fbpx
Wikipedia

Noble camino óctuple

El Noble Camino Óctuple (en sánscrito: āryāsṭāṅga mārga y en pali: Ariya aṭṭhaṅgika magga) es considerado, según el budismo, como la vía que lleva al cese de dukkha (‘sufrimiento’). Este cese del sufrimiento se conoce como nirvana.

Rueda del dharma.

El noble camino es una de las enseñanzas budistas fundamentales; la cuarta parte de las Cuatro Nobles Verdades. En la simbología budista, el noble camino es usualmente representado con la rueda del dharma, donde cada rayo representa un elemento del sendero. Este símbolo también se utiliza para el budismo en general.

Los elementos del noble camino óctuple se subdividen en tres categorías básicas:[1]​ sabiduría, conducta ética y entrenamiento de la mente (o meditación); para rehabilitar y desacondicionar la mente. En todos los elementos del noble camino, la palabra «correcta» es una traducción de la palabra "sammā" (en pali), que significa ‘plenitud’, ‘coherencia’, ‘perfección’ o ‘ideal’. El noble camino es:

  • (pali: paññā) Sabiduría
1. (sánscrito: dṛṣṭi • pali: diṭṭhi) visión o comprensión correcta
2. (saṃkalpa • saṅkappo) pensamiento o determinación correcta
  • (sīla) Conducta ética o Virtud
3. (vāc • vācā) Hablar correcto
4. (karmānta • kammanto) Actuar correcto
5. (ājīva • ājīvo) Medio de vida correcto
  • (samadhi) Entrenamiento de la mente
6. (viāiāma • vāyāmo) Esfuerzo correcto
7. (smritisati) Atención correcta o consciencia del momento correcto
8. (samādhi • samādhi) Concentración o meditación correcta

Aunque el camino está enumerado del uno al ocho, normalmente no es considerado como una serie de pasos lineales por los cuales uno debe progresar; más bien, como señala el monje budista y erudito Walpola Rahula, los ocho elementos del Noble Camino «deben ser desarrollados de manera más o menos simultánea, dentro de lo que sea posible de acuerdo a la capacidad de cada individuo. Todos están unidos y cada uno ayuda al cultivo de los otros»;[2]​ siendo esta una guía práctica que se hace en paralelo.

El Noble Camino Óctuple, por la forma en que está escrito, puede comprenderse de manera ordinaria o práctica por personas no budistas o de manera trascendental y sagrada para budistas.

Sabiduría

 
Flor de loto, símbolo del nirvana.

La categoría de la sabiduría del Noble Sendero está constituida por aquellos elementos que se refieren a aspectos mentales o cognitivos de la práctica del budista. Se dice que cuando alguien empieza a caminar en este noble sendero y además ha destruido las tres primeras cadenas, abre el ojo del dharma, y se convierte ahora en un sotāpanna.[3]​ En general, es la búsqueda de conocimiento trascendental, para así no perderse en los caminos de la ignorancia y la creencia en mentiras.

Visión o comprensión correcta

La visión o comprensión, a veces traducida como ‘perspectiva’, es el paradigma o filosofía que una persona tiene acerca de la realidad.[4]​ La visión correcta se refiere al entendimiento y comprensión de las Cuatro Nobles Verdades del budismo. En el Mahāsatipaṭṭhāna Sutta, el Buda Śākyamuni explica esta faceta:[5]

  • Entender el sufrimiento (El sufrimiento existe)
  • Entender su origen (El deseo es el origen del sufrimiento)
  • Entender su extinción (El cese del deseo erradica el sufrimiento)

En el Sammādiṭṭhi Sutta, el Buda Sariputra instruye que Correcto Entendimiento puede ser logrado alternativamente a través del entendimiento de: lo sano y lo malsano, los cuatro nutrimentos, las Doce Nidanas o las tres corrupciones.[6]

Para el conocimiento de las Cuatro Nobles Verdades se tienen que entender otros fundamentos budistas como: Tri-Laksana, anātman, nirvana, pratitya-samutpada, skandha y karma.

Pensamiento o determinación correcta

Esta faceta, a veces traducida como ‘intención’, ‘motivación’, ‘aspiración’ o ‘nuestra voluntad para cambiar’ es explicada en el Magga Vibhanga Sutta.[7]​ Correcto pensamiento es:[8]

  • Intención de nekkhamma: renuncia del camino mundano para así poder alcanzar el nirvana, dejar ir; porque nada es constante
  • Intención de buena fe o voluntad
  • Intención de ajimsá: no violencia hacia otros organismos

El pensamiento correcto se refiere a las emociones, y consiste en canalizar correctamente el pensamiento para conseguir una serena libertad respecto de la sensualidad, que se aparte de la mala voluntad y de la crueldad, y que se dirija hacia la bondad y la compasión.

Conducta ética (shila)

 
El Noble Sendero Óctuple según el Canon Páli.

Esta faceta del Noble Camino es el entender que cada vez que hablamos o actuamos agregamos una carga kármica como consecuencia. La ética es considerada la base o fundación sobre la que los pensamientos y prácticas insanas terminan y los estados meditativos superiores empiezan.

Este aspecto del Noble Camino Óctuple es el más extrovertido, porque trata directamente con la relación entre budistas y demás miembros de su sociedad. Además este subgrupo del Noble Camino Óctuple constituye los Cinco Preceptos (sánscrito: pañcha śīla, pali: pañcha sīla), la base de la ética budista:

  • Abstenerse de destruir la vida.
  • Abstenerse de tomar lo que no nos es dado.
  • Abstenerse de conductas sexuales inapropiadas o dañinas.
  • Abstenerse de mentir o engañar.
  • Abstenerse de mantener visiones equivocadas de la realidad.

En AN 11.2 (un acto de voluntad) del Cetana Sutta (sutra sobre la conciencia), el Buda Gautama dice que la ética es virtud (sin aferrarse a la virtud) que da libertad de remordimiento, la cual lleva a la alegría, serenidad y otras características de la naturaleza boddhi.

Es en la naturaleza de la realidad que la libertad del remordimiento surge en la persona dotada de virtud, consumada en virtud.

En el budismo, esto es también uno de los Diez Recuerdos junto con las Tres Gemas.

Está el caso del noble discípulo que recuerda sus propias virtudes, entonces [son] irrompibles, sin mancha, sin salpicadura, liberadas, elogiadas por sabios, sin suciedad, propicias para la contemplación.

Hablar correcto

Es la forma en que los budistas hacen el mejor uso de su hablar o lenguaje. En el Canon Pali, este aspecto del Noble Camino es explicado de la siguiente forma:[7]

  • Abstenerse de mentir:
Abandonando la mentira, se abstiene de mentir. Habla la verdad, se mantiene con la verdad, es firme, fiable, no alguien que engaña a los demás...
  • Abstenerse del hablar calumnioso, difamador:
Abandonando el hablar calumnioso, difamador se abstiene del hablar calumnioso, difamador. Lo que ha oído aquí no dice allá para separar esa gente de la gente de aquí. Lo que ha oído allá no dice aquí para separar esa gente de la gente de allá. Así, reconciliando a quienes se hubieran separado o fortaleciendo quienes están en unión, ama la concordia, le place la concordia, disfruta la concordia, habla creando concordia...
  • Abstenerse del hablar irrespetuoso:
Abandonando el hablar irrespetuoso, se abstiene de hablar irrespetuoso. Habla palabras que son tranquilizadoras para el oído, que son afectivas, que van al corazón, que son educadas, atractivas y placenteras para la gente en general...
  • Abstenerse del hablar frívolo:
Abandonando el hablar frívolo, se abstiene de hablar frívolo. Habla lo que conviene, habla lo que es un hecho, lo que está de acuerdo con la meta, el Dharma y la Vinaya. Habla palabras que valen atesorar, convenientes, razonables, circunscritas, conectadas a la meta.[9]

Con respecto a decir la verdad sobre conocimiento mundano, la Cunda Kammaraputta Sutta (AN 10.176) atribuye a Gautama lo siguiente:

«Está el caso en que cierta persona, abandonando la mentira, se abstiene de la mentira. Cuando alguien ha sido llamado [...], si se le pregunta como testigo: “Venga y diga, buena persona, lo que usted sabe”: Si no sabe, dice, “No sé”. Si sabe, dice, “Sí sé”. Si no vio, dice, “No vi”. Si vio, dice, “Sí vi”. Entonces nunca dice conscientemente una mentira por su propio bien, ni por el bien de otra persona, ni por alguna recompensa. Abandonando el falso hablar, se abstiene del falso hablar».[10]

Con respecto a decir la verdad sobre conocimiento espiritual, la Canki Sutta (MN 95) atribuye a Gautama las siguientes prevenciones:

«Si una persona tiene convicción, declara: “Esta es mi convicción”, salvaguarda la verdad. Pero no llega a la conclusión definitiva “sólo esto es verdad; todo lo demás no tiene valor”».
«Si a una persona le gusta algo [...] sostiene una tradición irrompible [...] tiene algo razonado a través de la analogía [...] tiene algo en lo que está de acuerdo, habiendo analizado distintos puntos de vista, declara: “Esto es algo en lo que estoy de acuerdo, habiendo analizado distintos puntos de vista”. Así salvaguarda la verdad. Pero no llega a la conclusión definitiva “sólo esto es verdad; todo lo demás no tiene valor”».[11]

Walpola Rahula resume este factor del camino diciendo que absteniéndose de participar en "formas de hablar malas y dañinas" significa que "uno naturalmente tiene que decir la verdad, tiene que usar palabras amigables y benevolentes, placenteras y amables, significativas y útiles".[12]

Actuar correcto

"Actuar correcto" o "conducta correcta" trata con la manera apropiada en que budistas deberían actuar en su vida diaria. En la Sutra Cunda Kammaraputta (AN 10.176), este aspecto del Noble Camino es explicado así:

  • Abstenerse de tomar la vida:
Está el caso de cierta persona que, abandonando la toma de la vida, se abstiene de tomar la vida. Medita con su caña de pescar en descanso, su cuchillo en descanso, escrupuloso, misericordioso, compasivo por el bienestar de todos los seres vivos.
  • Abstenerse de tomar lo que no es dado, de robar:
Absteniéndose de tomar lo que no es dado, se abstiene de tomar lo que no es dado. No toma, como un ladrón, cosas en una aldea o en la naturaleza, que pertenezcan a otros y no se las han dado.
  • Abstenerse de conductas sensuales inapropiadas, dañinas.

AN 10.176 (Thanissaro, 1997b). Este es un discurso que se le da a un laico.

Medio de vida correcto

El "sustento" o "modo de subsistencia correcto" está basado en el concepto de ajimsá, o inofensividad, y esencialmente declara que un budista no debería optar por oficios o profesiones en los que, de forma directa o indirectamente, dañe otros seres vivos o sistemas. Estas ocupaciones incluyen "comerciar armas letales, bebidas intoxicantes, venenos, matar animales", entre otros.[12]​ "Comerciar con humanos" —tales como comercio de esclavos y prostitución— es también incorrecto,[13]​ así como también otras formas deshonestas de ganar riqueza, tales como "corrupción, estafas, engaños, robos, intrigando, persuadiendo, insinuando, subvalorando, [y] persiguiendo ganancias con ganancias".[14]​ En resumen Medio de vida Correcto consta de:

  • Renunciar a un vivir incorrecto.
  • Ganarse la vida de una manera correcta.

En adición, para un ejemplo en el cual el Buda Gautama instruye a un laico en la forma propicia para ganar y proteger las riquezas materiales, incluyendo consejos para ahorrar, ver la Dighajanu Sutta.

Samādhi; Entrenamiento de la mente

Esta agrupación de los tres últimos eslabones del sendero (samādhi) es la que recibe una mayor variedad de traducciones por parte de distintos autores, que pueden referirse a él también como ‘meditación’, ‘concentración’, ‘disciplina mental’, ‘cultivo de la mente y corazón’ o ‘estar presente’. Esta sección está constituida por los elementos que tratan sobre cómo el practicante budista puede ir transformando la actividad de su mente, sus emociones, y la forma de ver la realidad.

Esfuerzo correcto

Este apartado (en sánscrito: vyāyāma) forma parte de samādhi por lo que se entiende que el esfuerzo es mental. Vyāyāma involucra el esfuerzo continuo, la práctica consciente para, esencialmente, mantener la mente libre de pensamientos que podrían perjudicar la habilidad para realizar o poner en práctica los otros elementos del Noble Camino. Por ejemplo, desearle el mal a otro organismo contradice el precepto —contenido en el pensamiento correcto— de desear lo mejor para los demás (inclusive que todos alcancen el nirvana). Este elemento se refiere al proceso de intentar desarraigar tales pensamientos malsanos y reemplazarlos.

El esfuerzo (a veces también llamado diligencia o energía) correcto, para un budista es considerado involucrarse en un esfuerzo que es sano en términos del karma; esto significa, en términos de las consecuencias que tengan esos esfuerzos.[15]​ Para lograr un correcto esfuerzo es necesario (vīria) o energía espiritual. Las cuatro etapas de esta faceta son explicadas en el sutra SN 45.8:[16]

  • Esforzarse en prevenir lo insano que no ha surgido todavía:
Genera deseo, esfuerzos, persistencia, defiende y ejerce su intencionalidad de que el mal no surja; antes de que estas cualidades insanas surjan.
  • Esforzarse en destruir lo insano que ha venido:
Genera deseo, esfuerzos, persistencia, defiende y ejerce su intencionalidad de que el mal sea abandonado; cuando estas cualidades insanas ya han surgido.
  • Esforzarse en producir lo sano que no ha surgido todavía:
Genera deseo, esfuerzos, persistencia, defiende y ejerce su intencionalidad de que el bien surja; antes de que estas cualidades sanas surjan.
  • Esforzarse en cultivar lo sano que ha venido:
Genera deseo, esfuerzos, persistencia, defiende y ejerce su intencionalidad para el mantenimiento, no-confusión, incremento, plenitud, desarrollo y culminación del bien; cuando estas cualidades sanas ya han surgido.

Atención correcta

Este elemento trata en detalle sobre la contemplación atenta y consciente en el budismo y se refiere a la práctica de mantener la mente en el instante presente (el estar en el ahora, el presente), atenta de fenómenos conforme vayan afectando el cuerpo y la mente. En la Magga-vibhanga Sutta, y otros sutras DN 22 (Thanissaro, 2000), MN 141 (Thanissaro, 2005) y SN 45.8 (Thanissaro, 1996). Este aspecto se explica de la siguiente manera:

  • Kayanupassana: atenta, consciente contemplación del cuerpo:
Contempla su propio cuerpo... consciente, atento, contemplando... habiéndose ya liberado, desarraigado del deseo y aversión mundanos.
  • Vedananupassana: atenta, consciente contemplación de la percepción de su entorno.
Contempla la propia percepción de su entorno.[17]​ consciente, atento, contemplando... habiéndose ya liberado, desarraigado del deseo y aversión mundanos.
  • Cittanupassana: atenta, consciente contemplación de la mente:
Contempla su propia mente.[17]​ consciente, atento, contemplando... habiéndose ya liberado, desarraigado del deseo y aversión mundanos.
  • Dhammanupassana: atenta, consciente contemplación de sus pensamientos:
Contempla la percepción de sus pensamientos.[17]​ consciente, atento, contemplando... habiéndose ya liberado, desarraigado del deseo y aversión mundanos.

La Maha-parinibbana Sutta (DN 16) explica:

"Y cómo, Ananda, es una persona una isla en sí misma, refugiándose en sí misma, sin necesidad de buscar refugio externo; con el dhamma como su isla, el Dhamma como su refugio, sin necesidad de buscar otro refugio"

Concentración, meditación o absorción correcta

Este aspecto se explica en términos de los jhānas;[8]​ niveles de absorción en la meditación:

  • Primer jhāna (pathamajjhana):
Bastante distanciado de la sensualidad, distanciado de estados insanos, una persona entra en la primera absorción (jhāna): éxtasis (piti) y felicidad (sukha) nacen del desarraigo, acompañados por el pensar discursivo y verbal (vitakka y vicara).
  • Segundo jhāna (dutiyajjhana):
Tranquilizando y relajando la mente, una persona entra en la segunda absorción (jhāna): éxtasis (piti) y felicidad (sukha) nacen de la concentración en la propia consciencia (ekaggata) libre del pensar discursivo y verbal (vitakka y vichara).
  • Tercer jhāna (tatiyajjhana):
Con el éxtasis desvanecido, una persona se mantiene ecuánime, atenta, consciente, contemplando, físicamente sensitiva al placer. Entra y se mantiene en la tercera absorción (jhāna); llamado ahora por personas nobles como "ecuánime y contemplativo, alguien que tiene una morada placentera".
  • Cuarto jhāna (catutthajjhana):
Con el abandono del placer y el dolor... como con la desaparición anterior del éxtasis y del estrés... entra y se mantiene en la cuarta absorción (jhāna): pureza en ecuanimidad (upeksa) y contemplación, ni en placer ni en dolor.

El noble camino y la psicología cognitiva

El noble camino, en especial los tres últimos aspectos (samādhi), se relaciona con la psicología cognitiva porque prescribe una disciplina mental. El aspecto de esfuerzo (vyāyāma) correcto, en psicología cognitiva, se llama o está relacionado con la intencionalidad.

En el ensayo "Buddhism Meets Western Science", Gay Watson explica (traducción):

El budismo siempre se ha interesado en los sentimientos, emociones, sensaciones y cognición. El Buda señala tanto a las causas cognitivas como emocionales del sufrimiento. La causa emocional es el deseo y su opuesto negativo, la aversión. La causa cognitiva es la ignorancia de la manera en que las cosas realmente ocurren, o de las Tres Marcas de la Existencia: que todas las cosas son insatisfactorias, impermanentes y sin un ser esencial.[18]

El Noble Óctuple Sendero es, desde un punto de vista psicológico, un intento para cambiar patrones de pensamiento y comportamiento. Es por esta razón que el primer elemento del camino es Entendimiento Correcto (sammā-diṭṭhi), que es como la mente de uno mismo ve el mundo. En el segundo elemento de la categoría de sabiduría (paññā) del Noble Camino, esta visión del mundo es conectada íntimamente con el segundo elemento, Pensamiento Correcto (sammā-saṅkappa), que concierne a los patrones de pensamiento e intencionalidad que controlan nuestras propias acciones. Estos elementos se pueden leer en los versos iniciales de la Dhammapada:

Todos los estados encuentran su origen en la mente. La mente es su fundamento
y son creaciones de la mente. Si uno habla o actúa con un pensamiento impuro,
entonces el sufrimiento le sigue de la misma manera que la rueda sigue la
pezuña del buey...
Todos los estados encuentran su origen en la mente. La mente es su fundamento
y son creaciones de la mente. Si uno habla o actúa con un pensamiento puro,
entonces la felicidad le sigue como una sombra que jamás le abandona.

Entonces, alterando la distorsionada visión del mundo de uno, con una "percepción tranquila" en vez de una "percepción contaminada", uno es capaz de mitigar el sufrimiento. Watson explica esto desde un punto de vista sicológico (traducción):

Hay investigaciones que han demostrado que acciones, aprendizaje y memorias repetidas pueden en efecto cambiar el sistema nervioso físicamente, alterando tanto la fuerza y conexiones sinápticas. Tales cambios pueden realizarse cultivando cambio en emoción y acción; que hicieron subsecuentes cambios de experiencias.[18]

Más facetas

En el Gran Sutra Cuarenta (Mahācattārīsaka Sutta),[19]​ del canon pali, Sidharta explica que el cultivo del Noble Camino conduce a otra etapa después de alcanzar el nirvana. Esta es parte de la categoría sabiduría y es correcta liberación (sammā vimutti). Puede haber desde una hasta ocho liberaciones, pero esto no es claro todavía y se continúa estudiando.[20]

Traducción al español

Samādhi se traduce como ‘meditación’, el cual es un término más coloquial y conocido por la población general, o como concentración, término algo más común en la literatura especializada. Esta concentración o meditación implica una práctica consciente y es uno de los ejes del budismo.

Vitaka, vichara y los términos que se usan como características que aparecen y desaparecen en los cuatro primeros jhannas, no tienen traducción completamente clara. Cuando hallan muchas traducciones, o no hallan traducciones claras o exactas se puede usar también el término original en sánscrito.

Véase también

Referencias

  1. En el Canon pali, estas tres categorías básicas (pali: khandha) son identificadas por el Bhikkhuni Dhammadinna en el Chulavedalla Sutta (MN 44)[1]. Estas categorías son similares a las articuladas por el Buda en su entrenamiento triple, según ha sido registrado por el Sikkha Sutta de Anguttara Nikaya (AN;3:88[2] y AN 3:89[3]).
  2. Rahula 42
  3. Four Stages of Enligthment de Wikipedia en inglés
  4. Ditthi Sutta (‘discurso sobre las perspectivas’, AN 10.93) (Thanissaro Bhikkhu, 1994).
  5. Rewata Dhamma 45.
  6. Sammādiṭṭhi Sutta (‘discurso sobre el correcto entendimiento’, MN 9) (Ñanamoli y Bodhi, 1991).
  7. DN 22 (Thanissaro, 2000), MN 141 (Thanissaro, 2005) y SN 45.8 (Thanissaro, 1996) (SLTP, n.d., sutta 1. 1. 8).
  8. Análisis del Noble Camino (en pali e inglés)
  9. Estas palabras se le atribuyen a Sidarta Gotama y fueron dichas a un laico en AN 10.176 (Thanissaro, 1997b) y son descriptivas del comportamiento de monjes en DN 2 (Thanissaro, 1997e) y DN 11 (Thanissaro, 1997c).

    En adición, en el Canon pali, mientras el Buda declara que laicos y monjes deben «hablar palabras... placenteras para la gente en general», en la Abhaya Sutta (MN 58) el mismo declara que a veces habla palabras que son «factuales, verdaderas, beneficiosas, pero no queridas ni concordantes para otros, [porque] el [Sidarta Gotama] tiene un sentido del tiempo apropiado para decirlas... ¿Por qué es esto? Porque Tatagata tiene simpatía por los seres vivos» (Thanissaro, 1997a).

  10. AN 10.176 (Thanissaro, 1997b).
  11. MN 95 (Thanissaro, 1999).
  12. Rahula 47
  13. Thanissaro 2001
  14. MN 117 (Thanissaro, 1997d).
  15. Kohn 63
  16. DN 22 (Thanissaro, 2000), MN 141 (Thanissaro, 2005) and SN 45.8 (Thanissaro, 1996). Nótese que en este discurso, el Buda responde a la pregunta "¿Qué es esfuerzo correcto?" (pali: katamo... sammāvāyāmo?) con una explicación acerca de los cuatro tipos de esfuerzo (padajati)
  17. traducción del inglés no es clara
  18. Watson 2001
  19. . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2005. Consultado el 2009. 
  20. Lista de correo de Jhanna Support Group, noviembre de 2007

Bibliografía

  • Rahula, Walpola: What the Buddha Taught. New York: Grove Press, 1974. ISBN.

Enlaces externos

  • GreatWesternVehicle.org (El diccionario pali-inglés, inglés-pali de un contemplativo; en inglés).
  • A Factorial Analysis of the Noble Eightfold Path
  • SN 45,8 {14S5.1.1.8,8} Maggavibhanga Sutta - Discurso con el análisis del Sendero. El resumen del Óctuple Noble Sendero.
  • El óctuple sendero en sánscrito (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).


  •   Datos: Q185514

noble, camino, óctuple, noble, camino, Óctuple, sánscrito, āryāsṭāṅga, mārga, pali, ariya, aṭṭhaṅgika, magga, considerado, según, budismo, como, vía, lleva, cese, dukkha, sufrimiento, este, cese, sufrimiento, conoce, como, nirvana, rueda, dharma, noble, camino. El Noble Camino octuple en sanscrito aryasṭaṅga marga y en pali Ariya aṭṭhaṅgika magga es considerado segun el budismo como la via que lleva al cese de dukkha sufrimiento Este cese del sufrimiento se conoce como nirvana Rueda del dharma El noble camino es una de las ensenanzas budistas fundamentales la cuarta parte de las Cuatro Nobles Verdades En la simbologia budista el noble camino es usualmente representado con la rueda del dharma donde cada rayo representa un elemento del sendero Este simbolo tambien se utiliza para el budismo en general Los elementos del noble camino octuple se subdividen en tres categorias basicas 1 sabiduria conducta etica y entrenamiento de la mente o meditacion para rehabilitar y desacondicionar la mente En todos los elementos del noble camino la palabra correcta es una traduccion de la palabra samma en pali que significa plenitud coherencia perfeccion o ideal El noble camino es pali panna Sabiduria1 sanscrito dṛṣṭi pali diṭṭhi vision o comprension correcta 2 saṃkalpa saṅkappo pensamiento o determinacion correcta dd sila Conducta etica o Virtud3 vac vaca Hablar correcto 4 karmanta kammanto Actuar correcto 5 ajiva ajivo Medio de vida correcto dd samadhi Entrenamiento de la mente6 viaiama vayamo Esfuerzo correcto 7 smriti sati Atencion correcta o consciencia del momento correcto 8 samadhi samadhi Concentracion o meditacion correcta dd Aunque el camino esta enumerado del uno al ocho normalmente no es considerado como una serie de pasos lineales por los cuales uno debe progresar mas bien como senala el monje budista y erudito Walpola Rahula los ocho elementos del Noble Camino deben ser desarrollados de manera mas o menos simultanea dentro de lo que sea posible de acuerdo a la capacidad de cada individuo Todos estan unidos y cada uno ayuda al cultivo de los otros 2 siendo esta una guia practica que se hace en paralelo El Noble Camino octuple por la forma en que esta escrito puede comprenderse de manera ordinaria o practica por personas no budistas o de manera trascendental y sagrada para budistas Indice 1 Sabiduria 1 1 Vision o comprension correcta 1 2 Pensamiento o determinacion correcta 2 Conducta etica shila 2 1 Hablar correcto 2 2 Actuar correcto 2 3 Medio de vida correcto 3 Samadhi Entrenamiento de la mente 3 1 Esfuerzo correcto 3 2 Atencion correcta 3 3 Concentracion meditacion o absorcion correcta 4 El noble camino y la psicologia cognitiva 4 1 Mas facetas 4 2 Traduccion al espanol 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Bibliografia 8 Enlaces externosSabiduria Editar Flor de loto simbolo del nirvana La categoria de la sabiduria del Noble Sendero esta constituida por aquellos elementos que se refieren a aspectos mentales o cognitivos de la practica del budista Se dice que cuando alguien empieza a caminar en este noble sendero y ademas ha destruido las tres primeras cadenas abre el ojo del dharma y se convierte ahora en un sotapanna 3 En general es la busqueda de conocimiento trascendental para asi no perderse en los caminos de la ignorancia y la creencia en mentiras Vision o comprension correcta Editar La vision o comprension a veces traducida como perspectiva es el paradigma o filosofia que una persona tiene acerca de la realidad 4 La vision correcta se refiere al entendimiento y comprension de las Cuatro Nobles Verdades del budismo En el Mahasatipaṭṭhana Sutta el Buda Sakyamuni explica esta faceta 5 Entender el sufrimiento El sufrimiento existe Entender su origen El deseo es el origen del sufrimiento Entender su extincion El cese del deseo erradica el sufrimiento En el Sammadiṭṭhi Sutta el Buda Sariputra instruye que Correcto Entendimiento puede ser logrado alternativamente a traves del entendimiento de lo sano y lo malsano los cuatro nutrimentos las Doce Nidanas o las tres corrupciones 6 Para el conocimiento de las Cuatro Nobles Verdades se tienen que entender otros fundamentos budistas como Tri Laksana anatman nirvana pratitya samutpada skandha y karma Pensamiento o determinacion correcta Editar Esta faceta a veces traducida como intencion motivacion aspiracion o nuestra voluntad para cambiar es explicada en el Magga Vibhanga Sutta 7 Correcto pensamiento es 8 Intencion de nekkhamma renuncia del camino mundano para asi poder alcanzar el nirvana dejar ir porque nada es constante Intencion de buena fe o voluntad Intencion de ajimsa no violencia hacia otros organismosEl pensamiento correcto se refiere a las emociones y consiste en canalizar correctamente el pensamiento para conseguir una serena libertad respecto de la sensualidad que se aparte de la mala voluntad y de la crueldad y que se dirija hacia la bondad y la compasion Conducta etica shila Editar El Noble Sendero octuple segun el Canon Pali Esta faceta del Noble Camino es el entender que cada vez que hablamos o actuamos agregamos una carga karmica como consecuencia La etica es considerada la base o fundacion sobre la que los pensamientos y practicas insanas terminan y los estados meditativos superiores empiezan Este aspecto del Noble Camino octuple es el mas extrovertido porque trata directamente con la relacion entre budistas y demas miembros de su sociedad Ademas este subgrupo del Noble Camino octuple constituye los Cinco Preceptos sanscrito pancha sila pali pancha sila la base de la etica budista Abstenerse de destruir la vida Abstenerse de tomar lo que no nos es dado Abstenerse de conductas sexuales inapropiadas o daninas Abstenerse de mentir o enganar Abstenerse de mantener visiones equivocadas de la realidad En AN 11 2 un acto de voluntad del Cetana Sutta sutra sobre la conciencia el Buda Gautama dice que la etica es virtud sin aferrarse a la virtud que da libertad de remordimiento la cual lleva a la alegria serenidad y otras caracteristicas de la naturaleza boddhi Es en la naturaleza de la realidad que la libertad del remordimiento surge en la persona dotada de virtud consumada en virtud En el budismo esto es tambien uno de los Diez Recuerdos junto con las Tres Gemas Esta el caso del noble discipulo que recuerda sus propias virtudes entonces son irrompibles sin mancha sin salpicadura liberadas elogiadas por sabios sin suciedad propicias para la contemplacion Hablar correcto Editar Es la forma en que los budistas hacen el mejor uso de su hablar o lenguaje En el Canon Pali este aspecto del Noble Camino es explicado de la siguiente forma 7 Abstenerse de mentir Abandonando la mentira se abstiene de mentir Habla la verdad se mantiene con la verdad es firme fiable no alguien que engana a los demas dd Abstenerse del hablar calumnioso difamador Abandonando el hablar calumnioso difamador se abstiene del hablar calumnioso difamador Lo que ha oido aqui no dice alla para separar esa gente de la gente de aqui Lo que ha oido alla no dice aqui para separar esa gente de la gente de alla Asi reconciliando a quienes se hubieran separado o fortaleciendo quienes estan en union ama la concordia le place la concordia disfruta la concordia habla creando concordia dd Abstenerse del hablar irrespetuoso Abandonando el hablar irrespetuoso se abstiene de hablar irrespetuoso Habla palabras que son tranquilizadoras para el oido que son afectivas que van al corazon que son educadas atractivas y placenteras para la gente en general dd Abstenerse del hablar frivolo Abandonando el hablar frivolo se abstiene de hablar frivolo Habla lo que conviene habla lo que es un hecho lo que esta de acuerdo con la meta el Dharma y la Vinaya Habla palabras que valen atesorar convenientes razonables circunscritas conectadas a la meta 9 dd Con respecto a decir la verdad sobre conocimiento mundano la Cunda Kammaraputta Sutta AN 10 176 atribuye a Gautama lo siguiente Esta el caso en que cierta persona abandonando la mentira se abstiene de la mentira Cuando alguien ha sido llamado si se le pregunta como testigo Venga y diga buena persona lo que usted sabe Si no sabe dice No se Si sabe dice Si se Si no vio dice No vi Si vio dice Si vi Entonces nunca dice conscientemente una mentira por su propio bien ni por el bien de otra persona ni por alguna recompensa Abandonando el falso hablar se abstiene del falso hablar 10 Con respecto a decir la verdad sobre conocimiento espiritual la Canki Sutta MN 95 atribuye a Gautama las siguientes prevenciones Si una persona tiene conviccion declara Esta es mi conviccion salvaguarda la verdad Pero no llega a la conclusion definitiva solo esto es verdad todo lo demas no tiene valor Si a una persona le gusta algo sostiene una tradicion irrompible tiene algo razonado a traves de la analogia tiene algo en lo que esta de acuerdo habiendo analizado distintos puntos de vista declara Esto es algo en lo que estoy de acuerdo habiendo analizado distintos puntos de vista Asi salvaguarda la verdad Pero no llega a la conclusion definitiva solo esto es verdad todo lo demas no tiene valor 11 Walpola Rahula resume este factor del camino diciendo que absteniendose de participar en formas de hablar malas y daninas significa que uno naturalmente tiene que decir la verdad tiene que usar palabras amigables y benevolentes placenteras y amables significativas y utiles 12 Actuar correcto Editar Actuar correcto o conducta correcta trata con la manera apropiada en que budistas deberian actuar en su vida diaria En la Sutra Cunda Kammaraputta AN 10 176 este aspecto del Noble Camino es explicado asi Abstenerse de tomar la vida Esta el caso de cierta persona que abandonando la toma de la vida se abstiene de tomar la vida Medita con su cana de pescar en descanso su cuchillo en descanso escrupuloso misericordioso compasivo por el bienestar de todos los seres vivos dd Abstenerse de tomar lo que no es dado de robar Absteniendose de tomar lo que no es dado se abstiene de tomar lo que no es dado No toma como un ladron cosas en una aldea o en la naturaleza que pertenezcan a otros y no se las han dado dd Abstenerse de conductas sensuales inapropiadas daninas AN 10 176 Thanissaro 1997b Este es un discurso que se le da a un laico Medio de vida correcto Editar El sustento o modo de subsistencia correcto esta basado en el concepto de ajimsa o inofensividad y esencialmente declara que un budista no deberia optar por oficios o profesiones en los que de forma directa o indirectamente dane otros seres vivos o sistemas Estas ocupaciones incluyen comerciar armas letales bebidas intoxicantes venenos matar animales entre otros 12 Comerciar con humanos tales como comercio de esclavos y prostitucion es tambien incorrecto 13 asi como tambien otras formas deshonestas de ganar riqueza tales como corrupcion estafas enganos robos intrigando persuadiendo insinuando subvalorando y persiguiendo ganancias con ganancias 14 En resumen Medio de vida Correcto consta de Renunciar a un vivir incorrecto Ganarse la vida de una manera correcta En adicion para un ejemplo en el cual el Buda Gautama instruye a un laico en la forma propicia para ganar y proteger las riquezas materiales incluyendo consejos para ahorrar ver la Dighajanu Sutta Samadhi Entrenamiento de la mente EditarEsta agrupacion de los tres ultimos eslabones del sendero samadhi es la que recibe una mayor variedad de traducciones por parte de distintos autores que pueden referirse a el tambien como meditacion concentracion disciplina mental cultivo de la mente y corazon o estar presente Esta seccion esta constituida por los elementos que tratan sobre como el practicante budista puede ir transformando la actividad de su mente sus emociones y la forma de ver la realidad Esfuerzo correcto Editar Este apartado en sanscrito vyayama forma parte de samadhi por lo que se entiende que el esfuerzo es mental Vyayama involucra el esfuerzo continuo la practica consciente para esencialmente mantener la mente libre de pensamientos que podrian perjudicar la habilidad para realizar o poner en practica los otros elementos del Noble Camino Por ejemplo desearle el mal a otro organismo contradice el precepto contenido en el pensamiento correcto de desear lo mejor para los demas inclusive que todos alcancen el nirvana Este elemento se refiere al proceso de intentar desarraigar tales pensamientos malsanos y reemplazarlos El esfuerzo a veces tambien llamado diligencia o energia correcto para un budista es considerado involucrarse en un esfuerzo que es sano en terminos del karma esto significa en terminos de las consecuencias que tengan esos esfuerzos 15 Para lograr un correcto esfuerzo es necesario viria o energia espiritual Las cuatro etapas de esta faceta son explicadas en el sutra SN 45 8 16 Esforzarse en prevenir lo insano que no ha surgido todavia Genera deseo esfuerzos persistencia defiende y ejerce su intencionalidad de que el mal no surja antes de que estas cualidades insanas surjan dd Esforzarse en destruir lo insano que ha venido Genera deseo esfuerzos persistencia defiende y ejerce su intencionalidad de que el mal sea abandonado cuando estas cualidades insanas ya han surgido dd Esforzarse en producir lo sano que no ha surgido todavia Genera deseo esfuerzos persistencia defiende y ejerce su intencionalidad de que el bien surja antes de que estas cualidades sanas surjan dd Esforzarse en cultivar lo sano que ha venido Genera deseo esfuerzos persistencia defiende y ejerce su intencionalidad para el mantenimiento no confusion incremento plenitud desarrollo y culminacion del bien cuando estas cualidades sanas ya han surgido dd Atencion correcta Editar Este elemento trata en detalle sobre la contemplacion atenta y consciente en el budismo y se refiere a la practica de mantener la mente en el instante presente el estar en el ahora el presente atenta de fenomenos conforme vayan afectando el cuerpo y la mente En la Magga vibhanga Sutta y otros sutras DN 22 Thanissaro 2000 MN 141 Thanissaro 2005 y SN 45 8 Thanissaro 1996 Este aspecto se explica de la siguiente manera Kayanupassana atenta consciente contemplacion del cuerpo Contempla su propio cuerpo consciente atento contemplando habiendose ya liberado desarraigado del deseo y aversion mundanos dd Vedananupassana atenta consciente contemplacion de la percepcion de su entorno Contempla la propia percepcion de su entorno 17 consciente atento contemplando habiendose ya liberado desarraigado del deseo y aversion mundanos dd Cittanupassana atenta consciente contemplacion de la mente Contempla su propia mente 17 consciente atento contemplando habiendose ya liberado desarraigado del deseo y aversion mundanos dd Dhammanupassana atenta consciente contemplacion de sus pensamientos Contempla la percepcion de sus pensamientos 17 consciente atento contemplando habiendose ya liberado desarraigado del deseo y aversion mundanos dd La Maha parinibbana Sutta DN 16 explica Y como Ananda es una persona una isla en si misma refugiandose en si misma sin necesidad de buscar refugio externo con el dhamma como su isla el Dhamma como su refugio sin necesidad de buscar otro refugio Concentracion meditacion o absorcion correcta Editar Este aspecto se explica en terminos de los jhanas 8 niveles de absorcion en la meditacion Primer jhana pathamajjhana Bastante distanciado de la sensualidad distanciado de estados insanos una persona entra en la primera absorcion jhana extasis piti y felicidad sukha nacen del desarraigo acompanados por el pensar discursivo y verbal vitakka y vicara dd Segundo jhana dutiyajjhana Tranquilizando y relajando la mente una persona entra en la segunda absorcion jhana extasis piti y felicidad sukha nacen de la concentracion en la propia consciencia ekaggata libre del pensar discursivo y verbal vitakkayvichara dd Tercer jhana tatiyajjhana Con el extasis desvanecido una persona se mantiene ecuanime atenta consciente contemplando fisicamente sensitiva al placer Entra y se mantiene en la tercera absorcion jhana llamado ahora por personas nobles como ecuanime y contemplativo alguien que tiene una morada placentera dd Cuarto jhana catutthajjhana Con el abandono del placer y el dolor como con la desaparicion anterior del extasis y del estres entra y se mantiene en la cuarta absorcion jhana pureza en ecuanimidad upeksa y contemplacion ni en placer ni en dolor dd El noble camino y la psicologia cognitiva EditarEl noble camino en especial los tres ultimos aspectos samadhi se relaciona con la psicologia cognitiva porque prescribe una disciplina mental El aspecto de esfuerzo vyayama correcto en psicologia cognitiva se llama o esta relacionado con la intencionalidad En el ensayo Buddhism Meets Western Science Gay Watson explica traduccion El budismo siempre se ha interesado en los sentimientos emociones sensaciones y cognicion El Buda senala tanto a las causas cognitivas como emocionales del sufrimiento La causa emocional es el deseo y su opuesto negativo la aversion La causa cognitiva es la ignorancia de la manera en que las cosas realmente ocurren o de las Tres Marcas de la Existencia que todas las cosas son insatisfactorias impermanentes y sin un ser esencial 18 El Noble octuple Sendero es desde un punto de vista psicologico un intento para cambiar patrones de pensamiento y comportamiento Es por esta razon que el primer elemento del camino es Entendimiento Correcto samma diṭṭhi que es como la mente de uno mismo ve el mundo En el segundo elemento de la categoria de sabiduria panna del Noble Camino esta vision del mundo es conectada intimamente con el segundo elemento Pensamiento Correcto samma saṅkappa que concierne a los patrones de pensamiento e intencionalidad que controlan nuestras propias acciones Estos elementos se pueden leer en los versos iniciales de la Dhammapada Todos los estados encuentran su origen en la mente La mente es su fundamento y son creaciones de la mente Si uno habla o actua con un pensamiento impuro entonces el sufrimiento le sigue de la misma manera que la rueda sigue la pezuna del buey Todos los estados encuentran su origen en la mente La mente es su fundamento y son creaciones de la mente Si uno habla o actua con un pensamiento puro entonces la felicidad le sigue como una sombra que jamas le abandona Entonces alterando la distorsionada vision del mundo de uno con una percepcion tranquila en vez de una percepcion contaminada uno es capaz de mitigar el sufrimiento Watson explica esto desde un punto de vista sicologico traduccion Hay investigaciones que han demostrado que acciones aprendizaje y memorias repetidas pueden en efecto cambiar el sistema nervioso fisicamente alterando tanto la fuerza y conexiones sinapticas Tales cambios pueden realizarse cultivando cambio en emocion y accion que hicieron subsecuentes cambios de experiencias 18 Mas facetas Editar En el Gran Sutra Cuarenta Mahacattarisaka Sutta 19 del canon pali Sidharta explica que el cultivo del Noble Camino conduce a otra etapa despues de alcanzar el nirvana Esta es parte de la categoria sabiduria y es correcta liberacion samma vimutti Puede haber desde una hasta ocho liberaciones pero esto no es claro todavia y se continua estudiando 20 Traduccion al espanol Editar Samadhi se traduce como meditacion el cual es un termino mas coloquial y conocido por la poblacion general o como concentracion termino algo mas comun en la literatura especializada Esta concentracion o meditacion implica una practica consciente y es uno de los ejes del budismo Vitaka vichara y los terminos que se usan como caracteristicas que aparecen y desaparecen en los cuatro primeros jhannas no tienen traduccion completamente clara Cuando hallan muchas traducciones o no hallan traducciones claras o exactas se puede usar tambien el termino original en sanscrito Vease tambien Editar Portal Budismo Contenido relacionado con Budismo Conciencia plena Posicion del loto Bodhipakkhiya dhamma Ioga vasista Seis yogas de Naropa Wu wei Tao Shugendō Amesha Spenta Los 7 principios Hermeticos Arbol de la vida Cabala UbermenschReferencias Editar En el Canon pali estas tres categorias basicas pali khandha son identificadas por el Bhikkhuni Dhammadinna en el Chulavedalla Sutta MN 44 1 Estas categorias son similares a las articuladas por el Buda en su entrenamiento triple segun ha sido registrado por el Sikkha Sutta de Anguttara Nikaya AN 3 88 2 y AN 3 89 3 Rahula 42 Four Stages of Enligthment de Wikipedia en ingles Ditthi Sutta discurso sobre las perspectivas AN 10 93 Thanissaro Bhikkhu 1994 Rewata Dhamma 45 Sammadiṭṭhi Sutta discurso sobre el correcto entendimiento MN 9 Nanamoli y Bodhi 1991 a b DN 22 Thanissaro 2000 MN 141 Thanissaro 2005 y SN 45 8 Thanissaro 1996 SLTP n d sutta 1 1 8 a b Analisis del Noble Camino en pali e ingles Estas palabras se le atribuyen a Sidarta Gotama y fueron dichas a un laico en AN 10 176 Thanissaro 1997b y son descriptivas del comportamiento de monjes en DN 2 Thanissaro 1997e y DN 11 Thanissaro 1997c En adicion en el Canon pali mientras el Buda declara que laicos y monjes deben hablar palabras placenteras para la gente en general en la Abhaya Sutta MN 58 el mismo declara que a veces habla palabras que son factuales verdaderas beneficiosas pero no queridas ni concordantes para otros porque el Sidarta Gotama tiene un sentido del tiempo apropiado para decirlas Por que es esto Porque Tatagata tiene simpatia por los seres vivos Thanissaro 1997a AN 10 176 Thanissaro 1997b MN 95 Thanissaro 1999 a b Rahula 47 Thanissaro 2001 MN 117 Thanissaro 1997d Kohn 63 DN 22 Thanissaro 2000 MN 141 Thanissaro 2005 and SN 45 8 Thanissaro 1996 Notese que en este discurso el Buda responde a la pregunta Que es esfuerzo correcto pali katamo sammavayamo con una explicacion acerca de los cuatro tipos de esfuerzo padajati a b c traduccion del ingles no es clara a b Watson 2001 MN 117 Maha cattarisaka Sutta Archivado desde el original el 19 de agosto de 2005 Consultado el 2009 Lista de correo de Jhanna Support Group noviembre de 2007Bibliografia EditarRahula Walpola What the Buddha Taught New York Grove Press 1974 ISBN Enlaces externos EditarGreatWesternVehicle org El diccionario pali ingles ingles pali de un contemplativo en ingles A Factorial Analysis of the Noble Eightfold Path SN 45 8 14S5 1 1 8 8 Maggavibhanga Sutta Discurso con el analisis del Sendero El resumen del octuple Noble Sendero El octuple sendero en sanscrito enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Datos Q185514 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Noble camino octuple amp oldid 140965607, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos