fbpx
Wikipedia

Marta Rebón

Marta-Ingrid Rebón Rodríguez (Barcelona, 8 de diciembre de 1976) es una escritora, traductora, eslavista y crítica literaria española, especialmente conocida por sus traducciones de literatura rusa.

Marta Rebón
Información personal
Nacimiento 8 de diciembre de 1976 (44 años)
Barcelona (España)
Nacionalidad Española
Educación
Educada en Universidad de Barcelona
Información profesional
Ocupación Traductora, fotógrafa, crítica literaria y escritora

Trayectoria

Estudió Humanidades y Filología Eslava en Barcelona, donde también realizó un posgrado en traducción literaria y un máster en humanidades y cultura contemporánea.[1]

Ha traducido numerosas obras de autores rusos al español y al catalán, entre los que destacan Svetlana Alexiévich, Vasili Grossman, Lev Tolstói, Borís Pasternak, Nikolái Gógol, Mijaíl Bulgákov, Vasili Aksiónov o Lidia Chukóvskaia. Del inglés ha traducido novelas de Elif Batuman o Aravind Adiga. Ha desempeñado su oficio residiendo en varios países, como Italia, Ecuador, Rusia, Marruecos, Israel o Bélgica, de lo que da cuenta en su ensayo híbrido En la ciudad líquida.

Colaboradora actualmente del diario El País, ha colaborado también en medios como Letras Libres, Revista de Libros, Mercurio, Cuadernos hispanoamericanos y Catalunya Ràdio. Trabaja en diversos proyectos artísticos junto con el fotógrafo Ferran Mateo. Miembro del jurado, junto con Elide Pittarello, Víctor Gómez Pin, Antonio Colinas y Basilio Baltasar (como presidente), que proclamó a Annie Ernaux Premio Formentor de las Letras 2019 desde el Campidoglio de Roma.[2]

Obras

  • En la ciudad líquida, Caballo de Troya, 2017.
  • La ventana de Matisse en Los conjurados de Tánger, Sures, 2019.

Ediciones, prólogos y epílogos

  • Que el bien os acompañe, de Vasili Grossman (con Ferran Mateo), Galaxia Gutenberg, 2019.
  • Los demonios, de Fiódor Dostoievski, Penguin Clásicos, 2019.
  • La acompañante, de Nina Berbérova (con Ferran Mateo), Contraseña, 2018.
  • Perder el Nobel, de Laura Esther Wolfson, colección Taller Editorial, Gris tormenta, 2018.
  • Viaje a Rusia, de Josep Pla, Ediciones Destino, 2018.
  • Inmersión, de Lidia Chukóvskaia (con Ferran Mateo), Errata Naturae, 2017.
  • Últims testimonis, de Svetlana Aleksiévich (con Ferran Mateo), Raig Verd, 2016.
  • Els nois de zinc, de Svetlana Aleksiévich (con Ferran Mateo), Raig Verd, 2016.
  • La pregària de Txernòbil: Crònica del futur, de Svetlana Aleksiévich (con Ferran Mateo), Raig Verd, 2016.
  • Temps de segona mà: La fi de l'home roig, de Svetlana Aleksiévich (con Ferran Mateo), Raig Verd, 2015.
  • La facultad de las cosas inútiles, de Yuri Dombrovski (con Ferran Mateo), Sexto piso, 2015.
  • Una saga moscovita, de Vasili Aksiónov, Navona, 2015.
  • Sofia Petrovna, una ciudadana ejemplar, de Lidia Chukóvskaia (con Ferran Mateo), Errata Naturae, 2014.
  • Ante el espejo, de Veniamín Kaverin (con Ferran Mateo), Automática, 2013.
  • El caballo negro seguido de En la cárcel, de Borís Sávinkov (con Ferran Mateo), Impedimenta, 2012.
  • La inundación ,de Yevgueni Zamiatin (con Ferran Mateo), Alfabia, 2010.
  • Chéjov comentado, de Antón Chéjov, Editorial Nevsky, 2010.

Traducciones

Del ruso al español

Del ruso al catalán

Del inglés al español

  • La idiota, de Elif Batuman, Literatura Random House, 2019.
  • Perder el Nobel, de Laura Esther Wolfson, Gris tormenta, 2018.
  • Los poseídos. Mis aventuras con libros rusos y la gente que los lee, de Elif Batuman, Seix Barral, 2010.

Del inglés al catalán

Del catalán al español

  • La lujuria, de Anna Punsoda, Fragmenta, 2020.
  • Viaje a Rusia, de Josep Pla, Destino, 2018.

Premios y distinciones

  • "La literatura rusa en España", (Fundación Yeltsin, 2009), primer premio por la traducción de Vida y destino de Vasili Grossman.[3]
  • Mejor obra extranjera por "Vida i destí", de Vassili Grossman (2009), Premis Qwerty de BTV.
  • "La literatura rusa en España", (Fundación Yeltsin, 2013) mención por la traducción de El fiel Ruslán de Gueorgui Vladímov.[4]
  • Premio NOLLEGIU 2018, por "Insumisa", de Yevguenia Yaroslavskaia-Markón

Referencias

  1. «Rebón, Marta». www.escritores.org. Consultado el 13 de mayo de 2019. 
  2. Verdú, Daniel (6 de mayo de 2019). «La escritora Annie Ernaux gana el Premio Formentor». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 13 de mayo de 2019. 
  3. «La traducción española de 'Vida y destino', premiada por la Fundación Yeltsin». www.publico.es. Consultado el 16 de abril de 2019. 
  4. «El fiel Ruslán». libros del asteroide. Consultado el 16 de abril de 2019. 

Enlaces externos

  • Mesa redonda sobre el arte de traducir en el Espacio de Fundación Telefónica. Coloquio de Marta Rebón, Monika Zgustova, Ben Clark y María Serna, moderado por Mar Abad.
  • Entrevista en el programa de literatura Página 2 de TVE sobre el lanzamiento de En la ciudad líquida.
  • «“Una buena traducción debe causar en el lector la impresión que el autor pretendía producir”. Entrevista a Marta Rebón». Letras Libres.
  •   Datos: Q28379860

marta, rebón, este, artículo, sección, necesita, referencias, aparezcan, publicación, acreditada, este, aviso, puesto, mayo, 2019, marta, ingrid, rebón, rodríguez, barcelona, diciembre, 1976, escritora, traductora, eslavista, crítica, literaria, española, espe. Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 10 de mayo de 2019 Marta Ingrid Rebon Rodriguez Barcelona 8 de diciembre de 1976 es una escritora traductora eslavista y critica literaria espanola especialmente conocida por sus traducciones de literatura rusa Marta RebonInformacion personalNacimiento8 de diciembre de 1976 44 anos Barcelona Espana NacionalidadEspanolaEducacionEducada enUniversidad de BarcelonaInformacion profesionalOcupacionTraductora fotografa critica literaria y escritora editar datos en Wikidata Indice 1 Trayectoria 2 Obras 3 Ediciones prologos y epilogos 4 Traducciones 4 1 Del ruso al espanol 4 2 Del ruso al catalan 4 3 Del ingles al espanol 4 4 Del ingles al catalan 4 5 Del catalan al espanol 5 Premios y distinciones 6 Referencias 7 Enlaces externosTrayectoria EditarEstudio Humanidades y Filologia Eslava en Barcelona donde tambien realizo un posgrado en traduccion literaria y un master en humanidades y cultura contemporanea 1 Ha traducido numerosas obras de autores rusos al espanol y al catalan entre los que destacan Svetlana Alexievich Vasili Grossman Lev Tolstoi Boris Pasternak Nikolai Gogol Mijail Bulgakov Vasili Aksionov o Lidia Chukovskaia Del ingles ha traducido novelas de Elif Batuman o Aravind Adiga Ha desempenado su oficio residiendo en varios paises como Italia Ecuador Rusia Marruecos Israel o Belgica de lo que da cuenta en su ensayo hibrido En la ciudad liquida Colaboradora actualmente del diario El Pais ha colaborado tambien en medios como Letras Libres Revista de Libros Mercurio Cuadernos hispanoamericanos y Catalunya Radio Trabaja en diversos proyectos artisticos junto con el fotografo Ferran Mateo Miembro del jurado junto con Elide Pittarello Victor Gomez Pin Antonio Colinas y Basilio Baltasar como presidente que proclamo a Annie Ernaux Premio Formentor de las Letras 2019 desde el Campidoglio de Roma 2 Obras EditarEn la ciudad liquida Caballo de Troya 2017 La ventana de Matisse en Los conjurados de Tanger Sures 2019 Ediciones prologos y epilogos EditarQue el bien os acompane de Vasili Grossman con Ferran Mateo Galaxia Gutenberg 2019 Los demonios de Fiodor Dostoievski Penguin Clasicos 2019 La acompanante de Nina Berberova con Ferran Mateo Contrasena 2018 Perder el Nobel de Laura Esther Wolfson coleccion Taller Editorial Gris tormenta 2018 Viaje a Rusia de Josep Pla Ediciones Destino 2018 Inmersion de Lidia Chukovskaia con Ferran Mateo Errata Naturae 2017 Ultims testimonis de Svetlana Aleksievich con Ferran Mateo Raig Verd 2016 Els nois de zinc de Svetlana Aleksievich con Ferran Mateo Raig Verd 2016 La pregaria de Txernobil Cronica del futur de Svetlana Aleksievich con Ferran Mateo Raig Verd 2016 Temps de segona ma La fi de l home roig de Svetlana Aleksievich con Ferran Mateo Raig Verd 2015 La facultad de las cosas inutiles de Yuri Dombrovski con Ferran Mateo Sexto piso 2015 Una saga moscovita de Vasili Aksionov Navona 2015 Sofia Petrovna una ciudadana ejemplar de Lidia Chukovskaia con Ferran Mateo Errata Naturae 2014 Ante el espejo de Veniamin Kaverin con Ferran Mateo Automatica 2013 El caballo negro seguido de En la carcel de Boris Savinkov con Ferran Mateo Impedimenta 2012 La inundacion de Yevgueni Zamiatin con Ferran Mateo Alfabia 2010 Chejov comentado de Anton Chejov Editorial Nevsky 2010 Traducciones EditarDel ruso al espanol Editar Que el bien os acompane de Vasili Grossman Galaxia Gutenberg 2019 El reino de las mujeres de Anton Chejov Ediciones invisibles 2019 Nicolas Varapalo de Lev Tolstoi en La revolucion interior Errata Naturae 2019 Veo el mundo de Romana Romanyshyn y Andriy Lesiv Barbara Fiore 2018 La acompanante de Nina Berberova Contrasena 2018 Insumisam de Yevguenia Yaroslavskaia Markon 2018 Fuerte suave murmurado de Romana Romanyshyn y Andriy Lesiv Barbara Fiore 2018 Las almas muertas de Nikolai Gogol Nordica libros 2017 Escritos pedagogicos de Lev Tolstoi Ediciones La llave 2017 Inmersion de Lidia Chukovskaia Errata Naturae 2017 Atrapad la vida Lecciones para escultores del tiempo de Andrei Tarkovski Errata Naturae 2017 Cartas a Vera de Vladimir Nabokov RBA 2015 La facultad de las cosas inutiles de Yuri Dombrovski Sexto piso 2015 Escritos de juventud de Andrei Tarkovski Abada 2015 El maestro y Margarita de Mijail Bulgakov Editorial Nevski 2014 nueva traduccion Navona 2020 Sofia Petrovna de Lidia Chukovskaia Errata Naturae 2014 El constructivismo de Aleksei Gan Editorial Tenov 2014 Gente anos vida Memorias 1891 1967 de Ilia Ehrenburg Acantilado 2014 La montana festiva de Alisa Ganiyeva Turner 2015 Daniel Stein interprete de Liudmila Ulitskaia Alba Editorial 2013 El fiel Ruslan de Gueorgui Vladimov Libros del Asteroide 2013 El caballo negro seguido de En prision de Boris Savinkov Impedimenta 2013 Los hermanos Karamazov libro III de Fiodor Dostoievski Alba 2013 Salam Dalgat de Alisa Ganiyeva en El segundo circulo La otra orilla 2011 Patologias de Zajar Prilepin Sajalin 2012 Animales animados de Aleksandr Rodchenko y Serguei Tretiakov Gustavo Gili 2012 El doctor Zhivago de Boris Pasternak Galaxia Gutenberg 2010 La inundacion de Yevgueni Zamiatin Ediciones Alfabia 2010 Mentiras de mujer de Liudmila Ulitskaia Anagrama 2010 Envidia de Yuri Olesha Acantilado 2009 Sobre Vida y destino VV AA Galaxia Gutenberg 2009 Confesion de Lev Tolstoi Acantilado 2009 Todo fluye de Vasili Grossman Galaxia Gutenberg 2008 Una saga moscovita de Vasili Aksionov La Otra Orilla 2007 Navona 2017 Vida y destino de Vasili Grossman Galaxia Gutenberg 2007 Soniechka de Liudmila Ulitskaia Anagrama 2007 La camisa de Yevgueni Grishkovets 451 Editores 2007 Sinceramente suyo Shurik de Liudmila Ulitskaia Anagrama 2006 Denuncia contra Socrates de Vitali Shentalinski Galaxia Guntenberg 2006 Crimen sin castigo Ultimos descubrimientos en los archivos literarios del KGB de Vitali Shentalinski Galaxia Gutenberg 2007 Del ruso al catalan Editar La pregaria de Txernobil de Svetlana Aleksievich Raig Verd 2016 El nois de zinc de Svetlana Aleksievich Raig Verd 2016 Ultims testimonis de Svetlana Aleksievich Raig Verd 2016 Temps de segona ma la fi de l home roig de Svetlana Aleksievich Raig Verd 2016 El somni de la Nataixa y He guanyat de Iaroslava Pulinovitx textos teatrales Sala Beckett 2012 Vida i desti de Vassili Grossman Galaxia Gutenberg Cercle de lectors 2008 Sincerament vostre Xurik de Liudmila Ulitskaia 2006 Del ingles al espanol Editar La idiota de Elif Batuman Literatura Random House 2019 Perder el Nobel de Laura Esther Wolfson Gris tormenta 2018 Los poseidos Mis aventuras con libros rusos y la gente que los lee de Elif Batuman Seix Barral 2010 Del ingles al catalan Editar Tigre blanc de Aravind Adiga Amsterdam 2008 Del catalan al espanol Editar La lujuria de Anna Punsoda Fragmenta 2020 Viaje a Rusia de Josep Pla Destino 2018 Premios y distinciones Editar La literatura rusa en Espana Fundacion Yeltsin 2009 primer premio por la traduccion de Vida y destino de Vasili Grossman 3 Mejor obra extranjera por Vida i desti de Vassili Grossman 2009 Premis Qwerty de BTV La literatura rusa en Espana Fundacion Yeltsin 2013 mencion por la traduccion de El fiel Ruslan de Gueorgui Vladimov 4 Premio NOLLEGIU 2018 por Insumisa de Yevguenia Yaroslavskaia MarkonReferencias Editar Rebon Marta www escritores org Consultado el 13 de mayo de 2019 Verdu Daniel 6 de mayo de 2019 La escritora Annie Ernaux gana el Premio Formentor El Pais ISSN 1134 6582 Consultado el 13 de mayo de 2019 La traduccion espanola de Vida y destino premiada por la Fundacion Yeltsin www publico es Consultado el 16 de abril de 2019 El fiel Ruslan libros del asteroide Consultado el 16 de abril de 2019 Enlaces externos EditarMesa redonda sobre el arte de traducir en el Espacio de Fundacion Telefonica Coloquio de Marta Rebon Monika Zgustova Ben Clark y Maria Serna moderado por Mar Abad Entrevista en el programa de literatura Pagina 2 de TVE sobre el lanzamiento de En la ciudad liquida Una buena traduccion debe causar en el lector la impresion que el autor pretendia producir Entrevista a Marta Rebon Letras Libres Datos Q28379860Obtenido de https es wikipedia org w index php title Marta Rebon amp oldid 137280892, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos