fbpx
Wikipedia

Sukha

Sukha (en sánscrito, pali, devanagari, सुख) puede ser definido como tranquilidad, felicidad, placer, o bienestar. En las escrituras más antiguas, «sukha» se plantea como un concepto distinto al de «preya» (प्रेय) que es un estado transitorio de placer, en tanto «sukha» es un estado auténtico y profundo de felicidad del ser.

Sukha está dentro de los conceptos fundamentales del Budismo

En el Canon Pāli, el término se usa en un contexto que describe ciertas actividades que pueden realizar los laicos, comprensiones a través de la meditación, y a fenómenos que ocurren dentro de la mente.

Etimología

De acuerdo con Monier-Williams (1964), la etimología de sukha «se dice es, su ["buena"] + kha ["apertura"] y significa originalmente «tener un buen eje». Así, por ejemplo, en el Rig Veda, sukha denota «correr rápida o fácilmente» (aplicado, por ejemplo, a los carruajes). Sukha se contrapone a duḥkha (en sánscrito y pali: dukkha, con frecuencia traducido como «sufrimiento»), que se estableció como un destacado principio vital motivador en la primera religión védica. Este tema de la centralidad de dukkha se desarrolló en años posteriores, tanto en las tradiciones védicas como en las tradiciones budistas. La supresión de dukkha es la raison d'être del primer budismo.[1][2]

Literatura Pali

En el Canon Pali y la literatura relacionada, el término se usa de manera general, para referirse al «bienestar y la felicidad» (hitasukha), ya sea en la vida presente o en las vidas futuras. Además, es un término técnico asociado con la comprensión a través de la meditación (jhāna), y los sentimientos sensoriales (vedanā).

Objetivo de vida

En el Canon Pali, el Buda analiza con diferentes laicos el asunto del «bienestar y la felicidad» (hitasukha) «evidentes en la vida presente» (dittha-dhamma ) y también «perteneciente a la vida futura» (samparāyika), como se cita en los siguientes sutras.[3]

Anana Sutra

En el Anaṇa Sutra (AN 4.62), el Buda describe cuatro tipos de felicidad para un «laico que participa de la sensualidad» (gihinā kāma -bhoginā):

  • la felicidad de obtener riqueza solo por medios justos y correctos (atthi-sukha),
  • la felicidad de usar esa riqueza generosamente en familiares, amigos, y en acciones encomiables (bhoga-sukha),
  • la felicidad de no tener deudas y vivir libre de deudas (anaṇa-sukha),
  • la felicidad de la inocencia, vivir una vida impecable y pura, sin maldad en el pensamiento, en la palabra y en el actuar (anavajja-sukha).

De todas las categorías de felicidad, los sabios (sumedhaso) destacan que la felicidad de la inocencia es, por lejos, la más grande felicidad del laico.[4]​ La felicidad económica y material no vale una decimosexta parte, de lo que vale la felicidad espiritual que surge de una vida impecable y buena.

Kalama Sutra

En el Sutra Kālāmā (AN 3.65), gente del pueblo le pregunta al Buda cómo se puede comprobar qué enseñanza espiritual es verdadera, y el Buda les aconseja que deben «entrar y vivir» (upasampajja vihareyyātha) en las «cosas» y en las «cualidades» (dharma), tales como:

  • sagacidad (kusalā),
  • ser impecable (anavajjā),
  • admirado por los sabios (viññuppasatthā), y
  • cuando todo ello se pone en práctica, conduce al bienestar y la felicidad (samattā samādinnā hitāya sukhāya [5]saṃ vattantī)

De acuerdo a estas pautas, el Buda entonces le pidió a la gente del pueblo que evaluaran bien la avaricia (lobha), el odio (dosa) y el engaño (moha), porque entrar y vivir en la «no codicia», en el «no odio» y en el «no engaño», conducen al bienestar y la felicidad. El Buda afirma que, alcanzado este entendimiento, un noble discípulo (ariyasāvako) [6]​ impregna todas los ámbitos de su vida cotidiana de: amabilidad, compasión, alegría y ecuanimidad (véanse los cuatro brahmaviharas); y al hacerlo, la persona se purifica, evita las consecuencias que provoca la maldad, vive una vida feliz en el momento presente aquí y ahora y, si hay un futuro renacimiento kármico, renacerá en un mundo «celestial».[7]

Dighajanu Sutra

En el Dighajānu Sutra (AN 8.54), Dighajānu se acerca al Buda y le dice:

«Somos laicos que disfrutamos de la sensualidad, vivimos llenos de esposas e hijos; usamos telas de Benarés y sándalo, llevamos guirnaldas, aromas y cremas; manipulamos oro y plata. Pueda el bendito enseñarnos el Dharma a aquellos como nosotros, para nuestro bienestar y felicidad en esta vida, para nuestro bienestar y felicidad en las vidas venideras».[8]

De manera similar a su exposición en el mencionado Sutra Anaṇa, el Buda identifica cuatro fuentes que conducen al bienestar y la felicidad en la vida actual:

  • los esfuerzos productivos por el sustento diario (uṭṭhāna-sampadā),
  • los esfuerzos por ser cuidadosos con respecto a la riqueza, para evitar robos o desastres (ārakkha-sampadā) ,
  • la amistad virtuosa (kalyāṇa-mittatā) y,
  • una vida ecuánime, absteniéndose de ser libertinos, alcohólicos, apostadores o tener amistades malvadas (sama-jīvikatā).

En términos de bienestar y felicidad en la próxima vida, el Buda identifica las siguientes fuentes:

  • la fe en el Buda, el completamente iluminado (saddhā),
  • la virtud, como se muestra en los Cinco Preceptos (sīla),
  • la generosidad, dar caridad y donativos (cāga) y,
  • la sabiduría, tener una idea del despertar y la impermanencia de las cosas (prajñā).[9]

La práctica de Metta

Tal como se ha visto, en el Kālāmā Sutra, el Buda identifica la práctica de las cuatro moradas divinas (brahmavihara) como favorables para el propio bienestar y la felicidad. La primera de estas moradas es metta (benevolencia, amabilidad) que, se expresa en el Karaniya Mettā Sutra del Canon Pali («Escritura sobre la Benevolencia Compasiva») (Sn 1.8) por la sincera aspiración:

¡Que todos los seres se sientan en paz! [10] Sabbe sattā bhavantu sukhitattā.

Del mismo modo, los comentarios Pali (SN - A 128) definen explícitamente metta como «el deseo de lograr el bienestar y la felicidad [de los demás]» (hita-sukha-upanaya-kāmatā). Así, en el budismo vivir deseando la felicidad de todos los demás seres, conduce al desarrollo de la propia felicidad.

Atributo de las emociones

Dentro de los parámetros budistas de los «cinco agregados» (sánscrito: skandha; pali: khandha) y el origen dependiente (sánscrito: pratītyasamutpāda; Pali: paticcasamuppāda), los «sentimientos» o «sensaciones» (vedanā) surgen del contacto de un objeto externo (tal como algo que vemos o un sonido) con un órgano sensorial, como la vista o el oído, y la conciencia de ello. En el Canon Pali, se describe que tales emociones, por lo general, son de tres tipos: agradable (sukha), desagradable (dukkha), o ni desagradable ni agradable (adukkha-asukha). [11]

Factor de absorción

En la meditación budista, el desarrollo de la absorción concentrada (sánscrito: dhyāna ; pali: jhāna ) se desarrolla de acuerdo a los siguientes cinco factores:

  1. el pensamiento aplicado (vitakka),
  2. el pensamiento sostenido (vicāra),
  3. la alegría, éxtasis o gozo (pīti),
  4. la felicidad, placer o dicha (sukha),
  5. la ecuanimidad (upeksa).[12]

Como una caracterización del despertar

El Nirvana conlleva la extinción fundamental o «expulsión» de procesos no saludables como el deseo, la aversión y la ilusión. Por eso, desde la perspectiva de la experiencia despierta, estos procesos nocivos se ven como «agitaciones» de la mente. En contraste con esa agitación, sukha se suele caracterizar como la calma del Nirvana, lo «incondicionado», como la dicha.[13]

Literatura sánscrita

En los Yoga Sūtras, Patañjali usa la palabra «sukha» cuando define asana como el equilibrio entre «Sukha» y «Stirah» (fuerza, estabilidad, firmeza).

Bases neurocientíficas

Algunos investigadores han propuesto que un «cambio» en la actividad de la corteza prefrontal medial es lo que respalda un estado de satisfacción interna y ecuanimidad.[14]

Véase también

Notas

  1. Monier-Williams (1964), p. 1220, entry for "Sukhá" (retrieved from http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw1220-suUti.pdf). Square-bracketed words ("good" and "aperture") are based on Monier-Williams, pp. 334, 1219.
  2. Regarding the relationship between sukha and dukkha, Rhys Davids & Stede (1921-5), p. 716, entry for "Sukha" (retrieved from http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.4:1:262.pali), simply identifies that dukkha is one of the antonyms of sukha (along with asukha) and, in such contexts, is sometimes spelled dukha.
  3. See Bodhi (2005), pp. 3-4, passim.
  4. Bodhi (2005), pp. 127-8; and, Thanissaro (1997a). Pali is based on the Sri Lanka Tripitaka Project (SLTP) edition, retrieved 2008-05-08 from "MettaNet" at http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara2/4-catukkanipata/007-pattakammavaggo-p.html. Bodhi's translation omits the last verse (which praises happiness of blamelessness) which can be found in both Thanissaro's translation and the SLTP.
  5. Note that here, as elsewhere, through textual parallelism, sukha ("happiness") is used as the opposite of dukkha ("suffering").
  6. Note that "noble disciples" (ariyasāvako) include laypeople. See "Śrāvaka."
  7. Bodhi (2005), pp. 88-91; and, Thanissaro (1994). Pali is based on the SLTP tipitaka retrieved 2008-05-08 from "MettaNet" at http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/3-tikanipata/007-mahavaggo-p.html. Regarding greed, hate and delusion, see "kilesa". Regarding the heavenly destinations of brahmavihara dwellers, see AN 4.125 (Thanissaro, 2006).
  8. Thanissaro (1995).
  9. Bodhi (2005), pp. 124-6; and, Thanissaro (1995).
  10. Amaravati Sangha (2004).
  11. See, for instance, Datthabba Sutta (SN 36.5; Nyanaponika, 1983) and Chachakka Sutta (MN 148; Thanissaro, 1998).
  12. See, for instance, SamādhaPlantilla:IASTga Sutta (a/k/a, PañcaPlantilla:IASTgikasamādhi Sutta, AN 5.28) (Thanissaro, 1997b).
  13. Itivuttaka 2.16, Ireland trans., at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.2.042-049x.irel.html#iti-043
  14. DAVIDSON RJ, KABAT-ZINN J, SCHUMACHER J et al.

Referencias

Enlaces externos

    •   Datos: Q3503378

sukha, sánscrito, pali, devanagari, puede, definido, como, tranquilidad, felicidad, placer, bienestar, escrituras, más, antiguas, sukha, plantea, como, concepto, distinto, preya, estado, transitorio, placer, tanto, sukha, estado, auténtico, profundo, felicidad. Sukha en sanscrito pali devanagari स ख puede ser definido como tranquilidad felicidad placer o bienestar En las escrituras mas antiguas sukha se plantea como un concepto distinto al de preya प र य que es un estado transitorio de placer en tanto sukha es un estado autentico y profundo de felicidad del ser Sukha esta dentro de los conceptos fundamentales del Budismo En el Canon Pali el termino se usa en un contexto que describe ciertas actividades que pueden realizar los laicos comprensiones a traves de la meditacion y a fenomenos que ocurren dentro de la mente Indice 1 Etimologia 2 Literatura Pali 2 1 Objetivo de vida 2 1 1 Anana Sutra 2 1 2 Kalama Sutra 2 1 3 Dighajanu Sutra 2 1 4 La practica de Metta 2 2 Atributo de las emociones 2 3 Factor de absorcion 2 4 Como una caracterizacion del despertar 3 Literatura sanscrita 4 Bases neurocientificas 5 Vease tambien 6 Notas 7 Referencias 8 Enlaces externosEtimologia EditarDe acuerdo con Monier Williams 1964 la etimologia de sukha se dice es su buena kha apertura y significa originalmente tener un buen eje Asi por ejemplo en el Rig Veda sukha denota correr rapida o facilmente aplicado por ejemplo a los carruajes Sukha se contrapone a duḥkha en sanscrito y pali dukkha con frecuencia traducido como sufrimiento que se establecio como un destacado principio vital motivador en la primera religion vedica Este tema de la centralidad de dukkha se desarrollo en anos posteriores tanto en las tradiciones vedicas como en las tradiciones budistas La supresion de dukkha es la raison d etre del primer budismo 1 2 Literatura Pali EditarEn el Canon Pali y la literatura relacionada el termino se usa de manera general para referirse al bienestar y la felicidad hitasukha ya sea en la vida presente o en las vidas futuras Ademas es un termino tecnico asociado con la comprension a traves de la meditacion jhana y los sentimientos sensoriales vedana Objetivo de vida Editar En el Canon Pali el Buda analiza con diferentes laicos el asunto del bienestar y la felicidad hitasukha evidentes en la vida presente dittha dhamma y tambien perteneciente a la vida futura samparayika como se cita en los siguientes sutras 3 Anana Sutra Editar En el Anaṇa Sutra AN 4 62 el Buda describe cuatro tipos de felicidad para un laico que participa de la sensualidad gihina kama bhogina la felicidad de obtener riqueza solo por medios justos y correctos atthi sukha la felicidad de usar esa riqueza generosamente en familiares amigos y en acciones encomiables bhoga sukha la felicidad de no tener deudas y vivir libre de deudas anaṇa sukha la felicidad de la inocencia vivir una vida impecable y pura sin maldad en el pensamiento en la palabra y en el actuar anavajja sukha De todas las categorias de felicidad los sabios sumedhaso destacan que la felicidad de la inocencia es por lejos la mas grande felicidad del laico 4 La felicidad economica y material no vale una decimosexta parte de lo que vale la felicidad espiritual que surge de una vida impecable y buena Kalama Sutra Editar En el Sutra Kalama AN 3 65 gente del pueblo le pregunta al Buda como se puede comprobar que ensenanza espiritual es verdadera y el Buda les aconseja que deben entrar y vivir upasampajja vihareyyatha en las cosas y en las cualidades dharma tales como sagacidad kusala ser impecable anavajja admirado por los sabios vinnuppasattha y cuando todo ello se pone en practica conduce al bienestar y la felicidad samatta samadinna hitaya sukhaya 5 saṃ vattanti De acuerdo a estas pautas el Buda entonces le pidio a la gente del pueblo que evaluaran bien la avaricia lobha el odio dosa y el engano moha porque entrar y vivir en la no codicia en el no odio y en el no engano conducen al bienestar y la felicidad El Buda afirma que alcanzado este entendimiento un noble discipulo ariyasavako 6 impregna todas los ambitos de su vida cotidiana de amabilidad compasion alegria y ecuanimidad veanse los cuatro brahmaviharas y al hacerlo la persona se purifica evita las consecuencias que provoca la maldad vive una vida feliz en el momento presente aqui y ahora y si hay un futuro renacimiento karmico renacera en un mundo celestial 7 Dighajanu Sutra Editar En el Dighajanu Sutra AN 8 54 Dighajanu se acerca al Buda y le dice Somos laicos que disfrutamos de la sensualidad vivimos llenos de esposas e hijos usamos telas de Benares y sandalo llevamos guirnaldas aromas y cremas manipulamos oro y plata Pueda el bendito ensenarnos el Dharma a aquellos como nosotros para nuestro bienestar y felicidad en esta vida para nuestro bienestar y felicidad en las vidas venideras 8 De manera similar a su exposicion en el mencionado Sutra Anaṇa el Buda identifica cuatro fuentes que conducen al bienestar y la felicidad en la vida actual los esfuerzos productivos por el sustento diario uṭṭhana sampada los esfuerzos por ser cuidadosos con respecto a la riqueza para evitar robos o desastres arakkha sampada la amistad virtuosa kalyaṇa mittata y una vida ecuanime absteniendose de ser libertinos alcoholicos apostadores o tener amistades malvadas sama jivikata En terminos de bienestar y felicidad en la proxima vida el Buda identifica las siguientes fuentes la fe en el Buda el completamente iluminado saddha la virtud como se muestra en los Cinco Preceptos sila la generosidad dar caridad y donativos caga y la sabiduria tener una idea del despertar y la impermanencia de las cosas prajna 9 La practica de Metta Editar Tal como se ha visto en el Kalama Sutra el Buda identifica la practica de las cuatro moradas divinas brahmavihara como favorables para el propio bienestar y la felicidad La primera de estas moradas es metta benevolencia amabilidad que se expresa en el Karaniya Metta Sutra del Canon Pali Escritura sobre la Benevolencia Compasiva Sn 1 8 por la sincera aspiracion Que todos los seres se sientan en paz 10 Sabbe satta bhavantu sukhitatta Del mismo modo los comentarios Pali SN A 128 definen explicitamente metta como el deseo de lograr el bienestar y la felicidad de los demas hita sukha upanaya kamata Asi en el budismo vivir deseando la felicidad de todos los demas seres conduce al desarrollo de la propia felicidad Atributo de las emociones Editar Dentro de los parametros budistas de los cinco agregados sanscrito skandha pali khandha y el origen dependiente sanscrito pratityasamutpada Pali paticcasamuppada los sentimientos o sensaciones vedana surgen del contacto de un objeto externo tal como algo que vemos o un sonido con un organo sensorial como la vista o el oido y la conciencia de ello En el Canon Pali se describe que tales emociones por lo general son de tres tipos agradable sukha desagradable dukkha o ni desagradable ni agradable adukkha asukha 11 Factor de absorcion Editar En la meditacion budista el desarrollo de la absorcion concentrada sanscrito dhyana pali jhana se desarrolla de acuerdo a los siguientes cinco factores el pensamiento aplicado vitakka el pensamiento sostenido vicara la alegria extasis o gozo piti la felicidad placer o dicha sukha la ecuanimidad upeksa 12 Como una caracterizacion del despertar Editar El Nirvana conlleva la extincion fundamental o expulsion de procesos no saludables como el deseo la aversion y la ilusion Por eso desde la perspectiva de la experiencia despierta estos procesos nocivos se ven como agitaciones de la mente En contraste con esa agitacion sukha se suele caracterizar como la calma del Nirvana lo incondicionado como la dicha 13 Literatura sanscrita EditarEn los Yoga Sutras Patanjali usa la palabra sukha cuando define asana como el equilibrio entre Sukha y Stirah fuerza estabilidad firmeza Bases neurocientificas EditarAlgunos investigadores han propuesto que un cambio en la actividad de la corteza prefrontal medial es lo que respalda un estado de satisfaccion interna y ecuanimidad 14 Vease tambien EditarDuhkha Brahmavihara Dhyana Sukhavati Vedana Sutra budismo Notas Editar Monier Williams 1964 p 1220 entry for Sukha retrieved from http www sanskrit lexicon uni koeln de scans MWScan MWScanpdf mw1220 suUti pdf Square bracketed words good and aperture are based on Monier Williams pp 334 1219 Regarding the relationship between sukha and dukkha Rhys Davids amp Stede 1921 5 p 716 entry for Sukha retrieved from http dsal uchicago edu cgi bin philologic getobject pl c 4 1 262 pali simply identifies that dukkha is one of the antonyms of sukha along with asukha and in such contexts is sometimes spelled dukha See Bodhi 2005 pp 3 4 passim Bodhi 2005 pp 127 8 and Thanissaro 1997a Pali is based on the Sri Lanka Tripitaka Project SLTP edition retrieved 2008 05 08 from MettaNet at http www metta lk tipitaka 2Sutta Pitaka 4Anguttara Nikaya Anguttara2 4 catukkanipata 007 pattakammavaggo p html Bodhi s translation omits the last verse which praises happiness of blamelessness which can be found in both Thanissaro s translation and the SLTP Note that here as elsewhere through textual parallelism sukha happiness is used as the opposite of dukkha suffering Note that noble disciples ariyasavako include laypeople See Sravaka Bodhi 2005 pp 88 91 and Thanissaro 1994 Pali is based on the SLTP tipitaka retrieved 2008 05 08 from MettaNet at http www metta lk tipitaka 2Sutta Pitaka 4Anguttara Nikaya Anguttara1 3 tikanipata 007 mahavaggo p html Regarding greed hate and delusion see kilesa Regarding the heavenly destinations of brahmavihara dwellers see AN 4 125 Thanissaro 2006 Thanissaro 1995 Bodhi 2005 pp 124 6 and Thanissaro 1995 Amaravati Sangha 2004 See for instance Datthabba Sutta SN 36 5 Nyanaponika 1983 and Chachakka Sutta MN 148 Thanissaro 1998 See for instance SamadhaPlantilla IASTga Sutta a k a PancaPlantilla IASTgikasamadhi Sutta AN 5 28 Thanissaro 1997b Itivuttaka 2 16 Ireland trans at http www accesstoinsight org tipitaka kn iti iti 2 042 049x irel html iti 043 DAVIDSON RJ KABAT ZINN J SCHUMACHER J et al Referencias EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Sukha de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Amaravati Sangha trad 1994 2004 Karaniya Metta Sutta Las palabras del Buda sobre la bondad amorosa del Libro de canto Manana y tarde Puja y reflexiones 1994 Hemel Hempstead Publicaciones de Amaravati Consultado el 10 05 2008 en Access to Insight 2004 en http www accesstoinsight org tipitaka kn snp snp 1 08 amar html Bodhi Bhikkhu 1980 Surgimiento dependiente trascendental una traduccion y exposicion del Sutta Upanisa Rueda No 277 278 Kandy Sociedad de Publicaciones Budistas Consultado el 2008 05 08 de Access to Insight 1995 en http www accesstoinsight org lib authors bodhi wheel277 html Bodhi Bhikkhu 2005 En las palabras del Buda una antologia de discursos del Canon Pali Boston Publicaciones de sabiduria ISBN 0 86171 491 1 ISBN 0 86171 491 1 Na ṇ amoli Bhikkhu trad 1999 El camino de la purificacion Visuddhimagga Seattle WA BPS Pariyatti Editions ISBN 1 928706 00 2 ISBN 1 928706 00 2 Monier Williams Monier 1899 1964 Un diccionario sanscrito ingles Londres Oxford University Press ISBN 0 19 864308 X ISBN 0 19 864308 X Consultado el 2008 05 08 de la Universidad de Colonia en http www sanskrit lexicon uni koeln de scans MWScan index php sfx pdf Nyanaponika Thera trad 1983 Datthabba Sutta para ser conocido SN 36 5 Consultado el 2008 05 08 de Access to Insight en http www accesstoinsight org tipitaka sn sn36 sn36 005 nypo html Nyanatiloka Mahathera 1952 1980 Diccionario budista Manual de terminos y doctrinas budistas Kandy Sociedad de Publicaciones Budistas ISBN 955 24 0019 8 ISBN 955 24 0019 8 Consultado el 2008 05 08 de BuddhaSasana en http www budsas org ebud bud dict dic idx htm Rhys Davids TW y William Stede eds 1921 5 El Diccionario Pali Ingles de la Sociedad de Texto Pali Chipstead Pali Text Society Consultado el 2008 05 08 de U Chicago en http dsal uchicago edu dictionaries pali Thanissaro Bhikkhu trad 1994 Kalama Sutta A los Kalamas AN 3 65 Consultado el 2008 05 08 de Access to Insight en http www accesstoinsight org tipitaka an an03 an03 065 than html Thanissaro Bhikkhu trad 1995 Sutta Dighajanu Vyagghapajja A Dighajanu AN 8 54 Consultado el 2008 05 08 de Access to Insight en http www accesstoinsight org tipitaka an an08 an08 054 than html Thanissaro Bhikkhu trad 1997a Anana Sutta sin deudas AN 4 62 Consultado el 2008 05 08 de Access to Insight en http www accesstoinsight org tipitaka an an04 an04 062 than html Thanissaro Bhikkhu trad 1997b Samadhanga Sutta Los factores de concentracion AN 5 28 Consultado el 09 05 2008 en Access to Insight en http www accesstoinsight org tipitaka an an05 an05 028 than html Thanissaro Bhikkhu trad 1997c Upanisa Sutta Requisitos previos SN 12 23 Consultado el 2008 05 08 de Access to Insight en http www accesstoinsight org tipitaka sn sn12 sn12 023 than html Thanissaro Bhikkhu trad 1998 Chachakka Sutta Los seis sextetos MN 148 Consultado el 2008 05 08 de Access to Insight en http www accesstoinsight org tipitaka mn mn 148 than html Thanissaro Bhikkhu trad 2006 Metta Sutta Buena Voluntad 1 AN 4 125 Consultado el 10 05 2008 en Access to Insight en http www accesstoinsight org tipitaka an an04 an04 125 than html Walshe Maurice O Connell 1985 Upanisaa Sutta Upanisaa extracto SN 12 23 de Samyutta Nikaya An Anthology Wheel No 318 321 Kandy Sociedad de Publicaciones Budistas Recuperado de Access to Insight 2007 en http www accesstoinsight org tipitaka sn sn12 sn12 023x wlsh html Enlaces externos EditarEsta obra contiene una traduccion derivada de Sukha de Wikipedia en ingles publicada por sus editores bajo la Licencia de documentacion libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribucion CompartirIgual 3 0 Unported Datos Q3503378 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Sukha amp oldid 129801310, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos