fbpx
Wikipedia

Yaoi

Yaoi (やおい contracción de Yama nashi, ochi nashi, imi nashi?, que significa «sin clímax», «sin desenlace» o «sin sentido»),[1]​ también conocido como Boys' Love (ボーイズラブ Bōizu Rabu?, «amor de chicos») o BL (ビーエル Bīeru?), es un término japonés utilizado para denotar la representación romántica, artística, erótica o sexual de relaciones centradas entre dos individuos de sexo masculino. El género se puede aplicar a series de anime, manga o ficción, con historias creadas y orientadas a un público —mayormente— femenino. Originalmente, el término se utilizaba para designar a los dōjinshi (同人誌?) no oficiales creados por fanáticos y autopublicados.[2]​ Las historias dirigidas particularmente a una audiencia masculina adulta se denomina bara y se le considera un género separado del yaoi.[3][4]

Ejemplo de ilustración yaoi que muestra a dos jóvenes besándose.

Los personajes principales de este género generalmente se ajustan al estereotipo del seme ("activo" o figura dominante) y uke ("pasivo" o figura sumisa). El material yaoi presenta casi siempre relaciones amorosas entre personajes masculinos y puede incluir contenido homoerótico. Aunque en el yaoi se tiende a presentar casi siempre personajes adolescentes, la edad puede variar a cualquiera por encima de la pubertad, incluyendo a adultos. Las obras con jóvenes prepúberes se etiquetan como shotacon.

Este género, así como también el shōnen-ai, fue creado para atraer a un público femenino. Sin embargo; actualmente es dirigido para cualquier público que se presente, pues en la relación se excluye a las mujeres y no amenaza a dicho público. Sus seguidores señalan que esto se debe a la belleza de los personajes, así como también a la representación del amor. Cabe decir que, otros afirman que es completamente natural que las mujeres sean atraídas por la idea del amor y las relaciones sexuales entre hombres.[5]

Historia

 
Representación de una pareja homosexual de 1928 de Hentai shiryō.

El género ahora conocido como BL o yaoi deriva de dos fuentes. Las autoras de manga shōjo cerca de 1970 publicaban historias sobre relaciones platónicas entre chicos, las cuales eran conocidas como tanbi o shōnen-ai. Para mediados de los 70, comenzó a ser popular el dōjinshi, historias cortas creadas por las lectoras de manga y anime shōnen, quienes reconstruían la historia agregando una relación homosexual entre los personajes y los convertían en amantes.[6]​ A finales de la década de 1970, comenzaron a aparecer revistas dedicadas a este nuevo género en crecimiento, mientras que en la década de 1990 se inventó el término Boys' Love o BL, para finalmente convertirse en el término dominante utilizado para este género en Japón. A pesar de que el yaoi deriva principalmente del manga shōjo y todavía apunta a una misma demografía que el shōjo y el josei, actualmente se considera como una categoría separada.[6]​ Autoras como Keiko Takemiya y Kaoru Kurimoto publicaron historias con relaciones abiertamente homosexuales, conocidas por ser precursoras del yaoi.[7][8]

La serie de manga de Takemiya, Kaze to Ki no Uta, publicada por primera vez en 1976, fue pionera en representar relaciones abiertamente sexuales entre hombres, estimulando el desarrollo del yaoi, así como también el desarrollo de cómics sexualmente explícitos. A su vez, Kurimoto escribió numerosos shōnen-ai a finales de los años setenta que también han sido descritos como precursores del género.[8]

El término "yaoi" es una acrónimo creado a finales de los años setenta por Yasuko Sakata y Akiko Hatsu derivado de las palabras Yama nashi, ochi nashi, imi nashi (山[場]なし、落ちなし、意味なし que significa lit. «sin clímax»?). Esta frase fue utilizada por primera vez como un "eufemismo para el contenido" y se refiere a cómo el yaoi, en contraposición al shōnen-ai "difícil de entender" producido por autores de manga shōjo de Grupo del 24,[9]​ se centra en "las partes deliciosas".[10]​ La frase también parodia un estilo clásico de la estructura de la trama.[11]​ Kubota Mitsuyoshi ha dicho que el autor Osamu Tezuka usaba yama nashi, ochi nashi, imi nashi para descartar el manga de mala calidad y esto fue apropiado por los primeros autores de yaoi. A partir de 1998, el yaoi fue un término considerado como "conocimiento común para los fans del manga".[12]​ En la década de 1980, el género fue presentado en formato de anime por primera vez, incluyendo las obras Patalliro! (1982), que mostró un romance entre dos personajes secundarios del mismo sexo, una adaptación de Kaze to Ki no Uta (1987) y Earthian (1989), lanzado en formato de OVA.[13]

Antes de la popularización del término yaoi, solía ser llamado como june (ジュネ), un nombre derivado de June, una revista que publicaba historias de romance entre hombres.[14]​ En China, se utiliza el término danmei, el cual es una derivación de tanbi.[15]​ El término bishōnen fue utilizado en la década de 1970, pero se dejó de utilizar en los 90 cuando el manga de este género comenzó a presentar una gama más amplia de protagonistas más allá de los adolescentes tradicionales. En Japón, el término june finalmente se extinguió a favor de Boy's Love, el cual sigue siendo el nombre más común en Japón.[14]​ Akiko Mizoguchi sugiere que los editores que deseen establecerse en el mercado del june acuñaron "Boy's Love" para disociar el género de la editorial homónima, June.

La historia del yaoi, tanto en entornos urbanos como rurales, se desarrolló en Japón a principios de los años 1980 (el género shōnen-ai ya era popular en los años 1970).[16]​ A finales de los años 1990, un equipo de investigadores japoneses estimaba que el núcleo de consumidores de historias de boys' love (yaoi y shōnen-ai) era de medio millón de personas. En 1998, existían 9 revistas literarias, 12 revistas de cómics y aproximadamente 30 tomos en papel publicados cada mes especializados en este tipo de historias.[17]​ Las traducciones ilegales de mangas yaoi difundidas a través de internet (conocidas como scanlations en inglés, palabra híbrida compuesta de scan y translation) ayudaron a hacer conocer el género en los países occidentales a partir de mediados de los años 1980.[16]​ Durante la década de 1990, la editorial Biblos monopolizaba con revistas como B-Boy muchas de las publicaciones de obras'yaoi, pero a partir de su bancarrota en 2006, debido aparentemente a la quiebra de su empresa matriz, internet se impuso como el medio preferido para intercambiar y consumir historias homoeróticas.[18]​ El número de obras de yaoi publicadas de forma oficial es muy reducido en comparación con las que son producidas por los fanes o, cada vez más, difundidas a través de internet.[19]

Conceptos

Shōnen-ai

El término shōnen-ai originalmente se utilizaba en Japón para connotar la efebofilia o pederastia, pero desde principios de los años setenta hasta finales de los ochenta, se utilizó para describir un nuevo género del manga shōjo, producido principalmente por el Grupo del 24 acerca de jóvenes enamorados. Las características del shōnen-ai incluyen el exotismo, a menudo poseen historias ambientadas en Europa,[20]​ y contienen una gran nota de idealismo.[21]​ Jeffrey Angles, considera, en particular Thomas no Shinzō (1974) de Moto Hagio y Kaze to Ki no Uta (1976-1984) de Keiko Takemiya como obras pioneras en el área, señalando su retrato de una intensa amistad entre hombres, incluidos los celos y el deseo.[22]

Se cree que el origen del shōnen-ai se debe a dos razones. Akiko Mizoguchi se remonta a los cuentos de romance tanbi de la autora Mari Mori.[23]​ El término tanbi se usó para denominar a las historias escritas para y sobre la adoración de la belleza, así como también el romance entre hombres mayores y jóvenes hermosos, utilizando en su mayoría un lenguaje con kanjis bastantes inusuales. La obra de Mori Mari, Koibito tachi no mori, considerada como "el primer trabajo yaoi",[24]​ utilizó un kanji tan inusual para los nombres de sus personajes que Mori terminó por convertir los nombres a katakana, un vocabulario utilizado para transcribir palabras extranjeras.[25]​ La palabra se utilizó originalmente para describir el estilo distintivo de un autor, por ejemplo, los estilos de Yukio Mishima y Jun'ichirō Tanizaki. Akiko Mizoguchi describe su aplicación a las historias masculinas como "engañosas", pero señala que "era el término más comúnmente utilizado a principios de los años 90".[26]​ Kazuko Suzuki describe el shōnen-ai como "pedante" y "difícil de entender", sosteniendo que requiere de "conocimiento de literatura clásica, historia y ciencia", y están repletos de "reflexiones filosóficas y abstractas". Para Suzuki, el shōnen-ai «desafía a los lectores jóvenes, quienes a menudo sólo son capaces de comprender las referencias y temas profundos a medida que crecen, cuando inicialmente fueron atraídos por la figura del protagonista masculino».[9]​ Patrick W. Galbraith define el shōnen-ai como un «contenido original que puede acercarse a la literatura seria», en contraposición a un yaoi más ligero.

Los términos yaoi y shōnen-ai son a veces utilizados por los fanes occidentales para diferenciar entre dos variantes del género. En este caso, yaoi se utiliza para denominar historias que presentan temas sexualmente explícitos y escenas de sexo, mientras que shōnen-ai se utiliza para describir títulos que se enfocan principalmente en el romance y omiten contenido sexual explícito o otros actos implicados.[27]​ Últimamente, la diferenciación entre ambos ha ido cayendo en desuso, prefiriéndose el uso de especificaciones para indicar el contenido erótico dentro de los mismos. Entre tales terminologías podemos encontrar yaoi hard (duro o fuerte) así como la adición de las siglas NSFW (Not Safe For Work) o R-18 para especificarlo.

Seme y uke

 
Ilustración que muestra los roles típicos del yaoi: seme (activo) y uke (pasivo).

Los dos participantes en una relación yaoi (y a veces también en el género yuri)[28]​ son llamados seme (攻め?), el individuo que acostumbra a tomar el rol activo o dominante, y uke (受け?), el individuo que suele desempeñar el papel pasivo o sumiso; esta palabra es usada en la jerga gay japonesa para designar al compañero receptivo en el sexo anal.[29]​ En algunas ocasiones se remplaza, ya sea, al uke o al seme por el suke (彼ら) que es la persona que puede desempeñar el papel de ambos personajes o versátil. Ambos términos se originaron en las artes marciales; seme se deriva del verbo ichidan semeru (攻める atacar?) y uke del verbo ukeru (受ける recibir?). Aleardo Zanghellini sugiere que para la audiencia japonesa los términos de las artes marciales tienen un especial significado como un «arquetipo» de las relaciones del mismo sexo entre hombres, similares a las que tenían antiguamente los samurái y sus acompañantes.[30]​ En las historias románticas, el seme y el uke son a veces dibujados en el estilo bishōnen y son «altamente idealizados»,[31]​ mezclando las cualidades femeninas y masculinas.[32]

Zanghellini también sugiere que este arquetipo samurái es el responsable de "la estructura jerárquica" y la diferencia de edad "de algunas relaciones retratadas en el yaoi y shōnen-ai.[30]​ El seme, a menudo, es representado como el hombre estereotipado presente en la cultura del anime y manga japonesa: restringido, físicamente exorbitante y protector. El seme generalmente es mayor en edad y altura,[33]​ posee rasgos fuertes, cabello corto, ojos afilados y un comportamiento mucho más masculino que el del uke.[34]​ El seme también suele perseguir al uke, quien a menudo es creado con rasgos suaves y andróginos, ojos femeninos y grandes y una estructura mucho más pequeña, además de ser físicamente más débil que el seme.[35]​ Otra forma en la que se muestran los personajes de "seme" y "uke" es a través de quién es dominante en la relación; un personaje puede tomar el papel de uke incluso si no es presentado como alguien femenino, simplemente por ser yuxtapuesto contra un personaje más dominante y más masculino que él.[36]

El sexo anal es un tema dominante en el yaoi, y casi todas las historias de este género lo presentan de alguna manera. La historia en la que un uke se muestra reacio a tener sexo anal con un seme se considera similar a la reticencia del lector a tener contacto sexual con alguien por primera vez.[37]​ Zanghellini observa que las ilustraciones del sexo anal casi siempre posicionan a los personajes para que se enfrenten el uno al otro, en lugar de hacerlo en la denominada 'posición del perrito'. Zanghellini también señala que el uke rara vez recibe sexo oral del seme, pero que en su lugar, recibe las atenciones sexuales y románticas de este último.[30]

A pesar de que estos tópicos son comunes en el yaoi, no todas las obras se adhieren a ellos. Carola Bauer afirma que la dinámica de la pareja "butch-femme" discutida anteriormente, se hizo esencial en la ficción publicada de los años 1990.[38]​ Mark McLelland comenta que los autores están «interesados en explorar, no en repudiar" la dinámica entre el seme y el uke».[39]​ La posibilidad de cambiar papeles suele ser una fuente de burlas juguetonas y excitación sexual para los personajes, lo que indica un interés entre muchos autores del género en explorar la "naturaleza performativa" de los papeles.[40]

Bara

El bara, también conocido como Mens' Love (メンズラブ Menzu rabu?) o ML, es un término utilizado para referirse a un género de publicaciones ilustradas, ya sea de manga o anime homoeróticos dirigidos a un público masculino homosexual y serializadas en tales revistas.[41]​ El bara aún es un género de extensión relativamente pequeña en comparación al manga yaoi,[42]​ y se puede considerar como un subgénero gay del hentai, los cuales son, generalmente, creados por y para hombres homosexuales. Solo unos pocos mangas de género bara han sido traducidos al idioma inglés, debido a que su mercado es pequeño.[42]

El bara se aleja enormemente de los roles heteronormativos masculinos y femeninos a los que están sujetos el seme y el uke de las historias yaoi. Valeriano Elfodiluce ha dicho que «es poco probable que el manga bara contenga escenas de llanto incontrolable o largas pausas introspectivas»,[43]​ mientras que Mark McLelland comenta que «es menos probable, a diferencia del yaoi, construir un fuerte sentido del personaje antes de que se produzcan las escenas de sexo».[44]​ Los hombres, en el bara, tienen más probabilidades de ser estereotípicamente masculinos, tanto en comportamiento como en apariencia; "son dibujados velludos, musculosos y con algunos kilos en exceso".[43]​ Mientras que el bara suele presentar romanticismo gay y contenido adulto, a veces de naturaleza violenta o explotadora, a menudo también explora temas del mundo real o autobiográficos, además de reconocer la naturaleza tabú de la homosexualidad en Japón.

El subgénero gachi muchi —también llamado simplemente como bara por los fanes de habla inglesa— representa un cruce entre el bara y el yaoi, con considerable superposición de escritores, artistas y estilos artísticos. Este subgénero aún emergente, se tiende a comercializar a un público en su mayoría femenino y presenta personajes masculinos con cuerpos voluptuosos, siendo lo más probable que sean escritos por autores y artistas homosexuales.[45]​ Antes del desarrollo del gachi muchi, la mayor superposición entre los autores del yaoi y bara se encontraba en publicaciones de temática BDSM,[46]​ tales como Zettai Reido, una revista de antología yaoi que tenía un buen número de colaboradores hombres y abiertamente homosexuales.

Shotacon

El shotacon es un género en donde se presenta a personajes masculinos pre-púberes o pubertos de manera erótica o sexual, cuya edad generalmente oscila entre los diez y trece años, lo que puede considerarse como una línea divisoria entre el shotacon y shōnen-ai.[47]​ También es un término que se aplica a personajes post-púberes (adolescentes o adultos) con características juveniles neoténicas que los harían parecer más jóvenes de lo que son, de baja estatura en general.[48]​ Algunos críticos afirman que el género contribuye al abuso sexual infantil,[49]​ mientras que otros señalan que no hay evidencia de esto,[49]​ o que incluso hay evidencia de que el efecto producido es en realidad el opuesto al mencionado primeramente.[50]

Singularidades del género

Disminución de personajes femeninos

En las historias yaoi, los personajes femeninos tienden a tener roles muy reducidos o su aparición está ausente por completo.[51]​ Kazuko Suzuki señala que las madres, en particular, son retratadas con una "luz negativa", tal como se ve en el manga Zetsuai 1989, cuando el personaje principal, siendo un niño, es testigo de como su madre asesina a su padre. Suzuki sugiere que esto se debe a que el personaje y el lector están buscando sustituir la ausencia del incondicional amor maternal por el amor "prohibido" que todo lo consume presentado en el yaoi. Nariko Enomoto, una autora yaoi, afirma que cuando las mujeres son representadas en los yaoi, este "no puede dejar de ser extrañamente real".[52]​ Cuando los fans crean historias yaoi de series que contienen personajes femeninos, como Mobile Suit Gundam Wing,[53]​ el papel de la mujer suele ser minimizado o el personaje es eliminado.[54]​ Yukari Fujimoto establece que el manga shōnen es utilizado como inspiración para el yaoi comentando que "parece que las historias yaoi y las simpáticas personajes femeninos son mutuamente excluyentes".[55]

Los primeros shōnen-ai y yaoi han sido considerados como misóginos, pero Wim Lunsing observa una disminución en los comentarios misóginos de los personajes y considera el desarrollo del género yuri como un reflejo de la reducción de la misoginia interna. Alternativamente, el fandom yaoi también se ve como un "refugio" de la cultura dominante, que en este paradigma es visto como una inherentemente misógina.[56]​ En los últimos años, se ha vuelto más popular agregar a un personaje femenino que apoye a la pareja principal.[57]​ La autora yaoi Fumi Yoshinaga, ha dicho que normalmente incluye por lo menos a un "simpático personaje femenino" en sus obras.[58]

Igualdad LGBT

Las historias yaoi suelen ser creadas con una fuerte relación con la homosocialidad, lo que da a los personajes masculinos la libertad de unirse entre sí y de perseguir juntos los objetivos compartidos. Este vínculo espiritual y la igualdad de parejas superan la jerarquía del poder masculino-femenino.[59]​ Para lograr estar juntos, muchas parejas representadas en historias convencionales yaoi deben superar obstáculos que a menudo son emocionales o psicológicos más que físicos. El tema de la victoria de los protagonistas en el yaoi ha sido comparado favorablemente con los cuentos de hadas occidentales, debido a que este último pretende imponer el statu quo, pero el yaoi es «acerca del deseo» y busca «explorar, no circunscribir, las posibilidades».[60]​ Akiko Mizoguchi ha señalado que aunque la homosexualidad todavía es a veces representada como "vergonzosa" para aumentar la tensión dramática, el yaoi presenta cada vez más historias de salir del clóset y la aceptación gradual de los personajes dentro de una comunidad más amplia, como el manga Brilliant Blue. Mizoguchi también comentó que el yaoi presenta una representación gay mucho más amigable de la sociedad japonesa, que ella sostiene es una forma de activismo entre los autores del yaoi.[61]​ Algunas historias más longevas, como Fake y Kizuna, representan a la pareja mudándose juntos y adoptando niños.[62]

A pesar de que los personajes masculinos homosexuales están presentes en el manga yaoi, en las mismas historias raramente se aborda la realidad de la homofobia en la sociedad japonesa. De acuerdo con Hisako Miyoshi, subdirectora de redacción de Libre Publishing, mientras que el yaoi alguna vez se centró «más en el modo de la vida homosexual desde una perspectiva realista», con el tiempo el género se ha vuelto menos realista y más cómico, y las historias son «simplemente para entretenimiento».[63]​ La homofobia, cuando es presentada como un problema real,[64]​ es utilizada como un dispositivo del argumento para "aunmentar el drama", o para mostrar la pureza del amor de los protagonistas. Matt Thorn ha sugerido que los lectores del género yaoi —que presenta principalmente narrativas románticas— pueden presentar rechazos hacia temas políticos fuertes como la homofobia. Makoto Tateno expresó su escepticismo de que un enfoque en temas homosexuales reales «se convertirá en una tendencia, porque a las jóvenes les gusta más la ficción que el realismo».[65]​ Alan Williams, a su vez, sostiene que la falta de identidad gay en el yaoi se debe a que el yaoi es posmodernista.[66]

Violación

Las violaciones son un tema común en los manga yaoi.[59]​ El coito anal se entiende como un medio de expresar el compromiso con un compañero, y en el yaoi, la "aparente violencia" de la violación se transforma en una "medida de pasión". Mientras que en la sociedad japonesa, a menudo, se evita o menosprecia a las mujeres que son violadas, el género yaoi representa a los hombres que son violados como "imbuidos de inocencia" y son típicamente aún amados por sus violadores después del acto, un tópico que puede haberse originado con Kaze to Ki no Uta.[9]​ Las escenas de violación en el yaoi raramente se presentan como crímenes con un asaltante y una víctima; escenas en las que un seme viola a un uke no se representan como sintomático de los "deseos sexuales/violentos perturbadores" del seme, sino que son un significante del "incontrolable amor sentido por un seme para un uke". Tales escenas son a menudo un dispositivo de trama utilizado para hacer que el uke vea al seme como algo más que un buen amigo y, típicamente, resultan en el uke enamorádose del seme. Los temas de fantasía de violación exploran la falta de responsabilidad del protagonista en el sexo, llevando al clímax narrativo de la historia, donde "el protagonista asume la responsabilidad por su propia sexualidad".[67]

El manga Under Grand Hotel, situado en una prisión masculina, ha sido elogiado por mostrar una representación más realista de la violación.[68]​ Autores como Fusanosuke Inariya utilizan la violación no como un catalizador romántico tradicional, sino como un trágico argumento dramático, convirtiendo sus historias en una subversión de los tópicos contemporáneos que refuerzan y reflejan tópicos más antiguos, como la prevalencia de los temas de tragedia romántica. Otros yaoi tienden a representar una relación que comienza como no consensual y evoluciona hacia una relación consensual. Sin embargo, las historias de Fusanosuke son aquellas en las que la relación de los personajes comienza como consensual y pasa a ser no consensual, a menudo debido a las presiones sociales externas que etiquetan la relación homosexual del personaje como desviada. Sus historias todavía se caracterizan por la fantasía, pero ilustran de manera brutal y realista escenas de asalto sexual entre los personajes.

Tragedia

Las historias de June con finales de suicidio solían ser populares,[69]​ así como también el "ver a los hombres sufrir".[70]​ Matt Thorn teoriza que la representación del abuso en el yaoi es una manera para algunos lectores de que el mismo yaoi "llegue a un acuerdo con sus propias experiencias de abuso". A mediados de la década de 1990, la moda se centró en los finales felices.[71]

Publicación

Japón

 
Sección de mangas yaoi en la librería Kinokuniya, en San Francisco, California.

A mediados de 1990, siete editoriales japonesas incluyeron mangas con contenido yaoi en sus mercancías, un hecho que aunque pequeño, impulsó gradualmente el mercado comercial del género.[72]​ En 2003, se estimó que el 3,8% de las revistas semanales de manga estaban dedicadas a la publicación de mangas yaoi. Una evaluación del año 2008, estimó que el mercado japonés del yaoi comercializaba aproximadamente 12 000 millones de yenes al año, con las nuevas ventas generando un estimado total de 250 millones de yenes por mes. De aquel total, se estima que el manga genera 400 millones de yenes al mes, los CD drama 180 millones de yenes y los videojuegos 160 millones de yenes por mes. Algunas de las revistas BL más importantes incluían a BE-BOY, GUSH, CHARA y CIEL.[73]​ Un informe realizado en 2010, estimó que el mercado yaoi tuvo un valor aproximado de 21.300 millones de yenes tanto en 2009 como en 2010.[74]

Países de habla inglesa

Compañías estadounidenses como Digital Manga Publishing, bajo su imprenta 801 Media (para yaoi explícito) y Juné (para "yaoi romántico"),[75]​ así como también Kitty Media y Viz Media bajo su sello SuBLime, se especializan en serializar mangas yaoi para su publicación en el continente americano. Las compañías que han publicado anteriormente manga yaoi pero que ya no se encuentran activas incluyen a DramaQueen, Central Park Media, Tokyopop (bajo su impresión BLU), Broccoli bajo su impresión Boysenberry, y Aurora Publishing, bajo su impresión Deux Press. Yaoi Press, con sede en Las Vegas y especializada en yaoi que no es de origen japonés, sigue activa. De acuerdo con Mark McLelland, el primer manga yaoi fue oficialmente traducido en inglés en 2003 y, para 2006, había cerca de 130 obras traducidas al inglés comercialmente disponibles. En marzo de 2007, Media Blasters dejó de vender mangas shōnen y aumentó sus líneas de yaoi en previsión de la publicación de uno o dos títulos por mes ese mismo año.[76]

De los 135 mangas yaoi publicados en Norteamérica entre 2003 y 2006, el 14% fue clasificado para lectores de 13 años o más, 39% clasificado para lectores de 15 años o más y 47% fue clasificado para lectores de 18 años o más.[77]​ Para 2008, y a pesar de que los comerciantes de mangas norteamericanos serializaban más y más obras yaoi, sus restricciones llevaron a los editores a etiquetar libros de manera conservadora, a menudo calificando libros originalmente destinados a un público de lectores de 18 años o más para un público de menor edad. Los distribuidores Diamond Comic valoraron las ventas de manga yaoi en los Estados Unidos en aproximadamente $6 millones de dólares en 2007.[78]​ En diciembre de 2007, se estimó que había más de 10 editores en América del Norte que ofrecían materiales yaoi.[61]

Dōjinshi

La subcultura japonesa de los dōjinshi (fan fiction) emergió contemporáneamente con su equivalente inglés en los años 70. Las características compartidas por ambos países incluye la no adherencia a una "estructura narrativa estándar" y a una particular popularidad en los temas de ciencia ficción. Los primeros dōjinshi yaoi eran publicaciones por amateurs, principalmente escritos por adolescentes y dirigidos para una audiencia también adolescente, basados casi siempre, en personajes de manga o anime populares de aquel entonces. La mayoría de los dōjinshi eran creados por aficionados que a menudo trabajaban con otros en un grupo denominado "círculo".[79]​El popular grupo CLAMP comenzó como uno de estos grupos de dōjinshi.[80]​ Otros artistas profesionales como Kazuma Kodaka también crean dōjinshi.[81]​ Algunas compañías de publicación revisaron los dōjinshi publicados en los años 80 para identificar a aficionados talentosos, conduciendo al descubrimiento de Youka Nitta y de muchos otros artistas.[82]​ Esta práctica disminuyó en la década de 1990, pero todavía se utiliza, tal como fue el caso de Shungiku Nakamura.

Los dōjinshi yaoi típicos presentan a dos personajes masculinos pertenecientes a una serie de manga o anime que no poseen una relación romántica entre sí. Gran parte del material deriva de los shōnen orientados a un público masculino y de las obras seinen, las cuales presentan amistades cercanas entre ambos personajes y son percibidas por los fanes como elementos de homoeroticismo, tales como Captain Tsubasa y Saint Seiya. La revista Shūkan Shōnen Jump es conocida por tener un público considerablemente grande de mujeres que también participan en lecturas yaoi.[83]

Yaoi fuera de Japón

A medida que el yaoi fue ganando popularidad en Estados Unidos, varios artistas estadounidenses comenzaron a crear sus propios cómics sobre parejas homosexuales masculinas, los cuales prontamente recibieron el nombre de "yaoi americano". El primer cómic conocido de este tipo fue Sexual Espionage #1 de Daria McGrain, publicado en mayo de 2002.[84][85]​ Se estima que desde 2004, lo que comenzó como una pequeña subcultura de "cómics yaoi" en Norteamérica, actualmente se ha convertido en un floreciente y extenso mercado. Debido a que autores de alrededor del mundo también comenzaron a publicar obras de este estilo, el término "yaoi americano" cayó en desuso y fue reemplazado por términos como "amerimanga Yaoi"[86]​ y "Yaoi global".

El término yaoi global fue acuñado por grupos de noticias que querían distinguir el contenido yaoi asiático del contenido original en inglés.[87][88]​ El término luego fue acortado como Global BL o GloBL por la autora de cómics, Tina Anderson, en entrevistas y su blog personal.[89]​ Algunos de los editores norteamericanos más importantes son Yaoi Press,[90]​ que continúa publicando historias de ficción ilustradas y escritas por el CEO de la compañía, Yamila Abraham, bajo la imprenta de Yaoi Prose.[91]​ Otros editores incluyen a DramaQueen, la cual debutó en 2006 con su antalogía RUSH,[92]​ e Iris Print;[93]​ actualmente ambas compañías dejaron de publicar debido a problemas financieros.[94]

En 2009, Alemania vivió un período de lanzamientos de cómics GloBL, con un puñado de obras alemanas que ganaron popularidad al estar ambientados en Asia.[95]​ Algunos editores de GloBL alemanes también solían ser editores de manga tradicionales, tales como Carlsen Manga,[96]​ y editores de prensa pequeños que se especializaban en esta área, como The Wild Side[97]​ y Fireangels Verlag.[98]

Otras obras exitosas de GloBL incluyen a los web cómics Teahouse, Starfighter, Purpurea Noxa y In These Words del estudio de la artista Jo Chen, Guilt Pleasure, tres de los cuales también están siendo publicados por Digital Manga Publishing.[99]

Demografía

La mayoría de los fanáticos del yaoi son adolescentes o mujeres jóvenes. En Tailandia, se estima que el número de lectores femeninos de obras yaoi es de aproximadamente el 80 %.[100]​ A pesar de que se presume que la mayoría de los lectores del yaoi son heterosexuales, en Japón han estado surgiendo autoras de manga abiertamente lesbianas, así como también lectoras lesbianas, bisexuales o queer.[101]​ Encuestas realizadas en línea a lectores de yaoi de habla inglesa indican que el 50-60 % de las lectoras se autoidentifican como heterosexuales.[102]

A pesar de que este género se comercializa principalmente para mujeres,[103]​ también existe un público gay, bisexual[104]​ y heterosexual masculino.[105][106][107]​ Una encuesta de lectores de yaoi en Estados Unidos estimó que alrededor de un cuarto de los encuestados eran varones;[108]​ mientras que otras dos encuestas en línea estimaron que aproximadamente el 10 % de los lectores anónimos de yaoi eran varones.[102]​ Wim Lunsing sugiere que los jóvenes homosexuales japoneses que no encuentran a gusto el contenido "pornográfico" en revistas de hombres gay, pueden preferir leer yaoi en su lugar.[109]​ Algunos hombres homosexuales, sin embargo, no encuentran atractivo el estilo de arte femenino del yaoi o las representaciones poco realistas de la cultura LGBT en Japón, por lo que muchos acuden al bara.[11]​ Lunsing también señala que algunos de los elementos narrativos del yaoi son criticados por hombres homosexuales, tales como la violación, misoginia y la no identificación de los personajes como gay.

A mediados de la década de 1990, se estimó que el número de lectores de manga yaoi en Japón oscilaba entre las 100.000 y 500.000 personas. Alrededor de esos años, la revista yaoi June tenía una demografía de entre 80.000 y 100.000 lectores, el doble que la revista de estilo de vida gay más popular, Badi. En abril de 2005, se estimó que había alrededor de 785 000 sitios web en inglés dedicados al yaoi, 49.000 españoles, 22.400 coreanos, 11.900 italianos y 6900 chinos. En enero de 2007, las visitas a páginas yaoi alcanzó la cifra de cinco millones.[110]

Recepción

El yaoi ha recibido una atención crítica sumamente importante a lo largo de los años, especialmente desde que los mangas traducidos a sus respectivos idiomas estuvieron comercialmente disponibles fuera de Japón.[10]​ Diferentes críticos y comentaristas han tenido puntos de vista muy diferentes con respecto a este género. En 1983, Frederik L. Schodt, escritor y traductor de manga estadounidense, observó que las representaciones de las relaciones homosexuales utilizan y desarrollan temas bisexuales ya existentes en el manga shōjo para atraer al público femenino.[111]​ Diversos críticos japoneses han considerado al yaoi como «un género que permite a su audiencia evitar la sexualidad por mano propia, distanciando el sexo de sus propios cuerpos»,[112]​ así como también para permitir crear fluidez en el modo de percibir los temas de género y sexualidad, rechazando los roles de género como un "primer paso hacia el feminismo".[113]​ Kazuko Suzuki, a su vez, cree que la aversión o el desprecio de la audiencia por el heterosexismo masculino es algo que ha surgido conscientemente como resultado de la popularidad del género mismo.[114]

En 2003, Akiko Mizoguchi comentó que el yaoi es un "espacio de género femenino", debido a que los escritores, lectores, artistas y la mayoría de los editores del género son mujeres.[26]​ El yaoi ha sido comparado con novelas románticas por bibliotecarios de habla inglesa,[115]​ y se le ha llamado como una forma de "fetichismo femenino".[116]​ Mariko Ōhara, una escritora de ciencia ficción, ha dicho que en sus años de adolescencia escribió ficción yaoi sobre los personajes de la afamada serie Star Trek, Kirk y Spock, porque no podía disfrutar de "la pornografía convencional hecha para hombres", y que había encontrado una "libertad ilimitada" en el yaoi al igual que lo hizo en la ciencia ficción.[117]

Otros comentaristas han sugerido que varias cuestiones políticas y de género mucho más radicales subyacen en el yaoi. En 1998, Shihomi Sakakibara argumentó que los fanes del yaoi, incluida ella misma, variaban desde mujeres homosexuales a hombres transexuales.[118]​ Sandra Buckley sostiene que las narraciones bishōnen defienden "las potencialidades imaginarias de las diferenciaciones alternativas [de género]",[119]​ mientras que James Welker describió al personaje bishōnen como "queer", comentando que la crítica de manga, Akiko Mizoguchi, vio al shōnen-ai como un reflejo en cómo ella misma se convirtió en lesbiana.[120]

Criticismo

Algunos comentaristas homosexuales han criticado la forma en la que la identidad LGBT de los personajes es retratada en las obras yaoi.[25]​ Un tropo del yaoi que ha atraído la atención de la crítica son los protagonistas masculinos que no se identifican así mismos como gais, sino que, en su lugar, simplemente afirman estar enamorados de otra persona de su mismo sexo, un hecho que acentúa el tema del "amor que todo lo conquista" presente en el yaoi.[121]​ A la vez, esto también se ve como un camino para evitar la necesidad de abordar temas prejuiciosos contra individuos que afirman que nacieron gais, lesbianas o bisexuales.[122]​ Historias yaoi tempranas, tales como Tomoi de 1987 y New York, New York de 1996-98, tienen personajes que se identifican como gays.[123]​ El comportamiento "femenino" estereotipado del uke también ha sido un tema prominente de crítica en los últimos años.[124]

En mayo de 1992, el activista japonés de los derechos homosexuales, Masaki Satō, criticó a los aficionados del yaoi y a sus mismos autores en una carta abierta, escribiendo que «el género carece de información exacta sobre hombres homosexuales y convenientemente evita el verdadero prejuicio y discriminación que estos hombres reciben de la sociedad. Más importante aún, la representación de hombres gais como individuos ricos, guapos y bien educados son simplemente un medio para alimentar las fantasías de masturbación de mujeres heterosexuales».[25]​ Un extenso debate surgió a raíz de esto, con fanáticos y artistas del yaoi argumentando que "el yaoi es entretenimiento para mujeres, no para educar sobre hombres gais", y que los personajes del yaoi no están hechos para representar a "hombres gay reales".[25]​ El debate sobre el yaoi menguó alrededor de esta época,[125]​ pero resurgió en algunas ocasiones; tal como sucedió en 2003, cuando Akiko Mizoguchi caracterizó los estereotipos yaoi modernos como "poco realistas y homofóbicos".[126]​ Ha habido críticas similares sobre el debate del yaoi entre los aficionados de habla inglesa.[127][128][129]​ En 1993 y 2004, Matt Thorn señaló la complejidad de estos fenómenos y sugirió que los fanes del yaoi y slash están descontentos con "los estándares de feminidad a los que se espera que se adhieran, y se encuentran con un entorno social que no valida o simpatiza con ese descontento".[130]

En China, el yaoi adquirió popularidad a finales de los años 1990, atrayendo una atención mediática mayormente negativa, la cual se centro en el desafío que planteaba el género a la hegemonía heterosexual. Publicar y distribuir obras yaoi es actualmente ilegal en la China continental.[131]​ Zanghellini señala que debido a las "características del género yaoi/BL" de mostrar como los personajes, en su mayoría, menores de edad, se involucran en situaciones románticas y sexuales, y teniendo en cuenta las leyes de pornografía infantil en Australia y Canadá, esto "puede hacer que eligan como blanco a las obras yaoi/BL". También señala que en el Reino Unido, la animación está exenta de las leyes de pornografía infantil a menos que se usen para grooming.[30]

La autora Youka Nitta ha dicho que "incluso en Japón, leer yaoi no es algo que los padres alienten", y animó a los padres con preocupaciones acerca de sus obras para que las leyeran.[132]​ A pesar de que en Japón el manga shōnen se encuentra en el foco del debate sobre el manga, en 2006, se lanzó una campaña vía correo electrónico contra la presencia de mangas yaoi en la biblioteca pública de la ciudad de Sakai, Osaka. En agosto de 2008, la biblioteca decidió dejar de adquirir obras yaoi y mantener su ya existente contenido en una colección restringida y reservada solo para adultos. Ese noviembre, la biblioteca fue contactada por personas que protestaron contra la remoción, considerándola como "una forma de discriminación sexual". Los medios de comunicación publicaron historias sobre la cantidad de obras yaoi en las bibliotecas públicas, y subrayaron que este material sexual había sido prestado a menores. El debate continúo en Mixi, un sitio de redes sociales japonés, y eventualmente la biblioteca devolvió sus obras yaoi a la colección pública. Mark McLelland sugiere que el yaoi puede convertirse en "un frente de batalla importante para los defensores y detractores de políticas 'libres de género' en el empleo, la educación y otros lugares".[133]

Véase también

Referencias

  1. Alfons Moliné; «El triunfo del yaoi»
  2. Anime News Network. «Yaoi: やおい» (PHP) (en inglés). Consultado el 21 de enero de 2013. 
  3. Wilson, Brent; Toku, Masami. "Boys' Love," Yaoi, and Art Education: Issues of Power and Pedagogy 2003
  4. Noh, Sueen (2002). (PDF). moongsil.com. Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007. 
  5. Cha, Kai-Ming (s/f). «Yaoi Manga: What Girls Like?» (HTML) (en inglés). www.singlearticles.com. Consultado el 11 de marzo de 2013. 
  6. Thorn, Matt. «What Shôjo Manga Are and Are Not – A Quick Guide for the Confused» (en inglés). Consultado el 6 de abril de 2017. 
  7. Matsui, Midori (1993). Little girls were little boys: Displaced Femininity in the representation of homosexuality in Japanese girls' comics. Fernwood Publishing. 
  8. Kotani, Mari (2007). . University of Minnesota Press. p. 223. ISBN 978-0-8166-4974-7. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2012. 
  9. Suzuki, Kazuko (1999). Millennium Girls: Today's Girls Around the World - Pornography or Therapy?. In Sherrie Inness, ed. p. 251. ISBN 0-8476-9136-5. 
  10. Thorn, Matt (2004). "Girls And Women Getting Out Of Hand: The Pleasure And Politics Of Japan's Amateur Comics Community.". William W. Kelly, ed. p. 169–186. ISBN 0-7914-6032-0. Consultado el 12 de agosto de 2008. 
  11. Wilson, Brent; Toku, Masami (2003). "Boys' Love", Yaoi, and Art Education: Issues of Power and Pedagogy. 
  12. Kinsella, Sharon (Verano de 1998). Japanese Subculture in the 1990s: Otaku and the Amateur Manga Movement Journal of Japanese Studies. p. 289–316. 
  13. Bollmann, T. (2010). Imaginary Japan: Japanese Fantasy in Contemporary Popular Culture. In E. Niskanen. p. 42-46. 
  14. . aestheticism.com. 5 de junio de 2009. Archivado desde el original el 5 de junio de 2009. 
  15. Wei, John (2014). 17. Transformative Works and Cultures. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2014. Consultado el 12 de diciembre de 2014. 
  16. Thorn, Matthew (2012). «Girls and Women getting Out of Hand». En William W. Kelly, ed. Fanning the Flames: Fans and Consumer Culture in Contemporary Japan. SUNY Press. p. 181. Consultado el 4 de octubre de 2015. 
  17. Mizoguchi, Akiko (2003). «Male-Male Romance by and for Women in Japan: A History and the Subgenres of Yaoi Fictions». U.S.-Japan Women’s Journal 49: 57. 
  18. Mark McLelland (4 de diciembre de 2006). «Why are japanese girls' comics full of boys bonking». Refractory: a journal of entertainment media (refractory.unimelb.edu.au) (10). 
  19. McLelland, Mark (2000). «Male-Male Romance by and for Women in Japan: A History and the Subgenres of Yaoi Fictions». Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context (3). Consultado el 4 de octubre de 2015. 
  20. Welker, James (2006). «Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga'». Signs: Journal of Women in Culture and Society. 
  21. Suzuki, Kazuko. 1999. "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed., Millennium Girls: Today's Girls Around the World. London: Rowman & Littlefield, p.250 ISBN 0-8476-9136-5, ISBN 0-8476-9137-3.
  22. Angles, Jeffrey (2011). Writing the love of boys : origins of Bishōnen culture in modernist Japanese literature. University of Minnesota Press. ISBN 978-0-8166-6970-7. 
  23. Welker, James. «Intersections: Review, Boys' Love Manga: Essays on the Sexual Ambiguity and Cross-Cultural Fandom of the Genre». Intersections. 
  24. Pagliassotti, Dru (Noviembre de 2008). 'Reading Boys' Love in the West' «Participations Volume 5, Issue 2 Special Edition». 
  25. Vincent, Keith (2007). A Japanese Electra and Her Queer Progeny. Mechademia 2. p. 64–79. 
  26. Mizoguchi, Akiko (2003). «Male-Male Romance by and for Women in Japan: A History and the Subgenres of Yaoi Fictions». U.S.-Japan Women's Journal. 
  27. Cha, Kai-Ming (7 de marzo de 2005). «Yaoi Manga: What Girls Like?». Publishers Weekly. Consultado el 28 de noviembre de 2014. 
  28. Aoki, Deb (3 de marzo de 2007). Interview: Erica Friedman – Page 2. «(en inglés) "Because the dynamic of the seme / uke is so well known, it's bound to show up in yuri. ... In general, I'm going to say no. There is much less obsession with pursued/pursuer in yuri manga than there is in yaoi 
  29. McLelland, Mark (2006/2007). . Refractory: A Journal of Entertainment Media. Archivado desde el original el 4 de junio de 2011. Consultado el 11 de agosto de 2019. 
  30. Zanghellini, Aleardo (2009). «Underage Sex and Romance in Japanese Homoerotic Manga and Anime». Social & Legal Studies 18 (2): 159-177. doi:10.1177/0964663909103623. 
  31. McLelland, Mark (Enero de 2000). Male homosexuality and modern culture in modern Japan.. Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context. 
  32. Kinsella, Sharon (Verano de 1998). Japanese Subculture in the 1990s: Otaku and the Amateur Manga Movement. Journal of Japanese Studies, Vol. 24, No. 2. p. 289–316. 
  33. Camper, Cathy (2006). . Archivado desde el original el 15 de abril de 2012. 
  34. Suzuki, Kazuko (1999). "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". In Sherrie Inness, ed. p. 253. ISBN 0-8476-9137-3. 
  35. Jones, V.E. (Abril de 2005). "He Loves Him, She Loves Them: Japanese comics about gay men are increasingly popular among women". Boston.com. 
  36. Sihombing, Febriani (2011). On The Iconic Difference between Couple Characters in Boys Love Manga.. Image & Narrative 12 (1). 
  37. Avila, K (Enero de 2005). "Boy's Love and Yaoi Revisited". Sequential Tart. 
  38. Bauer, Carola (2013). Naughty girls and gay male romance/porn : slash fiction, boys' love manga, and other works by Female "Cross-Voyeurs" in the U.S. Academic Discourses. Anchor Academic Publishing. p. 82. ISBN 3954890011. 
  39. McLelland, Mark (2005). The World of Yaoi: The Internet, Censorship and the Global "Boys' Love" Fandom. The Australian Feminist Law Journal. 
  40. Wood, Andrea (2006). «"Straight" Women, Queer Texts: Boy-Love Manga and the Rise of a Global Counterpublic». WSQ: Women's Studies Quarterly. 
  41. McLelland, Mark (2000). Male homosexuality in modern Japan. Routledge. p. 131. ISBN 0-7007-1300-X. 
  42. Dirk Deppey. . The Comics Journal. Archivado desde el original el 6 de abril de 2012. Consultado el 11 de julio de 2007. 
  43. Elfodiluce, Valeriano (12 de abril de 2004). «L'altra faccia dei manga gay». Gay.it. 
  44. McLelland, Mark (2000). Male homosexuality in modern Japan. Routledge. p. 136. ISBN 0-7007-1300-X. 
  45. Anderson, Tina. . Guns, Guys & Yaoi. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011. Consultado el 11 de mayo de 2011. 
  46. Simona (13 de mayo de 2009). «Simona's BL Research Lab: Reibun Ike, Hyogo Kijima, Inaki Matsumoto». Akibanana. Consultado el 29 de agosto de 2009. 
  47. Pandey, Ashish (2005). Dictionary of Fiction. Gyan Books. p. 234. ISBN 8182052629. 
  48. Thompson, Jason (2007). Manga: The Complete Guide. Del Rey. p. 501. ISBN 0345485904. 
  49. Tony McNicol (27 de abril de 2004). «Does comic relief hurt kids?». The Japan Times. Archivado desde el original el 27 de mayo de 2012. Consultado el 18 de enero de 2008. 
  50. Milton Diamond y Ayako Uchiyama (1999). «Pornography, Rape and Sex Crimes in Japan». International Journal of Law and Psychiatry 22 (1): 1-22. PMID 10086287. doi:10.1016/S0160-2527(98)00035-1. Consultado el 6 de enero de 2008. 
  51. Lee, Sharon (4 de marzo de 2015). . Wayback Machine. Archivado desde el original el 2 de enero de 2016. Consultado el 7 de marzo de 2015. 
  52. Saitō, Tamaki (2007). . University of Minnesota Press. ISBN 978-0-8166-4974-7. Archivado desde el original el 5 de junio de 2011. 
  53. Drazen, Patrick (1995). A Very Pure Thing": Gay and Pseudo-Gay Themes' in Anime Explosion! The What, Why & Wow of Japanese Animation. Berkeley, California: Stone Bridge Press. p. 95. ISBN 1-880656-72-8. «Have female counterparts, yet a lot of fan sites are produced as if these girls never existed."». 
  54. Fletcher, Dani (Mayo de 2002). Guys on Guys for Girls – Yaoi and Shounen Ai. Sequential Tart. 
  55. Fujimoto, Yukari (2013). Manga's cultural crossroads. Taylor and Francis. p. 184. ISBN 1134102836. 
  56. McHarry, Mark (Noviembre de 2003). . The Guide. Archivado desde el original el 17 de abril de 2008. 
  57. Fermin, Tricia Abigail Santos (2013). «Appropriating Yaoi and Boys Love in the Philippines: Conflict, Resistance and Imaginations Through and Beyond Japan». ejcjs. Consultado el 10 de diciembre de 2014. 
  58. Mayerson, Ginger (1 de abril de 2007). «Ichigenme Volume 1». Sequential Tart. Consultado el 5 de abril de 2009. 
  59. Kazumi, Nagaike. «Perverse Sexualities, Perverse Desires: Representations of Female Fantasies and Yaoi Manga as Pornography Directed at Women» 25. U.S.-Japan Women's Journal. p. 76–103. 
  60. McHarry, Mark (2006). «"Yaoi" in Gaëtan Brulotte and John Phillips (eds.)». Encyclopedia of Erotic Literature. p. 1445–1447. 
  61. Mizoguchi, Akiko (Septiembre de 2010). Berndt, Jaqueline, ed. Comics Worlds and the World of Comics: Towards Scholarship on a Global Scale. International Manga Research Center, Kyoto Seika University. p. 145–170. ISBN 978-4-905187-01-1. Archivado desde el original el 29 de julio de 2012. Consultado el 29 de octubre de 2010. 
  62. Salek, Rebecca (Junio de 2005). «More Than Just Mommy and Daddy: "Nontraditional" Families in Comics». Sequential Tart. 
  63. de Bats, Hadrien (2008). Hervé Brient, ed. Homosexualité et manga: le yaoi (en francés). Editions H. p. 17–19. ISBN 978-2-9531781-0-4. 
  64. "Yowie!": The Stateside appeal of boy-meets-boy YAOI comics; AfterElton.com
  65. Wildsmith, Snow. . Graphic Novel Reporter. Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2014. Consultado el 28 de noviembre de 2014. 
  66. http://intersections.anu.edu.au/issue37/williams.htm
  67. Valenti, Kristy L. (Julio de 2005). . The Comics Journal. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2012. Consultado el 28 de noviembre de 2014. 
  68. . Mania.com. Archivado desde el original el 9 de julio de 2010. 
  69. Schodt, Frederik L. (1996). Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. p. 120–123. 
  70. Gravett, Paul (2004). Manga: 60 Years of Japanese Comics. Harper Design. p. 80–81. ISBN 1-85669-391-0. 
  71. McLelland, Mark (2000). "Male Homosexuality in Modern Japan: Cultural Myths and Social Realities. Curzon Press. p. 69. ISBN 0-7007-1425-1. 
  72. Bauer, Carola (2013). Naughty girls and gay male romance/porn : slash fiction, boys' love manga, and other works by Female "Cross-Voyeurs" in the U.S. Academic Discourses Anchor Academic Publishing. p. 82. 
  73. Nagaike, Kazumi (Abril de 2009). «Elegant Caucasians, Amorous Arabs, and Invisible Others: Signs and Images of Foreigners in Japanese BL Manga». Australian National University. 
  74. «Yano Research Reports on Japan's 2009-10 Otaku Market». Anime News Network. 13 de octubre de 2010. 
  75. Strickland, Elizabeth (2 de noviembre de 2006). «The Village Voice». 
  76. Cha, Kai-Ming (13 de marzo de 2007). «Media Blasters Drops Shonen; Adds Yaoi». Publishers Weekly. 
  77. McLelland, Mark (2007). «The International Yaoi Boys' Love Fandom and the Regulation of Virtual Child Pornography: The Implications of Current Legislation». Sexuality Research and Social Policy: Journal of NSRC. p. 93–104. 
  78. Cha, Kai-Ming (10 de agosto de 2008). San Francisco Chronicle Brokeback comics craze http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2008/08/08/RVR110R7D9.DTL&type=books Brokeback comics craze.  Falta el |título= (ayuda)
  79. Ishikawa, Yu (2008) Yaoi: Fan Art in Japan el 22 de julio de 2011 en Wayback Machine. (PDF) in Compilation of papers and seminar proceedings - Comparative Studies on Urban Cultures, 17–19 September 2008, Osaka City University, pp.37-42 The International School Office, Graduate School of Literature and Human Sciences, Osaka City University. Accessed 9 December 2014.
  80. Kimbergt, Sébastien (2008). Hervé, ed. Homosexualité et manga: le yaoi. Manga: 10000 images (en francés). Editions H. p. 113–115. ISBN 978-2-9531781-0-4. 
  81. Lees Sharon-Ann (Julio de 2006). . Akiba Angels. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2006. Consultado el 29 de noviembre de 2014. 
  82. O'Connell, M. "Embracing Yaoi Manga: Youka Nitta". Sequential Tart. April 2006.
  83. Fujimoto, Yukari (2013). Jaqueline Berndt, Bettina Kümmerling-Meibauer, ed. Manga's cultural crossroads. Taylor and Francis. p. 172. ISBN 1134102836. 
  84. Dru Pagliassotti (2 de junio de 2008)
  85. «The Growth of Yaoi». Consultado el 13 de julio de 2007. 
  86. Arrant, Chris (6 de junio de 2006). «Home-Grown Boys' Love from Yaoi Press». 
  87. . 29 de octubre de 2007. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2011. 
  88. «German Publisher Licenses Global BL Titles». Abril de 2008. 
  89. . Septiembre de 2007. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012. 
  90. «Yaoi Press Moves Stores and Opens Doors». Consultado el 13 de julio de 2007. 
  91. . Archivado desde el original el 5 de marzo de 2014. Consultado el 24 de julio de 2011. 
  92. «DramaQueen Announces New Yaoi & Manhwa Titles». Consultado el 13 de julio de 2007. 
  93. «A Year of Yaoi At Iris Print». Consultado el 13 de marzo de 2007. 
  94. «Iris Print Wilts». Consultado el 17 de junio de 2008. 
  95. Malone, Paul M. (Abril de 2009). «Home-grown Shōjo Manga and the Rise of Boys' Love among Germany's 'Forty-Niners'». Intersections: Gender and Sexuality in Asia and the Pacific. 
  96. «Anne Delseit, Martina Peters». Consultado el 25 de agosto de 2016. 
  97. «The Wildside Verlag Blog». Consultado el 25 de agosto de 2016. 
  98. «Fireangels.net Site». Consultado el 25 de agosto de 2016. 
  99. «Sleepless Nights, In These Words – New BL Titles Scheduled For Print». Consultado el 2 de febrero de 2012. 
  100. Keenapan, Nattha (2001). Japanese "boy-love" comics a hit among Thais. Japan Today. Archivado desde el original el 9 de julio de 2012. 
  101. Welker, James (2006). «Beautiful, Borrowed, and Bent: "Boys' Love" as Girls' Love in Shôjo Manga». Signs: Journal of Women in Culture and Society. 
  102. Antonia, Levi (2008). Mark Westt, ed. The Japanification of Children's Popular Culture. Rowman & Littlefield. p. 147–174. ISBN 0-8108-5121-0. 
  103. McLelland, Mark. Why are Japanese Girls' Comics full of Boys Bonking? Refractory: A Journal of Entertainment Media Vol.10, 2006/2007
  104. Yoo, Seunghyun (2002) Online discussions on Yaoi: Gay relationships, sexual violence, and female fantasy
  105. Solomon, Charles (14 de octubre de 2003). «Anime, mon amour: forget Pokémon—Japanese animation explodes with gay, lesbian, and trans themes». The Advocate. 
  106. Boon, Miriam (24 de mayo de 2007). «Anime North's bent offerings». Xtra!. 
  107. McLelland, Mark (2000). Male homosexuality in modern Japan. Routledge. p. 249. ISBN 0-7007-1300-X. 
  108. Brenner, Robin E. (2007). Understanding Manga and Anime. Libraries Unlimited. p. 137. ISBN 978-1-59158-332-5. 
  109. Lunsing, Wim (2001). Beyond Common Sense: Sexuality and Gender in Contemporary Japan. Kegan Paul International. ISBN 0-7103-0593-1. 
  110. . University of Wollongong: CAPSTRANS. Octubre de 2007. Archivado desde el original el 21 de julio de 2008. Consultado el 28 de noviembre de 2014. 
  111. Schodt, Frederik L. (1983). Manga! Manga! The World of Japanese Comics. Tokyo and New York: Kodansha International. p. 100–101. ISBN 0-87011-752-1. 
  112. Ueno, Chizuko (1989). "Jendaaresu waarudo no "ai" no jikken" ("Experimentando con el "amor" en un mundo sin género". Kikan Toshi II, Tokyo: Kawade Shobō Shinsha. ISBN 4-309-90222-7. 
  113. Keiko Takemiya (1993). "Josei wa gei ga suki!?". Bungei shunjū, June. p. 82–83. 
  114. Suzuki, Kazuko (1999). "Pornography or Therapy? Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon". En Sherrie Inness, ed., Millennium Girls: Today's Girls Around the World. London: Rowman & Littlefield. p. 246. ISBN 0-8476-9136-5. 
  115. Brenner, Robin (15 de septiembre de 2007). . Archivado desde el original el 7 de junio de 2011. Consultado el 28 de noviembre de 2014. 
  116. Hashimoto, Miyuki. Visual Kei Otaku Identity—An Intercultural Analysis en Intercultural Communication Studies XVI: 1 2007 pp. 87–99
  117. McCaffery, Larry; Gregory, Sinda; Kotani, Mari; Takayuki, Tatsumi (n.d.)
  118. Sakakibara, Shihomi (1998) Yaoi genron: yaoi kara mieta mono (An Elusive Theory of Yaoi: The view from Yaoi). Tokyo: Natsume Shobo, ISBN 4-931391-42-7.
  119. Buckley, Sandra (1991) "'Penguin in Bondage': A Graphic Tale of Japanese Comic Books", pp. 163–196, In Technoculture. C. Penley and A. Ross, eds. Minneapolis: University of Minnesota ISBN 0-8166-1932-8
  120. Welker, James (2006). «Beautiful, Borrowed, and Bent: 'Boys' Love' as Girls' Love in Shôjo Manga'». Signs: Journal of Women in Culture and Society. 
  121. Lees, Sharon (Junio de 2006). "Yaoi and Boys' Love" el 2 de enero de 2016 en Wayback Machine. Akiba Angels.
  122. Noh, Sueen (2002). . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007. 
  123. Toni Johnson-Woods, ed. (2010). Manga an anthology of global and cultural perspectives. Continuum. p. 46. ISBN 1441107878. 
  124. Keller, Katherine Seme and Uke? Make Me Puke Sequential Tart Febrero de 2008
  125. Blackarmor (19 de febrero de 2008) "A Follow-Up To the Yaoi Debate" http://blackarmor.exblog.jp/7508722/ el 17 de marzo de 2011 en Wayback Machine. (en japonés), 2008.
  126. Mizoguchi, Akiko. (2003) "Homophobic Homos, Rapes of Love, and Queer Lesbians: Yaoi as a Conflicting Site of Homo/ Hetero-Sexual Female Sexual Fantasy". Session 187, Association for Asian Studies Annual Meeting, New York, 2003. https://www.asian-studies.org/absts/2003abst/Japan/sessions.htm#187.
  127. Butcher, Christopher (18 de agosto de 2006). A Few Comments About The Gay/Yaoi Divide – Strong enough for a man, but made for a woman...
  128. Johnson, M.J. (Mayo de 2002). "A Brief History of Yaoi". Sequential Tart.
  129. McHarry, Mark. "Identity Unmoored: Yaoi in the West". In Thomas Peele, ed., Queer Popular Culture: Literature, Media, Film, and Television. New York: Palgrave Macmillan, 2007. ISBN 1-4039-7490-X. pp. 187–188.
  130. Thorn, Matt. (1993) "Unlikely Explorers: Alternative Narratives of Love, Sex, Gender, and Friendship in Japanese Girls' Comics." New York Conference on Asian Studies, New Paltz, New York, 16 de octubre de 1993.
  131. «Intersections: Conflicting Discourses on Boys' Love and Subcultural Tactics in Mainland China and Hong Kong». Intersections.anu.edu.au. Consultado el 8 de septiembre de 2009. 
  132. Cha, Kai-Ming. "" (Archive). Publishers Weekly. 5/9/2006.
  133. «Intersections: (A)cute Confusion: The Unpredictable Journey of Japanese Popular Culture». Intersections.anu.edu.au. Consultado el 8 de septiembre de 2009. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Yaoi.
  • Yaoi en Anime News Network (en inglés)
  •   Datos: Q242488
  •   Multimedia: Yaoi

yaoi, やおい, contracción, yama, nashi, ochi, nashi, nashi, significa, clímax, desenlace, sentido, también, conocido, como, boys, love, ボーイズラブ, bōizu, rabu, amor, chicos, ビーエル, bīeru, término, japonés, utilizado, para, denotar, representación, romántica, artístic. Yaoi やおい contraccion de Yama nashi ochi nashi imi nashi que significa sin climax sin desenlace o sin sentido 1 tambien conocido como Boys Love ボーイズラブ Bōizu Rabu amor de chicos o BL ビーエル Bieru es un termino japones utilizado para denotar la representacion romantica artistica erotica o sexual de relaciones centradas entre dos individuos de sexo masculino El genero se puede aplicar a series de anime manga o ficcion con historias creadas y orientadas a un publico mayormente femenino Originalmente el termino se utilizaba para designar a los dōjinshi 同人誌 dōjinshi no oficiales creados por fanaticos y autopublicados 2 Las historias dirigidas particularmente a una audiencia masculina adulta se denomina bara y se le considera un genero separado del yaoi 3 4 Ejemplo de ilustracion yaoi que muestra a dos jovenes besandose Los personajes principales de este genero generalmente se ajustan al estereotipo del seme activo o figura dominante y uke pasivo o figura sumisa El material yaoi presenta casi siempre relaciones amorosas entre personajes masculinos y puede incluir contenido homoerotico Aunque en el yaoi se tiende a presentar casi siempre personajes adolescentes la edad puede variar a cualquiera por encima de la pubertad incluyendo a adultos Las obras con jovenes prepuberes se etiquetan como shotacon Este genero asi como tambien el shōnen ai fue creado para atraer a un publico femenino Sin embargo actualmente es dirigido para cualquier publico que se presente pues en la relacion se excluye a las mujeres y no amenaza a dicho publico Sus seguidores senalan que esto se debe a la belleza de los personajes asi como tambien a la representacion del amor Cabe decir que otros afirman que es completamente natural que las mujeres sean atraidas por la idea del amor y las relaciones sexuales entre hombres 5 Indice 1 Historia 2 Conceptos 2 1 Shōnen ai 2 2 Seme y uke 2 3 Bara 2 4 Shotacon 3 Singularidades del genero 3 1 Disminucion de personajes femeninos 3 2 Igualdad LGBT 3 3 Violacion 3 4 Tragedia 4 Publicacion 4 1 Japon 4 2 Paises de habla inglesa 4 3 Dōjinshi 4 4 Yaoi fuera de Japon 5 Demografia 6 Recepcion 6 1 Criticismo 7 Vease tambien 8 Referencias 9 Enlaces externosHistoria Editar Representacion de una pareja homosexual de 1928 de Hentai shiryō El genero ahora conocido como BL o yaoi deriva de dos fuentes Las autoras de manga shōjo cerca de 1970 publicaban historias sobre relaciones platonicas entre chicos las cuales eran conocidas como tanbi o shōnen ai Para mediados de los 70 comenzo a ser popular el dōjinshi historias cortas creadas por las lectoras de manga y anime shōnen quienes reconstruian la historia agregando una relacion homosexual entre los personajes y los convertian en amantes 6 A finales de la decada de 1970 comenzaron a aparecer revistas dedicadas a este nuevo genero en crecimiento mientras que en la decada de 1990 se invento el termino Boys Love o BL para finalmente convertirse en el termino dominante utilizado para este genero en Japon A pesar de que el yaoi deriva principalmente del manga shōjo y todavia apunta a una misma demografia que el shōjo y el josei actualmente se considera como una categoria separada 6 Autoras como Keiko Takemiya y Kaoru Kurimoto publicaron historias con relaciones abiertamente homosexuales conocidas por ser precursoras del yaoi 7 8 La serie de manga de Takemiya Kaze to Ki no Uta publicada por primera vez en 1976 fue pionera en representar relaciones abiertamente sexuales entre hombres estimulando el desarrollo del yaoi asi como tambien el desarrollo de comics sexualmente explicitos A su vez Kurimoto escribio numerosos shōnen ai a finales de los anos setenta que tambien han sido descritos como precursores del genero 8 El termino yaoi es una acronimo creado a finales de los anos setenta por Yasuko Sakata y Akiko Hatsu derivado de las palabras Yama nashi ochi nashi imi nashi 山 場 なし 落ちなし 意味なし que significa lit sin climax Esta frase fue utilizada por primera vez como un eufemismo para el contenido y se refiere a como el yaoi en contraposicion al shōnen ai dificil de entender producido por autores de manga shōjo de Grupo del 24 9 se centra en las partes deliciosas 10 La frase tambien parodia un estilo clasico de la estructura de la trama 11 Kubota Mitsuyoshi ha dicho que el autor Osamu Tezuka usaba yama nashi ochi nashi imi nashi para descartar el manga de mala calidad y esto fue apropiado por los primeros autores de yaoi A partir de 1998 el yaoi fue un termino considerado como conocimiento comun para los fans del manga 12 En la decada de 1980 el genero fue presentado en formato de anime por primera vez incluyendo las obras Patalliro 1982 que mostro un romance entre dos personajes secundarios del mismo sexo una adaptacion de Kaze to Ki no Uta 1987 y Earthian 1989 lanzado en formato de OVA 13 Antes de la popularizacion del termino yaoi solia ser llamado como june ジュネ un nombre derivado de June una revista que publicaba historias de romance entre hombres 14 En China se utiliza el termino danmei el cual es una derivacion de tanbi 15 El termino bishōnen fue utilizado en la decada de 1970 pero se dejo de utilizar en los 90 cuando el manga de este genero comenzo a presentar una gama mas amplia de protagonistas mas alla de los adolescentes tradicionales En Japon el termino june finalmente se extinguio a favor de Boy s Love el cual sigue siendo el nombre mas comun en Japon 14 Akiko Mizoguchi sugiere que los editores que deseen establecerse en el mercado del june acunaron Boy s Love para disociar el genero de la editorial homonima June La historia del yaoi tanto en entornos urbanos como rurales se desarrollo en Japon a principios de los anos 1980 el genero shōnen ai ya era popular en los anos 1970 16 A finales de los anos 1990 un equipo de investigadores japoneses estimaba que el nucleo de consumidores de historias de boys love yaoi y shōnen ai era de medio millon de personas En 1998 existian 9 revistas literarias 12 revistas de comics y aproximadamente 30 tomos en papel publicados cada mes especializados en este tipo de historias 17 Las traducciones ilegales de mangas yaoi difundidas a traves de internet conocidas como scanlations en ingles palabra hibrida compuesta de scan y translation ayudaron a hacer conocer el genero en los paises occidentales a partir de mediados de los anos 1980 16 Durante la decada de 1990 la editorial Biblos monopolizaba con revistas como B Boy muchas de las publicaciones de obras yaoi pero a partir de su bancarrota en 2006 debido aparentemente a la quiebra de su empresa matriz internet se impuso como el medio preferido para intercambiar y consumir historias homoeroticas 18 El numero de obras de yaoi publicadas de forma oficial es muy reducido en comparacion con las que son producidas por los fanes o cada vez mas difundidas a traves de internet 19 Conceptos EditarShōnen ai Editar Articulo principal Shōnen ai El termino shōnen ai originalmente se utilizaba en Japon para connotar la efebofilia o pederastia pero desde principios de los anos setenta hasta finales de los ochenta se utilizo para describir un nuevo genero del manga shōjo producido principalmente por el Grupo del 24 acerca de jovenes enamorados Las caracteristicas del shōnen ai incluyen el exotismo a menudo poseen historias ambientadas en Europa 20 y contienen una gran nota de idealismo 21 Jeffrey Angles considera en particular Thomas no Shinzō 1974 de Moto Hagio y Kaze to Ki no Uta 1976 1984 de Keiko Takemiya como obras pioneras en el area senalando su retrato de una intensa amistad entre hombres incluidos los celos y el deseo 22 Se cree que el origen del shōnen ai se debe a dos razones Akiko Mizoguchi se remonta a los cuentos de romance tanbi de la autora Mari Mori 23 El termino tanbi se uso para denominar a las historias escritas para y sobre la adoracion de la belleza asi como tambien el romance entre hombres mayores y jovenes hermosos utilizando en su mayoria un lenguaje con kanjis bastantes inusuales La obra de Mori Mari Koibito tachi no mori considerada como el primer trabajo yaoi 24 utilizo un kanji tan inusual para los nombres de sus personajes que Mori termino por convertir los nombres a katakana un vocabulario utilizado para transcribir palabras extranjeras 25 La palabra se utilizo originalmente para describir el estilo distintivo de un autor por ejemplo los estilos de Yukio Mishima y Jun ichirō Tanizaki Akiko Mizoguchi describe su aplicacion a las historias masculinas como enganosas pero senala que era el termino mas comunmente utilizado a principios de los anos 90 26 Kazuko Suzuki describe el shōnen ai como pedante y dificil de entender sosteniendo que requiere de conocimiento de literatura clasica historia y ciencia y estan repletos de reflexiones filosoficas y abstractas Para Suzuki el shōnen ai desafia a los lectores jovenes quienes a menudo solo son capaces de comprender las referencias y temas profundos a medida que crecen cuando inicialmente fueron atraidos por la figura del protagonista masculino 9 Patrick W Galbraith define el shōnen ai como un contenido original que puede acercarse a la literatura seria en contraposicion a un yaoi mas ligero Los terminos yaoi y shōnen ai son a veces utilizados por los fanes occidentales para diferenciar entre dos variantes del genero En este caso yaoi se utiliza para denominar historias que presentan temas sexualmente explicitos y escenas de sexo mientras que shōnen ai se utiliza para describir titulos que se enfocan principalmente en el romance y omiten contenido sexual explicito o otros actos implicados 27 Ultimamente la diferenciacion entre ambos ha ido cayendo en desuso prefiriendose el uso de especificaciones para indicar el contenido erotico dentro de los mismos Entre tales terminologias podemos encontrar yaoi hard duro o fuerte asi como la adicion de las siglas NSFW Not Safe For Work o R 18 para especificarlo Seme y uke Editar Ilustracion que muestra los roles tipicos del yaoi seme activo y uke pasivo Los dos participantes en una relacion yaoi y a veces tambien en el genero yuri 28 son llamados seme 攻め seme el individuo que acostumbra a tomar el rol activo o dominante y uke 受け uke el individuo que suele desempenar el papel pasivo o sumiso esta palabra es usada en la jerga gay japonesa para designar al companero receptivo en el sexo anal 29 En algunas ocasiones se remplaza ya sea al uke o al seme por el suke 彼ら que es la persona que puede desempenar el papel de ambos personajes o versatil Ambos terminos se originaron en las artes marciales seme se deriva del verbo ichidan semeru 攻める atacar y uke del verbo ukeru 受ける recibir Aleardo Zanghellini sugiere que para la audiencia japonesa los terminos de las artes marciales tienen un especial significado como un arquetipo de las relaciones del mismo sexo entre hombres similares a las que tenian antiguamente los samurai y sus acompanantes 30 En las historias romanticas el seme y el uke son a veces dibujados en el estilo bishōnen y son altamente idealizados 31 mezclando las cualidades femeninas y masculinas 32 Zanghellini tambien sugiere que este arquetipo samurai es el responsable de la estructura jerarquica y la diferencia de edad de algunas relaciones retratadas en el yaoi y shōnen ai 30 El seme a menudo es representado como el hombre estereotipado presente en la cultura del anime y manga japonesa restringido fisicamente exorbitante y protector El seme generalmente es mayor en edad y altura 33 posee rasgos fuertes cabello corto ojos afilados y un comportamiento mucho mas masculino que el del uke 34 El seme tambien suele perseguir al uke quien a menudo es creado con rasgos suaves y androginos ojos femeninos y grandes y una estructura mucho mas pequena ademas de ser fisicamente mas debil que el seme 35 Otra forma en la que se muestran los personajes de seme y uke es a traves de quien es dominante en la relacion un personaje puede tomar el papel de uke incluso si no es presentado como alguien femenino simplemente por ser yuxtapuesto contra un personaje mas dominante y mas masculino que el 36 El sexo anal es un tema dominante en el yaoi y casi todas las historias de este genero lo presentan de alguna manera La historia en la que un uke se muestra reacio a tener sexo anal con un seme se considera similar a la reticencia del lector a tener contacto sexual con alguien por primera vez 37 Zanghellini observa que las ilustraciones del sexo anal casi siempre posicionan a los personajes para que se enfrenten el uno al otro en lugar de hacerlo en la denominada posicion del perrito Zanghellini tambien senala que el uke rara vez recibe sexo oral del seme pero que en su lugar recibe las atenciones sexuales y romanticas de este ultimo 30 A pesar de que estos topicos son comunes en el yaoi no todas las obras se adhieren a ellos Carola Bauer afirma que la dinamica de la pareja butch femme discutida anteriormente se hizo esencial en la ficcion publicada de los anos 1990 38 Mark McLelland comenta que los autores estan interesados en explorar no en repudiar la dinamica entre el seme y el uke 39 La posibilidad de cambiar papeles suele ser una fuente de burlas juguetonas y excitacion sexual para los personajes lo que indica un interes entre muchos autores del genero en explorar la naturaleza performativa de los papeles 40 Bara Editar Articulo principal Bara genero El bara tambien conocido como Mens Love メンズラブ Menzu rabu o ML es un termino utilizado para referirse a un genero de publicaciones ilustradas ya sea de manga o anime homoeroticos dirigidos a un publico masculino homosexual y serializadas en tales revistas 41 El bara aun es un genero de extension relativamente pequena en comparacion al manga yaoi 42 y se puede considerar como un subgenero gay del hentai los cuales son generalmente creados por y para hombres homosexuales Solo unos pocos mangas de genero bara han sido traducidos al idioma ingles debido a que su mercado es pequeno 42 El bara se aleja enormemente de los roles heteronormativos masculinos y femeninos a los que estan sujetos el seme y el uke de las historias yaoi Valeriano Elfodiluce ha dicho que es poco probable que el manga bara contenga escenas de llanto incontrolable o largas pausas introspectivas 43 mientras que Mark McLelland comenta que es menos probable a diferencia del yaoi construir un fuerte sentido del personaje antes de que se produzcan las escenas de sexo 44 Los hombres en el bara tienen mas probabilidades de ser estereotipicamente masculinos tanto en comportamiento como en apariencia son dibujados velludos musculosos y con algunos kilos en exceso 43 Mientras que el bara suele presentar romanticismo gay y contenido adulto a veces de naturaleza violenta o explotadora a menudo tambien explora temas del mundo real o autobiograficos ademas de reconocer la naturaleza tabu de la homosexualidad en Japon El subgenero gachi muchi tambien llamado simplemente como bara por los fanes de habla inglesa representa un cruce entre el bara y el yaoi con considerable superposicion de escritores artistas y estilos artisticos Este subgenero aun emergente se tiende a comercializar a un publico en su mayoria femenino y presenta personajes masculinos con cuerpos voluptuosos siendo lo mas probable que sean escritos por autores y artistas homosexuales 45 Antes del desarrollo del gachi muchi la mayor superposicion entre los autores del yaoi y bara se encontraba en publicaciones de tematica BDSM 46 tales como Zettai Reido una revista de antologia yaoi que tenia un buen numero de colaboradores hombres y abiertamente homosexuales Shotacon Editar Articulo principal Shotacon El shotacon es un genero en donde se presenta a personajes masculinos pre puberes o pubertos de manera erotica o sexual cuya edad generalmente oscila entre los diez y trece anos lo que puede considerarse como una linea divisoria entre el shotacon y shōnen ai 47 Tambien es un termino que se aplica a personajes post puberes adolescentes o adultos con caracteristicas juveniles neotenicas que los harian parecer mas jovenes de lo que son de baja estatura en general 48 Algunos criticos afirman que el genero contribuye al abuso sexual infantil 49 mientras que otros senalan que no hay evidencia de esto 49 o que incluso hay evidencia de que el efecto producido es en realidad el opuesto al mencionado primeramente 50 Singularidades del genero EditarDisminucion de personajes femeninos Editar En las historias yaoi los personajes femeninos tienden a tener roles muy reducidos o su aparicion esta ausente por completo 51 Kazuko Suzuki senala que las madres en particular son retratadas con una luz negativa tal como se ve en el manga Zetsuai 1989 cuando el personaje principal siendo un nino es testigo de como su madre asesina a su padre Suzuki sugiere que esto se debe a que el personaje y el lector estan buscando sustituir la ausencia del incondicional amor maternal por el amor prohibido que todo lo consume presentado en el yaoi Nariko Enomoto una autora yaoi afirma que cuando las mujeres son representadas en los yaoi este no puede dejar de ser extranamente real 52 Cuando los fans crean historias yaoi de series que contienen personajes femeninos como Mobile Suit Gundam Wing 53 el papel de la mujer suele ser minimizado o el personaje es eliminado 54 Yukari Fujimoto establece que el manga shōnen es utilizado como inspiracion para el yaoi comentando que parece que las historias yaoi y las simpaticas personajes femeninos son mutuamente excluyentes 55 Los primeros shōnen ai y yaoi han sido considerados como misoginos pero Wim Lunsing observa una disminucion en los comentarios misoginos de los personajes y considera el desarrollo del genero yuri como un reflejo de la reduccion de la misoginia interna Alternativamente el fandom yaoi tambien se ve como un refugio de la cultura dominante que en este paradigma es visto como una inherentemente misogina 56 En los ultimos anos se ha vuelto mas popular agregar a un personaje femenino que apoye a la pareja principal 57 La autora yaoi Fumi Yoshinaga ha dicho que normalmente incluye por lo menos a un simpatico personaje femenino en sus obras 58 Igualdad LGBT Editar Las historias yaoi suelen ser creadas con una fuerte relacion con la homosocialidad lo que da a los personajes masculinos la libertad de unirse entre si y de perseguir juntos los objetivos compartidos Este vinculo espiritual y la igualdad de parejas superan la jerarquia del poder masculino femenino 59 Para lograr estar juntos muchas parejas representadas en historias convencionales yaoi deben superar obstaculos que a menudo son emocionales o psicologicos mas que fisicos El tema de la victoria de los protagonistas en el yaoi ha sido comparado favorablemente con los cuentos de hadas occidentales debido a que este ultimo pretende imponer el statu quo pero el yaoi es acerca del deseo y busca explorar no circunscribir las posibilidades 60 Akiko Mizoguchi ha senalado que aunque la homosexualidad todavia es a veces representada como vergonzosa para aumentar la tension dramatica el yaoi presenta cada vez mas historias de salir del closet y la aceptacion gradual de los personajes dentro de una comunidad mas amplia como el manga Brilliant Blue Mizoguchi tambien comento que el yaoi presenta una representacion gay mucho mas amigable de la sociedad japonesa que ella sostiene es una forma de activismo entre los autores del yaoi 61 Algunas historias mas longevas como Fake y Kizuna representan a la pareja mudandose juntos y adoptando ninos 62 A pesar de que los personajes masculinos homosexuales estan presentes en el manga yaoi en las mismas historias raramente se aborda la realidad de la homofobia en la sociedad japonesa De acuerdo con Hisako Miyoshi subdirectora de redaccion de Libre Publishing mientras que el yaoi alguna vez se centro mas en el modo de la vida homosexual desde una perspectiva realista con el tiempo el genero se ha vuelto menos realista y mas comico y las historias son simplemente para entretenimiento 63 La homofobia cuando es presentada como un problema real 64 es utilizada como un dispositivo del argumento para aunmentar el drama o para mostrar la pureza del amor de los protagonistas Matt Thorn ha sugerido que los lectores del genero yaoi que presenta principalmente narrativas romanticas pueden presentar rechazos hacia temas politicos fuertes como la homofobia Makoto Tateno expreso su escepticismo de que un enfoque en temas homosexuales reales se convertira en una tendencia porque a las jovenes les gusta mas la ficcion que el realismo 65 Alan Williams a su vez sostiene que la falta de identidad gay en el yaoi se debe a que el yaoi es posmodernista 66 Violacion Editar Las violaciones son un tema comun en los manga yaoi 59 El coito anal se entiende como un medio de expresar el compromiso con un companero y en el yaoi la aparente violencia de la violacion se transforma en una medida de pasion Mientras que en la sociedad japonesa a menudo se evita o menosprecia a las mujeres que son violadas el genero yaoi representa a los hombres que son violados como imbuidos de inocencia y son tipicamente aun amados por sus violadores despues del acto un topico que puede haberse originado con Kaze to Ki no Uta 9 Las escenas de violacion en el yaoi raramente se presentan como crimenes con un asaltante y una victima escenas en las que un seme viola a un uke no se representan como sintomatico de los deseos sexuales violentos perturbadores del seme sino que son un significante del incontrolable amor sentido por un seme para un uke Tales escenas son a menudo un dispositivo de trama utilizado para hacer que el uke vea al seme como algo mas que un buen amigo y tipicamente resultan en el uke enamoradose del seme Los temas de fantasia de violacion exploran la falta de responsabilidad del protagonista en el sexo llevando al climax narrativo de la historia donde el protagonista asume la responsabilidad por su propia sexualidad 67 El manga Under Grand Hotel situado en una prision masculina ha sido elogiado por mostrar una representacion mas realista de la violacion 68 Autores como Fusanosuke Inariya utilizan la violacion no como un catalizador romantico tradicional sino como un tragico argumento dramatico convirtiendo sus historias en una subversion de los topicos contemporaneos que refuerzan y reflejan topicos mas antiguos como la prevalencia de los temas de tragedia romantica Otros yaoi tienden a representar una relacion que comienza como no consensual y evoluciona hacia una relacion consensual Sin embargo las historias de Fusanosuke son aquellas en las que la relacion de los personajes comienza como consensual y pasa a ser no consensual a menudo debido a las presiones sociales externas que etiquetan la relacion homosexual del personaje como desviada Sus historias todavia se caracterizan por la fantasia pero ilustran de manera brutal y realista escenas de asalto sexual entre los personajes Tragedia Editar Las historias de June con finales de suicidio solian ser populares 69 asi como tambien el ver a los hombres sufrir 70 Matt Thorn teoriza que la representacion del abuso en el yaoi es una manera para algunos lectores de que el mismo yaoi llegue a un acuerdo con sus propias experiencias de abuso A mediados de la decada de 1990 la moda se centro en los finales felices 71 Publicacion EditarJapon Editar Seccion de mangas yaoi en la libreria Kinokuniya en San Francisco California A mediados de 1990 siete editoriales japonesas incluyeron mangas con contenido yaoi en sus mercancias un hecho que aunque pequeno impulso gradualmente el mercado comercial del genero 72 En 2003 se estimo que el 3 8 de las revistas semanales de manga estaban dedicadas a la publicacion de mangas yaoi Una evaluacion del ano 2008 estimo que el mercado japones del yaoi comercializaba aproximadamente 12 000 millones de yenes al ano con las nuevas ventas generando un estimado total de 250 millones de yenes por mes De aquel total se estima que el manga genera 400 millones de yenes al mes los CD drama 180 millones de yenes y los videojuegos 160 millones de yenes por mes Algunas de las revistas BL mas importantes incluian a BE BOY GUSH CHARA y CIEL 73 Un informe realizado en 2010 estimo que el mercado yaoi tuvo un valor aproximado de 21 300 millones de yenes tanto en 2009 como en 2010 74 Paises de habla inglesa Editar Companias estadounidenses como Digital Manga Publishing bajo su imprenta 801 Media para yaoi explicito y June para yaoi romantico 75 asi como tambien Kitty Media y Viz Media bajo su sello SuBLime se especializan en serializar mangas yaoi para su publicacion en el continente americano Las companias que han publicado anteriormente manga yaoi pero que ya no se encuentran activas incluyen a DramaQueen Central Park Media Tokyopop bajo su impresion BLU Broccoli bajo su impresion Boysenberry y Aurora Publishing bajo su impresion Deux Press Yaoi Press con sede en Las Vegas y especializada en yaoi que no es de origen japones sigue activa De acuerdo con Mark McLelland el primer manga yaoi fue oficialmente traducido en ingles en 2003 y para 2006 habia cerca de 130 obras traducidas al ingles comercialmente disponibles En marzo de 2007 Media Blasters dejo de vender mangas shōnen y aumento sus lineas de yaoi en prevision de la publicacion de uno o dos titulos por mes ese mismo ano 76 De los 135 mangas yaoi publicados en Norteamerica entre 2003 y 2006 el 14 fue clasificado para lectores de 13 anos o mas 39 clasificado para lectores de 15 anos o mas y 47 fue clasificado para lectores de 18 anos o mas 77 Para 2008 y a pesar de que los comerciantes de mangas norteamericanos serializaban mas y mas obras yaoi sus restricciones llevaron a los editores a etiquetar libros de manera conservadora a menudo calificando libros originalmente destinados a un publico de lectores de 18 anos o mas para un publico de menor edad Los distribuidores Diamond Comic valoraron las ventas de manga yaoi en los Estados Unidos en aproximadamente 6 millones de dolares en 2007 78 En diciembre de 2007 se estimo que habia mas de 10 editores en America del Norte que ofrecian materiales yaoi 61 Dōjinshi Editar La subcultura japonesa de los dōjinshi fan fiction emergio contemporaneamente con su equivalente ingles en los anos 70 Las caracteristicas compartidas por ambos paises incluye la no adherencia a una estructura narrativa estandar y a una particular popularidad en los temas de ciencia ficcion Los primeros dōjinshi yaoi eran publicaciones por amateurs principalmente escritos por adolescentes y dirigidos para una audiencia tambien adolescente basados casi siempre en personajes de manga o anime populares de aquel entonces La mayoria de los dōjinshi eran creados por aficionados que a menudo trabajaban con otros en un grupo denominado circulo 79 El popular grupo CLAMP comenzo como uno de estos grupos de dōjinshi 80 Otros artistas profesionales como Kazuma Kodaka tambien crean dōjinshi 81 Algunas companias de publicacion revisaron los dōjinshi publicados en los anos 80 para identificar a aficionados talentosos conduciendo al descubrimiento de Youka Nitta y de muchos otros artistas 82 Esta practica disminuyo en la decada de 1990 pero todavia se utiliza tal como fue el caso de Shungiku Nakamura Los dōjinshi yaoi tipicos presentan a dos personajes masculinos pertenecientes a una serie de manga o anime que no poseen una relacion romantica entre si Gran parte del material deriva de los shōnen orientados a un publico masculino y de las obras seinen las cuales presentan amistades cercanas entre ambos personajes y son percibidas por los fanes como elementos de homoeroticismo tales como Captain Tsubasa y Saint Seiya La revista Shukan Shōnen Jump es conocida por tener un publico considerablemente grande de mujeres que tambien participan en lecturas yaoi 83 Yaoi fuera de Japon Editar A medida que el yaoi fue ganando popularidad en Estados Unidos varios artistas estadounidenses comenzaron a crear sus propios comics sobre parejas homosexuales masculinas los cuales prontamente recibieron el nombre de yaoi americano El primer comic conocido de este tipo fue Sexual Espionage 1 de Daria McGrain publicado en mayo de 2002 84 85 Se estima que desde 2004 lo que comenzo como una pequena subcultura de comics yaoi en Norteamerica actualmente se ha convertido en un floreciente y extenso mercado Debido a que autores de alrededor del mundo tambien comenzaron a publicar obras de este estilo el termino yaoi americano cayo en desuso y fue reemplazado por terminos como amerimanga Yaoi 86 y Yaoi global El termino yaoi global fue acunado por grupos de noticias que querian distinguir el contenido yaoi asiatico del contenido original en ingles 87 88 El termino luego fue acortado como Global BL o GloBL por la autora de comics Tina Anderson en entrevistas y su blog personal 89 Algunos de los editores norteamericanos mas importantes son Yaoi Press 90 que continua publicando historias de ficcion ilustradas y escritas por el CEO de la compania Yamila Abraham bajo la imprenta de Yaoi Prose 91 Otros editores incluyen a DramaQueen la cual debuto en 2006 con su antalogia RUSH 92 e Iris Print 93 actualmente ambas companias dejaron de publicar debido a problemas financieros 94 En 2009 Alemania vivio un periodo de lanzamientos de comics GloBL con un punado de obras alemanas que ganaron popularidad al estar ambientados en Asia 95 Algunos editores de GloBL alemanes tambien solian ser editores de manga tradicionales tales como Carlsen Manga 96 y editores de prensa pequenos que se especializaban en esta area como The Wild Side 97 y Fireangels Verlag 98 Otras obras exitosas de GloBL incluyen a los web comics Teahouse Starfighter Purpurea Noxa y In These Words del estudio de la artista Jo Chen Guilt Pleasure tres de los cuales tambien estan siendo publicados por Digital Manga Publishing 99 Demografia EditarArticulo principal Fujoshi La mayoria de los fanaticos del yaoi son adolescentes o mujeres jovenes En Tailandia se estima que el numero de lectores femeninos de obras yaoi es de aproximadamente el 80 100 A pesar de que se presume que la mayoria de los lectores del yaoi son heterosexuales en Japon han estado surgiendo autoras de manga abiertamente lesbianas asi como tambien lectoras lesbianas bisexuales o queer 101 Encuestas realizadas en linea a lectores de yaoi de habla inglesa indican que el 50 60 de las lectoras se autoidentifican como heterosexuales 102 A pesar de que este genero se comercializa principalmente para mujeres 103 tambien existe un publico gay bisexual 104 y heterosexual masculino 105 106 107 Una encuesta de lectores de yaoi en Estados Unidos estimo que alrededor de un cuarto de los encuestados eran varones 108 mientras que otras dos encuestas en linea estimaron que aproximadamente el 10 de los lectores anonimos de yaoi eran varones 102 Wim Lunsing sugiere que los jovenes homosexuales japoneses que no encuentran a gusto el contenido pornografico en revistas de hombres gay pueden preferir leer yaoi en su lugar 109 Algunos hombres homosexuales sin embargo no encuentran atractivo el estilo de arte femenino del yaoi o las representaciones poco realistas de la cultura LGBT en Japon por lo que muchos acuden al bara 11 Lunsing tambien senala que algunos de los elementos narrativos del yaoi son criticados por hombres homosexuales tales como la violacion misoginia y la no identificacion de los personajes como gay A mediados de la decada de 1990 se estimo que el numero de lectores de manga yaoi en Japon oscilaba entre las 100 000 y 500 000 personas Alrededor de esos anos la revista yaoi June tenia una demografia de entre 80 000 y 100 000 lectores el doble que la revista de estilo de vida gay mas popular Badi En abril de 2005 se estimo que habia alrededor de 785 000 sitios web en ingles dedicados al yaoi 49 000 espanoles 22 400 coreanos 11 900 italianos y 6900 chinos En enero de 2007 las visitas a paginas yaoi alcanzo la cifra de cinco millones 110 Recepcion EditarEl yaoi ha recibido una atencion critica sumamente importante a lo largo de los anos especialmente desde que los mangas traducidos a sus respectivos idiomas estuvieron comercialmente disponibles fuera de Japon 10 Diferentes criticos y comentaristas han tenido puntos de vista muy diferentes con respecto a este genero En 1983 Frederik L Schodt escritor y traductor de manga estadounidense observo que las representaciones de las relaciones homosexuales utilizan y desarrollan temas bisexuales ya existentes en el manga shōjo para atraer al publico femenino 111 Diversos criticos japoneses han considerado al yaoi como un genero que permite a su audiencia evitar la sexualidad por mano propia distanciando el sexo de sus propios cuerpos 112 asi como tambien para permitir crear fluidez en el modo de percibir los temas de genero y sexualidad rechazando los roles de genero como un primer paso hacia el feminismo 113 Kazuko Suzuki a su vez cree que la aversion o el desprecio de la audiencia por el heterosexismo masculino es algo que ha surgido conscientemente como resultado de la popularidad del genero mismo 114 En 2003 Akiko Mizoguchi comento que el yaoi es un espacio de genero femenino debido a que los escritores lectores artistas y la mayoria de los editores del genero son mujeres 26 El yaoi ha sido comparado con novelas romanticas por bibliotecarios de habla inglesa 115 y se le ha llamado como una forma de fetichismo femenino 116 Mariko Ōhara una escritora de ciencia ficcion ha dicho que en sus anos de adolescencia escribio ficcion yaoi sobre los personajes de la afamada serie Star Trek Kirk y Spock porque no podia disfrutar de la pornografia convencional hecha para hombres y que habia encontrado una libertad ilimitada en el yaoi al igual que lo hizo en la ciencia ficcion 117 Otros comentaristas han sugerido que varias cuestiones politicas y de genero mucho mas radicales subyacen en el yaoi En 1998 Shihomi Sakakibara argumento que los fanes del yaoi incluida ella misma variaban desde mujeres homosexuales a hombres transexuales 118 Sandra Buckley sostiene que las narraciones bishōnen defienden las potencialidades imaginarias de las diferenciaciones alternativas de genero 119 mientras que James Welker describio al personaje bishōnen como queer comentando que la critica de manga Akiko Mizoguchi vio al shōnen ai como un reflejo en como ella misma se convirtio en lesbiana 120 Criticismo Editar Algunos comentaristas homosexuales han criticado la forma en la que la identidad LGBT de los personajes es retratada en las obras yaoi 25 Un tropo del yaoi que ha atraido la atencion de la critica son los protagonistas masculinos que no se identifican asi mismos como gais sino que en su lugar simplemente afirman estar enamorados de otra persona de su mismo sexo un hecho que acentua el tema del amor que todo lo conquista presente en el yaoi 121 A la vez esto tambien se ve como un camino para evitar la necesidad de abordar temas prejuiciosos contra individuos que afirman que nacieron gais lesbianas o bisexuales 122 Historias yaoi tempranas tales como Tomoi de 1987 y New York New York de 1996 98 tienen personajes que se identifican como gays 123 El comportamiento femenino estereotipado del uke tambien ha sido un tema prominente de critica en los ultimos anos 124 En mayo de 1992 el activista japones de los derechos homosexuales Masaki Satō critico a los aficionados del yaoi y a sus mismos autores en una carta abierta escribiendo que el genero carece de informacion exacta sobre hombres homosexuales y convenientemente evita el verdadero prejuicio y discriminacion que estos hombres reciben de la sociedad Mas importante aun la representacion de hombres gais como individuos ricos guapos y bien educados son simplemente un medio para alimentar las fantasias de masturbacion de mujeres heterosexuales 25 Un extenso debate surgio a raiz de esto con fanaticos y artistas del yaoi argumentando que el yaoi es entretenimiento para mujeres no para educar sobre hombres gais y que los personajes del yaoi no estan hechos para representar a hombres gay reales 25 El debate sobre el yaoi menguo alrededor de esta epoca 125 pero resurgio en algunas ocasiones tal como sucedio en 2003 cuando Akiko Mizoguchi caracterizo los estereotipos yaoi modernos como poco realistas y homofobicos 126 Ha habido criticas similares sobre el debate del yaoi entre los aficionados de habla inglesa 127 128 129 En 1993 y 2004 Matt Thorn senalo la complejidad de estos fenomenos y sugirio que los fanes del yaoi y slash estan descontentos con los estandares de feminidad a los que se espera que se adhieran y se encuentran con un entorno social que no valida o simpatiza con ese descontento 130 En China el yaoi adquirio popularidad a finales de los anos 1990 atrayendo una atencion mediatica mayormente negativa la cual se centro en el desafio que planteaba el genero a la hegemonia heterosexual Publicar y distribuir obras yaoi es actualmente ilegal en la China continental 131 Zanghellini senala que debido a las caracteristicas del genero yaoi BL de mostrar como los personajes en su mayoria menores de edad se involucran en situaciones romanticas y sexuales y teniendo en cuenta las leyes de pornografia infantil en Australia y Canada esto puede hacer que eligan como blanco a las obras yaoi BL Tambien senala que en el Reino Unido la animacion esta exenta de las leyes de pornografia infantil a menos que se usen para grooming 30 La autora Youka Nitta ha dicho que incluso en Japon leer yaoi no es algo que los padres alienten y animo a los padres con preocupaciones acerca de sus obras para que las leyeran 132 A pesar de que en Japon el manga shōnen se encuentra en el foco del debate sobre el manga en 2006 se lanzo una campana via correo electronico contra la presencia de mangas yaoi en la biblioteca publica de la ciudad de Sakai Osaka En agosto de 2008 la biblioteca decidio dejar de adquirir obras yaoi y mantener su ya existente contenido en una coleccion restringida y reservada solo para adultos Ese noviembre la biblioteca fue contactada por personas que protestaron contra la remocion considerandola como una forma de discriminacion sexual Los medios de comunicacion publicaron historias sobre la cantidad de obras yaoi en las bibliotecas publicas y subrayaron que este material sexual habia sido prestado a menores El debate continuo en Mixi un sitio de redes sociales japones y eventualmente la biblioteca devolvio sus obras yaoi a la coleccion publica Mark McLelland sugiere que el yaoi puede convertirse en un frente de batalla importante para los defensores y detractores de politicas libres de genero en el empleo la educacion y otros lugares 133 Vease tambien EditarFanfiction Slash Shōnen ai ShotaconReferencias Editar Alfons Moline El triunfo del yaoi Anime News Network Yaoi やおい PHP en ingles Consultado el 21 de enero de 2013 Wilson Brent Toku Masami Boys Love Yaoi and Art Education Issues of Power and Pedagogy 2003 Noh Sueen 2002 Reading YAOI Comics An Analysis of Korean Girls Fandom PDF moongsil com Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 Cha Kai Ming s f Yaoi Manga What Girls Like HTML en ingles www singlearticles com Consultado el 11 de marzo de 2013 a b Thorn Matt What Shojo Manga Are and Are Not A Quick Guide for the Confused en ingles Consultado el 6 de abril de 2017 Matsui Midori 1993 Little girls were little boys Displaced Femininity in the representation of homosexuality in Japanese girls comics Fernwood Publishing a b Kotani Mari 2007 Otaku Sexuality University of Minnesota Press p 223 ISBN 978 0 8166 4974 7 Archivado desde el original el 24 de febrero de 2012 a b c Suzuki Kazuko 1999 Millennium Girls Today s Girls Around the World Pornography or Therapy In Sherrie Inness ed p 251 ISBN 0 8476 9136 5 a b Thorn Matt 2004 Girls And Women Getting Out Of Hand The Pleasure And Politics Of Japan s Amateur Comics Community William W Kelly ed p 169 186 ISBN 0 7914 6032 0 Consultado el 12 de agosto de 2008 a b Wilson Brent Toku Masami 2003 Boys Love Yaoi and Art Education Issues of Power and Pedagogy Kinsella Sharon Verano de 1998 Japanese Subculture in the 1990s Otaku and the Amateur Manga Movement Journal of Japanese Studies p 289 316 Bollmann T 2010 Imaginary Japan Japanese Fantasy in Contemporary Popular Culture In E Niskanen p 42 46 a b Definitions From Japan BL Yaoi June aestheticism com 5 de junio de 2009 Archivado desde el original el 5 de junio de 2009 Wei John 2014 Queer encounters between Iron Man and Chinese boys love fandom 17 Transformative Works and Cultures Archivado desde el original el 22 de octubre de 2014 Consultado el 12 de diciembre de 2014 a b Thorn Matthew 2012 Girls and Women getting Out of Hand En William W Kelly ed Fanning the Flames Fans and Consumer Culture in Contemporary Japan SUNY Press p 181 Consultado el 4 de octubre de 2015 Mizoguchi Akiko 2003 Male Male Romance by and for Women in Japan A History and the Subgenres of Yaoi Fictions U S Japan Women s Journal 49 57 fechaacceso requiere url ayuda Mark McLelland 4 de diciembre de 2006 Why are japanese girls comics full of boys bonking Refractory a journal of entertainment media refractory unimelb edu au 10 McLelland Mark 2000 Male Male Romance by and for Women in Japan A History and the Subgenres of Yaoi Fictions Intersections Gender History and Culture in the Asian Context 3 Consultado el 4 de octubre de 2015 Welker James 2006 Beautiful Borrowed and Bent Boys Love as Girls Love in Shojo Manga Signs Journal of Women in Culture and Society Falta la url ayuda Suzuki Kazuko 1999 Pornography or Therapy Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon In Sherrie Inness ed Millennium Girls Today s Girls Around the World London Rowman amp Littlefield p 250 ISBN 0 8476 9136 5 ISBN 0 8476 9137 3 Angles Jeffrey 2011 Writing the love of boys origins of Bishōnen culture in modernist Japanese literature University of Minnesota Press ISBN 978 0 8166 6970 7 Welker James Intersections Review Boys Love Manga Essays on the Sexual Ambiguity and Cross Cultural Fandom of the Genre Intersections Pagliassotti Dru Noviembre de 2008 Reading Boys Love in the West Participations Volume 5 Issue 2 Special Edition a b c d Vincent Keith 2007 A Japanese Electra and Her Queer Progeny Mechademia 2 p 64 79 a b Mizoguchi Akiko 2003 Male Male Romance by and for Women in Japan A History and the Subgenres of Yaoi Fictions U S Japan Women s Journal Falta la url ayuda Cha Kai Ming 7 de marzo de 2005 Yaoi Manga What Girls Like Publishers Weekly Consultado el 28 de noviembre de 2014 Aoki Deb 3 de marzo de 2007 Interview Erica Friedman Page 2 en ingles Because the dynamic of the seme uke is so well known it s bound to show up in yuri In general I m going to say no There is much less obsession with pursued pursuer in yuri manga than there is in yaoi McLelland Mark 2006 2007 Why are Japanese Girls Comics full of Boys Bonking Refractory A Journal of Entertainment Media Archivado desde el original el 4 de junio de 2011 Consultado el 11 de agosto de 2019 a b c d Zanghellini Aleardo 2009 Underage Sex and Romance in Japanese Homoerotic Manga and Anime Social amp Legal Studies 18 2 159 177 doi 10 1177 0964663909103623 McLelland Mark Enero de 2000 Male homosexuality and modern culture in modern Japan Intersections Gender History and Culture in the Asian Context Kinsella Sharon Verano de 1998 Japanese Subculture in the 1990s Otaku and the Amateur Manga Movement Journal of Japanese Studies Vol 24 No 2 p 289 316 Camper Cathy 2006 Yaoi 101 Girls Love Boys Love Archivado desde el original el 15 de abril de 2012 Suzuki Kazuko 1999 Pornography or Therapy Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon In Sherrie Inness ed p 253 ISBN 0 8476 9137 3 Jones V E Abril de 2005 He Loves Him She Loves Them Japanese comics about gay men are increasingly popular among women Boston com Sihombing Febriani 2011 On The Iconic Difference between Couple Characters in Boys Love Manga Image amp Narrative 12 1 Avila K Enero de 2005 Boy s Love and Yaoi Revisited Sequential Tart Bauer Carola 2013 Naughty girls and gay male romance porn slash fiction boys love manga and other works by Female Cross Voyeurs in the U S Academic Discourses Anchor Academic Publishing p 82 ISBN 3954890011 McLelland Mark 2005 The World of Yaoi The Internet Censorship and the Global Boys Love Fandom The Australian Feminist Law Journal Wood Andrea 2006 Straight Women Queer Texts Boy Love Manga and the Rise of a Global Counterpublic WSQ Women s Studies Quarterly Falta la url ayuda McLelland Mark 2000 Male homosexuality in modern Japan Routledge p 131 ISBN 0 7007 1300 X a b Dirk Deppey A Comics Reader s Guide to Manga Scanlations The Comics Journal Archivado desde el original el 6 de abril de 2012 Consultado el 11 de julio de 2007 a b Elfodiluce Valeriano 12 de abril de 2004 L altra faccia dei manga gay Gay it McLelland Mark 2000 Male homosexuality in modern Japan Routledge p 136 ISBN 0 7007 1300 X Anderson Tina That Damn Bara Article Guns Guys amp Yaoi Archivado desde el original el 18 de julio de 2011 Consultado el 11 de mayo de 2011 Simona 13 de mayo de 2009 Simona s BL Research Lab Reibun Ike Hyogo Kijima Inaki Matsumoto Akibanana Consultado el 29 de agosto de 2009 Pandey Ashish 2005 Dictionary of Fiction Gyan Books p 234 ISBN 8182052629 fechaacceso requiere url ayuda Thompson Jason 2007 Manga The Complete Guide Del Rey p 501 ISBN 0345485904 a b Tony McNicol 27 de abril de 2004 Does comic relief hurt kids The Japan Times Archivado desde el original el 27 de mayo de 2012 Consultado el 18 de enero de 2008 Milton Diamond y Ayako Uchiyama 1999 Pornography Rape and Sex Crimes in Japan International Journal of Law and Psychiatry 22 1 1 22 PMID 10086287 doi 10 1016 S0160 2527 98 00035 1 Consultado el 6 de enero de 2008 Lee Sharon 4 de marzo de 2015 Yaoi and Boys Love Wayback Machine Archivado desde el original el 2 de enero de 2016 Consultado el 7 de marzo de 2015 Saitō Tamaki 2007 Otaku Sexuality in Christopher Bolton Istvan Csicsery Ronay Jr and Takayuki Tatsumi ed p 231 University of Minnesota Press ISBN 978 0 8166 4974 7 Archivado desde el original el 5 de junio de 2011 Drazen Patrick 1995 A Very Pure Thing Gay and Pseudo Gay Themes inAnime Explosion The What Why amp Wow of Japanese Animation Berkeley California Stone Bridge Press p 95 ISBN 1 880656 72 8 Have female counterparts yet a lot of fan sites are produced as if these girls never existed Fletcher Dani Mayo de 2002 Guys on Guys for Girls Yaoi and Shounen Ai Sequential Tart Fujimoto Yukari 2013 Manga s cultural crossroads Taylor and Francis p 184 ISBN 1134102836 McHarry Mark Noviembre de 2003 Yaoi Redrawing Male Love The Guide Archivado desde el original el 17 de abril de 2008 Fermin Tricia Abigail Santos 2013 Appropriating Yaoi and Boys Love in the Philippines Conflict Resistance and Imaginations Through and Beyond Japan ejcjs Consultado el 10 de diciembre de 2014 Mayerson Ginger 1 de abril de 2007 Ichigenme Volume 1 Sequential Tart Consultado el 5 de abril de 2009 a b Kazumi Nagaike Perverse Sexualities Perverse Desires Representations of Female Fantasies and Yaoi Manga as Pornography Directed at Women 25 U S Japan Women s Journal p 76 103 Falta la url ayuda McHarry Mark 2006 Yaoi in Gaetan Brulotte and John Phillips eds Encyclopedia of Erotic Literature p 1445 1447 Falta la url ayuda a b Mizoguchi Akiko Septiembre de 2010 Berndt Jaqueline ed Comics Worlds and the World of Comics Towards Scholarship on a Global Scale International Manga Research Center Kyoto Seika University p 145 170 ISBN 978 4 905187 01 1 Archivado desde el original el 29 de julio de 2012 Consultado el 29 de octubre de 2010 Salek Rebecca Junio de 2005 More Than Just Mommy and Daddy Nontraditional Families in Comics Sequential Tart de Bats Hadrien 2008 Herve Brient ed Homosexualite et manga le yaoi en frances Editions H p 17 19 ISBN 978 2 9531781 0 4 Yowie The Stateside appeal of boy meets boy YAOI comics AfterElton com Wildsmith Snow Yaoi Love An Interview with Makoto Tateno Graphic Novel Reporter Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2014 Consultado el 28 de noviembre de 2014 http intersections anu edu au issue37 williams htm Valenti Kristy L Julio de 2005 Stop My Butt Hurts The Yaoi Invasion The Comics Journal Archivado desde el original el 27 de marzo de 2012 Consultado el 28 de noviembre de 2014 Under Grand Hotel Vol 01 Mania com Archivado desde el original el 9 de julio de 2010 Schodt Frederik L 1996 Dreamland Japan Writings on Modern Manga p 120 123 Gravett Paul 2004 Manga 60 Years of Japanese Comics Harper Design p 80 81 ISBN 1 85669 391 0 McLelland Mark 2000 Male Homosexuality in Modern Japan Cultural Myths and Social Realities Curzon Press p 69 ISBN 0 7007 1425 1 Bauer Carola 2013 Naughty girls and gay male romance porn slash fiction boys love manga and other works by Female Cross Voyeurs in the U S Academic Discourses Anchor Academic Publishing p 82 Nagaike Kazumi Abril de 2009 Elegant Caucasians Amorous Arabs and Invisible Others Signs and Images of Foreigners in Japanese BL Manga Australian National University Yano Research Reports on Japan s 2009 10 Otaku Market Anime News Network 13 de octubre de 2010 Strickland Elizabeth 2 de noviembre de 2006 The Village Voice Cha Kai Ming 13 de marzo de 2007 Media Blasters Drops Shonen Adds Yaoi Publishers Weekly McLelland Mark 2007 The International Yaoi Boys Love Fandom and the Regulation of Virtual Child Pornography The Implications of Current Legislation Sexuality Research and Social Policy Journal of NSRC p 93 104 Cha Kai Ming 10 de agosto de 2008 San Francisco Chronicle Brokeback comics craze http www sfgate com cgi bin article cgi f c a 2008 08 08 RVR110R7D9 DTL amp type books Brokeback comics craze Falta el titulo ayuda Ishikawa Yu 2008 Yaoi Fan Art in Japan Archivado el 22 de julio de 2011 en Wayback Machine PDF in Compilation of papers and seminar proceedings Comparative Studies on Urban Cultures 17 19 September 2008 Osaka City University pp 37 42 The International School Office Graduate School of Literature and Human Sciences Osaka City University Accessed 9 December 2014 Kimbergt Sebastien 2008 Herve ed Homosexualite et manga le yaoi Manga 10000 images en frances Editions H p 113 115 ISBN 978 2 9531781 0 4 Lees Sharon Ann Julio de 2006 Yaoi Publishers Interviews Part 3 Be Beautiful Akiba Angels Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2006 Consultado el 29 de noviembre de 2014 O Connell M Embracing Yaoi Manga Youka Nitta Sequential Tart April 2006 Fujimoto Yukari 2013 Jaqueline Berndt Bettina Kummerling Meibauer ed Manga s cultural crossroads Taylor and Francis p 172 ISBN 1134102836 Dru Pagliassotti 2 de junio de 2008 Yaoi Timeline Spread Through U S The Growth of Yaoi Consultado el 13 de julio de 2007 Arrant Chris 6 de junio de 2006 Home Grown Boys Love from Yaoi Press Links to Yaoi Con coverage 29 de octubre de 2007 Archivado desde el original el 17 de octubre de 2011 German Publisher Licenses Global BL Titles Abril de 2008 GloBL Previews and Other Stuff Septiembre de 2007 Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 Yaoi Press Moves Stores and Opens Doors Consultado el 13 de julio de 2007 Interview Yamila Abraham Archivado desde el original el 5 de marzo de 2014 Consultado el 24 de julio de 2011 DramaQueen Announces New Yaoi amp Manhwa Titles Consultado el 13 de julio de 2007 A Year of Yaoi At Iris Print Consultado el 13 de marzo de 2007 Iris Print Wilts Consultado el 17 de junio de 2008 Malone Paul M Abril de 2009 Home grown Shōjo Manga and the Rise of Boys Love among Germany s Forty Niners Intersections Gender and Sexuality in Asia and the Pacific Anne Delseit Martina Peters Consultado el 25 de agosto de 2016 The Wildside Verlag Blog Consultado el 25 de agosto de 2016 Fireangels net Site Consultado el 25 de agosto de 2016 Sleepless Nights In These Words New BL Titles Scheduled For Print Consultado el 2 de febrero de 2012 Keenapan Nattha 2001 Japanese boy love comics a hit among Thais Japan Today Archivado desde el original el 9 de julio de 2012 Welker James 2006 Beautiful Borrowed and Bent Boys Love as Girls Love in Shojo Manga Signs Journal of Women in Culture and Society Falta la url ayuda a b Antonia Levi 2008 Mark Westt ed The Japanification of Children s Popular Culture Rowman amp Littlefield p 147 174 ISBN 0 8108 5121 0 McLelland Mark Why are Japanese Girls Comics full of Boys Bonking Refractory A Journal of Entertainment Media Vol 10 2006 2007 Yoo Seunghyun 2002 Online discussions on Yaoi Gay relationships sexual violence and female fantasy Solomon Charles 14 de octubre de 2003 Anime mon amour forget Pokemon Japanese animation explodes with gay lesbian and trans themes The Advocate Boon Miriam 24 de mayo de 2007 Anime North s bent offerings Xtra McLelland Mark 2000 Male homosexuality in modern Japan Routledge p 249 ISBN 0 7007 1300 X Brenner Robin E 2007 Understanding Manga and Anime Libraries Unlimited p 137 ISBN 978 1 59158 332 5 Lunsing Wim 2001 Beyond Common Sense Sexuality and Gender in Contemporary Japan Kegan Paul International ISBN 0 7103 0593 1 Roundtable The Internet and Women s Transnational Boys Love Fandom University of Wollongong CAPSTRANS Octubre de 2007 Archivado desde el original el 21 de julio de 2008 Consultado el 28 de noviembre de 2014 Schodt Frederik L 1983 Manga Manga The World of Japanese Comics Tokyo and New York Kodansha International p 100 101 ISBN 0 87011 752 1 Ueno Chizuko 1989 Jendaaresu waarudo no ai no jikken Experimentando con el amor en un mundo sin genero Kikan Toshi II Tokyo Kawade Shobō Shinsha ISBN 4 309 90222 7 Keiko Takemiya 1993 Josei wa gei ga suki Bungei shunju June p 82 83 Suzuki Kazuko 1999 Pornography or Therapy Japanese Girls Creating the Yaoi Phenomenon En Sherrie Inness ed Millennium Girls Today s Girls Around the World London Rowman amp Littlefield p 246 ISBN 0 8476 9136 5 Brenner Robin 15 de septiembre de 2007 Romance by Any Other Name Archivado desde el original el 7 de junio de 2011 Consultado el 28 de noviembre de 2014 Hashimoto Miyuki Visual Kei Otaku Identity An Intercultural Analysis en Intercultural Communication Studies XVI 1 2007 pp 87 99 McCaffery Larry Gregory Sinda Kotani Mari Takayuki Tatsumi n d The Twister of Imagination An Interview with Mariko Ohara Sakakibara Shihomi 1998 Yaoi genron yaoi kara mieta mono An Elusive Theory of Yaoi The view from Yaoi Tokyo Natsume Shobo ISBN 4 931391 42 7 Buckley Sandra 1991 Penguin in Bondage A Graphic Tale of Japanese Comic Books pp 163 196 In Technoculture C Penley and A Ross eds Minneapolis University of Minnesota ISBN 0 8166 1932 8 Welker James 2006 Beautiful Borrowed and Bent Boys Love as Girls Love in Shojo Manga Signs Journal of Women in Culture and Society Falta la url ayuda Lees Sharon Junio de 2006 Yaoi and Boys Love Archivado el 2 de enero de 2016 en Wayback Machine Akiba Angels Noh Sueen 2002 Reading YAOI Comics An Analysis of Korean Girls Fandom Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 Toni Johnson Woods ed 2010 Manga an anthology of global and cultural perspectives Continuum p 46 ISBN 1441107878 Keller Katherine Seme and Uke Make Me Puke Sequential Tart Febrero de 2008 Blackarmor 19 de febrero de 2008 A Follow Up To the Yaoi Debate http blackarmor exblog jp 7508722 Archivado el 17 de marzo de 2011 en Wayback Machine en japones 2008 Mizoguchi Akiko 2003 Homophobic Homos Rapes of Love and Queer Lesbians Yaoi as a Conflicting Site of Homo Hetero Sexual Female Sexual Fantasy Session 187 Association for Asian Studies Annual Meeting New York 2003 https www asian studies org absts 2003abst Japan sessions htm 187 Butcher Christopher 18 de agosto de 2006 A Few Comments About The Gay Yaoi Divide Strong enough for a man but made for a woman Johnson M J Mayo de 2002 A Brief History of Yaoi Sequential Tart McHarry Mark Identity Unmoored Yaoi in the West In Thomas Peele ed Queer Popular Culture Literature Media Film and Television New York Palgrave Macmillan 2007 ISBN 1 4039 7490 X pp 187 188 Thorn Matt 1993 Unlikely Explorers Alternative Narratives of Love Sex Gender and Friendship in Japanese Girls Comics New York Conference on Asian Studies New Paltz New York 16 de octubre de 1993 Intersections Conflicting Discourses on Boys Love and Subcultural Tactics in Mainland China and Hong Kong Intersections anu edu au Consultado el 8 de septiembre de 2009 Cha Kai Ming Embracing Youka Nitta Archive Publishers Weekly 5 9 2006 Intersections A cute Confusion The Unpredictable Journey of Japanese Popular Culture Intersections anu edu au Consultado el 8 de septiembre de 2009 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Yaoi Yaoi en Anime News Network en ingles Datos Q242488 Multimedia YaoiObtenido de https es wikipedia org w index php title Yaoi amp oldid 137761624, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos