fbpx
Wikipedia

Batalla de Svolder

La batalla de Svolder (Svold, Swold)[nota 1]​ se libró en septiembre de 999 o 1000 en algún lugar al oeste del mar Báltico entre el rey Olaf I de Noruega y una alianza de sus enemigos. El contexto de la batalla es la unificación de Noruega en un único Estado, los continuos esfuerzos daneses por obtener el control del país y la expansión del cristianismo en Escandinavia.

Batalla de Svolder
Parte de Viking Age Norway

La batalla de Svolder, por Otto Sinding.
Fecha Septiembre de 999 o 1000
Lugar En Oresund o en Rügen
Coordenadas 55°45′N 12°45′E / 55.75, 12.75Coordenadas: 55°45′N 12°45′E / 55.75, 12.75
Resultado Victoria aliada.
Reacción contra el cristianismo.
Cambios territoriales Partición de Noruega.
Beligerantes
Comandantes
Fuerzas en combate
11 navíos de guerra 70+ navíos de guerra
Bajas
Todos los navíos capturados Numerosas, según los relatos

El rey Olaf se encontraba navegando de vuelta a casa tras una expedición a Wendland (Pomerania), cuando sufrió una emboscada por parte de una alianza de Svend I de Dinamarca, Olaf de Suecia y Eirik Håkonsson, Jarl de Lade. Olaf poseía solamente once embarcaciones de guerra en la batalla contra una flota de por lo menos setenta.[1]​ Sus navíos fueron capturados uno a uno, siendo el último el Ormen Lange, el cual fue apresado por Eirik Håkonsson mientras Olaf se lanzaba al mar. Tras la batalla, Noruega pasó a ser dominada por los Jarls de Lade como un feudo de Dinamarca y Suecia.

Las fuentes más detalladas sobre la batalla, las sagas reales,[nota 2]​ se escribieron aproximadamente dos siglos después de la misma. Poco fidedignas históricamente, ofrecen un relato literario extendido y describen la batalla y los eventos que llevaron a ella con vívidos detalles. Las sagas relacionan las causas de la batalla con la fallida propuesta de matrimonio de Olaf I de Noruega a Sigrid la Altiva y su problemático casamiento con Thyri, hermana de Svend I de Dinamarca. Cuando la batalla comenzó, Olaf subestimó las flotas danesas y suecas con insultos étnicos y bravuconadas, aunque admitía que Eirik Håkonsson y sus hombres eran peligrosos ya que eran «noruegos como nosotros». El episodio más conocido de la batalla es la rotura del arco de Einar Tambarskjelve, que proclama la derrota de Olaf.

En siglos posteriores, las descripciones de la batalla en las sagas, especialmente la realizada en la Heimskringla de Snorri Sturluson, inspiraron varias baladas y otras obras literarias.

Contexto

En la historia más antigua registrada, Noruega se encontraba dividida en diversos reinos, pequeños y en ocasiones en guerra entre sí, con una débil autoridad central. En la historiografía tradicional, la ascensión al trono de Harald Cabellera Hermosa en el siglo IX inició el proceso de unificación del país y la consolidación del poder real.[2]​ Sus descendientes y otros pretendientes al trono, tuvieron que competir contra fuertes líderes regionales, como los Jarls de Lade en el norte y los reyes de Vingulmark en el este, mientras que los reyes de Dinamarca reivindicaban las regiones del sur y estaban ansiosos de hacerse con los vasallos noruegos para aumentar así su influencia. La expansión del cristianismo también tomó tintes políticos, especialmente a finales del siglo X.[3]

 
Proclamado rey en 995, Olaf I pronto trató de convertir a Noruega al cristianismo usando todos los medios a su alcance.

En la década de 970, Håkon Sigurdsson, Jarl de Lade, se convirtió en el hombre más poderoso de Noruega, en un comienzo apoyado por Harald Blåtand, rey de Dinamarca y pagándole tributos, aunque los dos posteriormente rompieron su alianza por motivos religiosos. Harald se había convertido al cristianismo y estaba ansioso por cristianizar Noruega, mientras que Håkon continuaba siendo un acérrimo pagano.[4]​ En 995, Håkon fue depuesto y el joven líder cristiano Olaf Tryggvason ascendía al trono.[5]

Aunque rechazaba la autoridad danesa, Olaf hizo su misión el convertir a Noruega y a las colonias nórdicas en el oeste lo más rápido y completamente posible. Mediante amenazas, torturas y ejecuciones, Olaf rompió la resistencia pagana y en pocos años Noruega pasó a ser, al menos nominalmente, un país cristiano. Sin embargo, el rey se granjeó muchos enemigos durante su meteórica ascensión al poder. Los más destacados eran el Jarl Eirik Håkonsson, hijo del Jarl Håkon, y Svend I de Dinamarca: ambos sentían que Olaf les había desprovisto de sus posesiones en Noruega.[6]

Los mismos intereses que entraron en conflicto en la batalla de Svolder dividieron a Noruega en las décadas siguientes, llevando a otros grandes enfrentamientos, incluyendo la batalla de Nesjar y la batalla de Stiklestad. La solución llegó en 1035 con la ascensión al trono del noruego Magnus el Bueno, rey de una Noruega independiente y cristiana.[7]

Fuentes

 
Aunque la batalla aparece descrita en numerosas fuentes medievales, la narrativa de la Heimskringla de Snorri Sturluson es la más conocida y la que más ha influido en los trabajos literarios e historiográficos modernos.

La batalla de Svolder aparece mencionada en diversas fuentes históricas. El trabajo más antiguo escrito es el de Adán de Bremen (hacia 1080), quien escribió desde el punto de vista danés, ya que su fuente era el rey Svend II de Dinamarca. Posteriormente, el historiador danés Saxo Grammaticus empleó y expandió el relato de Adán de Bremen en su Gesta Danorum (hacia 1200).

En Noruega, las tres historias sinópticas: Historia de Antiquitate Regum Norwagiensium, Historia Norvegiæ y Ágrip af Nóregskonungasögum (hacia 1190), ofrecen una breve explicación de la batalla. Las «sagas reales» islandesas ofrecen un tratamiento mucho más extenso, comenzando con la Óláfs saga Tryggvasonar de Oddr Snorrason (hacia 1190). A partir de poesías escaldas, historia oral, ejemplos europeos asimilados y una imaginación desinhibida, Oddr construyó un relato elaborado de la batalla.[8]​ Esto se mantuvo en las sagas islandesas posteriores Fagrskinna y Heimskringla (hacia 1220), las cuales añadieron citas de versos escaldos. Tres poemas islandeses escritos en torno a 1200 también poseen cierto interés histórico: Nóregs konungatal, Rekstefja y Óláfsdrápa Tryggvasonar. El inmenso Óláfs saga Tryggvasonar en mesta (hacia 1300) combina varias de las fuentes anteriores para formar el último, más largo y más parcial de los relatos de saga.[9]

La poesía escalda contemporánea que se refiere a la batalla incluye un trabajo de Hallfreðr vandræðaskáld, que se encontraba al servicio de Tryggvason. Hallfreðr no estuvo presente en la batalla, pero agregó informaciones sobre la misma con posterioridad para una loa sobre Olaf. Por la parte del Jarl Eirik, se han preservado diversas estrofas de Halldórr ókristni, quien habla sobre la batalla ocurrida «el año pasado» enfatizando la escena en que Eirik captura el Ormen Lange, el barco de Olaf. También se preservaron algunos versos sobre la batalla en la elegía de Þórðr Kolbeinsson sobre Eirik, probablemente compuesta hacia 1015. Finalmente, Skúli Þórsteinsson luchó junto a Eirik y habló de la batalla en unos versos redactados en su vejez.[10]

Aunque los historiadores valoran mucho la poesía escalda como la fuente más precisa disponible, debe tenerse en cuenta que los poemas no se han preservado de manera independiente, sino como citas en las Sagas reales. Tras dos siglos de transmisión oral, existen dudas frecuentes sobre la preservación y atribución correcta de algunos versos. Asimismo, los poetas escaldos no tenían como objetivo prioritario el transmitir información, sino presentar artísticamente los hechos ya conocidos por los oyentes.[11]​ Los historiadores generalmente recurren a los relatos menos confiables pero más detallados de las sagas.

Antecedentes de la batalla

 
Olaf I de Noruega pidiendo el matrimonio a Sigrid la Altiva, bajo la condición de que ella se convierta al cristianismo. Cuando Sigrid rechazó la propuesta, Olaf la golpeó con un guante. Ella le advirtió de que aquello podía llevarlo a la muerte.[12]

No se puede deducir nada a partir de los poemas escaldos contemporáneos sobre las causas de la batalla. Adán de Bremen comentó que la esposa danesa de Olaf I de Noruega, Thyra, le instigó a declarar la guerra contra Dinamarca. Cuando Olaf supo que Svend I de Dinamarca y Olaf de Suecia habían formado una alianza, se enfureció y decidió que había llegado la hora de emprender un ataque.[13]Ágrip e Historia Norwegie poseen un relato similar. Thyra era hermana de Svend I de Dinamarca, y cuando Olaf I de Noruega se casó con ella, Svend se negó a pagar la dote que había prometido. Enfurecido, Olaf lanzó una expedición para atacar a Dinamarca, pero fue muy impaciente para esperar a que se reuniera una flota conjunta de toda Noruega e inició un viaje hacia el sur solamente con once navíos, esperando que el resto le siguieran. Cuando se constató que ninguna flota más le seguía, puso rumbo hacia Wendland (Pomerania) con el objetivo de buscar aliados. En su camino, fue víctima de una emboscada por parte de Svend y sus aliados.[14]​ Estos relatos son contradichos por un verso contemporáneo de Hallfreðr vandræðaskáld que afirma que Olaf I de Noruega estaba navegando desde el sur cuando fue atacado.[15]

 
Olaf ofrece a Thyra un tallo de angelica. Ella llora y le reprende por no enfrentarse a Svend I y recuperar la dote de su matrimonio, todavía en tierras sorbias.[16]

Oddr Snorrason tiene un elaborado relato de los problemas que surgieron de los casamientos de Thyra. Cuenta que se encontraba prometida y se casó con el rey Burislav de Wendia, pero ella no deseaba ser su esposa y dejó de comer tras su boda, por lo que Burislav decidió que volviera a Dinamarca. Poco después, Thyri concertó su boda con Olaf I de Noruega, para disgusto de su hermano Svend. La reina consorte danesa, y mujer de Svend, Sigrid la Altiva, una acérrima opositora de Olaf, incitó a Svend a iniciar una guerra contra él. Svend conspiró entonces con el jarl Sigvaldi Strut-Haraldsson, caudillo de los jomsvikings y Olaf de Suecia para tender una emboscada contra Olaf I de Noruega. Este último viajó a Wendland para recoger la dote de Thyri de manos de Boleslao y una vez allí, escuchó rumores de una emboscada planeada, pero Sigvaldi llegó para asegurarle que aquellos rumores eran falsos. Olaf creyó a Sigvaldi, y mandó a la mayor parte de su flota rumbo a casa, ya que sus hombres estaban impacientes. Por ello, Olaf solamente poseía una pequeña flota cuando fue emboscado cerca de Svolder.[17]

Fagrskinna y Heimskringla siguen en gran parte el relato de Oddr, pero lo simplifican y difieren de él en algunos aspectos. Según Heimskringla, Sigvaldi navegó de Wendland con Olaf y una flota navíos sorbios y lo llevó hasta la emboscada.

Tanto si los detalles son exactos como si no, está claro que Svend, Olaf de Suecia y Eirik poseían numerosas razones para oponerse a Olaf I de Noruega. Este había tomado el control de Viken, en el sur de Noruega, un área que había permanecido durante largo tiempo bajo soberanía danesa. Olaf y Svend estuvieron en Inglaterra juntos, pero Olaf firmó la paz mientras Svend continuaba en campaña. Svend se encontraba en términos amigables con Olaf de Suecia y se ligó a él mediante un matrimonio, convirtiéndose en aliados naturales.[nota 3][18]​ Finalmente, el Jarl Eirik había sido desprovisto de su patrimonio por Olaf I, como lo fue su padre, el Jarl Håkon, por lo que podía ansiar venganza contra el rey.

A partir de los relatos contradictorios de las fuentes, los historiadores han intentado reconstruir la probable secuencia de los hechos que llevaron a la batalla. Es probable que Olaf I estuviese de hecho navegando de Wendland a Noruega cuando fue emboscado, a pesar de lo que narran las sagas reales, que quizá exageren la importancia de Thyri y sus matrimonios. Aunque es posible que Olaf hubiese acudido a Wendland a recoger la dote, parece más probable que estuviese esperando una guerra y por ello hubiera acudido a Wendland en busca de aliados, a pesar de su escaso éxito. El personaje de Sigvaldi se mantiene enigmático, a pesar de haber evidencias en las poesías escaldas de que fue él de hecho quien engañó a Olaf.[19]

Época y localización

 
La piedra rúnica de Aarhus DR 66, de la Época vikinga, homenajea a un hombre que «encontró la muerte cuando los reyes luchaban». El evento referido puede ser la batalla de Svolder.

Todas las fuentes que datan la batalla concuerdan con que esta acaeció en el año 1000. La fuente más antigua que data la batalla es la meticulosa Íslendingabók, escrita en torno a 1128, la cual especifica que aconteció en verano. Oddr Snorrason dice que «la conmemoración por los caídos en la batalla se celebra el tercer o cuarto idus de septiembre»,[20]​ es decir, el 10 o el 11 de septiembre. Mesta afirma que la batalla ocurrió el 9 de septiembre, y otras fuentes están de acuerdo con las dos fechas. Puesto que algunos escritores medievales calculaban el fin de año en septiembre, es posible que el año referido sea, en realidad, el 999.[21]

La localización de la batalla no puede identificarse con certeza. Según Adán de Bremen, se libró en Oresund.[22]Ágrip e Historia Norwegie también la sitúan fuera de Selandia.[14]​ Theodoricus afirma que ocurrió «al lado de la isla llamada Svöldr; situada cerca de Slavia».[23]Fagrskinna habla de «una isla cercana a la costa de Vinðland… esta isla se llama Svölðr.»[24]​ Oddr Snorrason y Heimskringla concuerdan en cuanto al nombre de la isla, pero no especifican su localización.[25]​ Una estrofa de Skúli Þórsteinsson habla de «la boca de Svolder», sugiriendo que Svolder fuese originalmente el nombre de un río que los nórdicos, no familiarizados con la geografía sorbia, transformaron en una isla.[26]​ La fuente danesa Annales Ryenses es la única que sitúa la batalla en Schlei.[27]​ Los historiadores modernos están divididos: algunos apuntan a las proximidades de la isla de Rügen como lugar de la batalla, mientras que otros se decantan por Oresund.

Composición de las flotas

Las fuentes nórdicas coinciden en que Olaf I luchó contra fuerzas proporcionalmente muy superiores en la batalla. Fagrskinna, por ejemplo, afirma que poseía «solamente una pequeña fuerza», y que el mar a su alrededor estaba «copado de navíos de guerra».[28]​ Las fuentes que especifican el número de navíos de guerra concuerdan en que Olaf I contaba con once navíos mientras que atribuyen cifras diversas a la flota aliada.

Número de navíos según varias fuentes
Fuente Olaf I de Noruega Olaf de Suecia Eirik Svend Total de los aliados
Oddr Snorrason[29] 11 60 19 60 139
Ágrip[30] 11 30 22 30 82
Historia Norwegiæ[31] 11 30 11 30 71
Theodoricus Monachus[23] 11 - - - 70
Rekstefja[32] 11 15 5 60 80

Aunque las sagas están de acuerdo en que Olaf I poseía solamente once embarcaciones en la batalla, algunas de ellas citan un verso de Halldórr ókristni que afirma que Olaf tenía 71 navíos cuando partió del sur. Las sagas explican esta discrepancia con que algunos de los 71 navíos pertenecían a Jarl Sigvaldi, quien abandonó a Olaf, y que otros sobrepasaron poco antes el lugar de Svolder antes de que la emboscada fuera llevada a cabo.

Las sagas describen tres de los barcos de la flota de Olaf I. Según Heimskringla, el Grulla era un gran y rápido navío de guerra con treinta bancos de remeros, alto a la proa y a la popa.[33]​ Fue encargado por Olaf y usado como su navío de bandera por algún tiempo.

Olaf confiscó la segunda de sus grandes naves de un pagano a quien torturó hasta la muerte por rechazar el convertirse al cristianismo. Él «iba al timón él mismo, ya que era un navío mucho más largo y bello que el Grulla. Su proa poseía una cabeza de dragón, y en su popa, un báculo en forma de cola; y los dos lados del mástil y la popa eran dorados. Aquel navío el rey lo llamaba Serpiente, porque cuando se izaba la vela, parecía el ala de un dragón. Aquel era el barco más bonito de toda Noruega.»[34]

 
El Serpiente Larga (Omen Lange) era «el mejor navío jamás construido en Noruega, y el más costoso».

El tercer navío de bandera de Olaf, el Ormen Lange, era una embarcación legendaria mencionada en diversas anécdotas en las sagas:

Fue construido como un barco dragón, según el modelo de Serpiente que el rey había llevado desde Hålogaland; por ello era mucho mayor y estaba realizado de forma más cuidadosa en todos sus aspectos. Lo llamó Serpiente Larga (Ormen Lange) y al otro, Serpiente Corta. El Serpiente Larga poseía treinta y cuatro compartimentos. La proa y la popa eran ambas doradas. Las bordas eran tan altas como las de un navío de altura. Este era el mejor navío jamás construido en Noruega, y el más costoso.[35]

El único navío aliado descrito es el Ariete de Hierro del Jarl Eirik. Según Fagrskinna, era «el más grande de todos los barcos».[36]Heimskringla da más detalles:

El Jarl Eirik era dueño de un navío muy grande que estaba acostumbrado a llevar en sus expediciones vikingas. Tenía un pico [o ariete] en la parte superior de la proa, en la parte frontal de la popa, y debajo de ella, pesadas placas de hierro tan grandes como el propio pico, y bajaban hasta la línea de agua.[37]

Los líderes evalúan a sus oponentes

 
Al situarse en la isla de Svolder, los líderes aliados tuvieron la posibilidad de evaluar la flota de Olaf I mientras esta pasaba.

Es improbable que los escritores de las sagas poseyeran informaciones precisas sobre detalles de la batalla más allá de los escasos relatos en los poemas que han llegado a la actualidad. No obstante, y comenzando por Oddr Snorrason, se presenta un relato literario elaborado, describiendo a los principales participantes a través de sus palabras y hechos.

Los navíos de Olaf I pasaron el anclaje de sus enemigos aliados en una larga y desordenada columna, ya que no se esperaba ningún ataque. Convenientemente posicionados para observar la flota, el Jarl Eirik y los dos reyes vieron el paso de la misma. Svend I y Olaf de Suecia se encontraban ansiosos por iniciar la batalla, pero Eirik aparece retratado como más cauto y familiarizado con las fuerzas noruegas.

A medida que las mayores embarcaciones aparecían progresivamente, los daneses y los suecos pensaban que cada barco era el Serpiente Larga y querían atacar de inmediato, pero Eirik consigue mantenerles en sus puestos con comentarios bien fundados:[38]

No está el rey Olaf en aquel navío. Conozco este barco porque lo he visto con frecuencia. Pertenece a Erling Skjalgsson de Jaðarr y es mejor atacarlo por la popa. Su tripulación es tanta que, si nos encontramos con el rey Olaf, nos daremos cuenta de que hubiera sido mejor para nosotros encontrar un hueco en su flota que plantar cara directamente a ese drakkar.[39]

Cuando Eirik finalmente consintió el inicio del ataque, Svend I supuso que él comandaría el Serpiente Larga «antes de que el Sol se ponga». Eirik hizo una observación «para que pocos hombres la oyeran», diciendo que «solamente con el ejército danés a su disposición, Svend nunca comandaría este navío».[39]​ A medida que los aliados se preparan para atacar a Olaf I, el punto de vista de la narración pasa a la flota noruega.

Tras haber avistado al enemigo, Olaf podría haber utilizado las velas y los remos para sobrepasar la emboscada y escapar, pero se negó a huir y regresó para presentar batalla con las once naves inmediatamente próximas a él. Al ver la flota danesa que se dirigía contra él, comentó: «Las cabras del bosque no nos superarán, puesto que los daneses poseen el coraje de las cabras. Nosotros no temeremos esa fuerza porque los daneses nunca alcanzarán la victoria luchando en navíos.»[40]​ Asimismo, Olaf subestimó a los suecos con una referencia a sus costumbres paganas:

Los suecos pasarán un tiempo más sencillo y más agradable lamiendo sus tazas de sacrificio que embarcándose en el Serpiente Larga delante de nuestras propias armas y obteniendo éxito a la hora de destruir nuestros navíos. Espero que no temamos a estos comedores de caballos.[41]

Solamente cuando Olaf I avistó el contingente de Eirik Håkonsson se dio cuenta de que estaba a las puertas de una dura batalla, ya que «son noruegos como nosotros».[42]​ El énfasis de las sagas en cuanto a la contribución de Eirik aparece en marcado contraste con los relatos daneses de Adán de Bremen y Saxo Grammaticus, que describen la batalla como una victoria danesa sobre los noruegos, sin ninguna mención al Jarl Eirik y sus hombres.

La batalla comienza

 
La batalla de Svolder, obra de Peter Nicolai Arbo.

La disposición adoptada en la batalla fue una ya recurrente en muchos enfrentamientos marítimos de la Edad Media, en los cuales la flota tenía que luchar a la defensiva.[43]​ Olaf posicionó sus navíos lado a lado, con el suyo propio, el Ormen Lange, en el medio de la línea, destacando su proa sobre la del resto. Como ventajas de esta disposición, las manos quedaban libres para la lucha, se podían formar barreras con los remos y las vergas, y se limitaba la capacidad del enemigo de hacer valer su superioridad en número. El Ormen Lange era el navío más largo y también el más alto, lo que representaba una ventaja para los defensores, que podían hacer llover flechas, jabalinas y otros proyectiles, mientras el enemigo debía disparar hacia arriba. Olaf, en efecto, transformó sus once naves en un fortín flotante.

Las sagas dan todos los méritos a los noruegos, elogiando a Eirik Håkonsson por su inteligencia y a la mayor parte de los oponentes de Olaf I por el coraje demostrado. Los daneses y los suecos se precipitaron al atacar la cabecera de la línea naval de Olaf I y su ataque fue repelido, causando numerosas bajas y pérdidas de barcos para los aliados. El Jarl Eirik atacó el flanco y lanzó su navío, el Ariete de Hierro, contra el último de la línea de Olaf, venciéndolo y procediendo al siguiente barco. De esta forma, los navíos de Olaf fueron vencidos uno a uno, hasta quedar solamente el Ormen Lange.[44]

Einar Tambarskjelve

 
Einar Tambarskjelve (en nórdico antiguo: Einarr Þambarskelfir) probando el arco del rey, y lo encuentra muy endeble.

Uno de los episodios más conocidos de la batalla está relacionado con Einar Tambarskjelve, un arquero de la flota del rey Olaf que posteriormente se convirtió en un perspicaz político. Heimskringla describe su tentativa de matar al Jarl Eirik y salvar la situación para su rey:

Einar tiró una flecha al Jarl Eirik, y la clavó en el timón, un poco más arriba de la cabeza del Jarl. Lanzó tan fuerte la flecha que esta se incrustó en la madera hasta el astil. El Jarl miró hacia aquella dirección, y preguntó si sabían quien había disparado; en el mismo instante, otra flecha voló entre sus manos y su costado, y entre el relleno de su puesto de mando, de modo que gran parte de la punta asomó de manera inusual por el otro lado. Entonces el Jarl dijo a un hombre llamado Fin —aunque algunos dicen que era de la raza fin (lapón) y era un excelente arquero—, «dispara a ese hombre alto en el mástil». Fin disparó; y la flecha golpeó en el medio del arco de Einar justo cuando este lo estaba levantando, y el arco se partió en dos.

-«¿Qué es eso que se rompe con tal ruido?», gritó el rey Olaf.

-«Noruega, rey, de tus manos», gritó Einar.

-«¡No! ¡Eso no sucederá!», dice el rey; «toma mi arco, y dispara», lanzándole el arco.

Einar tomó el arco, y lo arrimó a la punta de la flecha. «Muy endeble, muy endeble», dijo, «¡para el arco de un poderoso rey!» y, lanzando el arco a un lado, cogió la espada y el escudo y luchó valientemente.[45]

La misma historia se encuentra en Gesta Danorum, aunque en esta Einar apunta a Svend I, en vez de a Jarl Eirik.[46]

La muerte de Olaf I

 
Eirik y sus hombres embarcando en el Ormen Lange en uno de los episodios finales de la batalla.

Finalmente, el Ormen Lange fue dominado y Olaf I, derrotado. Las fuentes danesas relatan que cuando todo estaba perdido, el rey se suicidó lanzándose al mar, «el fin adecuado para su vida», según Adán de Bremen.[47]Saxo Grammaticus afirmaba que Olaf prefirió el suicidio a la muerte a manos del enemigo y saltó al mar llevando la armadura completa, todo antes que ver a sus enemigos victoriosos.[48]​ Los relatos noruegos e islandeses son más complejos y más favorables a Olaf. El poema memorial de Hallfreðr vandræðaskáld para su lord ya había aludido a rumores de que Olaf escapó de la muerte en Svolder. Las sagas ofrecen una variedad de posibilidades. Ágrip af Nóregskonungasögum relata:

«Pero de la caída del rey Óláfr nada se sabía. Se vio que mientras la lucha decaía, él permanecía, todavía vivo, en la parte trasera de la cubierta de popa del Ormen Lange, que poseía treinta y dos puestos de remo. Pero cuando Eiríkr fue a la popa del navío en busca del rey, una luz brilló ante él como si fuera un rayo, y cuando la luz desapareció, el propio rey se había ido.»[49]

Otras sagas sugieren que de una forma u otra, Olaf consiguió llegar a la costa; tal vez nadando, o con una supuesta ayuda de ángeles, y de manera más probable, siendo rescatado por uno de los navíos sorbios presentes.[50]​ Tras su fuga, Olaf supuestamente buscó la salvación de su alma en el extranjero, quizás uniéndose a un monasterio. Óláfs saga Tryggvasonar en mesta describe una serie de «apariciones» suyas en Tierra Santa, la última en la década de 1040.[51]

Olaf I, como Carlomagno, Federico I Barbarroja y Sebastián I de Portugal, es una de las figuras heroicas legendarias cuyo retorno es esperado por el pueblo y sus muertes nunca llegan a ser completamente aceptadas.

Consecuencias

 
División de Noruega tras la batalla de Svolder, según Heimskringla.      Área bajo dominio de Eirik Håkonsson, como feudo de Svend I de Dinamarca.      Área dominada por Svein Håkonsson, hermanastro de Eirik, como feudo de Olaf de Suecia.      Área bajo control directo de Svend I.

Tras la batalla de Svolder, los líderes aliados dividieron Noruega en varias áreas de control. Heimskringla presenta el relato más detallado de la división, y la describe como hecha en tres partes. Olaf de Suecia recibió cuatro distritos en Trondheim, así como Møre, Romsdal y Ranrike. Entregó estas posesiones al Jarl Sveinn Hákonarson, su yerno, para mantenerlo como vasallo. Svend I pasó a poseer el distrito de Viken, donde la influencia danesa era fuerte desde hacía mucho tiempo. El resto de Noruega quedó bajo el control de Eirik Håkonsson como vasallo de Svein.[52]Fagrskinna, en contraste, afirma que la zona sueca estaba compuesta por Oppland y una parte de Trondheim.[53]​ Otras fuentes son menos específicas.

Los Jarls Eirik y Svein demostraron ser líderes fuertes y competentes, y sus reinados fueron prósperos. La mayor parte de las fuentes dicen que adoptaron el cristianismo, pero permitían la libertad religiosa del pueblo, lo que llevó a un retroceso del cristianismo que deshizo muchos de los trabajos de misión llevados a cabo por Olaf I.[54]

Legado

Diversos factores combinados hicieron de la batalla de Svolder una de las más famosas de la Época vikinga. En la historiografía noruego-islandesa, se atribuye mucha importancia a Olaf I, como el hombre que llevó el cristianismo al Norte. Su pintoresco fin en una batalla contra una fuerza incontenible además genera una narrativa digna. Los poetas de la corte del Jarl Eirik también aseguraron a su señor una buena parte de gloria. Mesta dice:

La batalla es reconocida por haber sido, por numerosas razones, la más famosa que se haya librado en tierras nórdicas. Primeramente, se encontraba la noble defensa realizada por el rey Olaf y sus hombres a bordo del Ormen Lange. No hay caso conocido donde unos hombres se hayan defendido por tanto tiempo y tan valientemente contra unos enemigos desproporcionados en número. Después hubo un feroz ataque realizado por Jarl Eric y sus hombres, y se le atribuye un gran renombre. […] La batalla fue también muy famosa, debido a la gran masacre, y al éxito del Jarl en vencer a un navío que en aquella época era el de mayores dimensiones y más costoso de Noruega; del cual los marineros decían que nunca, mientras navegase, sería vencido con armas ante los héroes que lo tripulaban.[55]
 
Sello de las Islas Feroe con una escena de la batalla de Svolder inspirada por el poema de Jens Christian Djurhuus, Ormurin langi.

En Islandia, donde las sagas reales continuaron copiándose y estudiándose, la batalla influyó en la imaginación de diversos poetas. Un ciclo rímur del siglo XV, Svöldrar rímur, narra la batalla en versos, siguiendo en su mayor parte el relato de Oddr Snorrason.[56]​ Otros dos ciclos rímur sobre el mismo tema se compusieron en el siglo XVIII, uno de los cuales aún se conserva.[57]​ En el siglo XIX, el popular poeta Sigurður Breiðfjörð compuso otro ciclo rímur sobre la batalla basado en el relato realizado en Mesta.[58]

Con el ascenso del nacionalismo y el romanticismo en el siglo XIX, y el creciente número de traducciones de las sagas, el interés por la batalla de Svolder aumentó fuera de Islandia. En torno a 1830, el poeta feroés Jens Christian Djurhuus compuso una balada sobre la batalla titulada Ormurin langi, según el relato de Snorri.[59]​ La balada fue bien recibida y permanece entre las más populares y más conocidas de las baladas feroesas. En 2002, la banda Týr lanzó una versión rock abreviada de la misma, con bastante éxito en el extranjero.

En Noruega, Einar Tambarskjelve, la enardecedora pieza patriótica de Johan Nordahl Brun escrita en 1772, es considerada un hito en la literatura noruega.[60]​ Posteriormente, Bjørnstjerne Bjørnson escribió un conocido poema corto, Olav Trygvason, sobre la caída del rey.[61]​ Bjørnson también colaboró con Edward Grieg en una ópera sobre Olaf I, pero debido a varias disputas entre ambos, el trabajo no llegó a ser completado. Ragnar Søderlind completó la ópera, que se estrenó en septiembre de 2000, mil años después de la batalla de Svolder. Søderlind introdujo motivos de destino de Wagner, Beethoven y Liszt en la escena de la batalla.[62]

La batalla también inspiró creaciones artísticas fuera de Escandinavia, como un volumen manga realizado por la japonesa Ryō Azumi.[63]​ El trabajo más conocido en inglés es probablemente el ciclo de Henry Wadsworth Longfellow The Saga of King Olaf (de su colección de poemas de 1863, Tales of a Wayside Inn), gran parte de la cual está dedicada a la batalla de Svolder e incluye el verso:

Texto original en inglés:[64]
Louder the war-horns growl and snarl,
Sharper the dragons bite and sting!
Eric the son of Hakon Jarl
A death-drink salt as the sea
Pledges to thee,
Olaf the King!

Traducción al castellano

Más alto rugen y resuenan las trompas de guerra,
¡Violentamente muerden y hieren los dragones!
Eric, el hijo de Hakon Jarl
Una bebida de muerte salada como el mar
Juras a ti,
¡Olaf el Rey!

Notas

  1. En nórdico antiguo Svöld, Svöldr, Svölð o Svölðr.
  2. Las sagas de reyes son sagas nórdicas que narran la vida de los reyes escandinavos. Fueron compuestas entre los siglos XII y XIV en Noruega e Islandia.
  3. Olaf de Suecia pudo también ser un vasallo de Svend. «Su subordinación aparece en su nombre Scotkonungœr, en sueco moderno Skötkonung. Este dato aparece registrado por primera vez en el siglo XIII, pero probablemente fue atribuido en una fecha anterior, y según Snorri Snuluson, «rey tributario», y fue igualado por él como jarl».

Referencias

  1. Jones, 1984, p. 137-138.
  2. Recientemente, se ha argumentado que Harald Cabellera Hermosa debe ser considerado primeramente como un personaje mítico. Véase Sverrir Jakobsson, 2002, p. 230.
  3. Midgaard, 1963, p. 23.
  4. Encyclopaedia Britannica. «Haakon SIGURDSSON» (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2009. 
  5. Issuing Authorities. «Olav Tryggvason 995-1000» (en inglés). Consultado el 18 de agosto de 2009. .
  6. Midgaard, 1963, p. 25–26.
  7. Sawyer, 1993, p. 54–58.
  8. Bjarni Aðalbjarnarson, 1941, p. xiv, cxxxvi.
  9. eScolarship - University of California. «Society and Politics in Snorri Sturluson's Heimskringla» (en inglés). Consultado el 8 de febrero de 2010. 
  10. La edición estándar del cuerpo del poema escaldo se mantiene, Finnur Jónsson: 1912–1915. Para las carreras de Hallfreðr, Halldórr, Þórðr y Skúli véase Finnur Jónsson, 1923, p. 544–564.
  11. Campbell, 1998, p. 66.
  12. Snorri Sturluson, 1991, p. 200–201.
  13. Tschan, 2002, p. 81–82.
  14. Driscoll, 1995, p. 33; Ekrem, 2003, p. 97.
  15. Bjarni Aðalbjarnarson, 1941, p. cxxvi.
  16. Snorri Sturluson, 1991, p. 226.
  17. Bjarni Aðalbjarnarson, 1941, p. cxxxviii-cxxix.
  18. Peter Sawyer,The New Cambridge Medieval History IV, p. 295.
  19. Bjarni Aðalbjarnarson, 1941, p. cxxxiii-iv.
  20. Oddr Snorrason, 2003, p. 134.
  21. Ólafía Einarsdóttir, 1967.
  22. Tschan, 2002, p. 82.
  23. Theodoricus monachus, 1998, p. 18.
  24. Finlay, 2004, p. 116.
  25. Oddr Snorrason, 2003, p. 115; Snorri Sturluson, 1991, p. 230.
  26. Bjarni Aðalbjarnarson, 1941, p. cxxxv, Ólafur Halldórsson, 2006, p. cxliii.
  27. Baetke, 1951, p. 60.
  28. Finlay, 2004, p. 121.
  29. Oddr Snorrason, 2003, p. 117–127.
  30. Driscoll, 1995, p. 33.
  31. Ekrem, 2003, p. 98–99.
  32. Rekstefja versos 15, 16, 18 y 21.
  33. Snorri Sturluson, 1991, p. 209.
  34. Snorri Sturluson, 1991, p. 214.
  35. Snorri Sturluson, 1991, p. 221.
  36. Finlay, 2004, p. 123.
  37. Snorri Sturluson, 1991, p. 233.
  38. Oddr inspiró su narrativa en un episodio de Gesta Caroli Magni por Monachus Sangallensis, donde Desiderio reconoce los ejércitos de Carlomagno que se aproximaban. Bjarni Aðalbjarnarson, 1941, p. cxxx.
  39. Oddr Snorrason, 2003, p. 119.
  40. Oddr Snorrason, 2003, p. 123.
  41. Oddr Snorrason, 2003, p. 123–124.
  42. Oddr Snorrason, 2003, p. 126.
  43. Nicholson, 2003, p. 155.
  44. Esta sección incorpora texto de la Encyclopædia Britannica de 1911, en dominio público.
  45. Snorri Sturluson, 1907; véase: Heimskringla. The Online Medieval & Classical Library. el 21 de junio de 2006 en Wayback Machine. Consultado el 25 de junio de 2009.
  46. Cf. Gesta Danorum 10.12.4.
  47. Adán de Bremen, 2002, p. 82.
  48. Gesta Danorum 10.12.5.
  49. Driscoll, 1995, p. 35.
  50. Ekrem, 2003, p. 99; Oddr Snorrason, 2003, p. 134; Theodoricus monachus, 1998, p. 18.
  51. «The Saga of King Olaf Tryggvason, p. 467.». Saganet (en inglés). Archivado desde el original el 24 de mayo de 2012. Consultado el 3 de julio de 2009. 
  52. Snorri Sturluson, 1991, p. 244.
  53. Finlay, 2004, p. 130.
  54. Según Heimskringla y Fagrskinna, ver Snorri Sturluson, 1991, p. 244 y Finlay, 2004, p. 130. Según Historia Norwegiæ y Ágrip, los Jarls trabajaron activamente para erradicar el cristianismo de Noruega, véase Driscoll, 1995, p. 35 y Ekrem, 2003, p. 101.
  55. Sephton, 1895, p. 434 (Texto en inglés).
  56. Impreso en Finnur Jónsson (1912). Rímnasafn.
  57. Finnur Sigmundsson, 1966, p. 459–60.
  58. Impreso primeramente en 1833, se volvió a publicar en diversas ocasiones. Véase (en islandés). Bokasafn. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2007. Consultado el 22 de julio de 2009. 
  59. «Ormurin Lang». Heimskringla. Consultado el 22 de julio de 2009.  - A partir de una versión en línea de la edición de 1925.
  60. Naess, 1993, p. 77.
  61. «Olaf Trygvason» (en inglés). Gutenberg. Consultado el 22 de julio de 2009. 
  62. Levin, 2002.
  63. (en inglés). Kiyo's Mythos and Poesy anthology. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2011. Consultado el 9 de julio de 2009. 
  64. Henry Wadsworth Longfellow. «The Saga of King Olaf». Consultado el 22 de julio de 2009. 

Bibliografía

  • Adán de Bremen (traducción de Francis Joseph Tschan y Timothy Reuter) (2002). History of the Archbishops of Hamburg-Bremen. Columbia University Press. ISBN 0-231-12575-5
  • Baetke, Walter. Christliches Lehngut in der Sagareligion, Das Svoldr-Problem: Zwei Beiträge zur Sagakritik. Berichte über die Verhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-historische Klasse, Band 98 - Heft 6. Berlín: Akademie-Verlag. 1951.
  • Bjarni Aðalbjarnarson (editor) (1941). Íslenzk fornrit XXVI : Heimskringla I. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.
  • Campbell, Alistair (editor y traductor) y Simon Keynes (introducción suplementaria) (1998). Encomium Emmae Reginae. Cambridge University Press. ISBN 0-521-62655-2
  • Driscoll, M. J. (editor) (1995). Ágrip af Nóregskonungasǫgum. Viking Society for Northern Research. ISBN 0-903521-27-X
  • Ekrem, Inger (editor), Lars Boje Mortensen (editor) y Peter Fisher (traductor) (2003). Historia Norwegie. Museum Tusculanum Press. ISBN 87-7289-813-5
  • Finnur Jónsson (1912–15). Den norsk-islandske skjaldedigtning. København: Den arnamagnæanske kommission.
  • Finnur Jónsson (1923). Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie. København: G.E.C Gads forlag.
  • Finnur Sigmundsson (1966). Rímnatal I. Reykjavík: Rímnafélagið.
  • Finlay, Alison (editor y traductor) (2004). Fagrskinna, a Catalogue of the Kings of Norway. Brill Academic Publishers. ISBN 90-04-13172-8
  • Kouri, E. I., Torkel Jansson y Knut Helle (2003). The Cambridge History of Scandinavia. Cambridge University Press. ISBN 0-521-47299-7
  • Levin, Mona (traducido por Virginia Siger) (2002). Saga King Becomes Opera - at Last! Music Information Centre Norway. Consultado el 30 de enero de 2007.
  • Midgaard, John (1963). A Brief History of Norway. Oslo.
  • Naess, Harald S. (1993). A History of Norwegian Literature. University of Nebraska Press. ISBN 0-8032-3317-5
  • Nicholson, Helen (2003). Medieval Warfare: Theory and Practice of War in Europe, 300–1500. Palgrave Macmillan. ISBN 0-333-76331-9
  • Oddr Snorrason (traducido por Theodore M. Andersson) (2003). The Saga of Olaf Tryggvason. Cornell University Press. ISBN 0-8014-4149-8
  • Ólafía Einarsdóttir (traducido por Helga Kress) (1967). "Árið 1000" en Skírnir.
  • Ólafur Halldórsson (editor) (2006). Íslenzk fornrit XXV : Færeyinga saga, Ólafs saga Tryggvasonar eptir Odd munk Snorrason. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag. ISBN 9979-893-25-7
  • Sawyer, Peter (2005). "Scandinavia in the Eleventh and Twelfth Centuries." en The New Cambridge Medieval History IV. David Luscombe y Jonathan Riley-Smith (eds). Cambridge University Press. ISBN 0-521-41411-3.
  • Sawyer, Peter Hayes y Birgit Sawyer (1993). Medieval Scandinavia: From Conversion to Reformation, Circa 800–1500. University of Minnesota Press. ISBN 0-8166-1739-2
  • Saxo Grammaticus (editado por J. Olrik y H. Ræder) (1931). Saxonis Gesta Danorum. Hauniæ: Munksgaard.
  • Sephton, J. (traductor) (1895). The Saga of King Olaf Tryggwason. Londres: David Nutt.
  • Snorri Sturluson (traducido por Lee M. Hollander). (1991). Heimskringla : History of the Kings of Norway. University of Texas Press. ISBN 0-292-73061-6
  • Snorri Sturluson (traducido por Samuel Laing y Rasmus Björn Anderson) (1907). . Londres: Norroena Society.
  • Sverrir Jakobsson (2002). "Erindringen om en mægtig personlighed : den norsk-islandske historiske tradisjon om Harald Hårfagre i et kildekristisk perspektiv" in Historisk tidsskrift 2002, vol. 81, pp. 213-30. ISSN 0018-263X
  • Theodoricus monachus (traducido y anotado por David e Ian McDougall con introducción por Peter Foote) (1998). The Ancient History of the Norwegian Kings. Viking Society for Northern Research. ISBN 0-903521-40-7
  • Jones, G (1984). Oxford University Press, ed. A History of the Vikings (2.ª edición). Oxford, Nueva York. ISBN 0-19-285139-X. 

Enlaces externos


  •   Datos: Q1163186
  •   Multimedia: Battle of Svolder

batalla, svolder, batalla, svolder, svold, swold, nota, libró, septiembre, 1000, algún, lugar, oeste, báltico, entre, olaf, noruega, alianza, enemigos, contexto, batalla, unificación, noruega, único, estado, continuos, esfuerzos, daneses, obtener, control, paí. La batalla de Svolder Svold Swold nota 1 se libro en septiembre de 999 o 1000 en algun lugar al oeste del mar Baltico entre el rey Olaf I de Noruega y una alianza de sus enemigos El contexto de la batalla es la unificacion de Noruega en un unico Estado los continuos esfuerzos daneses por obtener el control del pais y la expansion del cristianismo en Escandinavia Batalla de SvolderParte de Viking Age NorwayLa batalla de Svolder por Otto Sinding FechaSeptiembre de 999 o 1000LugarEn Oresund o en RugenCoordenadas55 45 N 12 45 E 55 75 12 75 Coordenadas 55 45 N 12 45 E 55 75 12 75ResultadoVictoria aliada Reaccion contra el cristianismo Cambios territorialesParticion de Noruega BeligerantesNoruegaJomsvikings DinamarcaSueciaJarl de LadeComandantesOlaf I de Noruega Sigvaldi Strut Haraldsson Eirik HakonssonOlaf de SueciaSvend I de DinamarcaFuerzas en combate11 navios de guerra 70 navios de guerraBajasTodos los navios capturados Numerosas segun los relatos editar datos en Wikidata El rey Olaf se encontraba navegando de vuelta a casa tras una expedicion a Wendland Pomerania cuando sufrio una emboscada por parte de una alianza de Svend I de Dinamarca Olaf de Suecia y Eirik Hakonsson Jarl de Lade Olaf poseia solamente once embarcaciones de guerra en la batalla contra una flota de por lo menos setenta 1 Sus navios fueron capturados uno a uno siendo el ultimo el Ormen Lange el cual fue apresado por Eirik Hakonsson mientras Olaf se lanzaba al mar Tras la batalla Noruega paso a ser dominada por los Jarls de Lade como un feudo de Dinamarca y Suecia Las fuentes mas detalladas sobre la batalla las sagas reales nota 2 se escribieron aproximadamente dos siglos despues de la misma Poco fidedignas historicamente ofrecen un relato literario extendido y describen la batalla y los eventos que llevaron a ella con vividos detalles Las sagas relacionan las causas de la batalla con la fallida propuesta de matrimonio de Olaf I de Noruega a Sigrid la Altiva y su problematico casamiento con Thyri hermana de Svend I de Dinamarca Cuando la batalla comenzo Olaf subestimo las flotas danesas y suecas con insultos etnicos y bravuconadas aunque admitia que Eirik Hakonsson y sus hombres eran peligrosos ya que eran noruegos como nosotros El episodio mas conocido de la batalla es la rotura del arco de Einar Tambarskjelve que proclama la derrota de Olaf En siglos posteriores las descripciones de la batalla en las sagas especialmente la realizada en la Heimskringla de Snorri Sturluson inspiraron varias baladas y otras obras literarias Indice 1 Contexto 2 Fuentes 3 Antecedentes de la batalla 4 Epoca y localizacion 5 Composicion de las flotas 6 Los lideres evaluan a sus oponentes 7 La batalla comienza 8 Einar Tambarskjelve 9 La muerte de Olaf I 10 Consecuencias 11 Legado 12 Notas 13 Referencias 14 Bibliografia 15 Enlaces externosContexto EditarArticulo principal Cristianizacion de Escandinavia En la historia mas antigua registrada Noruega se encontraba dividida en diversos reinos pequenos y en ocasiones en guerra entre si con una debil autoridad central En la historiografia tradicional la ascension al trono de Harald Cabellera Hermosa en el siglo IX inicio el proceso de unificacion del pais y la consolidacion del poder real 2 Sus descendientes y otros pretendientes al trono tuvieron que competir contra fuertes lideres regionales como los Jarls de Lade en el norte y los reyes de Vingulmark en el este mientras que los reyes de Dinamarca reivindicaban las regiones del sur y estaban ansiosos de hacerse con los vasallos noruegos para aumentar asi su influencia La expansion del cristianismo tambien tomo tintes politicos especialmente a finales del siglo X 3 Proclamado rey en 995 Olaf I pronto trato de convertir a Noruega al cristianismo usando todos los medios a su alcance En la decada de 970 Hakon Sigurdsson Jarl de Lade se convirtio en el hombre mas poderoso de Noruega en un comienzo apoyado por Harald Blatand rey de Dinamarca y pagandole tributos aunque los dos posteriormente rompieron su alianza por motivos religiosos Harald se habia convertido al cristianismo y estaba ansioso por cristianizar Noruega mientras que Hakon continuaba siendo un acerrimo pagano 4 En 995 Hakon fue depuesto y el joven lider cristiano Olaf Tryggvason ascendia al trono 5 Aunque rechazaba la autoridad danesa Olaf hizo su mision el convertir a Noruega y a las colonias nordicas en el oeste lo mas rapido y completamente posible Mediante amenazas torturas y ejecuciones Olaf rompio la resistencia pagana y en pocos anos Noruega paso a ser al menos nominalmente un pais cristiano Sin embargo el rey se granjeo muchos enemigos durante su meteorica ascension al poder Los mas destacados eran el Jarl Eirik Hakonsson hijo del Jarl Hakon y Svend I de Dinamarca ambos sentian que Olaf les habia desprovisto de sus posesiones en Noruega 6 Los mismos intereses que entraron en conflicto en la batalla de Svolder dividieron a Noruega en las decadas siguientes llevando a otros grandes enfrentamientos incluyendo la batalla de Nesjar y la batalla de Stiklestad La solucion llego en 1035 con la ascension al trono del noruego Magnus el Bueno rey de una Noruega independiente y cristiana 7 Fuentes Editar Aunque la batalla aparece descrita en numerosas fuentes medievales la narrativa de la Heimskringla de Snorri Sturlusones la mas conocida y la que mas ha influido en los trabajos literarios e historiograficos modernos La batalla de Svolder aparece mencionada en diversas fuentes historicas El trabajo mas antiguo escrito es el de Adan de Bremen hacia 1080 quien escribio desde el punto de vista danes ya que su fuente era el rey Svend II de Dinamarca Posteriormente el historiador danes Saxo Grammaticus empleo y expandio el relato de Adan de Bremen en su Gesta Danorum hacia 1200 En Noruega las tres historias sinopticas Historia de Antiquitate Regum Norwagiensium Historia Norvegiae y Agrip af Noregskonungasogum hacia 1190 ofrecen una breve explicacion de la batalla Las sagas reales islandesas ofrecen un tratamiento mucho mas extenso comenzando con la olafs saga Tryggvasonar de Oddr Snorrason hacia 1190 A partir de poesias escaldas historia oral ejemplos europeos asimilados y una imaginacion desinhibida Oddr construyo un relato elaborado de la batalla 8 Esto se mantuvo en las sagas islandesas posteriores Fagrskinna y Heimskringla hacia 1220 las cuales anadieron citas de versos escaldos Tres poemas islandeses escritos en torno a 1200 tambien poseen cierto interes historico Noregs konungatal Rekstefja y olafsdrapa Tryggvasonar El inmenso olafs saga Tryggvasonar en mesta hacia 1300 combina varias de las fuentes anteriores para formar el ultimo mas largo y mas parcial de los relatos de saga 9 La poesia escalda contemporanea que se refiere a la batalla incluye un trabajo de Hallfredr vandraedaskald que se encontraba al servicio de Tryggvason Hallfredr no estuvo presente en la batalla pero agrego informaciones sobre la misma con posterioridad para una loa sobre Olaf Por la parte del Jarl Eirik se han preservado diversas estrofas de Halldorr okristni quien habla sobre la batalla ocurrida el ano pasado enfatizando la escena en que Eirik captura el Ormen Lange el barco de Olaf Tambien se preservaron algunos versos sobre la batalla en la elegia de THordr Kolbeinsson sobre Eirik probablemente compuesta hacia 1015 Finalmente Skuli THorsteinsson lucho junto a Eirik y hablo de la batalla en unos versos redactados en su vejez 10 Aunque los historiadores valoran mucho la poesia escalda como la fuente mas precisa disponible debe tenerse en cuenta que los poemas no se han preservado de manera independiente sino como citas en las Sagas reales Tras dos siglos de transmision oral existen dudas frecuentes sobre la preservacion y atribucion correcta de algunos versos Asimismo los poetas escaldos no tenian como objetivo prioritario el transmitir informacion sino presentar artisticamente los hechos ya conocidos por los oyentes 11 Los historiadores generalmente recurren a los relatos menos confiables pero mas detallados de las sagas Antecedentes de la batalla Editar Olaf I de Noruega pidiendo el matrimonio a Sigrid la Altiva bajo la condicion de que ella se convierta al cristianismo Cuando Sigrid rechazo la propuesta Olaf la golpeo con un guante Ella le advirtio de que aquello podia llevarlo a la muerte 12 No se puede deducir nada a partir de los poemas escaldos contemporaneos sobre las causas de la batalla Adan de Bremen comento que la esposa danesa de Olaf I de Noruega Thyra le instigo a declarar la guerra contra Dinamarca Cuando Olaf supo que Svend I de Dinamarca y Olaf de Suecia habian formado una alianza se enfurecio y decidio que habia llegado la hora de emprender un ataque 13 Agrip e Historia Norwegie poseen un relato similar Thyra era hermana de Svend I de Dinamarca y cuando Olaf I de Noruega se caso con ella Svend se nego a pagar la dote que habia prometido Enfurecido Olaf lanzo una expedicion para atacar a Dinamarca pero fue muy impaciente para esperar a que se reuniera una flota conjunta de toda Noruega e inicio un viaje hacia el sur solamente con once navios esperando que el resto le siguieran Cuando se constato que ninguna flota mas le seguia puso rumbo hacia Wendland Pomerania con el objetivo de buscar aliados En su camino fue victima de una emboscada por parte de Svend y sus aliados 14 Estos relatos son contradichos por un verso contemporaneo de Hallfredr vandraedaskald que afirma que Olaf I de Noruega estaba navegando desde el sur cuando fue atacado 15 Olaf ofrece a Thyra un tallo de angelica Ella llora y le reprende por no enfrentarse a Svend I y recuperar la dote de su matrimonio todavia en tierras sorbias 16 Oddr Snorrason tiene un elaborado relato de los problemas que surgieron de los casamientos de Thyra Cuenta que se encontraba prometida y se caso con el rey Burislav de Wendia pero ella no deseaba ser su esposa y dejo de comer tras su boda por lo que Burislav decidio que volviera a Dinamarca Poco despues Thyri concerto su boda con Olaf I de Noruega para disgusto de su hermano Svend La reina consorte danesa y mujer de Svend Sigrid la Altiva una acerrima opositora de Olaf incito a Svend a iniciar una guerra contra el Svend conspiro entonces con el jarl Sigvaldi Strut Haraldsson caudillo de los jomsvikings y Olaf de Suecia para tender una emboscada contra Olaf I de Noruega Este ultimo viajo a Wendland para recoger la dote de Thyri de manos de Boleslao y una vez alli escucho rumores de una emboscada planeada pero Sigvaldi llego para asegurarle que aquellos rumores eran falsos Olaf creyo a Sigvaldi y mando a la mayor parte de su flota rumbo a casa ya que sus hombres estaban impacientes Por ello Olaf solamente poseia una pequena flota cuando fue emboscado cerca de Svolder 17 Fagrskinna y Heimskringla siguen en gran parte el relato de Oddr pero lo simplifican y difieren de el en algunos aspectos Segun Heimskringla Sigvaldi navego de Wendland con Olaf y una flota navios sorbios y lo llevo hasta la emboscada Tanto si los detalles son exactos como si no esta claro que Svend Olaf de Suecia y Eirik poseian numerosas razones para oponerse a Olaf I de Noruega Este habia tomado el control de Viken en el sur de Noruega un area que habia permanecido durante largo tiempo bajo soberania danesa Olaf y Svend estuvieron en Inglaterra juntos pero Olaf firmo la paz mientras Svend continuaba en campana Svend se encontraba en terminos amigables con Olaf de Suecia y se ligo a el mediante un matrimonio convirtiendose en aliados naturales nota 3 18 Finalmente el Jarl Eirik habia sido desprovisto de su patrimonio por Olaf I como lo fue su padre el Jarl Hakon por lo que podia ansiar venganza contra el rey A partir de los relatos contradictorios de las fuentes los historiadores han intentado reconstruir la probable secuencia de los hechos que llevaron a la batalla Es probable que Olaf I estuviese de hecho navegando de Wendland a Noruega cuando fue emboscado a pesar de lo que narran las sagas reales que quiza exageren la importancia de Thyri y sus matrimonios Aunque es posible que Olaf hubiese acudido a Wendland a recoger la dote parece mas probable que estuviese esperando una guerra y por ello hubiera acudido a Wendland en busca de aliados a pesar de su escaso exito El personaje de Sigvaldi se mantiene enigmatico a pesar de haber evidencias en las poesias escaldas de que fue el de hecho quien engano a Olaf 19 Epoca y localizacion Editar La piedra runica de Aarhus DR 66 de la Epoca vikinga homenajea a un hombre que encontro la muerte cuando los reyes luchaban El evento referido puede ser la batalla de Svolder Todas las fuentes que datan la batalla concuerdan con que esta acaecio en el ano 1000 La fuente mas antigua que data la batalla es la meticulosa Islendingabok escrita en torno a 1128 la cual especifica que acontecio en verano Oddr Snorrason dice que la conmemoracion por los caidos en la batalla se celebra el tercer o cuarto idus de septiembre 20 es decir el 10 o el 11 de septiembre Mesta afirma que la batalla ocurrio el 9 de septiembre y otras fuentes estan de acuerdo con las dos fechas Puesto que algunos escritores medievales calculaban el fin de ano en septiembre es posible que el ano referido sea en realidad el 999 21 La localizacion de la batalla no puede identificarse con certeza Segun Adan de Bremen se libro en Oresund 22 Agrip e Historia Norwegie tambien la situan fuera de Selandia 14 Theodoricus afirma que ocurrio al lado de la isla llamada Svoldr situada cerca de Slavia 23 Fagrskinna habla de una isla cercana a la costa de Vindland esta isla se llama Svoldr 24 Oddr Snorrason y Heimskringla concuerdan en cuanto al nombre de la isla pero no especifican su localizacion 25 Una estrofa de Skuli THorsteinsson habla de la boca de Svolder sugiriendo que Svolder fuese originalmente el nombre de un rio que los nordicos no familiarizados con la geografia sorbia transformaron en una isla 26 La fuente danesa Annales Ryenses es la unica que situa la batalla en Schlei 27 Los historiadores modernos estan divididos algunos apuntan a las proximidades de la isla de Rugen como lugar de la batalla mientras que otros se decantan por Oresund Composicion de las flotas EditarLas fuentes nordicas coinciden en que Olaf I lucho contra fuerzas proporcionalmente muy superiores en la batalla Fagrskinna por ejemplo afirma que poseia solamente una pequena fuerza y que el mar a su alrededor estaba copado de navios de guerra 28 Las fuentes que especifican el numero de navios de guerra concuerdan en que Olaf I contaba con once navios mientras que atribuyen cifras diversas a la flota aliada Numero de navios segun varias fuentes Fuente Olaf I de Noruega Olaf de Suecia Eirik Svend Total de los aliadosOddr Snorrason 29 11 60 19 60 139Agrip 30 11 30 22 30 82Historia Norwegiae 31 11 30 11 30 71Theodoricus Monachus 23 11 70Rekstefja 32 11 15 5 60 80 Aunque las sagas estan de acuerdo en que Olaf I poseia solamente once embarcaciones en la batalla algunas de ellas citan un verso de Halldorr okristni que afirma que Olaf tenia 71 navios cuando partio del sur Las sagas explican esta discrepancia con que algunos de los 71 navios pertenecian a Jarl Sigvaldi quien abandono a Olaf y que otros sobrepasaron poco antes el lugar de Svolder antes de que la emboscada fuera llevada a cabo Las sagas describen tres de los barcos de la flota de Olaf I Segun Heimskringla el Grulla era un gran y rapido navio de guerra con treinta bancos de remeros alto a la proa y a la popa 33 Fue encargado por Olaf y usado como su navio de bandera por algun tiempo Olaf confisco la segunda de sus grandes naves de un pagano a quien torturo hasta la muerte por rechazar el convertirse al cristianismo El iba al timon el mismo ya que era un navio mucho mas largo y bello que el Grulla Su proa poseia una cabeza de dragon y en su popa un baculo en forma de cola y los dos lados del mastil y la popa eran dorados Aquel navio el rey lo llamaba Serpiente porque cuando se izaba la vela parecia el ala de un dragon Aquel era el barco mas bonito de toda Noruega 34 El Serpiente Larga Omen Lange era el mejor navio jamas construido en Noruega y el mas costoso El tercer navio de bandera de Olaf el Ormen Lange era una embarcacion legendaria mencionada en diversas anecdotas en las sagas Fue construido como un barco dragon segun el modelo de Serpiente que el rey habia llevado desde Halogaland por ello era mucho mayor y estaba realizado de forma mas cuidadosa en todos sus aspectos Lo llamo Serpiente Larga Ormen Lange y al otro Serpiente Corta El Serpiente Larga poseia treinta y cuatro compartimentos La proa y la popa eran ambas doradas Las bordas eran tan altas como las de un navio de altura Este era el mejor navio jamas construido en Noruega y el mas costoso 35 El unico navio aliado descrito es el Ariete de Hierro del Jarl Eirik Segun Fagrskinna era el mas grande de todos los barcos 36 Heimskringla da mas detalles El Jarl Eirik era dueno de un navio muy grande que estaba acostumbrado a llevar en sus expediciones vikingas Tenia un pico o ariete en la parte superior de la proa en la parte frontal de la popa y debajo de ella pesadas placas de hierro tan grandes como el propio pico y bajaban hasta la linea de agua 37 Los lideres evaluan a sus oponentes Editar Al situarse en la isla de Svolder los lideres aliados tuvieron la posibilidad de evaluar la flota de Olaf I mientras esta pasaba Es improbable que los escritores de las sagas poseyeran informaciones precisas sobre detalles de la batalla mas alla de los escasos relatos en los poemas que han llegado a la actualidad No obstante y comenzando por Oddr Snorrason se presenta un relato literario elaborado describiendo a los principales participantes a traves de sus palabras y hechos Los navios de Olaf I pasaron el anclaje de sus enemigos aliados en una larga y desordenada columna ya que no se esperaba ningun ataque Convenientemente posicionados para observar la flota el Jarl Eirik y los dos reyes vieron el paso de la misma Svend I y Olaf de Suecia se encontraban ansiosos por iniciar la batalla pero Eirik aparece retratado como mas cauto y familiarizado con las fuerzas noruegas A medida que las mayores embarcaciones aparecian progresivamente los daneses y los suecos pensaban que cada barco era el Serpiente Larga y querian atacar de inmediato pero Eirik consigue mantenerles en sus puestos con comentarios bien fundados 38 No esta el rey Olaf en aquel navio Conozco este barco porque lo he visto con frecuencia Pertenece a Erling Skjalgsson de Jadarr y es mejor atacarlo por la popa Su tripulacion es tanta que si nos encontramos con el rey Olaf nos daremos cuenta de que hubiera sido mejor para nosotros encontrar un hueco en su flota que plantar cara directamente a ese drakkar 39 Cuando Eirik finalmente consintio el inicio del ataque Svend I supuso que el comandaria el Serpiente Larga antes de que el Sol se ponga Eirik hizo una observacion para que pocos hombres la oyeran diciendo que solamente con el ejercito danes a su disposicion Svend nunca comandaria este navio 39 A medida que los aliados se preparan para atacar a Olaf I el punto de vista de la narracion pasa a la flota noruega Tras haber avistado al enemigo Olaf podria haber utilizado las velas y los remos para sobrepasar la emboscada y escapar pero se nego a huir y regreso para presentar batalla con las once naves inmediatamente proximas a el Al ver la flota danesa que se dirigia contra el comento Las cabras del bosque no nos superaran puesto que los daneses poseen el coraje de las cabras Nosotros no temeremos esa fuerza porque los daneses nunca alcanzaran la victoria luchando en navios 40 Asimismo Olaf subestimo a los suecos con una referencia a sus costumbres paganas Los suecos pasaran un tiempo mas sencillo y mas agradable lamiendo sus tazas de sacrificio que embarcandose en el Serpiente Larga delante de nuestras propias armas y obteniendo exito a la hora de destruir nuestros navios Espero que no temamos a estos comedores de caballos 41 Solamente cuando Olaf I avisto el contingente de Eirik Hakonsson se dio cuenta de que estaba a las puertas de una dura batalla ya que son noruegos como nosotros 42 El enfasis de las sagas en cuanto a la contribucion de Eirik aparece en marcado contraste con los relatos daneses de Adan de Bremen y Saxo Grammaticus que describen la batalla como una victoria danesa sobre los noruegos sin ninguna mencion al Jarl Eirik y sus hombres La batalla comienza Editar La batalla de Svolder obra de Peter Nicolai Arbo Vease tambien Estrategia militar medieval La guerra naval La disposicion adoptada en la batalla fue una ya recurrente en muchos enfrentamientos maritimos de la Edad Media en los cuales la flota tenia que luchar a la defensiva 43 Olaf posiciono sus navios lado a lado con el suyo propio el Ormen Lange en el medio de la linea destacando su proa sobre la del resto Como ventajas de esta disposicion las manos quedaban libres para la lucha se podian formar barreras con los remos y las vergas y se limitaba la capacidad del enemigo de hacer valer su superioridad en numero El Ormen Lange era el navio mas largo y tambien el mas alto lo que representaba una ventaja para los defensores que podian hacer llover flechas jabalinas y otros proyectiles mientras el enemigo debia disparar hacia arriba Olaf en efecto transformo sus once naves en un fortin flotante Las sagas dan todos los meritos a los noruegos elogiando a Eirik Hakonsson por su inteligencia y a la mayor parte de los oponentes de Olaf I por el coraje demostrado Los daneses y los suecos se precipitaron al atacar la cabecera de la linea naval de Olaf I y su ataque fue repelido causando numerosas bajas y perdidas de barcos para los aliados El Jarl Eirik ataco el flanco y lanzo su navio el Ariete de Hierro contra el ultimo de la linea de Olaf venciendolo y procediendo al siguiente barco De esta forma los navios de Olaf fueron vencidos uno a uno hasta quedar solamente el Ormen Lange 44 Einar Tambarskjelve Editar Einar Tambarskjelve en nordico antiguo Einarr THambarskelfir probando el arco del rey y lo encuentra muy endeble Uno de los episodios mas conocidos de la batalla esta relacionado con Einar Tambarskjelve un arquero de la flota del rey Olaf que posteriormente se convirtio en un perspicaz politico Heimskringla describe su tentativa de matar al Jarl Eirik y salvar la situacion para su rey Einar tiro una flecha al Jarl Eirik y la clavo en el timon un poco mas arriba de la cabeza del Jarl Lanzo tan fuerte la flecha que esta se incrusto en la madera hasta el astil El Jarl miro hacia aquella direccion y pregunto si sabian quien habia disparado en el mismo instante otra flecha volo entre sus manos y su costado y entre el relleno de su puesto de mando de modo que gran parte de la punta asomo de manera inusual por el otro lado Entonces el Jarl dijo a un hombre llamado Fin aunque algunos dicen que era de la raza fin lapon y era un excelente arquero dispara a ese hombre alto en el mastil Fin disparo y la flecha golpeo en el medio del arco de Einar justo cuando este lo estaba levantando y el arco se partio en dos Que es eso que se rompe con tal ruido grito el rey Olaf Noruega rey de tus manos grito Einar No Eso no sucedera dice el rey toma mi arco y dispara lanzandole el arco Einar tomo el arco y lo arrimo a la punta de la flecha Muy endeble muy endeble dijo para el arco de un poderoso rey y lanzando el arco a un lado cogio la espada y el escudo y lucho valientemente 45 La misma historia se encuentra en Gesta Danorum aunque en esta Einar apunta a Svend I en vez de a Jarl Eirik 46 La muerte de Olaf I Editar Eirik y sus hombres embarcando en el Ormen Lange en uno de los episodios finales de la batalla Finalmente el Ormen Lange fue dominado y Olaf I derrotado Las fuentes danesas relatan que cuando todo estaba perdido el rey se suicido lanzandose al mar el fin adecuado para su vida segun Adan de Bremen 47 Saxo Grammaticus afirmaba que Olaf prefirio el suicidio a la muerte a manos del enemigo y salto al mar llevando la armadura completa todo antes que ver a sus enemigos victoriosos 48 Los relatos noruegos e islandeses son mas complejos y mas favorables a Olaf El poema memorial de Hallfredr vandraedaskald para su lord ya habia aludido a rumores de que Olaf escapo de la muerte en Svolder Las sagas ofrecen una variedad de posibilidades Agrip af Noregskonungasogum relata Pero de la caida del rey olafr nada se sabia Se vio que mientras la lucha decaia el permanecia todavia vivo en la parte trasera de la cubierta de popa del Ormen Lange que poseia treinta y dos puestos de remo Pero cuando Eirikr fue a la popa del navio en busca del rey una luz brillo ante el como si fuera un rayo y cuando la luz desaparecio el propio rey se habia ido 49 Otras sagas sugieren que de una forma u otra Olaf consiguio llegar a la costa tal vez nadando o con una supuesta ayuda de angeles y de manera mas probable siendo rescatado por uno de los navios sorbios presentes 50 Tras su fuga Olaf supuestamente busco la salvacion de su alma en el extranjero quizas uniendose a un monasterio olafs saga Tryggvasonar en mesta describe una serie de apariciones suyas en Tierra Santa la ultima en la decada de 1040 51 Olaf I como Carlomagno Federico I Barbarroja y Sebastian I de Portugal es una de las figuras heroicas legendarias cuyo retorno es esperado por el pueblo y sus muertes nunca llegan a ser completamente aceptadas Consecuencias Editar Division de Noruega tras la batalla de Svolder segun Heimskringla Area bajo dominio de Eirik Hakonsson como feudo de Svend I de Dinamarca Area dominada por Svein Hakonsson hermanastro de Eirik como feudo de Olaf de Suecia Area bajo control directo de Svend I Tras la batalla de Svolder los lideres aliados dividieron Noruega en varias areas de control Heimskringla presenta el relato mas detallado de la division y la describe como hecha en tres partes Olaf de Suecia recibio cuatro distritos en Trondheim asi como More Romsdal y Ranrike Entrego estas posesiones al Jarl Sveinn Hakonarson su yerno para mantenerlo como vasallo Svend I paso a poseer el distrito de Viken donde la influencia danesa era fuerte desde hacia mucho tiempo El resto de Noruega quedo bajo el control de Eirik Hakonsson como vasallo de Svein 52 Fagrskinna en contraste afirma que la zona sueca estaba compuesta por Oppland y una parte de Trondheim 53 Otras fuentes son menos especificas Los Jarls Eirik y Svein demostraron ser lideres fuertes y competentes y sus reinados fueron prosperos La mayor parte de las fuentes dicen que adoptaron el cristianismo pero permitian la libertad religiosa del pueblo lo que llevo a un retroceso del cristianismo que deshizo muchos de los trabajos de mision llevados a cabo por Olaf I 54 Legado EditarDiversos factores combinados hicieron de la batalla de Svolder una de las mas famosas de la Epoca vikinga En la historiografia noruego islandesa se atribuye mucha importancia a Olaf I como el hombre que llevo el cristianismo al Norte Su pintoresco fin en una batalla contra una fuerza incontenible ademas genera una narrativa digna Los poetas de la corte del Jarl Eirik tambien aseguraron a su senor una buena parte de gloria Mesta dice La batalla es reconocida por haber sido por numerosas razones la mas famosa que se haya librado en tierras nordicas Primeramente se encontraba la noble defensa realizada por el rey Olaf y sus hombres a bordo del Ormen Lange No hay caso conocido donde unos hombres se hayan defendido por tanto tiempo y tan valientemente contra unos enemigos desproporcionados en numero Despues hubo un feroz ataque realizado por Jarl Eric y sus hombres y se le atribuye un gran renombre La batalla fue tambien muy famosa debido a la gran masacre y al exito del Jarl en vencer a un navio que en aquella epoca era el de mayores dimensiones y mas costoso de Noruega del cual los marineros decian que nunca mientras navegase seria vencido con armas ante los heroes que lo tripulaban 55 Sello de las Islas Feroe con una escena de la batalla de Svolder inspirada por el poema de Jens Christian Djurhuus Ormurin langi En Islandia donde las sagas reales continuaron copiandose y estudiandose la batalla influyo en la imaginacion de diversos poetas Un ciclo rimur del siglo XV Svoldrar rimur narra la batalla en versos siguiendo en su mayor parte el relato de Oddr Snorrason 56 Otros dos ciclos rimur sobre el mismo tema se compusieron en el siglo XVIII uno de los cuales aun se conserva 57 En el siglo XIX el popular poeta Sigurdur Breidfjord compuso otro ciclo rimur sobre la batalla basado en el relato realizado en Mesta 58 Con el ascenso del nacionalismo y el romanticismo en el siglo XIX y el creciente numero de traducciones de las sagas el interes por la batalla de Svolder aumento fuera de Islandia En torno a 1830 el poeta feroes Jens Christian Djurhuus compuso una balada sobre la batalla titulada Ormurin langi segun el relato de Snorri 59 La balada fue bien recibida y permanece entre las mas populares y mas conocidas de las baladas feroesas En 2002 la banda Tyr lanzo una version rock abreviada de la misma con bastante exito en el extranjero En Noruega Einar Tambarskjelve la enardecedora pieza patriotica de Johan Nordahl Brun escrita en 1772 es considerada un hito en la literatura noruega 60 Posteriormente Bjornstjerne Bjornson escribio un conocido poema corto Olav Trygvason sobre la caida del rey 61 Bjornson tambien colaboro con Edward Grieg en una opera sobre Olaf I pero debido a varias disputas entre ambos el trabajo no llego a ser completado Ragnar Soderlind completo la opera que se estreno en septiembre de 2000 mil anos despues de la batalla de Svolder Soderlind introdujo motivos de destino de Wagner Beethoven y Liszt en la escena de la batalla 62 La batalla tambien inspiro creaciones artisticas fuera de Escandinavia como un volumen manga realizado por la japonesa Ryō Azumi 63 El trabajo mas conocido en ingles es probablemente el ciclo de Henry Wadsworth Longfellow The Saga of King Olaf de su coleccion de poemas de 1863 Tales of a Wayside Inn gran parte de la cual esta dedicada a la batalla de Svolder e incluye el verso Texto original en ingles 64 Louder the war horns growl and snarl Sharper the dragons bite and sting Eric the son of Hakon Jarl A death drink salt as the seaPledges to thee dd Olaf the King Traduccion al castellano Mas alto rugen y resuenan las trompas de guerra Violentamente muerden y hieren los dragones Eric el hijo de Hakon Jarl Una bebida de muerte salada como el marJuras a ti dd Olaf el Rey Notas Editar En nordico antiguo Svold Svoldr Svold o Svoldr Las sagas de reyes son sagas nordicas que narran la vida de los reyes escandinavos Fueron compuestas entre los siglos XII y XIV en Noruega e Islandia Olaf de Suecia pudo tambien ser un vasallo de Svend Su subordinacion aparece en su nombre Scotkonungœr en sueco moderno Skotkonung Este dato aparece registrado por primera vez en el siglo XIII pero probablemente fue atribuido en una fecha anterior y segun Snorri Snuluson rey tributario y fue igualado por el como jarl Referencias Editar Jones 1984 p 137 138 Recientemente se ha argumentado que Harald Cabellera Hermosa debe ser considerado primeramente como un personaje mitico Vease Sverrir Jakobsson 2002 p 230 Midgaard 1963 p 23 Encyclopaedia Britannica Haakon SIGURDSSON en ingles Consultado el 18 de agosto de 2009 Issuing Authorities Olav Tryggvason 995 1000 en ingles Consultado el 18 de agosto de 2009 Midgaard 1963 p 25 26 Sawyer 1993 p 54 58 Bjarni Adalbjarnarson 1941 p xiv cxxxvi eScolarship University of California Society and Politics in Snorri Sturluson s Heimskringla en ingles Consultado el 8 de febrero de 2010 La edicion estandar del cuerpo del poema escaldo se mantiene Finnur Jonsson 1912 1915 Para las carreras de Hallfredr Halldorr THordr y Skuli vease Finnur Jonsson 1923 p 544 564 Campbell 1998 p 66 Snorri Sturluson 1991 p 200 201 Tschan 2002 p 81 82 a b Driscoll 1995 p 33 Ekrem 2003 p 97 Bjarni Adalbjarnarson 1941 p cxxvi Snorri Sturluson 1991 p 226 Bjarni Adalbjarnarson 1941 p cxxxviii cxxix Peter Sawyer The New Cambridge Medieval History IV p 295 Bjarni Adalbjarnarson 1941 p cxxxiii iv Oddr Snorrason 2003 p 134 olafia Einarsdottir 1967 Tschan 2002 p 82 a b Theodoricus monachus 1998 p 18 Finlay 2004 p 116 Oddr Snorrason 2003 p 115 Snorri Sturluson 1991 p 230 Bjarni Adalbjarnarson 1941 p cxxxv olafur Halldorsson 2006 p cxliii Baetke 1951 p 60 Finlay 2004 p 121 Oddr Snorrason 2003 p 117 127 Driscoll 1995 p 33 Ekrem 2003 p 98 99 Rekstefja versos 15 16 18 y 21 Snorri Sturluson 1991 p 209 Snorri Sturluson 1991 p 214 Snorri Sturluson 1991 p 221 Finlay 2004 p 123 Snorri Sturluson 1991 p 233 Oddr inspiro su narrativa en un episodio de Gesta Caroli Magni por Monachus Sangallensis donde Desiderio reconoce los ejercitos de Carlomagno que se aproximaban Bjarni Adalbjarnarson 1941 p cxxx a b Oddr Snorrason 2003 p 119 Oddr Snorrason 2003 p 123 Oddr Snorrason 2003 p 123 124 Oddr Snorrason 2003 p 126 Nicholson 2003 p 155 Esta seccion incorpora texto de la Encyclopaedia Britannica de 1911 en dominio publico Snorri Sturluson 1907 vease Heimskringla The Online Medieval amp Classical Library Archivado el 21 de junio de 2006 en Wayback Machine Consultado el 25 de junio de 2009 Cf Gesta Danorum 10 12 4 Adan de Bremen 2002 p 82 Gesta Danorum 10 12 5 Driscoll 1995 p 35 Ekrem 2003 p 99 Oddr Snorrason 2003 p 134 Theodoricus monachus 1998 p 18 The Saga of King Olaf Tryggvason p 467 Saganet en ingles Archivado desde el original el 24 de mayo de 2012 Consultado el 3 de julio de 2009 Snorri Sturluson 1991 p 244 Finlay 2004 p 130 Segun Heimskringla y Fagrskinna ver Snorri Sturluson 1991 p 244 y Finlay 2004 p 130 Segun Historia Norwegiae y Agrip los Jarls trabajaron activamente para erradicar el cristianismo de Noruega vease Driscoll 1995 p 35 y Ekrem 2003 p 101 Sephton 1895 p 434 Texto en ingles Impreso en Finnur Jonsson 1912 Rimnasafn Finnur Sigmundsson 1966 p 459 60 Impreso primeramente en 1833 se volvio a publicar en diversas ocasiones Vease Rithofundavefur en islandes Bokasafn Archivado desde el original el 18 de marzo de 2007 Consultado el 22 de julio de 2009 Ormurin Lang Heimskringla Consultado el 22 de julio de 2009 A partir de una version en linea de la edicion de 1925 Naess 1993 p 77 Olaf Trygvason en ingles Gutenberg Consultado el 22 de julio de 2009 Levin 2002 Ormurin langi The Ballad of Olav Trygvasson s ship The Long Serpent en ingles Kiyo s Mythos and Poesy anthology Archivado desde el original el 8 de agosto de 2011 Consultado el 9 de julio de 2009 Henry Wadsworth Longfellow The Saga of King Olaf Consultado el 22 de julio de 2009 Bibliografia EditarAdan de Bremen traduccion de Francis Joseph Tschan y Timothy Reuter 2002 History of the Archbishops of Hamburg Bremen Columbia University Press ISBN 0 231 12575 5 Baetke Walter Christliches Lehngut in der Sagareligion Das Svoldr Problem Zwei Beitrage zur Sagakritik Berichte uber die Verhandlungen der Sachsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig Philologisch historische Klasse Band 98 Heft 6 Berlin Akademie Verlag 1951 Bjarni Adalbjarnarson editor 1941 Islenzk fornrit XXVI Heimskringla I Reykjavik Hid islenzka fornritafelag Campbell Alistair editor y traductor y Simon Keynes introduccion suplementaria 1998 Encomium Emmae Reginae Cambridge University Press ISBN 0 521 62655 2 Driscoll M J editor 1995 Agrip af Noregskonungasǫgum Viking Society for Northern Research ISBN 0 903521 27 X Ekrem Inger editor Lars Boje Mortensen editor y Peter Fisher traductor 2003 Historia Norwegie Museum Tusculanum Press ISBN 87 7289 813 5 Finnur Jonsson 1912 15 Den norsk islandske skjaldedigtning Kobenhavn Den arnamagnaeanske kommission Finnur Jonsson 1923 Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie Kobenhavn G E C Gads forlag Finnur Sigmundsson 1966 Rimnatal I Reykjavik Rimnafelagid Finlay Alison editor y traductor 2004 Fagrskinna a Catalogue of the Kings of Norway Brill Academic Publishers ISBN 90 04 13172 8 Kouri E I Torkel Jansson y Knut Helle 2003 The Cambridge History of Scandinavia Cambridge University Press ISBN 0 521 47299 7 Levin Mona traducido por Virginia Siger 2002 Saga King Becomes Opera at Last Music Information Centre Norway Consultado el 30 de enero de 2007 Midgaard John 1963 A Brief History of Norway Oslo Naess Harald S 1993 A History of Norwegian Literature University of Nebraska Press ISBN 0 8032 3317 5 Nicholson Helen 2003 Medieval Warfare Theory and Practice of War in Europe 300 1500 Palgrave Macmillan ISBN 0 333 76331 9 Oddr Snorrason traducido por Theodore M Andersson 2003 The Saga of Olaf Tryggvason Cornell University Press ISBN 0 8014 4149 8 olafia Einarsdottir traducido por Helga Kress 1967 Arid 1000 en Skirnir olafur Halldorsson editor 2006 Islenzk fornrit XXV Faereyinga saga olafs saga Tryggvasonar eptir Odd munk Snorrason Reykjavik Hid islenzka fornritafelag ISBN 9979 893 25 7 Sawyer Peter 2005 Scandinavia in the Eleventh and Twelfth Centuries en The New Cambridge Medieval History IV David Luscombe y Jonathan Riley Smith eds Cambridge University Press ISBN 0 521 41411 3 Sawyer Peter Hayes y Birgit Sawyer 1993 Medieval Scandinavia From Conversion to Reformation Circa 800 1500 University of Minnesota Press ISBN 0 8166 1739 2 Saxo Grammaticus editado por J Olrik y H Raeder 1931 Saxonis Gesta Danorum Hauniae Munksgaard Sephton J traductor 1895 The Saga of King Olaf Tryggwason Londres David Nutt Snorri Sturluson traducido por Lee M Hollander 1991 Heimskringla History of the Kings of Norway University of Texas Press ISBN 0 292 73061 6 Snorri Sturluson traducido por Samuel Laing y Rasmus Bjorn Anderson 1907 Heimskringla A History of the Norse Kings Londres Norroena Society Sverrir Jakobsson 2002 Erindringen om en maegtig personlighed den norsk islandske historiske tradisjon om Harald Harfagre i et kildekristisk perspektiv in Historisk tidsskrift 2002 vol 81 pp 213 30 ISSN 0018 263X Theodoricus monachus traducido y anotado por David e Ian McDougall con introduccion por Peter Foote 1998 The Ancient History of the Norwegian Kings Viking Society for Northern Research ISBN 0 903521 40 7 Jones G 1984 Oxford University Press ed A History of the Vikings 2 ª edicion Oxford Nueva York ISBN 0 19 285139 X Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre la batalla de Svolder Datos Q1163186 Multimedia Battle of SvolderObtenido de https es wikipedia org w index php title Batalla de Svolder amp oldid 133756927, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos