fbpx
Wikipedia

Números camboyanos

Los números escritos en el jémer son numerales o símbolos numéricos que datan de al menos la más antigua inscripción epigráfica de los numerales Jémer en 604 AD, hallados en una estela en Prasat Bayang, en Camboya, localizada no muy lejos de Angkor Borei.[2][3]

El número 605 en números Jémer, provenientes de las inscripciones de Sambor datadas en el año de 683 AD. Es el más temprano material conocido donde se hace uso del cero como una figura decimal.[1]

Numerales

 
Algunos números jémer descritos en diferentes versiones tipográficas.

Siendo un derivado del sistema de numeración indo-arábigo, los números modernos camboyanos a su vez representan un sistema decimal de notación posicional. Es a la vez el primer sistema que evidencia el uso escrito del del cero como un símbolo o figura numérica, y que data su existencia y uso en el siglo séptimo, dos siglos antes de su uso en la India.[2][4]​ Así mismo, el antiguo jémer, o el Jémer Angkoriano, a su vez disponía de símbolos separados para los números 10, 20, y 100. Cada múltiplo de 20 o de 100 requería de un símbolo o diferenciación adicional sobre el carácter, así el número 47 estaba compuesto del uso del símbolo del número 20 con una diferenciación adicional superior, seguido del símbolo para el número 7.[5]​ Esta inconsistencia con el sistema de numeración decimal sugiere que los números hablados en el Jémer angkoriano eran de base vigesimal.

Así como en los idiomas Thai y Laosiano y sus versiones escritas, se cree que sus sistemas de numeración son derivados del Jémer antiguo,[6]​ así mismo sus versiones modernas rememoran muy remotamente al anterior, lo que se demuestra en la tabla que a continuación sigue:

Valor Jémer Thai Lao
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Numeración camboyana moderna

Los nombres hablados de los números en el camboyano moderno representan un sistema biquinario, ambos con base 5 y base 10 en el uso. por ejemplo, el número 6 (ប្រាំមួយ) está formado por la conjugación del número 5 (ប្រាំ) más la del número 1 (មួយ).

Números del 0 al 5

En su mayor parte, la etimología de los números Jémer del 1 al 5 se derivan directamente del núcleo del idioma Mon–Khmer, con la excepción del número 0, que es tomado de la palabra śūnya en sánscrito.

Valor cifral Jémer Palabra formada IPA UNGEGN ALA-LC Otras/os Notas/Referencias
0 សូន្យ soun sony sūny soun de la palabra en Sánscrito śūnya
1 មួយ muəj muŏy muay mouy Antes de un clasificador, /muəj/ dicha palabra es reducida a /mə/ en el habla coloquial.[7]
2 ពីរ piː (pɨl) pir bīr pii También /pir/
3 បី ɓəj bei bei
4 បួន ɓuən buŏn puan buon
5 ប្រាំ pram prăm prâṃ pram
  • Algunos autores marcan alternativamente al símbolo [ɓiː] como la pronunciación para la palabra dos, y los otros símbolos como [bəj] y/o [bei] para la palabra tres.
  • En las zonas fronterizas con Tailandia el número tres es tomado como un símbolo de buena suerte.[8]​ Pero, en Camboya éste número se toma (o su imagen); como un símbolo de mala suerte o de mala fortuna, así como se cree que el que va en el medio de un grupo de tres personas morirá prontamente.[9][10]
  • Nota: Así como para el sistema de romanización[11]​ basado en el modelo del año 1972[12]​ con el que no hay muchas diferencias en su pronunciación, la anterior puede ser usada junto a la del sistema de romanización ALA-LCde este artículo.

Números del 6 al 20

Como se mencionaba anteriormente, los números del 6 al 9 se construyen al añadir a cualquiera de los números entre 1 a 4 a la base numérica de 5 (ប្រាំ), así que el número 7 es literalmente construido de la suma del 5 y 2. Aparte de esto, el sistema jémer usa una base decimal, así pues; el número 14 se compone de la suma de los números 10 y 4, más que 2 veces 5 más 4; y el número 16 se construye de la suma 10+5+1.

Coloquialmente, la composición de los números del once al diecinueve podrían formarse del uso de la palabra ដណ្ដប់ [dɔnɗɑp] precedida por cualquier número del uno al nueve, así; el número 15 se compone así ប្រាំដណ្ដប់ [pram dɔnɗɑp], por encima del estándar ដប់ប្រាំ [ɗɑp pram].[13]

Valor cifral Jémer Palabra formada IPA UNGEGN ALA-LC Otras/os Notas/Referencias
6 ប្រាំមួយ pram muəj prăm muŏy prâṃ muay pram muoy
7 ប្រាំពីរ pram piː (pram pɨl) prăm pir prâṃ bīr pram pii
8 ប្រាំបី pram ɓəj prăm bey prâṃ pī pram bei
9 ប្រាំបួន pram ɓuən prăm buŏn prâṃ puan pram buon
10 ១០ ដប់ ɗɑp dáb ṭáp dap en chino antiguo *di̯əp.[14]
11 ១១ ដប់មួយ ɗɑp muəj dáb muŏy ṭáp muay dap muoy Coloquialmente មួយដណ្ដប់ [muəj dɔnɗɑp].
20 ២០ ម្ភៃ mpʰej (məpʰɨj, mpʰɨj) mphey mbhai mpei Contracción de /muəj/ + /pʰej/ (por ejemplo, uno + veinte)
  • En las composiciones del 6-9 en las que se usan al 5 como base, /pram/ alternativamente se puede pronunciar [pəm]; dándole origen a [pəm muːəj], [pəm piː], [pəm ɓəj], y al [pəm ɓuːən]. Esto es especialmente de uso real en los dialectos que eluden la pronunciación de la /r/ (como en el español hablado en Puerto Rico), pero no necesariamente se restringen a ello, como en el patrón que subsigue a la sílaba menor del patrón del idioma jémer.

Números del 30 al 90

Los números jémer/camboyanos del treinta al noventa tienen muchas semejanzas a dos de los sistemas modernos de numeración usados en la península indochina, el sistema de numeración Thai y al cantonés. Es comúnmente aceptado que el Jémer ha copiado algunos del Thai, así los números en ambos son no productivos en el jémer (por ejemplo su uso es restringido y no pueden ser usados fuera del 30 y del 90) y llevan casi una secuencia uno-a-uno fonológicamente y su correspondencia es observable en la tabla de comparación inter-lingüística que a continuación se sigue.

Informalmente, al ser hablados se pueden escoger el omitir el final [səp] y aun así el número sigue siendo inteligible. For example, siendo posible al hablar hacer el uso [pɐət muəj] (ប៉ែតមួយ) en deferencia al número compuesto completo [pɐət səp muəj] (ប៉ែតសិបមួយ).

Valor cifral Jémer Palabra formada IPA UNGEGN ALA-LC Otras/os Notas/Referencias
30 ៣០ សាមសិប saːm səp sam sĕb sām sip sam sep
40 ៤០ សែសិប sɐe səp sê sĕb sae sip sae sep
50 ៥០ ហាសិប haː səp ha sĕb hā sip ha sep
60 ៦០ ហុកសិប hok səp hŏk sĕb huk sip hok sep
70 ៧០ ចិតសិប cət səp chĕt sĕb cit sip chet sep
80 ៨០ ប៉ែតសិប pɐət səp pêt sĕb p″ait sip paet sep
90 ៩០ កៅសិប kaw səp kau sĕb kau sip kao sep

Comparación entre idiomas:

Valor Khmer Thai Thai antiguo Lao Cantonés Teochew Min Nan Mandarín
3 ‒ *saːm sam sǎam sãam saam1 1 sa1 (sam1) sān
4 ‒ *sɐe si sài sii sei3 si3 si3 (su3)
5 ‒ *haː ha ngùa hàa ng5 ŋou6 go2 (ngo2)
6 ‒ *hok hok lòk hók luk6 lak8 lak2 (liok8) liù
7 ‒ *cət chet jèd jét cat1 tsʰik4 chit2
8 ‒ *pɐət paet pàed pàet baat3 poiʔ4 pueh4 (pat4)
9 ‒ *kaw kao jao kâo gau2 kao2 kau4 (kiu2) jiǔ
10 ‒ *səp sip jǒng síp sap6 tsap8 tzhap2 (sip8) shí
  • Las palabras en paréntesis indican las pronunciaciones literarias, en las que las palabras precedidas con un asterisco son improductivas (por ejemplo, solo se sucede en composiciones específicas, pero no pudiendo ser descompuestas de la forma básica de los números).

Números del 100 a los10,000,000

La numeración estándar derivada del idioma jémer que se inicia desde el número cien son los que se enlistan a cotinuación:

Valor cifral Jémer Palabra formada IPA UNGEGN ALA-LC Otras/os Notas/Referencias[15]
100 ១០០ មួយរយ muəj rɔj (rɔj, mərɔj) muŏy rôy muay ray muoy roy Adoptado del Thai ร้อย roi.
1 000 ១០០០ មួយពាន់ muəj piːən muŏy peăn muay bân muoy poan Adoptado del Thai พัน phan.
10 000 ១០០០០ មួយម៉ឺន muəj məɨn muŏy mœŭn muay muȳn muoy muen Adoptado del Thai หมื่น muen.
100 000 ១០០០០០ មួយសែន muəj saːen muŏy sên muay s″ain muoy saen Adoptado del Thai แสน saen.
1 000 000 ១០០០០០០ មួយលាន muəj liːən muŏy leăn muay lân muoy lean Adoptado del Thai ล้าน lan.
10 000 000 ១០០០០០០០ មួយកោដិ muəj kaot muŏy kaôdĕ muay koṭi muoy kaot Adoptado del Sánscrito y del Pali koṭi.

Así como el [muəj kaot] មួយកោដិ es comúnmente usado para escribir la cantidad de diez millones, en algunas áreas se suele usar coloquialmente para referirse a la cantidad de mil millones (donde se hace más apropiado el uso de la forma [muəj rɔj kaot] មួយរយកោដិ).Pero para evitar la confusión, en algunos casos [muəj ɗɑp liːən] មួយដប់លាន es usado para referirse a la cantidad de diez millones, junto a [muəj rɔj liːən] មួយរយលាន para la cifra de cien millones, y la forma [muəj piːən liːən] មួយពាន់លាន para mil millones (que traduce en inglés, one billion).[16]

Diferentes dialectos camboyanos a su vez emplean diferentes bases numéricas para la composición de cifras numéricas por encimas de mil. Una muestra de dicha costumbre puede observarse en la siguiente tabla:

Valor Jémer Forma escrita[16][17] IPA UNGEGN ALA-LC Notas/Referencias
10 000 ១០០០០ (មួយ)ដប់ពាន់ (muəj) ɗɑp piːən (muŏy) dáb peăn (muay) ṭáp bân Literalmente "(un) diez mil"
100 000 ១០០០០០ (មួយ)ដប់ម៉ឺន (muəj) ɗɑp məɨn (muŏy) dáb mœŭn (muay) ṭáp muȳn Literalmente "(un) diez diez-mil"
100 000 ១០០០០០ មួយរយពាន់ muəj rɔj piːən muŏy rôy peăn muay ray bân Literalmente "cien mil"
1 000 000 ១០០០០០០ មួយរយម៉ឺន muəj rɔj məɨn muŏy rôy mœŭn muay ray muȳn Literalmente "(un)-cien-diez-mil"
10 000 000 ១០០០០០០០ (មួយ)ដប់លាន (muəj) ɗɑp liːən (muŏy) dáb leăn (muay) ṭáp lân Literalmente "(un) cien diez-millones"
100 000 000 ១០០០០០០០០ មួយរយលាន muəj rɔj liːən muŏy rôy leăn muay ray lân Literalmente "(un) cien millones"
1 000 000 000 ១០០០០០០០០០ មួយពាន់លាន muəj piːən liːən muŏy peăn leăn muay ray bân Literalmente "(un) mil-millones"

Contando frutos

Reminiscencias de los vestígios del sistema de base 20 de los números jémeres angkorianos, el idioma camboyano moderno a su vez posee palabras separadas usadas para contar frutas y/o objetos o su agrupación, no como en el inglés o en el español, en donde se usan palabras para "docena", "gruesa", "atado", "arroba"; entre otras, para contar objetos como las manzanas o los huevos.[18]

Valor cifral Jémer Palabra formada IPA UNGEGN ALA-LC Otras/os
4 ដំប dɑmbɑː dâmbâ ṭaṃpa También escrito como ដំបរ (dâmbâr o ṭaṃpar)
40 ៤០ ផ្លូន ploːn phlon phlūn De la palabra pre-angkoriana "plon" (usada para "40")
80 ៨០ ពីរផ្លូន piː~pɨl ploːn pir phlon bir phlūn Literalmente "dos cuarenta"
400 ៤០០ ស្លឹក slək slœ̆k slẏk De la palabra pre-angkoriana "400" ("cuatrocientos")


Influencia del Sánscrito y del Pali

Como resultado de la prolongada influencia literaria proveniente de los idiomas sánscrito y del Pali, en el camboyano moderno ocasionalmente se han incorporado palabras para el conteo. Generalmente al hablar, aparte de unas pocas excepciones como en el caso de los números para el 0 y el 100 para los cuales el camboyano no tiene equivalencias, hay unas palabras que se encuentran restringidas a su uso literario, religioso, e histórico en los libros de texto que se suelen usar en las conversaciones y en sus temas diarios. Una razón para la declinación en el uso de dichos números se basa en el movimiento nacionalista jémer, emergido en los años 60, y que intentó retirar de us uso cotidiano todas aquellas palabras que tuvieran origen sánscrito o pali. El Jemer Rojo a su vez intentó limpiar el idioma al remover todas las palabras que fueran consideradas políticamente incorrectas.[19]

Valor Jémer Forma hablada Jémer Forma escrita (Palabra) IPA UNGEGN ALA-LC Notas/Referencias
10 ១០ ទស tʊəh tôs das En el sánscrito, o en el pali dasa
12 ១២ ទ្វាទស tvietʊəh
tvieteaʔsaʔ
tvéatôs(â) dvādas(a) En el sánscrito, o en el pali dvādasa
13 or 30 ១៣ or ៣០ ត្រីទស trəj tʊəh trei tôs trǐ das En el sánscrito, o en el pali trayodasa
28 ២៨ អស្តាពីស ʔahsdaː piː sɑː ’asta pi sâ qastā bǐ sa En el sánscrito (8, aṣṭá-) (20, vimsati)
100 ១០០ សត saʔtaʔ sâtâ sata En el sánscrito sata

Números Ordinales

Como en el Thai (ที่ thi) y en el vietnamita (thứ), el sistema de números ordinales jémer se forma también al colocar ទី [tiː] en frente de un número cardinal.[20]

Traducción (significado) Jémer IPA UNGEGN ALA-LC Otros Notas/Referencias
Primero ទីមួយ tiː muəj ti muŏy dī muay ti muoy
Segundo ទីពីរ tiː piː~pɨl ti pir dī bīr ti pii
Tercero ទីបី tiː ɓəj ti bei dī pī ti bei

Números Angkorianos

Generalmente se asume que los números Angkorianos y pre-Angkorianos estaban representados por un sistema numérico de base doble (quincuavigesimal), con ambos sistemas; tanto el base 5 como el de base 20 en uso. A diferencia del jémer moderno, el el sistema decimal se ha visto ampliamente limitado en su uso, siendo los números para el diez y el cien incorporados de los números en chino y en sánscrito respectivamente. El Jémer Angkoriano a su vez usaba numeración en sánscrito para recordar y/o apuntar fechas, algunas veces mezclando este sistema con el usado por los Jémer originales, una práctica que aún persiste hasta el último siglo de su existencia.[21]

Los números para veinte, cuarenta, y cuatrocientos pueden ir seguidos con un número multiplicador, con dígitos adicionales al final de la cantidad, así pues; el número 27 puede ser construido por la unión de veinte-uno-siete, o 20×1+7.

Valor numérico Jémer Ortografía/Pronunciación[5] Notas/Referencias
1 mvay
2 vyar
3 pi
4 pvan
5 pram (7 : pramvyar o pramvyal)
10 ១០ tap chino antiguo *di̯əp.[14]
20 ២០ bhai
40 ៤០ plon
80 ៨០ bhai pvan Literalmente "cuatro-veinte"
100 ១០០ çata En sánscrito (100, sata).
400 ៤០០ slik

Números Proto-Jémer

El proto-jémer se supone es el ancestro hipotético del Idioma jémer moderno, el cual guarda varias usanzas y modismos de los que se hallan reflejados de varias de las lenguas Mon–jémer existentes. Al comparar ambos idiomas y sus sistemas de numeración con otras del las lenguas Mon–Jémer orientales (o Jémero-Viéticas) como el Peárico, el Proto-Viet–Muong, el Katúico, y el Bahnárico; es posible establecer las siguientes reconstrucciones para el Proto-jémer.[22]

Números del 5 al 10

Contrario a las formas posteriores de los números jémer, el proto-jémer posee una sola cifra decimal para su sistema de numeración. Los números del uno al cinco se corresponden con sus similares en el sistema jémer moderno y con el sistema del mon–jémer moderno que se ha propuesto, mas no así con los números del seis al nueve; que no tienen ningún equivalente que permanezca en el sistema de numeración moderno, con el número diez (*kraaj o *kraay) correspondiendo a la versión moderna para el número cien. Se encuentra muy comúnmente que la *k inicial, hallada en los números del seis al diez es un prefijo.[22]

Valor cifral Jémer Forma reconstruida[23][24] Notas/Referencias
5 *pram
6 *krɔɔŋ
7 *knuul
8 *ktii Posee la misma raíz para la palabra «mano», *tii.
9 *ksaar
10 ១០ *kraaj Corresponde a la forma actual /rɔj/ (cien, o una centena).

Bibliografía

General
  1. David Smyth (1995). Colloquial Cambodian: A Complete Language Course. Routledge (UK). ISBN 0-415-10006-2. 
  2. Huffman, Franklin E.; Charan Promchan and Chhom-Rak Thong Lambert (2008). . Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009. Consultado el 25 de marzo de 2008. 
  3. Unknown (2005). Khmer Phrase Book: Everyday Phrases Mini-Dictionary. 
  4. Smyth, David; Tran Kien (1998). Practical Cambodian Dictionary (2 edición). Tuttle Language Library/Charles E. Tuttle Company. ISBN 0-8048-1954-8. 
  5. Southeast Asia. Lonely Planet. 2006. ISBN 1-74104-632-7. 
  6. . 2008. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009. Consultado el 18 de diciembre de 2008. 
  7. «SEAlang Library Khmer Lexicography». Consultado el 7 de diciembre de 2008. 
  8. «Veda:Sanskrit Numbers». Consultado el 10 de diciembre de 2008. 

Referencias

  1. Diller, Anthony (1996). . Australian National University. pp. 1-3. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2009. Consultado el 11 de enero de 2009. 
  2. Eugene Smith, David; Louis Charles Karpinski (2004). The Hindu-Arabic Numerals. Courier Dover Publications. p. 39. ISBN 0-486-43913-5. 
  3. Kumar Sharan, Mahesh (2003). Studies In Sanskrit Inscriptions Of Ancient Cambodia. Abhinav Publications. p. 293. ISBN 81-7017-006-0. 
  4. Diller, Anthony (1996). . Australian National University. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2009. 
  5. Jacob, Judith M.; David Smyth. Cambodian Linguistics, Literature and History. Rootledge & University of London School of Oriental and African Studies. pp. 28-37. ISBN 0-7286-0218-0. 
  6. . Omniglot. 2008. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2012. Consultado el 18 de diciembre de 2008. 
  7. Ehrman, Madeline E.; Kem Sos (1972). Contemporary Cambodian: Grammatical Sketch.. Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office. p. 18. 
  8. . ADB Magazine. junio de 2007. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2009. 
  9. . 1 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009. Consultado el 5 de enero de 2009. 
  10. «Info on Cambodia». 2006. Consultado el 5 de enero de 2009. 
  11. UNGEGN
  12. BGN/PCGN]
  13. Huffman, Franklin E. (1992). Cambodian System of Writing and Beginning Reader. SEAP Publications. pp. 58-59. ISBN 0-87727-520-3. 
  14. Gorgoniev, Yu A. (1961). Khmer language. p. 72. 
  15. Jacob (1993). Notes on the numerals and numeral coefficients in Old, Middle, and Modern Khmer. p. 28. 
  16. . 19 de junio de 2005. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009. Consultado el 18 de diciembre de 2008. 
  17. «Spoken Khmer Number». 2003. Consultado el 29 de diciembre de 2008. 
  18. Thomas, David D. (1971). Chrau Grammar (Oceanic Linguistics Special Publications). No.7. University of Hawai'i Press. p. 236. 
  19. . National Virtual Translation Center. 2007. Archivado desde el original el 31 de julio de 2008. Consultado el 18 de diciembre de 2008. 
  20. «Khmer Cardinal Number». 2003. Consultado el 18 de diciembre de 2008. 
  21. Jacob, Judith M. «Mon–Khmer Studies VI: Sanskrit Loanwords in Pre-Angkorian Khmer». School of Oriental and African Studies, University of London. Consultado el 10 de diciembre de 2008. 
  22. Gvozdanović, Jadranka (1999). Numeral Types and Changes Worldwide. Walter de Gruyter. pp. 263-265. ISBN 3-11-016113-3. 
  23. Jenner, Phillip N. (1976). Mon–Khmer Studies 5. p. 40. 
  24. Fisiak, Jacek (1997). Linguistic Reconstruction. Walter de Gruyter. p. 275. ISBN 3-11-014905-2. 

Enlaces externos


  •   Datos: Q493398

números, camboyanos, números, escritos, jémer, numerales, símbolos, numéricos, datan, menos, más, antigua, inscripción, epigráfica, numerales, jémer, hallados, estela, prasat, bayang, camboya, localizada, lejos, angkor, borei, número, números, jémer, provenien. Los numeros escritos en el jemer son numerales o simbolos numericos que datan de al menos la mas antigua inscripcion epigrafica de los numerales Jemer en 604 AD hallados en una estela en Prasat Bayang en Camboya localizada no muy lejos de Angkor Borei 2 3 El numero 605 en numeros Jemer provenientes de las inscripciones de Sambor datadas en el ano de 683 AD Es el mas temprano material conocido donde se hace uso del cero como una figura decimal 1 Indice 1 Numerales 2 Numeracion camboyana moderna 2 1 Numeros del 0 al 5 2 2 Numeros del 6 al 20 2 3 Numeros del 30 al 90 2 4 Numeros del 100 a los10 000 000 2 5 Contando frutos 2 6 Influencia del Sanscrito y del Pali 2 7 Numeros Ordinales 3 Numeros Angkorianos 4 Numeros Proto Jemer 4 1 Numeros del 5 al 10 5 Bibliografia 6 Referencias 7 Enlaces externosNumerales Editar Algunos numeros jemer descritos en diferentes versiones tipograficas Siendo un derivado del sistema de numeracion indo arabigo los numeros modernos camboyanos a su vez representan un sistema decimal de notacion posicional Es a la vez el primer sistema que evidencia el uso escrito del del cero como un simbolo o figura numerica y que data su existencia y uso en el siglo septimo dos siglos antes de su uso en la India 2 4 Asi mismo el antiguo jemer o el Jemer Angkoriano a su vez disponia de simbolos separados para los numeros 10 20 y 100 Cada multiplo de 20 o de 100 requeria de un simbolo o diferenciacion adicional sobre el caracter asi el numero 47 estaba compuesto del uso del simbolo del numero 20 con una diferenciacion adicional superior seguido del simbolo para el numero 7 5 Esta inconsistencia con el sistema de numeracion decimal sugiere que los numeros hablados en el Jemer angkoriano eran de base vigesimal Asi como en los idiomas Thai y Laosiano y sus versiones escritas se cree que sus sistemas de numeracion son derivados del Jemer antiguo 6 asi mismo sus versiones modernas rememoran muy remotamente al anterior lo que se demuestra en la tabla que a continuacion sigue Valor Jemer Thai Lao0 ០ 0 ໐1 ១ 1 ໑2 ២ 2 ໒3 ៣ 3 ໓4 ៤ 4 ໔5 ៥ 5 ໕6 ៦ 6 ໖7 ៧ 7 ໗8 ៨ 8 ໘9 ៩ 9 ໙Numeracion camboyana moderna EditarLos nombres hablados de los numeros en el camboyano moderno representan un sistema biquinario ambos con base 5 y base 10 en el uso por ejemplo el numero 6 ប រ ម យ esta formado por la conjugacion del numero 5 ប រ mas la del numero 1 ម យ Numeros del 0 al 5 Editar En su mayor parte la etimologia de los numeros Jemer del 1 al 5 se derivan directamente del nucleo del idioma Mon Khmer con la excepcion del numero 0 que es tomado de la palabra sunya en sanscrito Valor cifral Jemer Palabra formada IPA UNGEGN ALA LC Otras os Notas Referencias0 ០ ស ន យ soun sony suny soun de la palabra en Sanscrito sunya1 ១ ម យ muej muŏy muay mouy Antes de un clasificador muej dicha palabra es reducida a me en el habla coloquial 7 2 ២ ព រ piː pɨl pir bir pii Tambien pir 3 ៣ ប ɓej bei pi bei4 ៤ ប ន ɓuen buŏn puan buon5 ៥ ប រ pram prăm praṃ pramAlgunos autores marcan alternativamente al simbolo ɓiː como la pronunciacion para la palabra dos y los otros simbolos como bej y o bei para la palabra tres En las zonas fronterizas con Tailandia el numero tres es tomado como un simbolo de buena suerte 8 Pero en Camboya este numero se toma o su imagen como un simbolo de mala suerte o de mala fortuna asi como se cree que el que va en el medio de un grupo de tres personas morira prontamente 9 10 Nota Asi como para el sistema de romanizacion 11 basado en el modelo del ano 1972 12 con el que no hay muchas diferencias en su pronunciacion la anterior puede ser usada junto a la del sistema de romanizacion ALA LCde este articulo Numeros del 6 al 20 Editar Como se mencionaba anteriormente los numeros del 6 al 9 se construyen al anadir a cualquiera de los numeros entre 1 a 4 a la base numerica de 5 ប រ asi que el numero 7 es literalmente construido de la suma del 5 y 2 Aparte de esto el sistema jemer usa una base decimal asi pues el numero 14 se compone de la suma de los numeros 10 y 4 mas que 2 veces 5 mas 4 y el numero 16 se construye de la suma 10 5 1 Coloquialmente la composicion de los numeros del once al diecinueve podrian formarse del uso de la palabra ដណ ដប dɔnɗɑp precedida por cualquier numero del uno al nueve asi el numero 15 se compone asi ប រ ដណ ដប pram dɔnɗɑp por encima del estandar ដប ប រ ɗɑp pram 13 Valor cifral Jemer Palabra formada IPA UNGEGN ALA LC Otras os Notas Referencias6 ៦ ប រ ម យ pram muej prăm muŏy praṃ muay pram muoy7 ៧ ប រ ព រ pram piː pram pɨl prăm pir praṃ bir pram pii8 ៨ ប រ ប pram ɓej prăm bey praṃ pi pram bei9 ៩ ប រ ប ន pram ɓuen prăm buŏn praṃ puan pram buon10 ១០ ដប ɗɑp dab ṭap dap en chino antiguo di ep 14 11 ១១ ដប ម យ ɗɑp muej dab muŏy ṭap muay dap muoy Coloquialmente ម យដណ ដប muej dɔnɗɑp 20 ២០ ម ភ mpʰej mepʰɨj mpʰɨj mphey mbhai mpei Contraccion de muej pʰej por ejemplo uno veinte En las composiciones del 6 9 en las que se usan al 5 como base pram alternativamente se puede pronunciar pem dandole origen a pem muːej pem piː pem ɓej y al pem ɓuːen Esto es especialmente de uso real en los dialectos que eluden la pronunciacion de la r como en el espanol hablado en Puerto Rico pero no necesariamente se restringen a ello como en el patron que subsigue a la silaba menor del patron del idioma jemer Numeros del 30 al 90 Editar Los numeros jemer camboyanos del treinta al noventa tienen muchas semejanzas a dos de los sistemas modernos de numeracion usados en la peninsula indochina el sistema de numeracion Thai y al cantones Es comunmente aceptado que el Jemer ha copiado algunos del Thai asi los numeros en ambos son no productivos en el jemer por ejemplo su uso es restringido y no pueden ser usados fuera del 30 y del 90 y llevan casi una secuencia uno a uno fonologicamente y su correspondencia es observable en la tabla de comparacion inter linguistica que a continuacion se sigue Informalmente al ser hablados se pueden escoger el omitir el final sep y aun asi el numero sigue siendo inteligible For example siendo posible al hablar hacer el uso pɐet muej ប តម យ en deferencia al numero compuesto completo pɐet sep muej ប តស បម យ Valor cifral Jemer Palabra formada IPA UNGEGN ALA LC Otras os Notas Referencias30 ៣០ ស មស ប saːm sep sam sĕb sam sip sam sep40 ៤០ ស ស ប sɐe sep se sĕb sae sip sae sep50 ៥០ ហ ស ប haː sep ha sĕb ha sip ha sep60 ៦០ ហ កស ប hok sep hŏk sĕb huk sip hok sep70 ៧០ ច តស ប cet sep chĕt sĕb cit sip chet sep80 ៨០ ប តស ប pɐet sep pet sĕb p ait sip paet sep90 ៩០ ក ស ប kaw sep kau sĕb kau sip kao sepComparacion entre idiomas Valor Khmer Thai Thai antiguo Lao Cantones Teochew Min Nan Mandarin3 saːm sam sǎam saam saam1 sa1 sa1 sam1 san4 sɐe si sai sii sei3 si3 si3 su3 si5 haː ha ngua haa ng5 ŋou6 go2 ngo2 wǔ6 hok hok lok hok luk6 lak8 lak2 liok8 liu7 cet chet jed jet cat1 tsʰik4 chit2 qi8 pɐet paet paed paet baat3 poiʔ4 pueh4 pat4 ba9 kaw kao jao kao gau2 kao2 kau4 kiu2 jiǔ10 sep sip jǒng sip sap6 tsap8 tzhap2 sip8 shiLas palabras en parentesis indican las pronunciaciones literarias en las que las palabras precedidas con un asterisco son improductivas por ejemplo solo se sucede en composiciones especificas pero no pudiendo ser descompuestas de la forma basica de los numeros Numeros del 100 a los10 000 000 Editar La numeracion estandar derivada del idioma jemer que se inicia desde el numero cien son los que se enlistan a cotinuacion Valor cifral Jemer Palabra formada IPA UNGEGN ALA LC Otras os Notas Referencias 15 100 ១០០ ម យរយ muej rɔj rɔj merɔj muŏy roy muay ray muoy roy Adoptado del Thai rxy roi 1 000 ១០០០ ម យព ន muej piːen muŏy peăn muay ban muoy poan Adoptado del Thai phn phan 10 000 ១០០០០ ម យម ន muej meɨn muŏy mœŭn muay muȳn muoy muen Adoptado del Thai hmun muen 100 000 ១០០០០០ ម យស ន muej saːen muŏy sen muay s ain muoy saen Adoptado del Thai aesn saen 1 000 000 ១០០០០០០ ម យល ន muej liːen muŏy leăn muay lan muoy lean Adoptado del Thai lan lan 10 000 000 ១០០០០០០០ ម យក ដ muej kaot muŏy kaodĕ muay koṭi muoy kaot Adoptado del Sanscrito y del Pali koṭi Asi como el muej kaot ម យក ដ es comunmente usado para escribir la cantidad de diez millones en algunas areas se suele usar coloquialmente para referirse a la cantidad de mil millones donde se hace mas apropiado el uso de la forma muej rɔj kaot ម យរយក ដ Pero para evitar la confusion en algunos casos muej ɗɑp liːen ម យដប ល ន es usado para referirse a la cantidad de diez millones junto a muej rɔj liːen ម យរយល ន para la cifra de cien millones y la forma muej piːen liːen ម យព ន ល ន para mil millones que traduce en ingles one billion 16 Diferentes dialectos camboyanos a su vez emplean diferentes bases numericas para la composicion de cifras numericas por encimas de mil Una muestra de dicha costumbre puede observarse en la siguiente tabla Valor Jemer Forma escrita 16 17 IPA UNGEGN ALA LC Notas Referencias10 000 ១០០០០ ម យ ដប ព ន muej ɗɑp piːen muŏy dab peăn muay ṭap ban Literalmente un diez mil 100 000 ១០០០០០ ម យ ដប ម ន muej ɗɑp meɨn muŏy dab mœŭn muay ṭap muȳn Literalmente un diez diez mil 100 000 ១០០០០០ ម យរយព ន muej rɔj piːen muŏy roy peăn muay ray ban Literalmente cien mil 1 000 000 ១០០០០០០ ម យរយម ន muej rɔj meɨn muŏy roy mœŭn muay ray muȳn Literalmente un cien diez mil 10 000 000 ១០០០០០០០ ម យ ដប ល ន muej ɗɑp liːen muŏy dab leăn muay ṭap lan Literalmente un cien diez millones 100 000 000 ១០០០០០០០០ ម យរយល ន muej rɔj liːen muŏy roy leăn muay ray lan Literalmente un cien millones 1 000 000 000 ១០០០០០០០០០ ម យព ន ល ន muej piːen liːen muŏy peăn leăn muay ray ban Literalmente un mil millones Contando frutos Editar Reminiscencias de los vestigios del sistema de base 20 de los numeros jemeres angkorianos el idioma camboyano moderno a su vez posee palabras separadas usadas para contar frutas y o objetos o su agrupacion no como en el ingles o en el espanol en donde se usan palabras para docena gruesa atado arroba entre otras para contar objetos como las manzanas o los huevos 18 Valor cifral Jemer Palabra formada IPA UNGEGN ALA LC Otras os4 ៤ ដ ប dɑmbɑː damba ṭaṃpa Tambien escrito como ដ បរ dambar o ṭaṃpar 40 ៤០ ផ ល ន ploːn phlon phlun De la palabra pre angkoriana plon usada para 40 80 ៨០ ព រផ ល ន piː pɨl ploːn pir phlon bir phlun Literalmente dos cuarenta 400 ៤០០ ស ល ក slek slœ k slẏk De la palabra pre angkoriana 400 cuatrocientos Influencia del Sanscrito y del Pali Editar Como resultado de la prolongada influencia literaria proveniente de los idiomas sanscrito y del Pali en el camboyano moderno ocasionalmente se han incorporado palabras para el conteo Generalmente al hablar aparte de unas pocas excepciones como en el caso de los numeros para el 0 y el 100 para los cuales el camboyano no tiene equivalencias hay unas palabras que se encuentran restringidas a su uso literario religioso e historico en los libros de texto que se suelen usar en las conversaciones y en sus temas diarios Una razon para la declinacion en el uso de dichos numeros se basa en el movimiento nacionalista jemer emergido en los anos 60 y que intento retirar de us uso cotidiano todas aquellas palabras que tuvieran origen sanscrito o pali El Jemer Rojo a su vez intento limpiar el idioma al remover todas las palabras que fueran consideradas politicamente incorrectas 19 Valor Jemer Forma hablada Jemer Forma escrita Palabra IPA UNGEGN ALA LC Notas Referencias10 ១០ ទស tʊeh tos das En el sanscrito o en el pali dasa12 ១២ ទ វ ទស tvietʊeh tvieteaʔsaʔ tveatos a dvadas a En el sanscrito o en el pali dvadasa13 or 30 ១៣ or ៣០ ត រ ទស trej tʊeh trei tos trǐ das En el sanscrito o en el pali trayodasa28 ២៨ អស ត ព ស ʔahsdaː piː sɑː asta pi sa qasta bǐ sa En el sanscrito 8 aṣṭa 20 vimsati 100 ១០០ សត saʔtaʔ sata sata En el sanscrito sataNumeros Ordinales Editar Como en el Thai thi thi y en el vietnamita thứ el sistema de numeros ordinales jemer se forma tambien al colocar ទ tiː en frente de un numero cardinal 20 Traduccion significado Jemer IPA UNGEGN ALA LC Otros Notas ReferenciasPrimero ទ ម យ tiː muej ti muŏy di muay ti muoySegundo ទ ព រ tiː piː pɨl ti pir di bir ti piiTercero ទ ប tiː ɓej ti bei di pi ti beiNumeros Angkorianos EditarGeneralmente se asume que los numeros Angkorianos y pre Angkorianos estaban representados por un sistema numerico de base doble quincuavigesimal con ambos sistemas tanto el base 5 como el de base 20 en uso A diferencia del jemer moderno el el sistema decimal se ha visto ampliamente limitado en su uso siendo los numeros para el diez y el cien incorporados de los numeros en chino y en sanscrito respectivamente El Jemer Angkoriano a su vez usaba numeracion en sanscrito para recordar y o apuntar fechas algunas veces mezclando este sistema con el usado por los Jemer originales una practica que aun persiste hasta el ultimo siglo de su existencia 21 Los numeros para veinte cuarenta y cuatrocientos pueden ir seguidos con un numero multiplicador con digitos adicionales al final de la cantidad asi pues el numero 27 puede ser construido por la union de veinte uno siete o 20 1 7 Valor numerico Jemer Ortografia Pronunciacion 5 Notas Referencias1 ១ mvay2 ២ vyar3 ៣ pi4 ៤ pvan5 ៥ pram 7 pramvyar o pramvyal 10 ១០ tap chino antiguo di ep 14 20 ២០ bhai40 ៤០ plon80 ៨០ bhai pvan Literalmente cuatro veinte 100 ១០០ cata En sanscrito 100 sata 400 ៤០០ slikNumeros Proto Jemer EditarEl proto jemer se supone es el ancestro hipotetico del Idioma jemer moderno el cual guarda varias usanzas y modismos de los que se hallan reflejados de varias de las lenguas Mon jemer existentes Al comparar ambos idiomas y sus sistemas de numeracion con otras del las lenguas Mon Jemer orientales o Jemero Vieticas como el Pearico el Proto Viet Muong el Katuico y el Bahnarico es posible establecer las siguientes reconstrucciones para el Proto jemer 22 Numeros del 5 al 10 Editar Contrario a las formas posteriores de los numeros jemer el proto jemer posee una sola cifra decimal para su sistema de numeracion Los numeros del uno al cinco se corresponden con sus similares en el sistema jemer moderno y con el sistema del mon jemer moderno que se ha propuesto mas no asi con los numeros del seis al nueve que no tienen ningun equivalente que permanezca en el sistema de numeracion moderno con el numero diez kraaj o kraay correspondiendo a la version moderna para el numero cien Se encuentra muy comunmente que la k inicial hallada en los numeros del seis al diez es un prefijo 22 Valor cifral Jemer Forma reconstruida 23 24 Notas Referencias5 ៥ pram6 ៦ krɔɔŋ7 ៧ knuul8 ៨ ktii Posee la misma raiz para la palabra mano tii 9 ៩ ksaar10 ១០ kraaj Corresponde a la forma actual rɔj cien o una centena Bibliografia EditarGeneralDavid Smyth 1995 Colloquial Cambodian A Complete Language Course Routledge UK ISBN 0 415 10006 2 Huffman Franklin E Charan Promchan and Chhom Rak Thong Lambert 2008 Huffman Modern Spoken Cambodian Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009 Consultado el 25 de marzo de 2008 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Unknown 2005 Khmer Phrase Book Everyday Phrases Mini Dictionary Smyth David Tran Kien 1998 Practical Cambodian Dictionary 2 edicion Tuttle Language Library Charles E Tuttle Company ISBN 0 8048 1954 8 Southeast Asia Lonely Planet 2006 ISBN 1 74104 632 7 The original names for the Khmer tens 30 90 2008 Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009 Consultado el 18 de diciembre de 2008 SEAlang Library Khmer Lexicography Consultado el 7 de diciembre de 2008 Veda Sanskrit Numbers Consultado el 10 de diciembre de 2008 Referencias Editar Diller Anthony 1996 New Zeros and Old Khmer Australian National University pp 1 3 Archivado desde el original el 20 de febrero de 2009 Consultado el 11 de enero de 2009 a b Eugene Smith David Louis Charles Karpinski 2004 The Hindu Arabic Numerals Courier Dover Publications p 39 ISBN 0 486 43913 5 Kumar Sharan Mahesh 2003 Studies In Sanskrit Inscriptions Of Ancient Cambodia Abhinav Publications p 293 ISBN 81 7017 006 0 Diller Anthony 1996 New zeroes and Old Khmer Australian National University Archivado desde el original el 20 de febrero de 2009 a b Jacob Judith M David Smyth Cambodian Linguistics Literature and History Rootledge amp University of London School of Oriental and African Studies pp 28 37 ISBN 0 7286 0218 0 Khmer Cambodian alphabet Omniglot 2008 Archivado desde el original el 13 de febrero de 2012 Consultado el 18 de diciembre de 2008 Ehrman Madeline E Kem Sos 1972 Contemporary Cambodian Grammatical Sketch Superintendent of Documents U S Government Printing Office p 18 Asian Superstitions ADB Magazine junio de 2007 Archivado desde el original el 7 de octubre de 2009 Khmer superstition 1 de marzo de 2008 Archivado desde el original el 4 de agosto de 2009 Consultado el 5 de enero de 2009 Info on Cambodia 2006 Consultado el 5 de enero de 2009 UNGEGN https web archive org web 20120616191317 http www pcgn org uk ROMANIZATION 20SYSTEM 20FOR 20KHMER pdf BGN PCGN Huffman Franklin E 1992 Cambodian System of Writing and Beginning Reader SEAP Publications pp 58 59 ISBN 0 87727 520 3 a b Gorgoniev Yu A 1961 Khmer language p 72 Jacob 1993 Notes on the numerals and numeral coefficients in Old Middle and Modern Khmer p 28 a b Khmer Numeral System 19 de junio de 2005 Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009 Consultado el 18 de diciembre de 2008 Spoken Khmer Number 2003 Consultado el 29 de diciembre de 2008 Thomas David D 1971 Chrau Grammar Oceanic Linguistics Special Publications No 7 University of Hawai i Press p 236 Khmer Introduction National Virtual Translation Center 2007 Archivado desde el original el 31 de julio de 2008 Consultado el 18 de diciembre de 2008 Khmer Cardinal Number 2003 Consultado el 18 de diciembre de 2008 Jacob Judith M Mon Khmer Studies VI Sanskrit Loanwords in Pre Angkorian Khmer School of Oriental and African Studies University of London Consultado el 10 de diciembre de 2008 a b Gvozdanovic Jadranka 1999 Numeral Types and Changes Worldwide Walter de Gruyter pp 263 265 ISBN 3 11 016113 3 Jenner Phillip N 1976 Mon Khmer Studies 5 p 40 Fisiak Jacek 1997 Linguistic Reconstruction Walter de Gruyter p 275 ISBN 3 11 014905 2 Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Khmer numbers de la Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q493398Obtenido de https es wikipedia org w index php title Numeros camboyanos amp oldid 134893232, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos