fbpx
Wikipedia

Pali

El pali (pāḷi, पाळि) es un idioma índico o prácrito. El término pāḷi significa 'el texto' o 'la línea' por referirse a la línea en las hojas de palma donde se escribía. Durante la mitad del siglo XIX, cuando los europeos comenzaron a estudiar los textos budistas, se comenzó a denominar 'pali' al idioma de estos textos. El pali proviene de la lengua de los Vedas y tiene una estrecha relación con el sánscrito clásico.

Pali
पाळि / Pāḷi
Hablado en  Sri Lanka
 Birmania
 Tailandia
 Camboya
 Laos
 Vietnam
 India
 Nepal.
Hablantes Lengua litúrgica
Familia

Indoeuropeo
  Indoiranio
    Indoario

      Pali
Escritura Brahmi y alfabeto latino
Códigos
ISO 639-1 pi
ISO 639-2 pli
ISO 639-3 pli

Orígenes y desarrollo

Como se anotó más arriba la palabra pāḷi significa ‘línea (de texto)’ o ‘texto (del canon)’, y el uso de este término como nombre para este idioma parece originarse en la tradición de los comentarios, en donde el "pāḷi" (en el sentido de la línea de texto original citada) era distinguida del comentario o lo vernáculo que lo seguía en la página manuscrita. Como tal, la denominación del idioma ha causado debate entre los académicos de todos los tiempos; la ortografía del nombre también varía, encontrándose tanto con "ā" (a larga) [ɑː] y "a" (a corta) [a], también con la consonante retrofleja [ɭ] o la no-retrofleja [l] "l". Aún no se encuentra una única ortografía normalizada para este término, las cuatro formas se encuentran en los textos.

El pali es una lengua literaria del grupo prácrito de lenguas indoeuropeas. Nunca ha sido una lengua hablada informal, en el sentido de lengua materna. A pesar del excelente conocimiento de este asunto, persiste una confusión en cuanto a la interrelación del pāḷi con la lengua vernácula hablada en el antiguo reino de Magadha (ubicada en el moderno estado indio de Bihār).

El pali fue considerado por los primeros budistas que era similar lingüísticamente al antiguo magahi (también llamado magadhi) o incluso que constituía una continuación directa de ese idioma. Muchas fuentes del Theravāda se refieren al idioma pali como “magadhan” o la “lengua de Magadha”. Sin embargo, el magadhi de las inscripciones de Asoka es una lengua oriental de la India mientras que el pali se acerca más a las inscripciones de la India occidental. Hay muchas analogías notables entre el pali y el ardhamagadhi (magadhi medio), una antigua forma de magahi preservada en los antiguos textos jainistas. El ardhamagadhi se diferencia del magahi propiamente dicho en aspectos similares a los del pali. Por ejemplo, el ardhamagadhi tampoco cambia la r por l, y en la flexión nominal exhibe la desinencia -o en lugar de la -e del magahi al menos en muchos apartes métricos. Esta similitud no es casualidad, dado que Majavirá (549477 a. C.), el creador del yainismo, predicó en la misma región (Magadha) que Buda Gotama.

T.W. Rhys Davids en su libro Buddhist India (La India budista), y Wilhelm Geiger en su libro Pali Literature and Language (Literatura y lengua pali) sugirieron que el pali podría haberse originado como una forma de lengua franca o lengua de intercambio del laicado culto, utilizada en la época de Buda. No obstante, la mayoría de académicos modernos consideran que el pali evolucionó durante siglos, volviéndose bastante fijo cuando se redactaba el Canon Pali en Sri Lanka. Este siguió preservándose en su totalidad en pali, mientras que la tradición de comentarios que lo acompañaban (de acuerdo con la información proporcionada por Buddhaghosa) se tradujo al cingalés y se preservó en las lenguas locales durante varias generaciones.

Sin embargo fue finalmente reemplazado en la India por el sánscrito como lengua literaria y religiosa siguiendo la formulación del sánscrito clásico por el gramático Pánini. El pali se consideró en Sri Lanka que había entrado a un período de declive que finalizó hacia el siglo IV o V (a la vez que el sánscrito aumentó su prominencia), pero finalmente sobrevivió. La obra de Buddhaghosa tuvo gran responsabilidad en su resurgimiento como un idioma académicamente importante en el pensamiento budista. El Visuddhimagga y los demás comentarios que Buddhaghosa recopiló, codificaron y condensaron la tradición de comentarios cingalesa que había sido preservada y expandida en Sri Lanka desde el siglo III adEC.

Actualmente se estudia pali principalmente para tener acceso más directo al estudio de las escrituras budistas, y se utiliza en cánticos frecuentemente en contexto ritual. La literatura secular de crónicas históricas, textos médicos e inscripciones en pali también es de gran importancia histórica. Los grandes centros de aprendizaje de pali quedan en las naciones del sudeste asiático que siguen la enseñanza Theravāda: Birmania, Sri Lanka, Tailandia, Laos, y Camboya. Desde el siglo XIX, diversas sociedades para el reavivamiento de los estudios pali en India han promovido información sobre la lengua y su literatura, quizás con mayor notoriedad la Sociedad Maha Bodhi (Maha Bodhi Society) fundada por Anagarika Dhammapala.

En Europa, la Sociedad de Textos Pali (Pali Text Society) ha sido una importante impulsora del estudio de pali por los académicos occidentales a partir de su fundación en 1881. Con sede en el Reino Unido, esta sociedad publica ediciones en pali romanizado, junto con muchas traducciones al inglés de estas fuentes. La Pali Text Society fue fundada en parte para compensar el bajísimo nivel de los fondos asignados para la indología a finales del siglo XIX en Inglaterra; contradictoriamente, los ingleses casi no estaban tan fortalecidos en los estudios sobre sánscrito y prácrito como Alemania, Rusia y hasta Dinamarca, una situación que se podría decir que se mantiene. Sin la inspiración de la posesión de colonias como la anterior ocupación británica de Sri Lanka y Birmania, instituciones tales como la Biblioteca Real (Dinamarca) han formado las principales colecciones de manuscritos pali, y las principales tradiciones de estudios pali.

Relación con el budismo

El pali tiene una estrecha relación con el budismo. Las escrituras del budismo theravada, que con anterioridad se habían transmitido oralmente, fueron escritas por primera vez durante el siglo i e. c. En el sureste asiático el pali es hoy en día una lengua sacra en el mismo sentido que el latín eclesiástico en Europa occidental. Hoy, todavía los monjes budistas redactan textos en él, y usan el idioma como lingua franca en Birmania, Sri Lanka, y Tailandia.

Relación con el sánscrito

El sánscrito y el pali se parecen mucho en el vocabulario. La estructura gramatical también es muy parecida: el género, la función del caso, tiempo, y modo.

En ambas lenguas hay ocho casos gramaticales: nominativo, acusativo, instrumental, dativo, ablativo, genitivo y locativo. El vocativo, aunque no se considera un caso gramatical especial, también está presente. El número dual del griego y del sánscrito, sin embargo, está ausente.

También ambos tienen una fonética similar, aunque el pali es más sencillo, con menos consonantes múltiples. La r y la l vocalizadas no se dan en pali. Los diptongos ai y au han sido reemplazados por las vocales e larga y o respectivamente.

Referencias

Enlaces externos

 
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en pali.
  • El Portal de la India Antigua Página en español conteniendo una descripción detallada del Pali y los Prácritos (clasificación, fonología, morfología, léxico).
  • información general; en español
  • Diccionario. Sociedad de Textos Pali, en inglés.
  • Pali Primer (en inglés)
  • Detailed translation of the Dhammapada (en inglés)
  •   Datos: Q36727

pali, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, marzo, 2017, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, pali, pāḷi, idioma, índico, prácrito, término, pāḷi, significa, texto, línea, r. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 20 de marzo de 2017 Para otros usos de este termino vease Pali desambiguacion El pali paḷi प ळ es un idioma indico o pracrito El termino paḷi significa el texto o la linea por referirse a la linea en las hojas de palma donde se escribia Durante la mitad del siglo XIX cuando los europeos comenzaron a estudiar los textos budistas se comenzo a denominar pali al idioma de estos textos El pali proviene de la lengua de los Vedas y tiene una estrecha relacion con el sanscrito clasico Paliप ळ PaḷiHablado en Sri Lanka Birmania Tailandia Camboya Laos Vietnam India Nepal HablantesLengua liturgicaFamiliaIndoeuropeo Indoiranio Indoario PaliEscrituraBrahmi y alfabeto latinoCodigosISO 639 1piISO 639 2pliISO 639 3pli editar datos en Wikidata Indice 1 Origenes y desarrollo 2 Relacion con el budismo 3 Relacion con el sanscrito 4 Referencias 5 Enlaces externosOrigenes y desarrollo EditarComo se anoto mas arriba la palabra paḷi significa linea de texto o texto del canon y el uso de este termino como nombre para este idioma parece originarse en la tradicion de los comentarios en donde el paḷi en el sentido de la linea de texto original citada era distinguida del comentario o lo vernaculo que lo seguia en la pagina manuscrita Como tal la denominacion del idioma ha causado debate entre los academicos de todos los tiempos la ortografia del nombre tambien varia encontrandose tanto con a a larga ɑː y a a corta a tambien con la consonante retrofleja ɭ o la no retrofleja l l Aun no se encuentra una unica ortografia normalizada para este termino las cuatro formas se encuentran en los textos El pali es una lengua literaria del grupo pracrito de lenguas indoeuropeas Nunca ha sido una lengua hablada informal en el sentido de lengua materna A pesar del excelente conocimiento de este asunto persiste una confusion en cuanto a la interrelacion del paḷi con la lengua vernacula hablada en el antiguo reino de Magadha ubicada en el moderno estado indio de Bihar El pali fue considerado por los primeros budistas que era similar linguisticamente al antiguo magahi tambien llamado magadhi o incluso que constituia una continuacion directa de ese idioma Muchas fuentes del Theravada se refieren al idioma pali como magadhan o la lengua de Magadha Sin embargo el magadhi de las inscripciones de Asoka es una lengua oriental de la India mientras que el pali se acerca mas a las inscripciones de la India occidental Hay muchas analogias notables entre el pali y el ardhamagadhi magadhi medio una antigua forma de magahi preservada en los antiguos textos jainistas El ardhamagadhi se diferencia del magahi propiamente dicho en aspectos similares a los del pali Por ejemplo el ardhamagadhi tampoco cambia la r por l y en la flexion nominal exhibe la desinencia o en lugar de la e del magahi al menos en muchos apartes metricos Esta similitud no es casualidad dado que Majavira 549 477 a C el creador del yainismo predico en la misma region Magadha que Buda Gotama T W Rhys Davids en su libro Buddhist India La India budista y Wilhelm Geiger en su libro Pali Literature and Language Literatura y lengua pali sugirieron que el pali podria haberse originado como una forma de lengua franca o lengua de intercambio del laicado culto utilizada en la epoca de Buda No obstante la mayoria de academicos modernos consideran que el pali evoluciono durante siglos volviendose bastante fijo cuando se redactaba el Canon Pali en Sri Lanka Este siguio preservandose en su totalidad en pali mientras que la tradicion de comentarios que lo acompanaban de acuerdo con la informacion proporcionada por Buddhaghosa se tradujo al cingales y se preservo en las lenguas locales durante varias generaciones Sin embargo fue finalmente reemplazado en la India por el sanscrito como lengua literaria y religiosa siguiendo la formulacion del sanscrito clasico por el gramatico Panini El pali se considero en Sri Lanka que habia entrado a un periodo de declive que finalizo hacia el siglo IV o V a la vez que el sanscrito aumento su prominencia pero finalmente sobrevivio La obra de Buddhaghosa tuvo gran responsabilidad en su resurgimiento como un idioma academicamente importante en el pensamiento budista El Visuddhimagga y los demas comentarios que Buddhaghosa recopilo codificaron y condensaron la tradicion de comentarios cingalesa que habia sido preservada y expandida en Sri Lanka desde el siglo III adEC Actualmente se estudia pali principalmente para tener acceso mas directo al estudio de las escrituras budistas y se utiliza en canticos frecuentemente en contexto ritual La literatura secular de cronicas historicas textos medicos e inscripciones en pali tambien es de gran importancia historica Los grandes centros de aprendizaje de pali quedan en las naciones del sudeste asiatico que siguen la ensenanza Theravada Birmania Sri Lanka Tailandia Laos y Camboya Desde el siglo XIX diversas sociedades para el reavivamiento de los estudios pali en India han promovido informacion sobre la lengua y su literatura quizas con mayor notoriedad la Sociedad Maha Bodhi Maha Bodhi Society fundada por Anagarika Dhammapala En Europa la Sociedad de Textos Pali Pali Text Society ha sido una importante impulsora del estudio de pali por los academicos occidentales a partir de su fundacion en 1881 Con sede en el Reino Unido esta sociedad publica ediciones en pali romanizado junto con muchas traducciones al ingles de estas fuentes La Pali Text Society fue fundada en parte para compensar el bajisimo nivel de los fondos asignados para la indologia a finales del siglo XIX en Inglaterra contradictoriamente los ingleses casi no estaban tan fortalecidos en los estudios sobre sanscrito y pracrito como Alemania Rusia y hasta Dinamarca una situacion que se podria decir que se mantiene Sin la inspiracion de la posesion de colonias como la anterior ocupacion britanica de Sri Lanka y Birmania instituciones tales como la Biblioteca Real Dinamarca han formado las principales colecciones de manuscritos pali y las principales tradiciones de estudios pali Relacion con el budismo EditarEl pali tiene una estrecha relacion con el budismo Las escrituras del budismo theravada que con anterioridad se habian transmitido oralmente fueron escritas por primera vez durante el siglo i e c En el sureste asiatico el pali es hoy en dia una lengua sacra en el mismo sentido que el latin eclesiastico en Europa occidental Hoy todavia los monjes budistas redactan textos en el y usan el idioma como lingua franca en Birmania Sri Lanka y Tailandia Relacion con el sanscrito EditarEl sanscrito y el pali se parecen mucho en el vocabulario La estructura gramatical tambien es muy parecida el genero la funcion del caso tiempo y modo En ambas lenguas hay ocho casos gramaticales nominativo acusativo instrumental dativo ablativo genitivo y locativo El vocativo aunque no se considera un caso gramatical especial tambien esta presente El numero dual del griego y del sanscrito sin embargo esta ausente Tambien ambos tienen una fonetica similar aunque el pali es mas sencillo con menos consonantes multiples La r y la l vocalizadas no se dan en pali Los diptongos ai y au han sido reemplazados por las vocales e larga y o respectivamente Referencias EditarEnlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en pali El Portal de la India Antigua Pagina en espanol conteniendo una descripcion detallada del Pali y los Pracritos clasificacion fonologia morfologia lexico informacion general en espanol Diccionario Sociedad de Textos Pali en ingles Pali Primer en ingles Detailed translation of the Dhammapada en ingles Datos Q36727Obtenido de https es wikipedia org w index php title Pali amp oldid 133422722, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos