fbpx
Wikipedia

Norma clásica del occitano

La norma clásica es una norma lingüística (una codificación) que fija la lengua occitana. Esta norma se basa en la tradición milenaria de la grafía clásica, pero le añade el proceso de codificación. Está en concurrencia con otras normas que están menos extendidas en occitano (norma mistraliana, norma bonaudiana, norma de la Escuela del Po).

Composición

La norma clásica se compone de dos aspectos:

  • La norma ortográfica u ortografía, que fija la manera de escribir los fonemas. La grafía clásica engloba la ortografía clásica y diversos usos escritos no codificados pero que están próximos a la ortografía clásica.
  • La norma oral, que fija la manera recomendada de hablar en occitano.

Desarrollo

Si la grafía clásica nació un poco antes del año mil (con los primeros documentos escritos en occitano, la norma clásica se desarrolló en tres etapas a partir de 1935:

La norma clásica se expandió sobre todo a partir de la segunda mitad del siglo XX, haciendo recular a la norma mistraliana. Hoy la norma clásica se utiliza en toda Occitania. Sin embargo, aún hay casos de concurrencia:

Estandarización: el occitan larg

Las diferentes grafías concurrentes del occitano (clásica, mistraliana, bonaudiana, de la Escuela del Po) se concibieron en principio para representar hablas o dialectos, sin fijar una variedad estándar del occitano. Sin embargo, la norma mistraliana engendró desde finales del siglo XIX la aparición de tres koinés literarias regionales: una en provenzal general, una en nizardo y otra en gascón bearnés. Además, puede decirse que la koiné provenzal mistraliana prefigura una lengua estándar.

La norma clásica, a partir del siglo XX, ha perseguido el desarrollo de esas tres koinés pero ha favorecido también koinés regionales suplementarias en limosín y en languedociano. Desde la oficialización del occitano en el Valle de Arán en 1990, también la norma clásica favorece una variedad bastante codificada del gascón aranés.

Al lado de esas experiencias de koinés regionales, basadas en la norma clásica, la voluntad consciente de fijar una variedad estándar general de occitano apareció en los años setenta con las investigaciones de los lingüistas Pèire Bèc, Robèrt Lafont, Rogièr Teulat, Jacme Taupiac, seguidos en los ochenta por Patric Sauzet. La variedad estándar se llama según los autores «occitano referencial», «occitano estándar» o, más recientemente, occitan larg (occitano amplio). La mayor parte de los especialistas están de acuerdo en que el occitano estándar se compone:

  • De una variedad general que se basa en el dialecto languedociano (dialecto intermedio entre los demás, pero no superior a ellos)
  • De adaptaciones regionales del estándar, que tendrían algunos rasgos dialectales típicos, pero guardado una gran convergencia y una concepción unitaria. Es una manera de federar dentro del occitano estándar las distintas koinés regionales que se han desarrollado desde los siglos XIX y XX.

Comparación

Comparación entre las cuatro normas existentes en occitano
(texto extraído de la Declaración Universal de los Derechos Humanos)
Norma clásica Norma mistraliana Norma bonaudiana Norma de la Escuela del Po
Provenzal
Totei lei personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech. Son dotadas de rason e de consciéncia e li cau (/fau) agir entre elei amb un esperit de frairesa.

Provenzal nizardo
Toti li personas naisson liuri e egali en dignitat e en drech. Son dotadi de rason e de consciéncia e li cau agir entre eli emb un esperit de frairesa.

Auvernense
Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en dreit. Son dotadas de rason e de consciéncia e lor chau (/fau) agir entre elas amb un esperit de frairesa.

Vivaroalpino
Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech. Son dotaas de rason e de consciéncia e lor chal agir entre elas amb un esperit de frairesa.

Limosín
Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech. Son dotadas de rason e de consciéncia e lor chau (/fau) agir entre elas emb un esperit de frairesa.

Gascón
Totas las personas que naishen liuras e egaus en dignitat e en dreit. Que son dotadas de rason e de consciéncia e que'us cau (/fau) agir entre eras dab un esperit de hrairessa.

Languedociano
Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech. Son dotadas de rason e de consciéncia e lor cal agir entre elas amb un esperit de frairesa.

Provenzal
Tóuti li persouno naisson libro e egalo en dignita e en dre. Soun doutado de resoun e de counsciènci e li fau agi entre éli em' un esperit de freiresso.

Provenzal nizardo
Touti li persouna naisson libri e egali en dignità e en drech. Soun doutadi de rasoun e de counsciència e li cau agì entre eli em' un esperit de frairessa.

Gascón (grafía febusiana)
Toutes las persounes que nachen liures e egaus en dinnitat e en dreyt. Que soû doutades de rasoû e de counsciencie e qu'ous cau (/fau) agì entre eres dap û esperit de hrayresse.

Auvernense
Ta la proussouna neisson lieura moé parira pà dïnessà mai dret. Son charjada de razou moé de cousiensà mai lhu fau arjî entremeî lha bei n'eime de freiressà.

(Touta la persouna naisson lieura e egala en dïnetàt e en dreit. Soun doutada de razou e de cousiensà e lour chau ajî entre ela am en esprî de freiressà.)

Vivaroalpino
Toutes les persounes naisoun liures e egales en dignità e en drech. Soun douta de razoun e de counsiensio e lour chal agir entre eles amb (/bou) un esperit de freireso.


Comparación entre las cuatro normas existentes en occitano: grafemas típicos
Norma clásica Norma mistraliana Norma bonaudiana Norma de la Escuela del Po
-a final -o (-a, -e) -o (-a)
ò o o o
o, ó ou ou ou
uè, ue ue, iue eu (ue) ue (ö)
lh i/h (lh) lh lh
nh gn nh nh
s, ss
c(e), c(i), ç
s, ss
c(e), c(i), ç
s, ss s
z
s entre dos vocales
z
s entre dos vocales
z z
à è ò
á é í ó ú
à è ò ì ù
é óu
à è eù où
é
â ê î û
à è ò ì ù où
é
Se escribe todas las consonantes finales mudas. Se escribe ciertas consonantes finales mudas. Se escribe ciertas consonantes finales mudas. No se escribe las consonantes finales mudas.
  •   Datos: Q2636606

norma, clásica, occitano, norma, clásica, norma, lingüística, codificación, fija, lengua, occitana, esta, norma, basa, tradición, milenaria, grafía, clásica, pero, añade, proceso, codificación, está, concurrencia, otras, normas, están, menos, extendidas, occit. La norma clasica es una norma linguistica una codificacion que fija la lengua occitana Esta norma se basa en la tradicion milenaria de la grafia clasica pero le anade el proceso de codificacion Esta en concurrencia con otras normas que estan menos extendidas en occitano norma mistraliana norma bonaudiana norma de la Escuela del Po Indice 1 Composicion 2 Desarrollo 3 Estandarizacion el occitan larg 4 ComparacionComposicion EditarLa norma clasica se compone de dos aspectos La norma ortografica u ortografia que fija la manera de escribir los fonemas La grafia clasica engloba la ortografia clasica y diversos usos escritos no codificados pero que estan proximos a la ortografia clasica La norma oral que fija la manera recomendada de hablar en occitano Desarrollo EditarSi la grafia clasica nacio un poco antes del ano mil con los primeros documentos escritos en occitano la norma clasica se desarrollo en tres etapas a partir de 1935 Aparecio en 1935 con la publicacion de la Gramatica occitana segun los dialectos languedocianos de Lois Alibert Fue desarrollada despues por el Instituto de Estudios Occitanos IEO a partir de 1945 Hay que anadir en particular las obras de Peire Bec y Robert Lafont desde los anos cincuenta Es regulada por el Consejo de la Lengua Occitana CLO desde 1996 La norma clasica se expandio sobre todo a partir de la segunda mitad del siglo XX haciendo recular a la norma mistraliana Hoy la norma clasica se utiliza en toda Occitania Sin embargo aun hay casos de concurrencia En provenzal y en nizardo entre norma clasica y norma mistraliana En los Valles Occitanos italianos entre norma clasica y norma de la Escuela del Po En auvernense entre norma clasica y norma bonaudiana Estandarizacion el occitan larg EditarLas diferentes grafias concurrentes del occitano clasica mistraliana bonaudiana de la Escuela del Po se concibieron en principio para representar hablas o dialectos sin fijar una variedad estandar del occitano Sin embargo la norma mistraliana engendro desde finales del siglo XIX la aparicion de tres koines literarias regionales una en provenzal general una en nizardo y otra en gascon bearnes Ademas puede decirse que la koine provenzal mistraliana prefigura una lengua estandar La norma clasica a partir del siglo XX ha perseguido el desarrollo de esas tres koines pero ha favorecido tambien koines regionales suplementarias en limosin y en languedociano Desde la oficializacion del occitano en el Valle de Aran en 1990 tambien la norma clasica favorece una variedad bastante codificada del gascon aranes Al lado de esas experiencias de koines regionales basadas en la norma clasica la voluntad consciente de fijar una variedad estandar general de occitano aparecio en los anos setenta con las investigaciones de los linguistas Peire Bec Robert Lafont Rogier Teulat Jacme Taupiac seguidos en los ochenta por Patric Sauzet La variedad estandar se llama segun los autores occitano referencial occitano estandar o mas recientemente occitan larg occitano amplio La mayor parte de los especialistas estan de acuerdo en que el occitano estandar se compone De una variedad general que se basa en el dialecto languedociano dialecto intermedio entre los demas pero no superior a ellos De adaptaciones regionales del estandar que tendrian algunos rasgos dialectales tipicos pero guardado una gran convergencia y una concepcion unitaria Es una manera de federar dentro del occitano estandar las distintas koines regionales que se han desarrollado desde los siglos XIX y XX Comparacion EditarComparacion entre las cuatro normas existentes en occitano texto extraido de la Declaracion Universal de los Derechos Humanos Norma clasica Norma mistraliana Norma bonaudiana Norma de la Escuela del PoProvenzal Totei lei personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech Son dotadas de rason e de consciencia e li cau fau agir entre elei amb un esperit de frairesa Provenzal nizardo Toti li personas naisson liuri e egali en dignitat e en drech Son dotadi de rason e de consciencia e li cau agir entre eli emb un esperit de frairesa Auvernense Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en dreit Son dotadas de rason e de consciencia e lor chau fau agir entre elas amb un esperit de frairesa Vivaroalpino Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech Son dotaas de rason e de consciencia e lor chal agir entre elas amb un esperit de frairesa Limosin Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech Son dotadas de rason e de consciencia e lor chau fau agir entre elas emb un esperit de frairesa Gascon Totas las personas que naishen liuras e egaus en dignitat e en dreit Que son dotadas de rason e de consciencia e que us cau fau agir entre eras dab un esperit de hrairessa Languedociano Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech Son dotadas de rason e de consciencia e lor cal agir entre elas amb un esperit de frairesa Provenzal Touti li persouno naisson libro e egalo en dignita e en dre Soun doutado de resoun e de counscienci e li fau agi entre eli em un esperit de freiresso Provenzal nizardo Touti li persouna naisson libri e egali en dignita e en drech Soun doutadi de rasoun e de counsciencia e li cau agi entre eli em un esperit de frairessa Gascon grafia febusiana Toutes las persounes que nachen liures e egaus en dinnitat e en dreyt Que sou doutades de rasou e de counsciencie e qu ous cau fau agi entre eres dap u esperit de hrayresse AuvernenseTa la proussouna neisson lieura moe parira pa dinessa mai dret Son charjada de razou moe de cousiensa mai lhu fau arji entremei lha bei n eime de freiressa Touta la persouna naisson lieura e egala en dinetat e en dreit Soun doutada de razou e de cousiensa e lour chau aji entre ela am en espri de freiressa Vivaroalpino Toutes les persounes naisoun liures e egales en dignita e en drech Soun douta de razoun e de counsiensio e lour chal agir entre eles amb bou un esperit de freireso Comparacion entre las cuatro normas existentes en occitano grafemas tipicosNorma clasica Norma mistraliana Norma bonaudiana Norma de la Escuela del Po a final o a e a o a o o o oo o ou ou ouue ue ue iue eu ue ue o lh i h lh lh lhnh gn nh nhs ssc e c i c s ssc e c i c s ss szs entre dos vocales zs entre dos vocales z za e oa e i o u a e o i ue ou a e eu ouea e i u a e o i u oueSe escribe todas las consonantes finales mudas Se escribe ciertas consonantes finales mudas Se escribe ciertas consonantes finales mudas No se escribe las consonantes finales mudas Datos Q2636606Obtenido de https es wikipedia org w index php title Norma clasica del occitano amp oldid 117925446, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos