fbpx
Wikipedia

Umm Kalzum

Fāṭima ʾIbrāhīm es-Sayyid el-Beltāǧī فاطمة إبراهيم السيد البلتاجي (30 de diciembre de 1898 o 4 de mayo de 1904[1]​-3 de febrero de 1975),[2][3]​ más conocida por su nombre artístico Umm Kulthum o bien Om Kalsoum (أم كلثوم IPA:/ʔumm kalθūm/), fue una cantante, compositora y actriz de cine egipcia activa desde la década de 1920 hasta la de 1970. Era conocida por su habilidad vocal y su estilo único y fue un auténtico fenómeno social en los años 50 y 60. Sus álbumes figuran entre los más vendidos en el mundo, con unos 80 millones de ejemplares en total, lo que la convirtió en una de las cantantes más vendidas de todos los tiempos del mundo árabe.[4]

Umm Kalzum
Información personal
Nombre de nacimiento فاطمه ابراهيم السيد البلتاجى
Nacimiento 31 de diciembre de 1898
Tamay Ez-Zahayra (Egipto)
Fallecimiento 3 de febrero de 1975 (76 años)
El Cairo (Egipto)
Sepultura El Cairo
Nacionalidad Egipcia (1971-1975)
Religión Islam
Lengua materna Árabe egipcio
Familia
Cónyuge Hassan Alhifnawy
Información profesional
Ocupación Cantante, actriz y actriz de cine
Años activa 1923-1975
Género Música de Egipto
Instrumento Voz
Tipo de voz Contralto
Discográfica EMI Classics
Distinciones
  • National Order of the Cedar
  • Orden de la República de Egipto
  • Orden de las Virtudes
  • Orden del Mérito Civil
  • Order of the Republic
  • Order of the Two Rivers
  • Supreme Order of the Renaissance

Se le dio el título honorífico de Astro de Oriente (Kawkab al-Sharq, ,[5]كوكب الشرق),[6]​ y se la conoció también como la Señora de la Canción Árabe (سيدة الغناء العربي, Sayyīdat al-Ginā' al-Arabi), «la voz de Egipto»,[7][8]​ «la cuarta pirámide de Egipto» y «el ruiseñor del Nilo»[9][10]​ Se la considera un icono nacional en su Egipto natal y una de las «grandes» del canto árabe junto con Mohammad Abdel Wahab, Abdel Halim Hafez y Farid al-Atrash.

Su nombre ha sido transcrito de diversas maneras en las lenguas europeas: Oum Kalsoum, Om Kalsoum, Om Kolthoum, Om Kolthum o Oum Kalthoum. En la transcripción SATTS: ʾUmm Kulūm.

Biografía editar

Primeros años editar

 
Umm Kalzum junto a su padre.

Umm Kalzum nació en Tamay az-Zahayra (Gobernación de Dacalia, Egipto),[11]​ en el seno de una familia con antecedentes religiosos. Su padre, Ibrahim El-Sayyid El-Beltagi, era un imán del área rural egipcia y su madre, Fatmah El-Maleegi, era una ama de casa.[11]​ Su fecha de nacimiento no está confirmada, ya que por esa época el registro de nacimiento era usado sólo en algunas localidades de Egipto. Algunas fuentes afirman que nació el 31 de diciembre de 1898, el 31 de diciembre de 1904 o el 4 de mayo de 1904.[1]​ Aprendió a cantar escuchando a su padre enseñarle a su hermano mayor, Khalid. Desde muy joven, mostró un talento excepcional para el canto. Con su padre, aprendió a recitar el Corán y, según se dice, memorizó todo el libro.[11]​ Cuando tenía 12 años, su padre la vistió de varón y la incorporó a un pequeño conjunto familiar que él dirigía. A continuación, se unió como una voz de apoyo, al principio simplemente repitiendo lo que cantaban los demás.[12]​ Se vestía de niño al estilo beduino, con lo que su padre evitaba la reprobación de tener una niña en el escenario.[12]

A la edad de 16 años se fijó en ella al famoso cantante Abu l-Ala' Muhammad, que le enseñó el antiguo repertorio árabe clásico. Unos años más tarde, conoció al famoso compositor y laudista Zakariyya Ahmad, quien la invitó a viajar a El Cairo. Aunque hizo varias visitas a la ciudad a principios de la década de 1920, esperó hasta 1923 antes de mudarse allí de forma permanente. Fue invitada en varias ocasiones a la casa de Amin Beh Al Mahdy, quien le enseñó a tocar el laúd árabe. Desarrolló una relación cercana con Rawheya Al-Mahdi, la hija de Amin, y se convirtió en su mejor amiga. Umm Kulthum incluso asistió a la boda de la hija de Rawheya, aunque normalmente prefería evitar aparecer en público (fuera del escenario).

Inicio de su carrera profesional editar

 
Cartel que anuncia una actuación de Umm Kalzum en Jerusalén el 1 de enero de 1930.

Durante los primeros años de su carrera, se enfrentó a la competencia acérrima de dos cantantes prominentes: Mounira El Mahdeya y Fathiyya Ahmad, quienes tenían voces similares. Un amigo de El Mahdeya, que trabajaba como editor en Al-Masra, sugirió varias veces que Umm Kalzum debió haberse casado con uno de los invitados que visitaba con frecuencia su hogar, hasta el punto de que su padre decidió regresar al pueblo de donde venían junto con su familia.[13]​ Su padre sólo cambiaría de opinión tras los persuasivos argumentos de Amin Al Mahdi.[13]​ Después, Umm Kalzum hizo una declaración pública con respecto a las visitas en su hogar, que anunció que no recibiría.[14]​ En 1923 firmó un contrato con Odeon Records, que en 1926 le pagaría más que cualquier otro artista musical egipcio por disco.[15]

Amin Al Mahdi le dio la bienvenida a los círculos culturales de El Cairo. En 1924, conoció al poeta Ahmed Rami,[16]​ que iba a escribir 137 canciones para ella y también la introdujo en la literatura francesa y finalmente se convirtió en su mentor principal en literatura árabe y análisis literario. En 1926, dejó Odeon Records por Gramophone records, quienes le pagarían aproximadamente el doble por grabación e incluso le dieron un ingreso anual adicional de 10 000 dólares.[15]​ También mantuvo una imagen pública muy bien gestionada, lo que sin duda contribuyó a su atractivo. Además, conoció al reconocido virtuoso y compositor del laúd árabe Mohamed El Qasabgi, quien la presentó en el Palacio del Teatro Árabe, donde experimentaría su primer éxito de público real. Otros músicos que influyeron en sus actuaciones musicales en ese momento fueron Dawwod Hosni o Abu al-Ila Muhammad.[16]​ Este último la instruyó en el control de su voz y variantes de la moaxaja árabe.[17]​ En 1932, su fama como cantante aumentó a través de las ventas de sus discos hasta el punto en que se embarcó en una importante gira por Oriente Medio y el norte de África, actuando en importantes capitales árabes como Damasco, Bagdad, Beirut, Rabat, Túnez y Trípoli.

Fama y consolidación editar

 
Umm Kalzum con algunos de los nombres más destacados de la música clásica egipcia. De izquierda a derecha: Riad Al Sunbati, Mohamed El Qasabgi, Farid al-Atrash y Zakariyya Ahmad.

En 1934, Umm Kalzum cantó para la transmisión inaugural de Radio Cairo, la emisora estatal.[18]​ A partir de entonces, actuó en un concierto el primer jueves de cada mes durante cuarenta años.[12]​ Su influencia siguió creciendo y expandiéndose más allá de la escena artística: la familia real reinante solicitaba conciertos privados e incluso asistía a sus actuaciones públicas.[cita requerida]

En 1944, el rey Faruq de Egipto la condecoró con la orden de más alto nivel (Nishan al-Kamal),[6]​ una condecoración reservada exclusivamente a miembros de la familia real y políticos. A pesar de este reconocimiento, la familia real se opuso rígidamente a su posible matrimonio con el tío del rey, un rechazo que hirió profundamente su orgullo y la llevó a distanciarse de la familia real y abrazar causas de base, como responder a la petición de la legión egipcia atrapada en Al-Faluja durante la guerra árabe-israelí de 1948 para cantar una canción en particular. Entre los hombres del ejército atrapados estaban las figuras que iban a liderar la revolución incruenta del 23 de julio de 1952, entre los que destacaba Gamal Abdel Nasser.[cita requerida]

Después de la revolución, el gremio de músicos egipcios del que se convirtió en miembro (y finalmente presidente) la rechazó porque había cantado para el entonces depuesto rey Faruq de Egipto. Cuando Nasser descubrió que sus canciones tenían prohibido ser transmitidas por la radio, supuestamente dijo algo como «¿Qué están locos? ¿Quieres que Egipto se vuelva contra nosotros?».[19]​ Más tarde, Nasser programaría sus discursos para que no interfirieran con las actuaciones de radio de Umm Kalzum.[20]

Algunos afirman que la popularidad de Umm Kalzum ayudó a la agenda política de Nasser. Por ejemplo, los discursos de Nasser y otros mensajes del gobierno se transmitían con frecuencia inmediatamente después de sus conciertos de radio mensuales. Cantó muchas canciones en apoyo de Nasser, con quien desarrolló una estrecha amistad. Una de sus canciones asociadas con Nasser, «Wallāhi Zamān, Yā Silāḥī» («Ha pasado mucho tiempo, oh arma mía»), fue adoptada como el himno nacional egipcio desde 1960 hasta 1979, cuando el presidente Anwar el-Sadat lo revocó debido a la negociaciones de paz con Israel y lo reemplazó por el menos militante «Bilady, Bilady, Bilady», que sigue siendo el himno de Egipto.[7][1]

Umm Kalzum también era conocida por sus continuas contribuciones a las obras de apoyo a los esfuerzos militares egipcios.[6]​ Hasta 1972, durante aproximadamente medio siglo, dio al menos un concierto mensual.[21]​ Estos conciertos mensuales eran famosos por su capacidad para despejar las calles de algunas de las ciudades más pobladas del mundo cuando la gente corría a casa para sintonizarlos.[22][21]

Paralelamente a su carrera de cantante impulsó su carrera como actriz. En 1936 debutó como actriz en la película Weddad de Fritz Kramp.[23][24][25]​ Durante su carrera, actuaría en cinco películas más,[26]​ de las cuales cuatro serían dirigidas por Ahmed Badrakhan,[23]​ de las que Salamah[27][28]​ y Fatmah[29][30]​ serían las más aclamadas.[31]

Edad de oro editar

 
Umm Kalzum, después de 1965.

Las direcciones musicales de Umm Kalzum en la década de 1940 y principios de la de 1950 y su estilo de interpretación maduro llevaron a este período a ser conocido popularmente como «la edad de oro». De acuerdo con el gusto popular cambiante, así como con sus propias inclinaciones artísticas, a principios de la década de 1940, solicitó canciones al compositor Zakariyya Ahmad y al poeta coloquial Mahmud Bayram el-Tunsi en estilos considerados indígenas egipcios. Esto representó una desviación dramática de las canciones románticas modernistas de la década de 1930, principalmente dirigidas por Mohammad El-Qasabgi. Umm Kalzum se había abstenido de cantar la música de Qasabgi desde principios de la década de 1940. Su última colaboración en una canción escénica en 1941 fue «Raq el Habib» («El corazón del amante se ablanda»), una de sus canciones más populares, intrincadas y de alto calibre.

El motivo de la separación no está claro. Se especula que esto se debió en parte al fracaso popular de la película Aida, en la que Umm Kalzum cantaba sobre todo las composiciones de Qasabgi, incluida la primera parte de la ópera. Qasabgi estaba experimentando con la música árabe, bajo la influencia de la música clásica europea, y estaba componiendo mucho para Asmahan, una cantante que emigró a Egipto desde Siria y fue la única competidora seria de Umm Kalzum antes de la muerte de Asmahan en un accidente automovilístico en 1944.

Al mismo tiempo, Umm Kalzum comenzó a depender en gran medida de un compositor más joven que se unió a su equipo artístico unos años antes: Riad Al Sunbati. Si bien este fue evidentemente influenciado por Qasabgi en esos primeros años, las líneas melódicas que compuso eran más líricas y más aceptables para la audiencia de la cantante. El resultado de colaboraciones con Rami/Sonbati y al-Tunisi/Ahmad fue un repertorio populista y popular que tuvo un atractivo duradero para la audiencia egipcia.

En 1946, Kalzum desafió todas las probabilidades al presentar un poema religioso en árabe clásico. «Salou Qalbi» (Pregunta a mi corazón) fue escrito por Ahmad Sawqi y compuesto por Riad Al Sunbati.[8]​ El éxito fue inmediato y volvió a conectar a Umm Kalzum con sus primeros años como cantante. Sunbati compuso posteriormente poemas similares escritos por Shawqi y cantados por ella, incluido «Woulida el Houda» (El profeta nace, 1949), en el que sorprendió a los realistas cantando un verso que describe al profeta Mahoma como «el imán de socialistas».

En la cima de su carrera, en 1950, Umm Kalzum cantó la composición de Sunbati de extractos de lo que Ahmad Rami consideraba el logro de su carrera: la traducción del persa al árabe clásico de las cuartetos de Omar Jayam (Rubaiyat). La canción incluía cuartetos que tratan tanto del epicureísmo como de la redención. El poema de Ibrahim Nagi «Al Atlal» (Las ruinas) lo cantó Kalzum en una versión personal y en una melodía compuesta por Sunbati y estrenada en 1966 y se lo considera una canción de su firma.[8]​ Como sus habilidades vocales habían retrocedido considerablemente para entonces, la canción puede verse como el último ejemplo de música árabe genuina en un momento en que incluso ella había comenzado a transigir cantando piezas de influencia occidental compuestas por su antiguo rival Mohammad Abdel Wahab. En 1953, Umm Kalzum se casó con su médico Hasan al-Hafnawi. Su popularidad fue en aumento. Sus comentaristas occidentales suelen recordar un concierto en 1967 en el Olympia de París, ante centenares de emigrantes árabes llegados de toda Europa.

La duración de sus canciones en la interpretación no se fijó, ya que a petición de la audiencia de más repeticiones, repetía las líneas solicitadas en forma extensa y sus actuaciones generalmente duraban hasta cinco horas, durante las cuales se cantaban tres canciones.[12]​ Por ejemplo, las representaciones en vivo disponibles (unas 30) de «Ya Zalemni», una de sus canciones más populares, variaron en duración de 45 a 90 minutos, dependiendo de su estado de ánimo creativo para las improvisaciones, lo que ilustra la relación dinámica entre la cantante y el público mientras se alimentaban de la energía emocional del otro. Una técnica de improvisación, que era típica del antiguo canto árabe clásico y que ejecutó durante todo el tiempo que pudo (tanto sus habilidades vocales en retroceso con la edad como la creciente occidentalización de la música árabe se convirtieron en un impedimento para este arte), fue repetir una sola línea o postura una y otra vez, alterando sutilmente el énfasis emotivo y la intensidad y explorando una o varias escalas modales musicales (maqam) cada vez para llevar a su audiencia a un estado eufórico y extático conocido en árabe como tarab.[12]​ Sus conciertos solían transmitirse desde el jueves a las 21:30 hasta las primeras horas de la mañana del viernes.[8]

 
Umm Kalzum con Zayed bin Sultan Al Nahyan en Abu Dhabi en 1971.

Alrededor de 1965, comenzó a colaborar con el compositor Mohammad Abdel Wahab. Su primera canción compuesta por él fue «Inta Omri» (Eres mi vida). Según André Chouraqui, en mayo de 1967, justo antes de la Guerra de los Seis Días, se la escuchó en Radio El Cairo y Radio Damas cantando «Masacre, masacre, masacre y no tengáis piedad ...» hacia los israelíes sionistas.[32][33][34][35][36]​ Según Frédéric Lagrange, profesor de la Universidad de la Sorbona de París y especialista en música árabe, «se trata de una leyenda urbana difundida por personas poco informadas que harían bien en comprobar la realidad de sus informaciones antes de publicarlas».[37]​ Otra fuente menciona la creación de una canción de guerra.[38]​ Laura Lohman[39]​ ha identificado varias otras canciones de guerra creadas para ella en ese mismo período. En 1969 le siguió otra, «Asbaha al-Ana 'indi Bunduqiyyah» (Ahora tengo un rifle).[40]

Sus canciones adquirieron una calidad más profunda en 1967 tras la derrota de Egipto durante la Guerra de los Seis Días. «Hadeeth el Rouh» (Sermón del alma), que es una traducción del «Shikwa» del poeta Mohammad Iqbal, estableció un tono muy reflexivo. Se dice que los generales de la audiencia se quedaron llorando. Tras la formación de los Emiratos Árabes Unidos en 1971, organizó varios conciertos por invitación de su primer presidente, Zayed bin Sultan Al Nahyan para celebrar el evento.[41]

Umm Kalzum también cantó para los compositores Mohammed Al Mougui, Sayed Mekawy y Baligh Hamdi.

Muerte editar

 
Funeral de Umm Kalzum.

Le fue diagnosticado un caso severo de nefritis a finales de los años 1960. En 1972, tras dar su último concierto en el Palacio del Nilo, los exámenes médicos indicaron que su enfermedad era incurable. Se trasladó a Estados Unidos, donde se benefició durante algún tiempo de la avanzada tecnología médica, pero en 1975, de regreso en su país, tuvo una grave crisis y fue hospitalizada. Egipto entero estuvo pendiente de su evolución y en su aldea natal la población entera recitó el Corán durante todo el día. Umm Kalzum murió en el hospital de El Cairo el 3 de febrero de ese mismo año, a los 76 años, de insuficiencia renal. Su funeral se convirtió en un evento nacional, al que asistieron más de 4 millones[42]​ de egipcios afligidos, alineados en las calles al paso de su cortejo.[1]​ Incluso se informó que la asistencia a su funeral atrajo a una audiencia mayor que la del difunto presidente en ese momento.[8]​ En el área donde tuvo lugar la procesión fúnebre, el tráfico se cortó dos horas antes de la procesión. Los dolientes también obligaron a la procesión a cambiar de dirección y llevaron su ataúd a la prominente Mezquita de al-Azhar.[21]​ Fue enterrada en un mausoleo cerca del mausoleo del Imam al-Shafi'i en la Ciudad de los Muertos en El Cairo.[20]

Durante muchos años, la voz del Astro de Oriente acompañó a los árabes en la gran ilusión colectiva del renacimiento del mundo árabe tras la etapa colonial: el auge del panarabismo, la revolución egipcia, la nacionalización del canal de Suez y la unidad árabe. Su desaparición, poco después de la muerte de Nasser, marcó definitivamente el fin de una época.

Obra editar

Estilo editar

Sus canciones tratan principalmente de los temas universales del amor, el anhelo y la pérdida. Un concierto típico de Umm Kalzum consistía en la interpretación de dos o tres canciones durante un período de tres a cuatro horas. Estas actuaciones recuerdan en cierto modo la estructura de la ópera occidental, que consta de largos pasajes vocales unidos por breves interludios orquestales. Sin embargo, no fue influenciada estilísticamente por la ópera y cantó en solitario la mayor parte de su carrera.

Durante la década de 1930, su repertorio tomó la primera de varias direcciones estilísticas específicas. Sus canciones eran virtuosas, como correspondía a su voz recién entrenada y muy capaz, y románticas y modernas en estilo musical, alimentando las corrientes predominantes en la cultura popular egipcia de la época. Trabajó extensamente con textos del poeta romántico Ahmad Rami y el compositor Mohamed El Qasabgi, cuyas canciones incorporaron instrumentos europeos como el violonchelo y el contrabajo, además de armonía.

Umm Kalzum es el exponente más famoso de la llamada canción árabe. Se la conocía como la «Señora del canto árabe» y también como el «Astro de Oriente». Su figura era familiar: grande, con un imponente peinado y un vestido bordado hasta los pies, acompañada por su orquesta. Cantaba apretando un pañuelo de seda en su mano izquierda, donde, según la leyenda, escondía una bola de hachís que iba penetrando en su piel y le permitía ejecutar sus interminables canciones y mantener el torrente de voz.[cita requerida] Es poco probable que fuera así, aunque sí es cierto que sus canciones, de sólida raigambre árabe, duraban tanto que a menudo debía grabar versiones más reducidas para que cupieran en los discos de vinilo, a razón de una canción por disco. En sus actuaciones semanales en público, radiadas en directo por la cadena Sawt al-Qahira (La Voz de El Cairo) y escuchadas en todo el mundo árabe, realizaba variaciones e improvisaciones.

Voz editar

Umm Kalzum tenía un registro vocal de contralto.[43][44]​ Hay pocas cantantes contralto, la tesitura más baja de la voz femenina.[45]​ Umm Kalzum era conocida por su habilidad para improvisar y se dice que nunca cantaba una pieza dos veces de la misma manera.[12]​ Fue estudiante de Abu al-Ila Muhammad desde su llegada a El Cairo y hasta que él falleció en 1927. Le enseñó a adaptar la voz al significado y la melodía siguiendo la estética árabe tradicional.[46]

Discografía seleccionada editar

  • Aghadan alqak («Shall I see you tomorrow?») (Maqam Ajam) (1971)
  • Ana Fi Entezarak («I am waiting for you») (1943)
  • Alf Leila wa Leila («One thousand and one nights») (Maqam Farahfaza) (1969)
  • Arouh li Meen or Arooh Lemeen («Whom should I go to») (Maqam Rast) (1958)
  • Al Atlal[47]​ («The Ruins») (Maqam Rahat Alarwah) (1966)
  • Amal Hayati"; Sono («Hope of my life») (Maqam Ajam) (1965)
  • Ansak Ya Salam («Forget you? Come on!») (1961) (Maqam Rast)
  • Aqbal al-layl («Night has arrived») (1969)
  • Araka asiya al-dam («I see you refusing to cry») (1964)
  • Awwidt 'ayni («I accustomed my eyes») (1957) (Maqam Kurd)
  • Baeed Anak («Away From You») (Maqam Bayati) (1965)
  • Betfaker fi Meen («Who are you thinking of?») (Maqam Bayati) (1963)
  • Dalili Ehtar («I am lost») (1955) (Maqam Kurd)
  • Dhikrayatun (Qessat Hobbi or the story of my love or memories) (1955)
  • El Hobb Kolloh[48]​ («All the love») (Maqam Rast) (1971)
  • Ental Hobb («You are the love») (Maqam Nahwand) (1965)
  • Es'al Rouhak («Ask yourself») (Maqam Hijaz Kar) (1970)
  • Fakarouni («They reminded me») (Maqam Rast) (1966)
  • Fit al-ma' ad («It is too late" or "The rendez-vous is over») Sono Cairo (Maqam Sika) (1967)
  • Gharib' Ala Bab erraja («Stranger at the door of hope») (1955)
  • Ghulubt asalih («Tired of forgiving») (1946)
  • Hadeeth el Rouh («The talk of the soul») (Maqam Rahat Alarwah) (1967)
  • Hagartek or Hajartak («I left you») EMI (1959)
  • Hasibak lil-zaman («I will leave you to time») (1962)
  • Hathehe Laylati («This is my night») (Maqam Bayati) (1968)
  • Hayart Albi Ma'ak («You confused my heart») (Maqam Nahwand) (1961)
  • Hakam 'alayna al-haw'a («Love has ordered me») (1973)
  • Hobb Eih[49]​ («Which love») (Maqam Bayati) (1960)
  • Howwa Sahih El-Hawa Ghallab («Is love really stronger?») (1960) (Maqam Saba)
  • Inta Omri – Sono («You are the love of my life») (Maqam Kurd) (1964)
  • Kull al-ahabbah («All the friends») (1941)
  • La Diva – CD, EMI Arabia, 1998
  • La Diva II – CD, EMI Arabia, 1998
  • La Diva III – CD, EMI Arabia, 1998
  • La Diva IV – CD, EMI Arabia, 1998
  • La Diva V – CD, EMI Arabia, 1998
  • Leilet Hobb («A night of love») (1973) (Maqam Nahawand)
  • Lel Sabr Hedod («Patience has limits») (Maqam Sika) (1964)
  • Lessa Faker («You still remember») (Maqam Ajam) (1960)
  • Men Agl Aynayk («For your eyes») (1972)
  • Othkorene («Remember me») (1939)
  • Raq il Habeeb («My beloved tendered back») (1941)
  • Retrospective – Artists Arabes Associes
  • Rihab al-huda (al-Thulathiyah al-Muqaddisah) («The paths to repentance or the holy trinity») (1972)
  • Rubaiyat Al-Khayyam («Quatrains of Omar Jayam») (Maqam Rast) (1950)
  • Sirat el Houb («Tale of love») (Maqam Sika) (1964)
  • Toof we Shoof («Wander and wonder») (1963)
  • The Classics – CD, EMI Arabia, 2001
  • Wi-darit il-ayyam («And time passed by») (Maqam Nahwand) (1970)
  • Ya Karawan («O plover») (1926)
  • Yali Kan Yashqiq Anini («You who enjoyed my cries») (1949)
  • Ya Msaharny («You that keeps me awake at night») (1972) (Maqam Rast)
  • Ya Zalemny («You who were unjust to me») (1954) (Maqam Kurd)
  • Zalamna El Hob («Love has been unjust to us») (1962)

Filmografía editar

Legado editar

 
Monumento a Umm Kalzum en Zamalek (El Cairo). Está ubicado en el sitio de la antigua casa de la cantante.

Umm Kalzum está considerada como una de las cantantes más importantes de la historia de la música árabe,[56]​ con una influencia significativa en varios músicos, tanto en el mundo árabe como más allá. Entre otros, Jah Wobble la ha reclamado como una influencia significativa en su trabajo. Bob Dylan ha sido citado elogiándola y afirmando «Ella es muy buena, ella realmente es genial»,[57][58]Maria Callas, que la considera la consideró la «Voz incomparable»,[59]Marie Laforêt,[60]Bono,[60]Robert Plant,[61]​ entre muchos otros artistas, también son conocidos por ser admiradores de la música de Umm Kalzum. Youssou N'Dour, fan de ella desde la infancia, grabó su álbum de 2004 Egypt con una orquesta egipcia en homenaje a su legado.[62]​ Una de sus canciones más conocidas, «Inta Omri», ha sido versionada y reinterpretada en numerosas ocasiones, como por ejemplo en el intro o versión de la canción «Ojos así» hecha por la cantante colombiana Shakira.

Charles de Gaulle se refirió a ella como «la Dama».[cita requerida] Es difícil medir con precisión su registro vocal en su punto máximo, ya que la mayoría de sus canciones fueron grabadas en vivo. Incluso hoy, ha conservado un estatus casi mítico entre los jóvenes egipcios. En 2001, el gobierno egipcio inauguró el Museo Kawkab al-Sharq (Estrella del Oriente) en memoria de la cantante. Ubicado en un pabellón en los terrenos del Palacio Manesterly de El Cairo, la colección incluye una variedad de posesiones personales de la cantante, incluidas sus gafas de sol y bufandas, junto con fotografías, grabaciones y otro material de archivo.[63]

Los críticos y periodistas señalan que, si bien se sabía que ella había tocado a muchos artistas diferentes, también había tocado las vidas de millones de sus oyentes y fanáticos. Sus actuaciones combinaron emoción cruda y retórica política; fue muy influyente y habló de política a través de su música. Un ejemplo de esto se ve en su música interpretada después de la Segunda Guerra Mundial. El tema en la superficie era el amor, pero una interpretación más profunda de la letra, por ejemplo en la canción «Salue Qalbi», revela un cuestionamiento de los motivos políticos en tiempos de tensión política.[8]​ La retórica política de Umm Kalzum en su música sigue siendo influyente hoy, no sólo en Egipto, sino en muchos otros países de Oriente Medio e incluso a nivel mundial. Umm Kalzum es recordada en Egipto, el Magreb y Oriente Próximo como una de las más grandes cantantes que han vivido, también es especialmente popular en Palestina entre sionistas y palestinos por igual, y sus discos siguen vendiéndose alrededor de un millón por año.

En la cultura popular editar

Se hace referencia a ella extensamente en la letra de la balada central «Omar Sharif» en el musical The Band's Visit.[64]​ Un collar con 1888 perlas, que recibió de Zayed bin Sultan Al Nahyan, se exhibe en el Louvre Abu Dabi.[41]

En enero de 2019, en el festival Winter in Tantora en Al-Ula, por primera vez tuvieron un concierto en vivo con ella en el que «apareció como un holograma con el acompañamiento de una orquesta y adornada con vestidos largos y sueltos como lo había hecho cuando debutando en la década de 1920».[65]​ Los conciertos de hologramas con ella han sido organizados también por el ministro de Cultura egipcio Inas Abde-Dayem en El Cairo y la Ópera de Dubái.[6]

Véase también editar

Referencias editar

  1. «Umm Kulthūm». Encyclopædia Britannica (en inglés). 2012. Consultado el 7 de julio de 2021. 
  2. «Umm Kulthum Ibrahim» (en inglés). 1 de julio de 1997. Consultado el 7 de julio de 2021. 
  3. «Umm Kulthum: An Outline of her Life». almashriq.hiof.no (en inglés). Consultado el 7 de julio de 2021. 
  4. «Oum Kalthoum, a star still shining bright». france24.com (en inglés). Consultado el 7 de julio de 2021. 
  5. «اليوم.. 48 عامًا على رحيل كوكب الشرق أم كلثوم». اليوم السابع (en árabe). 3 de febrero de 2023. Consultado el 4 de abril de 2023. 
  6. «Egypt's Umm Kulthum hologram concerts to take place at the Abdeen Palace on November 20,21». EgyptToday (en inglés). 14 de noviembre de 2020. Consultado el 4 de febrero de 2021. 
  7. Danielson, 2008.
  8. Danielson, Virginia (1996). «Listening to Umm Kulthūm». Middle East Studies Association Bulletin (en inglés) 30 (2): 170-173. ISSN 0026-3184. JSTOR 23061883. doi:10.1017/S0026318400033976. 
  9. «Umm Kulthoum, the fourth pyramid» (en inglés). 2008. Consultado el 7 de julio de 2021. 
  10. «Umm Kulthum, homage to Egypt's fourth pyramid» (en inglés). Consultado el 7 de julio de 2021. 
  11. «The Quietus | Features | Electro Chaabi | Umm Kulthum: Queen Of The Nile». The Quietus (en inglés). Consultado el 4 de febrero de 2021. 
  12. Faber, Tom (28 de febrero de 2020). «'She exists out of time': Umm Kulthum, Arab music's eternal star». The Guardian (en inglés). Consultado el 4 de febrero de 2021. 
  13. Danielson, 2008, pp. 63-64.
  14. Danielson, 2008, p. 64.
  15. Danielson, 2008, pp. 54-55.
  16. Danielson, 2008, p. 56.
  17. Danielson, 2008, pp. 56-57.
  18. Danielson, Virginia (2001). «Umm Kulthum [Ibrāhīm Um Kalthum]». En Root, Deane L., ed. Grove Dictionary of Music and Musicians. Oxford University Press. 
  19. Umm Kulthum: A Voice Like Egypt. Arab Film Distribution. 
  20. «In search of Umm Kulthum's grave: where the lady rests». The National (en inglés). 4 de agosto de 2019. Consultado el 18 de febrero de 2021. 
  21. «Egyptians Throng Funeral of Um Kalthoum, the Arabs' Acclaimed Singer (Published 1975)». The New York Times (en inglés). 6 de febrero de 1975. ISSN 0362-4331. Consultado el 4 de febrero de 2021. 
  22. «Umm Kulthum: 'The Lady' Of Cairo». NPR.org (en inglés). Consultado el 4 de febrero de 2021. 
  23. «Film card». Torino Film Fest (en inglés). Consultado el 18 de febrero de 2021. 
  24. «Weddad». IMDB (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  25. «Weddad». El-Cinema (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  26. «Om Koultoum». IMDB (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  27. «Salamah». IMDB (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  28. «Salamah». El-Cinema (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  29. «Fatmah». IMDB (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  30. «Fatmah». El-Cinema (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  31. . albustanseeds.org (en inglés). Archivado desde el original el 16 de enero de 2021. Consultado el 18 de febrero de 2021. 
  32. (en inglés). Archivado desde el original el 7 de junio de 2017. Consultado el 20 de julio de 2021. 
  33. Chouraqui, André (6 de agosto de 1972). Letter to an Arab Friend (en inglés). University of Massachusetts Press. p. 239. Consultado el 20 de julio de 2021 – via Internet Archive. (requiere suscripción). «Zionists and you will win. » 
  34. «A propos d'Oum Kalsoum – Libération» (en inglés). 4 de septiembre de 2015. Consultado el 20 de julio de 2021. 
  35. Démeron, Pierre (6 de agosto de 1968). «Contre Israël» (en inglés). J.-J. Pauvert. Consultado el 20 de julio de 2021 – via Google Books. 
  36. Besançon, Julien (6 de agosto de 1967). «Bazak: la guerre d'Israël» (en inglés). Éditions du Seuil. Consultado el 20 de julio de 2021 – via Google Books. 
  37. «A propos d'Oum Kalsoum». Libération (en francés). Consultado el 6 de abril de 2022. 
  38. Trost, Ernst (6 de agosto de 1967). «David und Goliath: Die Schlacht um Israel 1967» (en inglés). Molden. Consultado el 20 de julio de 2021 – via Google Books. 
  39. Lohman, Laura (1 de febrero de 2011). Umm Kulthum: Artistic Agency and the Shaping of an Arab Legend, 1967–2007 (en inglés). Wesleyan University Press. ISBN 9780819570734. Consultado el 20 de julio de 2021 – via Google Books. 
  40. «Liberating Songs: Palestine Put to Music – The Institute for Palestine Studies». palestine-studies.org (en inglés). Consultado el 20 de julio de 2021. 
  41. «Umm Kulthum brought back to life in unique Dubai 3D concert treatment». The DAIMANI Journal (en inglés). 7 de agosto de 2020. Consultado el 18 de febrero de 2021. 
  42. «Kumbh together». The Economist (en inglés). Consultado el 20 de julio de 2021. 
  43. Pappé, Ilan (2005). The Moderno Middle East. Routledge. p. 167. ISBN 0-415-21409-2. 
  44. . Time (en inglés). 17 de febrero de 1975. Archivado desde el original el 22 de junio de 2012. Consultado el 8 de septiembre de 2012. 
  45. Jander, Owen; Steane, J.B.; Forbes, Elizabeth; Harris, Ellen T.; Waldman, Gerald (2001). «Contralto». Grove Music Online (en inglés). Oxford University Press. (requiere suscripción). 
  46. Danielson, 2008, p. 57.
  47. (en inglés y árabe). Arabic Song Lyrics. 19 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012. Consultado el 8 de septiembre de 2012. 
  48. (en inglés y árabe). Arabic Song Lyrics. 19 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2012. Consultado el 8 de septiembre de 2012. 
  49. (en inglés y árabe). Arabic Song Lyrics. 19 de agosto de 2010. Archivado desde el original el 25 de abril de 2012. Consultado el 8 de septiembre de 2012. 
  50. «Nashid al-Amal». IMDB (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  51. «Nashid al-Amal». El-Cinema (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  52. «Dananir». IMDB (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  53. «Dananir». El-Cinema (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  54. «Aydah». IMDB (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  55. «Aydah». El-Cinema (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2021. 
  56. «Four decades on, the legacy of Umm Kulthum remains as strong as ever». Arab News (en inglés). 6 de febrero de 2018. Consultado el 8 de agosto de 2020. 
  57. «Playboy Interview: Bob Dylan» (en inglés). Interferenza.com. Consultado el 8 de septiembre de 2012. 
  58. Piazza, Tom (28 de julio de 2002). «Bob Dylan's Unswerving Road Back to Newport». The New York Times (en inglés). Consultado el 29 de junio de 2009. 
  59. (en inglés). Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2015. Consultado el 23 de diciembre de 2015. 
  60. «Old is gold: Vintage photos of a chic Umm Kulthum in Paris!» (en inglés). 4 de octubre de 2015. 
  61. Gill, Andy (27 de agosto de 2010). «Robert Plant: 'I feel so far away from heavy rock'». The Independent (en inglés) (Reino Unido). Consultado el 30 de agosto de 2010. 
  62. Pascarella, Matt. «A Voice from Senegal: Youssou N'Dour». Consultado el 23 de octubre de 2010. «'Umm Kulthum was something that we could all share – throughout the Muslim world, despite our differences, her music brought people together,' he says. 'Although I haven't done anything close to what Umm did in music, I'm trying to be part of that musical tradition. For me, through Umm, Egypt became more than a country, it is a concept of meeting, of sharing what we have in common.' 'The Egypt album was my homage to Umm's legacy.' ». 
  63. Rakha, Youssef; El-Aref, Nevine (27 de diciembre de 2001-2 de enero de 2002). . Al-Ahram Weekly (en inglés). Archivado desde el original el 22 de octubre de 2012. 
  64. Kircher, Madison Malone (31 de mayo de 2018). «How Broadway's Tiny Musical Made Its Big Song». Vulture (en inglés). Consultado el 4 de febrero de 2021. 
  65. «Umm Kulthum returns virtually for Tantora show in Al-Ula». Arab News (en inglés). 27 de enero de 2019. Consultado el 4 de febrero de 2021. 

Bibliografía editar

  • Danielson, Virginia (2008). "The Voice of Egypt": Umm Kulthum, Arabic Song, and Egyptian Society in the Twentieth Century (en inglés). University of Chicago Press. ISBN 9780226136080. Consultado el 7 de julio de 2021. 
  • Goldschmidt, Arthur (2000). Biographical Dictionary of Modern Egypt (en inglés). Lynne Rienner Publishers. ISBN 1-55587-229-8. Consultado el 7 de julio de 2021. 
  • Saïah-Baudis, Ysabel (2016). Oum Kalsoum: L'étoile de l'Orient (en francés). prólogo de Omar Sharif. Editions du Rocher. ISBN 9782268086248. 

Enlaces externos editar

  • Traducción de la canción Inta Omri
  • Letras de canciones de Umm Kalzum y su traducción al inglés el 8 de febrero de 2021 en Wayback Machine. (en árabe e inglés)
  •   Datos: Q1110560
  •   Multimedia: Umm Kulthum / Q1110560

kalzum, fāṭima, ʾibrāhīm, sayyid, beltāǧī, فاطمة, إبراهيم, السيد, البلتاجي, diciembre, 1898, mayo, 1904, febrero, 1975, más, conocida, nombre, artístico, kulthum, bien, kalsoum, أم, كلثوم, ʔumm, kalθūm, cantante, compositora, actriz, cine, egipcia, activa, des. Faṭima ʾIbrahim es Sayyid el Beltaǧi فاطمة إبراهيم السيد البلتاجي 30 de diciembre de 1898 o 4 de mayo de 1904 1 3 de febrero de 1975 2 3 mas conocida por su nombre artistico Umm Kulthum o bien Om Kalsoum أم كلثوم IPA ʔumm kal8um fue una cantante compositora y actriz de cine egipcia activa desde la decada de 1920 hasta la de 1970 Era conocida por su habilidad vocal y su estilo unico y fue un autentico fenomeno social en los anos 50 y 60 Sus albumes figuran entre los mas vendidos en el mundo con unos 80 millones de ejemplares en total lo que la convirtio en una de las cantantes mas vendidas de todos los tiempos del mundo arabe 4 Umm KalzumInformacion personalNombre de nacimientoفاطمه ابراهيم السيد البلتاجىNacimiento31 de diciembre de 1898 Tamay Ez Zahayra Egipto Fallecimiento3 de febrero de 1975 76 anos El Cairo Egipto SepulturaEl CairoNacionalidadEgipcia 1971 1975 ReligionIslamLengua maternaArabe egipcioFamiliaConyugeHassan AlhifnawyInformacion profesionalOcupacionCantante actriz y actriz de cineAnos activa1923 1975GeneroMusica de EgiptoInstrumentoVozTipo de vozContraltoDiscograficaEMI ClassicsDistincionesNational Order of the CedarOrden de la Republica de EgiptoOrden de las VirtudesOrden del Merito CivilOrder of the RepublicOrder of the Two RiversSupreme Order of the Renaissance editar datos en Wikidata Se le dio el titulo honorifico de Astro de Oriente Kawkab al Sharq 5 كوكب الشرق 6 y se la conocio tambien como la Senora de la Cancion Arabe سيدة الغناء العربي Sayyidat al Gina al Arabi la voz de Egipto 7 8 la cuarta piramide de Egipto y el ruisenor del Nilo 9 10 Se la considera un icono nacional en su Egipto natal y una de las grandes del canto arabe junto con Mohammad Abdel Wahab Abdel Halim Hafez y Farid al Atrash Su nombre ha sido transcrito de diversas maneras en las lenguas europeas Oum Kalsoum Om Kalsoum Om Kolthoum Om Kolthum o Oum Kalthoum En la transcripcion SATTS ʾ Umm Kulṯ um Indice 1 Biografia 1 1 Primeros anos 1 2 Inicio de su carrera profesional 1 3 Fama y consolidacion 1 4 Edad de oro 1 5 Muerte 2 Obra 2 1 Estilo 2 2 Voz 2 3 Discografia seleccionada 2 4 Filmografia 3 Legado 3 1 En la cultura popular 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosBiografia editarPrimeros anos editar nbsp Umm Kalzum junto a su padre Umm Kalzum nacio en Tamay az Zahayra Gobernacion de Dacalia Egipto 11 en el seno de una familia con antecedentes religiosos Su padre Ibrahim El Sayyid El Beltagi era un iman del area rural egipcia y su madre Fatmah El Maleegi era una ama de casa 11 Su fecha de nacimiento no esta confirmada ya que por esa epoca el registro de nacimiento era usado solo en algunas localidades de Egipto Algunas fuentes afirman que nacio el 31 de diciembre de 1898 el 31 de diciembre de 1904 o el 4 de mayo de 1904 1 Aprendio a cantar escuchando a su padre ensenarle a su hermano mayor Khalid Desde muy joven mostro un talento excepcional para el canto Con su padre aprendio a recitar el Coran y segun se dice memorizo todo el libro 11 Cuando tenia 12 anos su padre la vistio de varon y la incorporo a un pequeno conjunto familiar que el dirigia A continuacion se unio como una voz de apoyo al principio simplemente repitiendo lo que cantaban los demas 12 Se vestia de nino al estilo beduino con lo que su padre evitaba la reprobacion de tener una nina en el escenario 12 A la edad de 16 anos se fijo en ella al famoso cantante Abu l Ala Muhammad que le enseno el antiguo repertorio arabe clasico Unos anos mas tarde conocio al famoso compositor y laudista Zakariyya Ahmad quien la invito a viajar a El Cairo Aunque hizo varias visitas a la ciudad a principios de la decada de 1920 espero hasta 1923 antes de mudarse alli de forma permanente Fue invitada en varias ocasiones a la casa de Amin Beh Al Mahdy quien le enseno a tocar el laud arabe Desarrollo una relacion cercana con Rawheya Al Mahdi la hija de Amin y se convirtio en su mejor amiga Umm Kulthum incluso asistio a la boda de la hija de Rawheya aunque normalmente preferia evitar aparecer en publico fuera del escenario Inicio de su carrera profesional editar nbsp Cartel que anuncia una actuacion de Umm Kalzum en Jerusalen el 1 de enero de 1930 Durante los primeros anos de su carrera se enfrento a la competencia acerrima de dos cantantes prominentes Mounira El Mahdeya y Fathiyya Ahmad quienes tenian voces similares Un amigo de El Mahdeya que trabajaba como editor en Al Masra sugirio varias veces que Umm Kalzum debio haberse casado con uno de los invitados que visitaba con frecuencia su hogar hasta el punto de que su padre decidio regresar al pueblo de donde venian junto con su familia 13 Su padre solo cambiaria de opinion tras los persuasivos argumentos de Amin Al Mahdi 13 Despues Umm Kalzum hizo una declaracion publica con respecto a las visitas en su hogar que anuncio que no recibiria 14 En 1923 firmo un contrato con Odeon Records que en 1926 le pagaria mas que cualquier otro artista musical egipcio por disco 15 Amin Al Mahdi le dio la bienvenida a los circulos culturales de El Cairo En 1924 conocio al poeta Ahmed Rami 16 que iba a escribir 137 canciones para ella y tambien la introdujo en la literatura francesa y finalmente se convirtio en su mentor principal en literatura arabe y analisis literario En 1926 dejo Odeon Records por Gramophone records quienes le pagarian aproximadamente el doble por grabacion e incluso le dieron un ingreso anual adicional de 10 000 dolares 15 Tambien mantuvo una imagen publica muy bien gestionada lo que sin duda contribuyo a su atractivo Ademas conocio al reconocido virtuoso y compositor del laud arabe Mohamed El Qasabgi quien la presento en el Palacio del Teatro Arabe donde experimentaria su primer exito de publico real Otros musicos que influyeron en sus actuaciones musicales en ese momento fueron Dawwod Hosni o Abu al Ila Muhammad 16 Este ultimo la instruyo en el control de su voz y variantes de la moaxaja arabe 17 En 1932 su fama como cantante aumento a traves de las ventas de sus discos hasta el punto en que se embarco en una importante gira por Oriente Medio y el norte de Africa actuando en importantes capitales arabes como Damasco Bagdad Beirut Rabat Tunez y Tripoli Fama y consolidacion editar nbsp Umm Kalzum con algunos de los nombres mas destacados de la musica clasica egipcia De izquierda a derecha Riad Al Sunbati Mohamed El Qasabgi Farid al Atrash y Zakariyya Ahmad En 1934 Umm Kalzum canto para la transmision inaugural de Radio Cairo la emisora estatal 18 A partir de entonces actuo en un concierto el primer jueves de cada mes durante cuarenta anos 12 Su influencia siguio creciendo y expandiendose mas alla de la escena artistica la familia real reinante solicitaba conciertos privados e incluso asistia a sus actuaciones publicas cita requerida En 1944 el rey Faruq de Egipto la condecoro con la orden de mas alto nivel Nishan al Kamal 6 una condecoracion reservada exclusivamente a miembros de la familia real y politicos A pesar de este reconocimiento la familia real se opuso rigidamente a su posible matrimonio con el tio del rey un rechazo que hirio profundamente su orgullo y la llevo a distanciarse de la familia real y abrazar causas de base como responder a la peticion de la legion egipcia atrapada en Al Faluja durante la guerra arabe israeli de 1948 para cantar una cancion en particular Entre los hombres del ejercito atrapados estaban las figuras que iban a liderar la revolucion incruenta del 23 de julio de 1952 entre los que destacaba Gamal Abdel Nasser cita requerida Despues de la revolucion el gremio de musicos egipcios del que se convirtio en miembro y finalmente presidente la rechazo porque habia cantado para el entonces depuesto rey Faruq de Egipto Cuando Nasser descubrio que sus canciones tenian prohibido ser transmitidas por la radio supuestamente dijo algo como Que estan locos Quieres que Egipto se vuelva contra nosotros 19 Mas tarde Nasser programaria sus discursos para que no interfirieran con las actuaciones de radio de Umm Kalzum 20 Algunos afirman que la popularidad de Umm Kalzum ayudo a la agenda politica de Nasser Por ejemplo los discursos de Nasser y otros mensajes del gobierno se transmitian con frecuencia inmediatamente despues de sus conciertos de radio mensuales Canto muchas canciones en apoyo de Nasser con quien desarrollo una estrecha amistad Una de sus canciones asociadas con Nasser Wallahi Zaman Ya Silaḥi Ha pasado mucho tiempo oh arma mia fue adoptada como el himno nacional egipcio desde 1960 hasta 1979 cuando el presidente Anwar el Sadat lo revoco debido a la negociaciones de paz con Israel y lo reemplazo por el menos militante Bilady Bilady Bilady que sigue siendo el himno de Egipto 7 1 Umm Kalzum tambien era conocida por sus continuas contribuciones a las obras de apoyo a los esfuerzos militares egipcios 6 Hasta 1972 durante aproximadamente medio siglo dio al menos un concierto mensual 21 Estos conciertos mensuales eran famosos por su capacidad para despejar las calles de algunas de las ciudades mas pobladas del mundo cuando la gente corria a casa para sintonizarlos 22 21 Paralelamente a su carrera de cantante impulso su carrera como actriz En 1936 debuto como actriz en la pelicula Weddad de Fritz Kramp 23 24 25 Durante su carrera actuaria en cinco peliculas mas 26 de las cuales cuatro serian dirigidas por Ahmed Badrakhan 23 de las que Salamah 27 28 y Fatmah 29 30 serian las mas aclamadas 31 Edad de oro editar nbsp Umm Kalzum despues de 1965 Las direcciones musicales de Umm Kalzum en la decada de 1940 y principios de la de 1950 y su estilo de interpretacion maduro llevaron a este periodo a ser conocido popularmente como la edad de oro De acuerdo con el gusto popular cambiante asi como con sus propias inclinaciones artisticas a principios de la decada de 1940 solicito canciones al compositor Zakariyya Ahmad y al poeta coloquial Mahmud Bayram el Tunsi en estilos considerados indigenas egipcios Esto represento una desviacion dramatica de las canciones romanticas modernistas de la decada de 1930 principalmente dirigidas por Mohammad El Qasabgi Umm Kalzum se habia abstenido de cantar la musica de Qasabgi desde principios de la decada de 1940 Su ultima colaboracion en una cancion escenica en 1941 fue Raq el Habib El corazon del amante se ablanda una de sus canciones mas populares intrincadas y de alto calibre El motivo de la separacion no esta claro Se especula que esto se debio en parte al fracaso popular de la pelicula Aida en la que Umm Kalzum cantaba sobre todo las composiciones de Qasabgi incluida la primera parte de la opera Qasabgi estaba experimentando con la musica arabe bajo la influencia de la musica clasica europea y estaba componiendo mucho para Asmahan una cantante que emigro a Egipto desde Siria y fue la unica competidora seria de Umm Kalzum antes de la muerte de Asmahan en un accidente automovilistico en 1944 Al mismo tiempo Umm Kalzum comenzo a depender en gran medida de un compositor mas joven que se unio a su equipo artistico unos anos antes Riad Al Sunbati Si bien este fue evidentemente influenciado por Qasabgi en esos primeros anos las lineas melodicas que compuso eran mas liricas y mas aceptables para la audiencia de la cantante El resultado de colaboraciones con Rami Sonbati y al Tunisi Ahmad fue un repertorio populista y popular que tuvo un atractivo duradero para la audiencia egipcia En 1946 Kalzum desafio todas las probabilidades al presentar un poema religioso en arabe clasico Salou Qalbi Pregunta a mi corazon fue escrito por Ahmad Sawqi y compuesto por Riad Al Sunbati 8 El exito fue inmediato y volvio a conectar a Umm Kalzum con sus primeros anos como cantante Sunbati compuso posteriormente poemas similares escritos por Shawqi y cantados por ella incluido Woulida el Houda El profeta nace 1949 en el que sorprendio a los realistas cantando un verso que describe al profeta Mahoma como el iman de socialistas En la cima de su carrera en 1950 Umm Kalzum canto la composicion de Sunbati de extractos de lo que Ahmad Rami consideraba el logro de su carrera la traduccion del persa al arabe clasico de las cuartetos de Omar Jayam Rubaiyat La cancion incluia cuartetos que tratan tanto del epicureismo como de la redencion El poema de Ibrahim Nagi Al Atlal Las ruinas lo canto Kalzum en una version personal y en una melodia compuesta por Sunbati y estrenada en 1966 y se lo considera una cancion de su firma 8 Como sus habilidades vocales habian retrocedido considerablemente para entonces la cancion puede verse como el ultimo ejemplo de musica arabe genuina en un momento en que incluso ella habia comenzado a transigir cantando piezas de influencia occidental compuestas por su antiguo rival Mohammad Abdel Wahab En 1953 Umm Kalzum se caso con su medico Hasan al Hafnawi Su popularidad fue en aumento Sus comentaristas occidentales suelen recordar un concierto en 1967 en el Olympia de Paris ante centenares de emigrantes arabes llegados de toda Europa La duracion de sus canciones en la interpretacion no se fijo ya que a peticion de la audiencia de mas repeticiones repetia las lineas solicitadas en forma extensa y sus actuaciones generalmente duraban hasta cinco horas durante las cuales se cantaban tres canciones 12 Por ejemplo las representaciones en vivo disponibles unas 30 de Ya Zalemni una de sus canciones mas populares variaron en duracion de 45 a 90 minutos dependiendo de su estado de animo creativo para las improvisaciones lo que ilustra la relacion dinamica entre la cantante y el publico mientras se alimentaban de la energia emocional del otro Una tecnica de improvisacion que era tipica del antiguo canto arabe clasico y que ejecuto durante todo el tiempo que pudo tanto sus habilidades vocales en retroceso con la edad como la creciente occidentalizacion de la musica arabe se convirtieron en un impedimento para este arte fue repetir una sola linea o postura una y otra vez alterando sutilmente el enfasis emotivo y la intensidad y explorando una o varias escalas modales musicales maqam cada vez para llevar a su audiencia a un estado euforico y extatico conocido en arabe como tarab 12 Sus conciertos solian transmitirse desde el jueves a las 21 30 hasta las primeras horas de la manana del viernes 8 nbsp Umm Kalzum con Zayed bin Sultan Al Nahyan en Abu Dhabi en 1971 Alrededor de 1965 comenzo a colaborar con el compositor Mohammad Abdel Wahab Su primera cancion compuesta por el fue Inta Omri Eres mi vida Segun Andre Chouraqui en mayo de 1967 justo antes de la Guerra de los Seis Dias se la escucho en Radio El Cairo y Radio Damas cantando Masacre masacre masacre y no tengais piedad hacia los israelies sionistas 32 33 34 35 36 Segun Frederic Lagrange profesor de la Universidad de la Sorbona de Paris y especialista en musica arabe se trata de una leyenda urbana difundida por personas poco informadas que harian bien en comprobar la realidad de sus informaciones antes de publicarlas 37 Otra fuente menciona la creacion de una cancion de guerra 38 Laura Lohman 39 ha identificado varias otras canciones de guerra creadas para ella en ese mismo periodo En 1969 le siguio otra Asbaha al Ana indi Bunduqiyyah Ahora tengo un rifle 40 Sus canciones adquirieron una calidad mas profunda en 1967 tras la derrota de Egipto durante la Guerra de los Seis Dias Hadeeth el Rouh Sermon del alma que es una traduccion del Shikwa del poeta Mohammad Iqbal establecio un tono muy reflexivo Se dice que los generales de la audiencia se quedaron llorando Tras la formacion de los Emiratos Arabes Unidos en 1971 organizo varios conciertos por invitacion de su primer presidente Zayed bin Sultan Al Nahyan para celebrar el evento 41 Umm Kalzum tambien canto para los compositores Mohammed Al Mougui Sayed Mekawy y Baligh Hamdi Muerte editar nbsp Funeral de Umm Kalzum Le fue diagnosticado un caso severo de nefritis a finales de los anos 1960 En 1972 tras dar su ultimo concierto en el Palacio del Nilo los examenes medicos indicaron que su enfermedad era incurable Se traslado a Estados Unidos donde se beneficio durante algun tiempo de la avanzada tecnologia medica pero en 1975 de regreso en su pais tuvo una grave crisis y fue hospitalizada Egipto entero estuvo pendiente de su evolucion y en su aldea natal la poblacion entera recito el Coran durante todo el dia Umm Kalzum murio en el hospital de El Cairo el 3 de febrero de ese mismo ano a los 76 anos de insuficiencia renal Su funeral se convirtio en un evento nacional al que asistieron mas de 4 millones 42 de egipcios afligidos alineados en las calles al paso de su cortejo 1 Incluso se informo que la asistencia a su funeral atrajo a una audiencia mayor que la del difunto presidente en ese momento 8 En el area donde tuvo lugar la procesion funebre el trafico se corto dos horas antes de la procesion Los dolientes tambien obligaron a la procesion a cambiar de direccion y llevaron su ataud a la prominente Mezquita de al Azhar 21 Fue enterrada en un mausoleo cerca del mausoleo del Imam al Shafi i en la Ciudad de los Muertos en El Cairo 20 Durante muchos anos la voz del Astro de Oriente acompano a los arabes en la gran ilusion colectiva del renacimiento del mundo arabe tras la etapa colonial el auge del panarabismo la revolucion egipcia la nacionalizacion del canal de Suez y la unidad arabe Su desaparicion poco despues de la muerte de Nasser marco definitivamente el fin de una epoca Obra editarEstilo editar Sus canciones tratan principalmente de los temas universales del amor el anhelo y la perdida Un concierto tipico de Umm Kalzum consistia en la interpretacion de dos o tres canciones durante un periodo de tres a cuatro horas Estas actuaciones recuerdan en cierto modo la estructura de la opera occidental que consta de largos pasajes vocales unidos por breves interludios orquestales Sin embargo no fue influenciada estilisticamente por la opera y canto en solitario la mayor parte de su carrera Durante la decada de 1930 su repertorio tomo la primera de varias direcciones estilisticas especificas Sus canciones eran virtuosas como correspondia a su voz recien entrenada y muy capaz y romanticas y modernas en estilo musical alimentando las corrientes predominantes en la cultura popular egipcia de la epoca Trabajo extensamente con textos del poeta romantico Ahmad Rami y el compositor Mohamed El Qasabgi cuyas canciones incorporaron instrumentos europeos como el violonchelo y el contrabajo ademas de armonia Umm Kalzum es el exponente mas famoso de la llamada cancion arabe Se la conocia como la Senora del canto arabe y tambien como el Astro de Oriente Su figura era familiar grande con un imponente peinado y un vestido bordado hasta los pies acompanada por su orquesta Cantaba apretando un panuelo de seda en su mano izquierda donde segun la leyenda escondia una bola de hachis que iba penetrando en su piel y le permitia ejecutar sus interminables canciones y mantener el torrente de voz cita requerida Es poco probable que fuera asi aunque si es cierto que sus canciones de solida raigambre arabe duraban tanto que a menudo debia grabar versiones mas reducidas para que cupieran en los discos de vinilo a razon de una cancion por disco En sus actuaciones semanales en publico radiadas en directo por la cadena Sawt al Qahira La Voz de El Cairo y escuchadas en todo el mundo arabe realizaba variaciones e improvisaciones Voz editar Umm Kalzum tenia un registro vocal de contralto 43 44 Hay pocas cantantes contralto la tesitura mas baja de la voz femenina 45 Umm Kalzum era conocida por su habilidad para improvisar y se dice que nunca cantaba una pieza dos veces de la misma manera 12 Fue estudiante de Abu al Ila Muhammad desde su llegada a El Cairo y hasta que el fallecio en 1927 Le enseno a adaptar la voz al significado y la melodia siguiendo la estetica arabe tradicional 46 Discografia seleccionada editar Categoria principal Canciones de Umm Kalzum Aghadan alqak Shall I see you tomorrow Maqam Ajam 1971 Ana Fi Entezarak I am waiting for you 1943 Alf Leila wa Leila One thousand and one nights Maqam Farahfaza 1969 Arouh li Meen or Arooh Lemeen Whom should I go to Maqam Rast 1958 Al Atlal 47 The Ruins Maqam Rahat Alarwah 1966 Amal Hayati Sono Hope of my life Maqam Ajam 1965 Ansak Ya Salam Forget you Come on 1961 Maqam Rast Aqbal al layl Night has arrived 1969 Araka asiya al dam I see you refusing to cry 1964 Awwidt ayni I accustomed my eyes 1957 Maqam Kurd Baeed Anak Away From You Maqam Bayati 1965 Betfaker fi Meen Who are you thinking of Maqam Bayati 1963 Dalili Ehtar I am lost 1955 Maqam Kurd Dhikrayatun Qessat Hobbi or the story of my love or memories 1955 El Hobb Kolloh 48 All the love Maqam Rast 1971 Ental Hobb You are the love Maqam Nahwand 1965 Es al Rouhak Ask yourself Maqam Hijaz Kar 1970 Fakarouni They reminded me Maqam Rast 1966 Fit al ma ad It is too late or The rendez vous is over Sono Cairo Maqam Sika 1967 Gharib Ala Bab erraja Stranger at the door of hope 1955 Ghulubt asalih Tired of forgiving 1946 Hadeeth el Rouh The talk of the soul Maqam Rahat Alarwah 1967 Hagartek or Hajartak I left you EMI 1959 Hasibak lil zaman I will leave you to time 1962 Hathehe Laylati This is my night Maqam Bayati 1968 Hayart Albi Ma ak You confused my heart Maqam Nahwand 1961 Hakam alayna al haw a Love has ordered me 1973 Hobb Eih 49 Which love Maqam Bayati 1960 Howwa Sahih El Hawa Ghallab Is love really stronger 1960 Maqam Saba Inta Omri Sono You are the love of my life Maqam Kurd 1964 Kull al ahabbah All the friends 1941 La Diva CD EMI Arabia 1998 La Diva II CD EMI Arabia 1998 La Diva III CD EMI Arabia 1998 La Diva IV CD EMI Arabia 1998 La Diva V CD EMI Arabia 1998 Leilet Hobb A night of love 1973 Maqam Nahawand Lel Sabr Hedod Patience has limits Maqam Sika 1964 Lessa Faker You still remember Maqam Ajam 1960 Men Agl Aynayk For your eyes 1972 Othkorene Remember me 1939 Raq il Habeeb My beloved tendered back 1941 Retrospective Artists Arabes Associes Rihab al huda al Thulathiyah al Muqaddisah The paths to repentance or the holy trinity 1972 Rubaiyat Al Khayyam Quatrains of Omar Jayam Maqam Rast 1950 Sirat el Houb Tale of love Maqam Sika 1964 Toof we Shoof Wander and wonder 1963 The Classics CD EMI Arabia 2001 Wi darit il ayyam And time passed by Maqam Nahwand 1970 Ya Karawan O plover 1926 Yali Kan Yashqiq Anini You who enjoyed my cries 1949 Ya Msaharny You that keeps me awake at night 1972 Maqam Rast Ya Zalemny You who were unjust to me 1954 Maqam Kurd Zalamna El Hob Love has been unjust to us 1962 Filmografia editar Weddad 1936 24 25 Nashid al Amal 1937 50 51 Dananir 1940 52 53 Aydah 1942 54 55 Salamah 1945 27 28 Fatmah 1947 29 30 Legado editar nbsp Monumento a Umm Kalzum en Zamalek El Cairo Esta ubicado en el sitio de la antigua casa de la cantante Umm Kalzum esta considerada como una de las cantantes mas importantes de la historia de la musica arabe 56 con una influencia significativa en varios musicos tanto en el mundo arabe como mas alla Entre otros Jah Wobble la ha reclamado como una influencia significativa en su trabajo Bob Dylan ha sido citado elogiandola y afirmando Ella es muy buena ella realmente es genial 57 58 Maria Callas que la considera la considero la Voz incomparable 59 Marie Laforet 60 Bono 60 Robert Plant 61 entre muchos otros artistas tambien son conocidos por ser admiradores de la musica de Umm Kalzum Youssou N Dour fan de ella desde la infancia grabo su album de 2004 Egypt con una orquesta egipcia en homenaje a su legado 62 Una de sus canciones mas conocidas Inta Omri ha sido versionada y reinterpretada en numerosas ocasiones como por ejemplo en el intro o version de la cancion Ojos asi hecha por la cantante colombiana Shakira Charles de Gaulle se refirio a ella como la Dama cita requerida Es dificil medir con precision su registro vocal en su punto maximo ya que la mayoria de sus canciones fueron grabadas en vivo Incluso hoy ha conservado un estatus casi mitico entre los jovenes egipcios En 2001 el gobierno egipcio inauguro el Museo Kawkab al Sharq Estrella del Oriente en memoria de la cantante Ubicado en un pabellon en los terrenos del Palacio Manesterly de El Cairo la coleccion incluye una variedad de posesiones personales de la cantante incluidas sus gafas de sol y bufandas junto con fotografias grabaciones y otro material de archivo 63 Los criticos y periodistas senalan que si bien se sabia que ella habia tocado a muchos artistas diferentes tambien habia tocado las vidas de millones de sus oyentes y fanaticos Sus actuaciones combinaron emocion cruda y retorica politica fue muy influyente y hablo de politica a traves de su musica Un ejemplo de esto se ve en su musica interpretada despues de la Segunda Guerra Mundial El tema en la superficie era el amor pero una interpretacion mas profunda de la letra por ejemplo en la cancion Salue Qalbi revela un cuestionamiento de los motivos politicos en tiempos de tension politica 8 La retorica politica de Umm Kalzum en su musica sigue siendo influyente hoy no solo en Egipto sino en muchos otros paises de Oriente Medio e incluso a nivel mundial Umm Kalzum es recordada en Egipto el Magreb y Oriente Proximo como una de las mas grandes cantantes que han vivido tambien es especialmente popular en Palestina entre sionistas y palestinos por igual y sus discos siguen vendiendose alrededor de un millon por ano En la cultura popular editar Se hace referencia a ella extensamente en la letra de la balada central Omar Sharif en el musical The Band s Visit 64 Un collar con 1888 perlas que recibio de Zayed bin Sultan Al Nahyan se exhibe en el Louvre Abu Dabi 41 En enero de 2019 en el festival Winter in Tantora en Al Ula por primera vez tuvieron un concierto en vivo con ella en el que aparecio como un holograma con el acompanamiento de una orquesta y adornada con vestidos largos y sueltos como lo habia hecho cuando debutando en la decada de 1920 65 Los conciertos de hologramas con ella han sido organizados tambien por el ministro de Cultura egipcio Inas Abde Dayem en El Cairo y la opera de Dubai 6 Vease tambien editar nbsp Portal Musica Contenido relacionado con Musica Referencias editar a b c d Umm Kulthum Encyclopaedia Britannica en ingles 2012 Consultado el 7 de julio de 2021 Umm Kulthum Ibrahim en ingles 1 de julio de 1997 Consultado el 7 de julio de 2021 Umm Kulthum An Outline of her Life almashriq hiof no en ingles Consultado el 7 de julio de 2021 Oum Kalthoum a star still shining bright france24 com en ingles Consultado el 7 de julio de 2021 اليوم 48 عام ا على رحيل كوكب الشرق أم كلثوم اليوم السابع en arabe 3 de febrero de 2023 Consultado el 4 de abril de 2023 a b c d Egypt s Umm Kulthum hologram concerts to take place at the Abdeen Palace on November 20 21 EgyptToday en ingles 14 de noviembre de 2020 Consultado el 4 de febrero de 2021 a b Danielson 2008 a b c d e f Danielson Virginia 1996 Listening to Umm Kulthum Middle East Studies Association Bulletin en ingles 30 2 170 173 ISSN 0026 3184 JSTOR 23061883 doi 10 1017 S0026318400033976 Umm Kulthoum the fourth pyramid en ingles 2008 Consultado el 7 de julio de 2021 Umm Kulthum homage to Egypt s fourth pyramid en ingles Consultado el 7 de julio de 2021 a b c The Quietus Features Electro Chaabi Umm Kulthum Queen Of The Nile The Quietus en ingles Consultado el 4 de febrero de 2021 a b c d e f Faber Tom 28 de febrero de 2020 She exists out of time Umm Kulthum Arab music s eternal star The Guardian en ingles Consultado el 4 de febrero de 2021 a b Danielson 2008 pp 63 64 Danielson 2008 p 64 a b Danielson 2008 pp 54 55 a b Danielson 2008 p 56 Danielson 2008 pp 56 57 Danielson Virginia 2001 Umm Kulthum Ibrahim Um Kalthum En Root Deane L ed Grove Dictionary of Music and Musicians Oxford University Press Umm Kulthum A Voice Like Egypt Arab Film Distribution a b In search of Umm Kulthum s grave where the lady rests The National en ingles 4 de agosto de 2019 Consultado el 18 de febrero de 2021 a b c Egyptians Throng Funeral of Um Kalthoum the Arabs Acclaimed Singer Published 1975 The New York Times en ingles 6 de febrero de 1975 ISSN 0362 4331 Consultado el 4 de febrero de 2021 Umm Kulthum The Lady Of Cairo NPR org en ingles Consultado el 4 de febrero de 2021 a b Film card Torino Film Fest en ingles Consultado el 18 de febrero de 2021 a b Weddad IMDB en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 a b Weddad El Cinema en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 Om Koultoum IMDB en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 a b Salamah IMDB en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 a b Salamah El Cinema en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 a b Fatmah IMDB en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 a b Fatmah El Cinema en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 Biography Umm Kulthum albustanseeds org en ingles Archivado desde el original el 16 de enero de 2021 Consultado el 18 de febrero de 2021 Lettre a un ami arabe en ingles Archivado desde el original el 7 de junio de 2017 Consultado el 20 de julio de 2021 Chouraqui Andre 6 de agosto de 1972 Letter to an Arab Friend en ingles University of Massachusetts Press p 239 Consultado el 20 de julio de 2021 via Internet Archive requiere suscripcion Zionists and you will win A propos d Oum Kalsoum Liberation en ingles 4 de septiembre de 2015 Consultado el 20 de julio de 2021 Demeron Pierre 6 de agosto de 1968 Contre Israel en ingles J J Pauvert Consultado el 20 de julio de 2021 via Google Books Besancon Julien 6 de agosto de 1967 Bazak la guerre d Israel en ingles Editions du Seuil Consultado el 20 de julio de 2021 via Google Books A propos d Oum Kalsoum Liberation en frances Consultado el 6 de abril de 2022 Trost Ernst 6 de agosto de 1967 David und Goliath Die Schlacht um Israel 1967 en ingles Molden Consultado el 20 de julio de 2021 via Google Books Lohman Laura 1 de febrero de 2011 Umm Kulthum Artistic Agency and the Shaping of an Arab Legend 1967 2007 en ingles Wesleyan University Press ISBN 9780819570734 Consultado el 20 de julio de 2021 via Google Books Liberating Songs Palestine Put to Music The Institute for Palestine Studies palestine studies org en ingles Consultado el 20 de julio de 2021 a b Umm Kulthum brought back to life in unique Dubai 3D concert treatment The DAIMANI Journal en ingles 7 de agosto de 2020 Consultado el 18 de febrero de 2021 Kumbh together The Economist en ingles Consultado el 20 de julio de 2021 Pappe Ilan 2005 The Moderno Middle East Routledge p 167 ISBN 0 415 21409 2 Funeral for a Nightingale Time en ingles 17 de febrero de 1975 Archivado desde el original el 22 de junio de 2012 Consultado el 8 de septiembre de 2012 Jander Owen Steane J B Forbes Elizabeth Harris Ellen T Waldman Gerald 2001 Contralto Grove Music Online en ingles Oxford University Press requiere suscripcion Danielson 2008 p 57 El Atlal الأطلال The Ruins en ingles y arabe Arabic Song Lyrics 19 de agosto de 2010 Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 Consultado el 8 de septiembre de 2012 El Hob Kollo الحب كله All the love en ingles y arabe Arabic Song Lyrics 19 de agosto de 2010 Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2012 Consultado el 8 de septiembre de 2012 Hob Eih حب ايه What love en ingles y arabe Arabic Song Lyrics 19 de agosto de 2010 Archivado desde el original el 25 de abril de 2012 Consultado el 8 de septiembre de 2012 Nashid al Amal IMDB en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 Nashid al Amal El Cinema en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 Dananir IMDB en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 Dananir El Cinema en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 Aydah IMDB en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 Aydah El Cinema en ingles Consultado el 11 de julio de 2021 Four decades on the legacy of Umm Kulthum remains as strong as ever Arab News en ingles 6 de febrero de 2018 Consultado el 8 de agosto de 2020 Playboy Interview Bob Dylan en ingles Interferenza com Consultado el 8 de septiembre de 2012 Piazza Tom 28 de julio de 2002 Bob Dylan s Unswerving Road Back to Newport The New York Times en ingles Consultado el 29 de junio de 2009 Umm Kulthum Pride of Egypt en ingles Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2015 Consultado el 23 de diciembre de 2015 a b Old is gold Vintage photos of a chic Umm Kulthum in Paris en ingles 4 de octubre de 2015 Gill Andy 27 de agosto de 2010 Robert Plant I feel so far away from heavy rock The Independent en ingles Reino Unido Consultado el 30 de agosto de 2010 Pascarella Matt A Voice from Senegal Youssou N Dour Consultado el 23 de octubre de 2010 Umm Kulthum was something that we could all share throughout the Muslim world despite our differences her music brought people together he says Although I haven t done anything close to what Umm did in music I m trying to be part of that musical tradition For me through Umm Egypt became more than a country it is a concept of meeting of sharing what we have in common The Egypt album was my homage to Umm s legacy Rakha Youssef El Aref Nevine 27 de diciembre de 2001 2 de enero de 2002 Umm Kulthoum superstar Al Ahram Weekly en ingles Archivado desde el original el 22 de octubre de 2012 Kircher Madison Malone 31 de mayo de 2018 How Broadway s Tiny Musical Made Its Big Song Vulture en ingles Consultado el 4 de febrero de 2021 Umm Kulthum returns virtually for Tantora show in Al Ula Arab News en ingles 27 de enero de 2019 Consultado el 4 de febrero de 2021 Bibliografia editarDanielson Virginia 2008 The Voice of Egypt Umm Kulthum Arabic Song and Egyptian Society in the Twentieth Century en ingles University of Chicago Press ISBN 9780226136080 Consultado el 7 de julio de 2021 Goldschmidt Arthur 2000 Biographical Dictionary of Modern Egypt en ingles Lynne Rienner Publishers ISBN 1 55587 229 8 Consultado el 7 de julio de 2021 Saiah Baudis Ysabel 2016 Oum Kalsoum L etoile de l Orient en frances prologo de Omar Sharif Editions du Rocher ISBN 9782268086248 Enlaces externos editarBrigitte Vasallo Oum Kelthoum donde las formas no alcanzan Batonga num 59 febrero de 2005 Traduccion de la cancion Inta Omri Letras de canciones de Umm Kalzum y su traduccion al ingles Archivado el 8 de febrero de 2021 en Wayback Machine en arabe e ingles nbsp Datos Q1110560 nbsp Multimedia Umm Kulthum Q1110560 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Umm Kalzum amp oldid 158808221, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos