNY Press ISBN 978 0 7914 8292 6 Brazouski Antoinette Klatt Mary J 1994 Children s Books on Ancient Greek and Roman Mythology An Annotated Bibliography Greenwood Publishing Group ISBN 978 0 313 28973 6 Briggs Julia Butts Dennis Orville Grenby Matthew 2008 Popular Children s Literature in Britain Ashgate Publishing ISBN 978 1 84014 242 6 Commire Anne 1981 Something About the Author 25 Gale Research ISBN 978 0 8103 0087 3 Druce Robert 1992 This Day our Daily Fictions An Enquiry into the Multi million Bestseller Status of Enid Blyton and Ian Fleming Rodopi ISBN 978 90 5183 401 7 Elliot John 1993 El cambio educativo desde la investigacion accion Ediciones Morata ISBN 9788471123831 Edwards Owen Dudley 2007 British Children s Fiction in the Second World War Edinburgh University Press ISBN 978 0 7486 1651 0 Fisher Margery 1986 The Bright Face of Danger An Exploration of the Adventure Story Hodder Children s Books ISBN 978 0 34022 993 4 Greenfield George 1995 A Smattering of Monsters A Kind of Memoir Camden House ISBN 978 1 57113 071 6 Grenby Matthew 2008 Children s Literature Edinburgh University Press ISBN 978 0 7486 2274 0 Inglis Fred 1982 The Promise of Happiness Value and Meaning in Children s Fiction CUP Archive ISBN 978 0 521 27070 0 Matthew Colin 1999 Brief Lives Twentieth century Pen Portraits from the Dictionary of National Biography Oxford University Press ISBN 978 0 19 280089 3 Murray Shannon 2010 A Book for Boys and Girls Or Country Rhimes for Children Bunyan and Literature for Children en Dunan Page Anne ed The Cambridge Companion to Bunyan Cambridge University Press pp 120 134 ISBN 978 0 521 73308 3 Naismith Jon Garden Graeme 2013 The Unbelievable Truth Preface Palmer Alex 2013 Literary Miscellany Everything You Always Wanted to Know About Literature Skyhorse Publishing Company ISBN 978 1 62873 221 4 Rudd David 2004 Blytons Noddies and Denoddification Centers The Changing Constructions of a Cultural Icon en Walt Thomas Van der Fairer Wessels Felicite Inggs Judith eds Change and Renewal in Children s Literature Greenwood Publishing Group pp 111 118 ISBN 978 0 275 98185 3 Stoney Barbara 2011 2006 Enid Blyton The Biography Kindle edicion History Press ISBN 978 0 7524 6957 7 Thompson A H 1975 Censorship in Public Libraries in the United Kingdom during the Twentieth Century Primera edicion Bowker R R UK Ltd pp 137 157 ISBN 978 0 8593 5019 8 Thompson Mary Shine Keenan Celia 2006 Treasure Islands Studies in Children s Literature Four Courts Press ISBN 978 1 85182 941 5 Tucker Nicholas 1990 The Child and the Book A Psychological and Literary Exploration CUP Archive ISBN 978 0 521 39835 0 Watson Victor 2000 Reading Series Fiction From Arthur Ransome to Gene Kemp Psychology Press ISBN 978 0 415 22701 8 Lectura adicional Editar Greenfield George 1998 Enid Blyton Sutton Publishing ISBN 978 0 7509 1633 2 Mullan Bob 1987 The Enid Blyton Story Boxtree ISBN 978 1 85283 201 8 Ray Sheila G 1982 The Blyton Phenomenon Andre Deutsch ISBN 978 0 233 97441 5 Smallwood Imogen 1989 A Childhood at Green Hedges A Fragment of Autobiography by Enid Blyton s Daughter Methuen Young Books ISBN 978 0 416 12632 7 Stewart Brian Summerfield Tony 1998 The Enid Blyton Dossier Hawk Books ISBN 978 1 899441 70 9 Summerfield Tony Wright Norman 1995 Sunny Stories 1942 1953 An Index Norman Wright Willey Mason 1993 Enid Blyton A Bibliography of First Editions and Other Collectable Books with Cross referenced Publishers Illustrators and Themes Willey ISBN 978 0 9521284 0 3 Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion total derivada de Enid Blyton de la Wikipedia en ingles concretamente de esta version del 18 de diciembre de 2019 publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Sitio web oficial de Enid Blyton en espanol Sitio web oficial de la Enid Blyton Society en ingles Programas de laBBC sobre Enid Blyton en ingles archivado Correspondencia de Enid Blyton con la BBC en ingles archivado Datos Q192069 Multimedia Enid BlytonObtenido de https es wikipedia org w index php title Enid Blyton amp oldid 134916500, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos