fbpx
Wikipedia

Dialecto nizardo

El dialecto nizardo es una variedad del occitano hablada en la región histórica del Condado de Niza (que más o menos coincide con el actual Distrito de Niza, ubicado en el departamento francés de los Alpes Marítimos); a excepción de las zonas lingüísticas del mentonasco y del royasco, que constituyen hablas de transición hacia el ligur y el piamontés.

Nizardo
Nissart, niçart
Hablado en  Francia
Región Niza
Hablantes ?
Familia

Indoeuropeo
  Itálico
    Romance
      Occitano-romance
        Occitana
          Provenzal

            Nizardo
Escritura Latino
Estatus oficial
Regulado por El Félibrige
Códigos
ISO 639-1 oc
ISO 639-2 oci
ISO 639-3 prv

Nizardo en nizardo se pronuncia [niˈsaʀt] y se escribe niçard (norma clásica) o nissart / niçart (norma mistraliana).

Según la clasificación dialectológica, el nizardo es una variante particular del occitano y constituye una de las cuatro mayores variantes de las lenguas llamadas provenzales, que son: el rodanés, el marítimo, el alpino y el nizardo. Sin embargo, por razones históricas concernientes a su larga pertenencia a la Casa de Saboya-Piamonte, los nizardos llaman a su lengua "nizardo", sin hacer explícitamente referencia a las otras hablas provenzales u occitanas.

Origen

Los pueblos ligures que ocupaban el territorio actual de Niza, antes de la llegada de los focenses, hablaban un idioma de origen indoeuropeo.[1]

Los griegos, que tiempo después se instalaron en lo que hoy es territorio nizardo, probablemente no tuvieron más que escasa influencia en su habla; debido al hecho de que ellos no se mezclaban con la población local que vivía al interior de las tierras[2]​ y se limitaron a ocupar únicamente la colina del actual Castillo de Niza. Fue el encuentro con Roma lo que realmente mudó la lengua de los naturales. Aquella se fue paulatinamente disolviendo con el latín, lo que fue el origen del occitano, en general, y del dialecto nizardo, en particular.

Por lo cual, para el intelectual nizardo Pierre Isnard, que fue miembro de la Academia Nizarda, el nizardo era al principio muy próximo a otras lenguas romances, comprendido el ancestro de las lenguas de oïl.[3]​ Es así que el texto de los Juramentos de Estrasburgo que datan del siglo IX y que constituyen uno de los primeros trazos escritos de lo que sería el origen de las lenguas de oil y con posterioridad del francés, muestra una muy importante proximidad con el nizardo, más que con el francés moderno.

El nizardo en nizardo

En lengua nizarda, los habitantes de Niza se designan por el gentilicio nissart - nissarda (norma clásica) o bien, nissart - nissarda / niçart - niçarda (norma mistraliana).

Sea cual fuere la grafía empleada, se pronuncia en todos los casos [niˈsaʀt(e), niˈsaʀda].

En la forma masculina [niˈsaʀt(e)], la 'te' es el resultado de un ensordecimiento de una 'de' final; mientras que la adición facultativa de un sonido [e] final de apoyo, después de una 'te' final, es una particularidad de la fonética nizarda. No obstante, esa 'e' se considera que no tiene valor fonológico y tampoco es indicada ortográficamente en ninguna de las dos normas.

Existen innumerables variantes gráficas en razón de las dificultades para transportar una norma lingüística estable: con -ç- o -ss-, o bien -d o -t (cf. -te). Por ejemplo, la cedilla (ç) es una grafía preconizada por Federico Mistral, que también Jorge Castellana adopta.

Hasta hace poco, en Francia, por lo regular se usaba el gentilicio "nizardo" solo para calificar a los habitantes de Niza, pero ahora su uso se ha ampliado para designar todo aquello que es característico de las tradiciones y personas que hablan la lengua nizarda, una forma de renacimiento de esta cultura o de uso folclórico.

La cuestión de la similitud del nizardo con el francés o con el "italiano" del norte está fuertemente sesgada por preferencias políticas. Algunos nacionalistas franceses exageran su parentesco con el francés, ignorando las evidencias filológicas y lingüísticas innegables que muestran parentescos con el galoitaliano ("italiano" del norte). El nizardo parece ser una lengua de transición entre el occitano-provenzal y el piamontés y otras lenguas galoitalianas, como el cunees (variedad piamontesa). El francés fue completamente ajeno a la sociedad nizarda hasta 1861 año en que se impuso esta lengua en la región circundante a la ciudad de Niza.El Nizardo, entre otras características tiene cambio vocálico en I para crear el plural ( beu>bei etc ) , el artículo antes del posesivo , la negación en “non” en vez del “pas”post-verbal occitano y francés , la conservación de ciertas palabras esdrújulas ( por ejemplo : lágrima en vez de lagrima ) y en el pasado tuvo también la afirmación mediante la partícula “si’” etc, todos fenómenos ausentes sea en el francés sea en el occitano estándar, pero característicos del italiano y sus dialectos .

Normas, grafías, estandarización

Los nizardos pueden utilizar dos normas:

  • La norma mistraliana. Más similar a la escritura francesa; su utilización se encuadra al contexto histórico de la incorporación del Condado de Niza a Francia en 1860. Es regida en principio por el Félibrige (empero, también existe una Academia Nizarda).
  • La norma clásica, la cual privilegia las tradiciones lingüísticas autóctonas. Fue desarrollada por Roberto Lafont (Fonética y grafía del provenzal, 1951, La ortografía occitana, el provenzal, 1972), luego por Juan Pedro Baquié (Empari lo niçard, 1984) y era competencia del Consejo de la Lengua Occitana (CLO), actualmente auto-disuelto. No indica ciertas diptongaciones.

Asimismo, hubo grafías de estilo italiano, debido a que antes Niza pertenecía a los Estados Sardos (que hoy en día ya no existen), pero fueron abandonadas luego de que Niza fuera anexada al Imperio francés. Es Rancher, gran autor clásico nizardo quien abre en 1830, en su obra La Nemaiada, la cuestión de la grafía (mucho antes que Mistral).

Distanciado durante cerca de medio milenio de evolución lingüística de las otras hablas occitanas influenciadas por la dominación francesa, el nizardo ha mantenido ciertas formas más arcaicas del provenzal medieval, lengua de los trobadores.

Además, con medio milenio de unión al reino de Cerdeña, entraron al nizardo muchos términos procedentes del ligur y el italiano que contribuyeron a su separación del resto del occitano-provenzal, convirtiéndose más y más en una lengua romance de transición entre el occitano y el galoitaliano.

Dialectología

Algunas veces se utiliza el término 'nizardo' para referirse exclusivamente a la variedad hablada en la ciudad de Niza, excluyendo las otras variedades existentes en el Condado de Niza, como cuando se distingue el nizardo del peillasco, por ejemplo.

Varias isoglosas atraviesan, en efecto, el Condado de Niza. Las diferencias son más marcadas entre el nizardo costeño y el alpino del interior. En el norte del condado, se ha conservado la desinencia femenina -a, pronunciada [ɔ] (como es frecuente en el provenzal) o la pronunciación de la -r final de los verbos en infitivo.

Enseñanza

Varios jóvenes y adultos toman cursos de nizardo, sin ser necesariamente oriundos de Niza. Aunque se tratan más comúnmente de opciones facultativas en el currículo universitario destinadas a compensar un déficit de puntos en otras materias. El nizardo escolar se enseña con pocos medios en la enseñanza primaria y secundaria, con examen final también facultativo.

Gramática

Artículo

El nizardo posee dos artículos: determinado e indeterminado.

masculino singular femenino singular masculino plural femenino plural
Determinado Lo La Lu Li
Indeterminado Un Una De De

Número

En nizardo (grafía clásica), se escribe el plural pero no se pronuncia:

  • Lo tomati, lu tomatis (el tomate, los tomates)

Sin embargo, el adjetivo sí que lo marca:

  • Lo beu tomati, lu bei tomatis

Así como el verbo:

  • la bèla platana es verda, li bèli platanas son verdi

Verbo

El nizardo posee tres grupos de verbos principales:

  • Primera conjugación: Verbos acabados en -ar (cantar).
  • Segunda conjugación: Verbos acabados en -ir (finir).
  • Tercera conjugación: Verbos acadados en -re (vendre).

Primera conjugación

Los verbos de la primera conjugación son aquellos acabados en -ar, como cantar.

Presente de indicativo Imperfecto Futuro
canti cantavi canterai
cantes cantaves canteras
canta cantava canterà
cantam cantavam canterem
cantatz cantavatz canteretz
canton cantavon canteran

Segunda conjugación

Los verbos de la segunda conjugación son aquellos acabados en -ir, como sentir.

Presente de indicativo Futuro
Senti Senterai
Sentes Senteras
Sente Senterà
Sentem Senterem
Sentètz Senterètz
Senton Senteran

Tercera conjugación

Los verbos de la tercera conjugación terminan en -re, como vendré.

Presente de indicativo
Vendi
Vendes
Vende
Vendèm
Vendètz
Vèndon

Ser

El verbo ser (èstre) es utilizado, al igual que el haber (aver) como auxiliar.

Presente de indicativo Imperfecto Futuro
Siéu èri serai
siès eres seras
es èra será
siam eravam serem
siatz eravatz serètz
son èron seran

Fuentes y notas

  1. Bernard Sergent, Les Indo-Européens: histoire, langues, mythes, Paris, 1995: Payot.
  2. Todas las colonias griegas solían estar emplazadas en las costas, junto al mar, a fin de mantener contacto comercial y humano por medio de éste con el suelo patrio, la «Grecia Continental».
  3. Pierre Isnard, Considérations sur le dialecte niçois et le rattachement à la France, 1860.

Enlaces externos

  • Lengua y literatura nizardas (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  • Gramática de la lengua nizarda
  • Curso de nizardo
  •   Datos: Q1093676

dialecto, nizardo, dialecto, nizardo, variedad, occitano, hablada, región, histórica, condado, niza, más, menos, coincide, actual, distrito, niza, ubicado, departamento, francés, alpes, marítimos, excepción, zonas, lingüísticas, mentonasco, royasco, constituye. El dialecto nizardo es una variedad del occitano hablada en la region historica del Condado de Niza que mas o menos coincide con el actual Distrito de Niza ubicado en el departamento frances de los Alpes Maritimos a excepcion de las zonas linguisticas del mentonasco y del royasco que constituyen hablas de transicion hacia el ligur y el piamontes NizardoNissart nicartHablado en FranciaRegionNizaHablantes FamiliaIndoeuropeo Italico Romance Occitano romance Occitana Provenzal NizardoEscrituraLatinoEstatus oficialRegulado porEl FelibrigeCodigosISO 639 1ocISO 639 2ociISO 639 3prv editar datos en Wikidata Nizardo en nizardo se pronuncia niˈsaʀt y se escribe nicard norma clasica o nissart nicart norma mistraliana Segun la clasificacion dialectologica el nizardo es una variante particular del occitano y constituye una de las cuatro mayores variantes de las lenguas llamadas provenzales que son el rodanes el maritimo el alpino y el nizardo Sin embargo por razones historicas concernientes a su larga pertenencia a la Casa de Saboya Piamonte los nizardos llaman a su lengua nizardo sin hacer explicitamente referencia a las otras hablas provenzales u occitanas Indice 1 Origen 2 El nizardo en nizardo 3 Normas grafias estandarizacion 4 Dialectologia 5 Ensenanza 6 Gramatica 6 1 Articulo 6 2 Numero 6 3 Verbo 6 3 1 Primera conjugacion 6 3 2 Segunda conjugacion 6 3 3 Tercera conjugacion 6 3 4 Ser 7 Fuentes y notas 8 Enlaces externosOrigen EditarLos pueblos ligures que ocupaban el territorio actual de Niza antes de la llegada de los focenses hablaban un idioma de origen indoeuropeo 1 Los griegos que tiempo despues se instalaron en lo que hoy es territorio nizardo probablemente no tuvieron mas que escasa influencia en su habla debido al hecho de que ellos no se mezclaban con la poblacion local que vivia al interior de las tierras 2 y se limitaron a ocupar unicamente la colina del actual Castillo de Niza Fue el encuentro con Roma lo que realmente mudo la lengua de los naturales Aquella se fue paulatinamente disolviendo con el latin lo que fue el origen del occitano en general y del dialecto nizardo en particular Por lo cual para el intelectual nizardo Pierre Isnard que fue miembro de la Academia Nizarda el nizardo era al principio muy proximo a otras lenguas romances comprendido el ancestro de las lenguas de oil 3 Es asi que el texto de los Juramentos de Estrasburgo que datan del siglo IX y que constituyen uno de los primeros trazos escritos de lo que seria el origen de las lenguas de oil y con posterioridad del frances muestra una muy importante proximidad con el nizardo mas que con el frances moderno El nizardo en nizardo EditarEn lengua nizarda los habitantes de Niza se designan por el gentilicio nissart nissarda norma clasica o bien nissart nissarda nicart nicarda norma mistraliana Sea cual fuere la grafia empleada se pronuncia en todos los casos niˈsaʀt e niˈsaʀda En la forma masculina niˈsaʀt e la te es el resultado de un ensordecimiento de una de final mientras que la adicion facultativa de un sonido e final de apoyo despues de una te final es una particularidad de la fonetica nizarda No obstante esa e se considera que no tiene valor fonologico y tampoco es indicada ortograficamente en ninguna de las dos normas Existen innumerables variantes graficas en razon de las dificultades para transportar una norma linguistica estable con c o ss o bien d o t cf te Por ejemplo la cedilla c es una grafia preconizada por Federico Mistral que tambien Jorge Castellana adopta Hasta hace poco en Francia por lo regular se usaba el gentilicio nizardo solo para calificar a los habitantes de Niza pero ahora su uso se ha ampliado para designar todo aquello que es caracteristico de las tradiciones y personas que hablan la lengua nizarda una forma de renacimiento de esta cultura o de uso folclorico La cuestion de la similitud del nizardo con el frances o con el italiano del norte esta fuertemente sesgada por preferencias politicas Algunos nacionalistas franceses exageran su parentesco con el frances ignorando las evidencias filologicas y linguisticas innegables que muestran parentescos con el galoitaliano italiano del norte El nizardo parece ser una lengua de transicion entre el occitano provenzal y el piamontes y otras lenguas galoitalianas como el cunees variedad piamontesa El frances fue completamente ajeno a la sociedad nizarda hasta 1861 ano en que se impuso esta lengua en la region circundante a la ciudad de Niza El Nizardo entre otras caracteristicas tiene cambio vocalico en I para crear el plural beu gt bei etc el articulo antes del posesivo la negacion en non en vez del pas post verbal occitano y frances la conservacion de ciertas palabras esdrujulas por ejemplo lagrima en vez de lagrima y en el pasado tuvo tambien la afirmacion mediante la particula si etc todos fenomenos ausentes sea en el frances sea en el occitano estandar pero caracteristicos del italiano y sus dialectos Normas grafias estandarizacion EditarLos nizardos pueden utilizar dos normas La norma mistraliana Mas similar a la escritura francesa su utilizacion se encuadra al contexto historico de la incorporacion del Condado de Niza a Francia en 1860 Es regida en principio por el Felibrige empero tambien existe una Academia Nizarda La norma clasica la cual privilegia las tradiciones linguisticas autoctonas Fue desarrollada por Roberto Lafont Fonetica y grafia del provenzal 1951 La ortografia occitana el provenzal 1972 luego por Juan Pedro Baquie Empari lo nicard 1984 y era competencia del Consejo de la Lengua Occitana CLO actualmente auto disuelto No indica ciertas diptongaciones Asimismo hubo grafias de estilo italiano debido a que antes Niza pertenecia a los Estados Sardos que hoy en dia ya no existen pero fueron abandonadas luego de que Niza fuera anexada al Imperio frances Es Rancher gran autor clasico nizardo quien abre en 1830 en su obra La Nemaiada la cuestion de la grafia mucho antes que Mistral Distanciado durante cerca de medio milenio de evolucion linguistica de las otras hablas occitanas influenciadas por la dominacion francesa el nizardo ha mantenido ciertas formas mas arcaicas del provenzal medieval lengua de los trobadores Ademas con medio milenio de union al reino de Cerdena entraron al nizardo muchos terminos procedentes del ligur y el italiano que contribuyeron a su separacion del resto del occitano provenzal convirtiendose mas y mas en una lengua romance de transicion entre el occitano y el galoitaliano Dialectologia EditarAlgunas veces se utiliza el termino nizardo para referirse exclusivamente a la variedad hablada en la ciudad de Niza excluyendo las otras variedades existentes en el Condado de Niza como cuando se distingue el nizardo del peillasco por ejemplo Varias isoglosas atraviesan en efecto el Condado de Niza Las diferencias son mas marcadas entre el nizardo costeno y el alpino del interior En el norte del condado se ha conservado la desinencia femenina a pronunciada ɔ como es frecuente en el provenzal o la pronunciacion de la r final de los verbos en infitivo Ensenanza EditarVarios jovenes y adultos toman cursos de nizardo sin ser necesariamente oriundos de Niza Aunque se tratan mas comunmente de opciones facultativas en el curriculo universitario destinadas a compensar un deficit de puntos en otras materias El nizardo escolar se ensena con pocos medios en la ensenanza primaria y secundaria con examen final tambien facultativo Gramatica EditarArticulo Editar El nizardo posee dos articulos determinado e indeterminado masculino singular femenino singular masculino plural femenino pluralDeterminado Lo La Lu LiIndeterminado Un Una De De Numero Editar En nizardo grafia clasica se escribe el plural pero no se pronuncia Lo tomati lu tomatis el tomate los tomates Sin embargo el adjetivo si que lo marca Lo beu tomati lu bei tomatisAsi como el verbo la bela platana es verda li beli platanas son verdiVerbo Editar El nizardo posee tres grupos de verbos principales Primera conjugacion Verbos acabados en ar cantar Segunda conjugacion Verbos acabados en ir finir Tercera conjugacion Verbos acadados en re vendre Primera conjugacion Editar Los verbos de la primera conjugacion son aquellos acabados en ar como cantar Presente de indicativo Imperfecto Futurocanti cantavi canteraicantes cantaves canterascanta cantava canteracantam cantavam canteremcantatz cantavatz canteretzcanton cantavon canteran Segunda conjugacion Editar Los verbos de la segunda conjugacion son aquellos acabados en ir como sentir Presente de indicativo FuturoSenti SenteraiSentes SenterasSente SenteraSentem SenteremSentetz SenteretzSenton Senteran Tercera conjugacion Editar Los verbos de la tercera conjugacion terminan en re como vendre Presente de indicativoVendiVendesVendeVendemVendetzVendon Ser Editar El verbo ser estre es utilizado al igual que el haber aver como auxiliar Presente de indicativo Imperfecto FuturoSieu eri seraisies eres serases era serasiam eravam seremsiatz eravatz seretzson eron seranFuentes y notas Editar Bernard Sergent Les Indo Europeens histoire langues mythes Paris 1995 Payot Todas las colonias griegas solian estar emplazadas en las costas junto al mar a fin de mantener contacto comercial y humano por medio de este con el suelo patrio la Grecia Continental Pierre Isnard Considerations sur le dialecte nicois et le rattachement a la France 1860 Enlaces externos EditarEnlaces con textos en nizardo Lengua y literatura nizardas enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Gramatica de la lengua nizarda Curso de nizardo Datos Q1093676 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Dialecto nizardo amp oldid 123677311, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos