fbpx
Wikipedia

Los músicos de Bremen

Los músicos de Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten) es un cuento de los hermanos Grimm. Transcurre en la Baja Sajonia, en los alrededores de Bremen.

Los músicos de Bremen
de Hermanos Grimm

Los músicos de Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten), escultura de Gerhard Marcks (1953).
Género Cuento
Subgénero Cuento de hadas, Literatura infantil
Edición original en alemán
Título original Die Bremer Stadtmusikanten
Publicado en Cuentos de la infancia y del hogar
País Alemania
Edición traducida al español
Texto en español Los músicos de Brema en Wikisource
Cuentos de la infancia y del hogar
Caperucita Roja
Cuento 026
Los músicos de Bremen
El hueso cantor
Cuento 028

En la colección de cuentos de los Hermanos Grimm, Los músicos de Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten) es el n.º 27.[1]​ Corresponde al tipo 130 de la clasificación Aarne-Thompson-Uther: Los animales en los refugios nocturnos.[2]

Argumento

La historia que se narra en el cuento de Jacob Grimm Los músicos de Bremen es la de cuatro animales: un burro, un perro, un gato y un gallo que viven en el poblado de Dibbsersen, en la Baja Sajonia de Alemania, cuyos dueños han decidido sacrificarlos, porque consideran que, por su vejez, estos sólo consumen comida y ya no les son útiles para el servicio doméstico. Los animales se encuentran después de que cada uno, de forma independiente, haya huido de la casa de sus respectivos dueños. Al conocerse, deciden iniciar un viaje con destino a la ciudad de Bremen, ciudad hanseática liberal y abierta al mundo, conocida por su simpatía por los extranjeros. En su camino hacia Bremen, estos exiliados que huyen de la condena a muerte, llegan al anochecer a una choza en la que están pernoctando unos bandidos. Con el objetivo de amedrentarlos para ocupar ellos la vivienda, forman una figura esperpéntica con sus cuerpos, al treparse en la espalda de cada uno de ellos, en el orden que se ha mencionado. Así emiten los sonidos propios de su especie, en unísono, lo que hace huir de terror a los bandidos. En el cuento, en realidad no se sabe si los peregrinos llegaron a Bremen o se quedaron en el camino en una de sus aventuras extraordinarias.

Influencia en la cultura

Carl Zuckmayer en su obra El capitán de Köpenick utilizó la cita

en cualquier parte se puede encontrar algo mejor que la muerte

sacada del cuento de los hermanos Grimm. Y es que, para Zuckmayer, refleja claramente que de cualquier aprieto se pueden sacar fuerzas y empezar de nuevo.

La opción de ser músicos cuando ya no servían para ningún otro trabajo reflejaba la opinión negativa de la población de los alrededores de Bremen sobre la cultura de la capital. Sin embargo, y a pesar de que en la primera versión del cuento ni siquiera se nombraba a la ciudad, este cuento es muy popular en Bremen, que en 1953 colocó una estatua del grupo musical al lado del ayuntamiento. Los músicos, junto con el Roland de Bremen, son el emblema de la ciudad. En Bremen, muchas personas también creen que si se tocan las patas delanteras del burro de la estatua y se pide un deseo, se cumple. Tanto es así, que con el paso del tiempo esa parte de la estatua ha adquirido brillo. En Riga (Letonia) hay una estatua similar, en la comunidad westfaliana de Ense-Bremen.

Adaptaciones

Los estudios Soyuzmultfilm produjeron dos cortometrajes de dibujos animados basados en el cuento:

  • 1969: Los músicos de Bremen (Бременские музыканты), dirigido por Inessa Kovaliévskaya (n. 1933).[3]
  • 1973: Tras las huellas de los músicos de Bremen (По следам бременских музыкантов), dirigido por Vasíliy Ivánov (Василий Ливанов, n. 1935).[4]
  • En 1982 el grupo de teatro peruano Yuyachkani realizó la creación colectiva Los músicos ambulantes, su obra más conocida, inspirándose en el famoso cuento de los hermanos Grimm.
  • Más tarde, en 1989, el cuento sirvió de inspiración a la serie de dibujos animados Los Trotamúsicos, realizada por Televisión Española.
  • En 1997, Alemania y los Estados Unidos colaboraron en adaptar la historia en una película animada bajo el título The Fearless Four (Los cuatro intrépidos, traducción literal al español), aunque varió considerablemente con la historia original. Su reparto es protagonizado por James Ingram como Buster al perro, B.B. King como Fred el burro, Oleta Adams como Gwendolyn la gata y Zucchero Fornaciari como Tortellini el gallo en la versión original en inglés.
  • 2008-2009: Con el título Los músicos de Brenes, el grupo sevillano Búho Teatro & Teatro de las Maravillas realizó una adaptación de esta fábula en clave flamenca para teatro de marionetas. La historia muestra cómo diferentes animales, después de una existencia plena, feliz y de trabajo, se ven abandonados cuando llegan a la vejez porque dejan de ser 'útiles'. Estos personajes se ven forzados a abandonar sus lugares de origen y emprenden una nueva vida; el azar los une, y juntos harán que sus vidas cobren nuevamente sentido. La obra también intenta acercar el flamenco a los niños con el lenguaje de los títeres.
  • 2014: versión de Jimena Márquez, estrenada bajo el título Los músicos de Bremen en el Teatro Solís de la ciudad de Montevideo, con producción de Carolina Escajal. Musical con 40 artistas en escena.

Referencias

  1. Grimm, KHM 027. KHM es el acrónimo empleado en el catálogo de los cuentos de los Hermanos Grimm: KHM es Kinder- und Hausmärchen (Cuentos de la infancia y del hogar).
  2. AT 0130: The Animals in Night Quarters.
  3. Ficha en inglés del cortometraje Los músicos de Bremen en el sitio Animator.
    • Ficha en ruso.
  4. Ficha en inglés del cortometraje Tras las huellas de los músicos de Bremen en el sitio Animator.
    • Ficha en ruso.

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Los músicos de Bremen.
  •   Datos: Q112015
  •   Multimedia: Town musicians of Bremen
  •   Textos: Los músicos de Brema

músicos, bremen, para, serie, véase, trotamúsicos, bremer, stadtmusikanten, cuento, hermanos, grimm, transcurre, baja, sajonia, alrededores, bremen, hermanos, grimm, bremer, stadtmusikanten, escultura, gerhard, marcks, 1953, génerocuentosubgénerocuento, hadas,. Para la serie de TVE vease Los Trotamusicos Los musicos de Bremen Die Bremer Stadtmusikanten es un cuento de los hermanos Grimm Transcurre en la Baja Sajonia en los alrededores de Bremen Los musicos de Bremende Hermanos GrimmLos musicos de Bremen Die Bremer Stadtmusikanten escultura de Gerhard Marcks 1953 GeneroCuentoSubgeneroCuento de hadas Literatura infantilEdicion original en alemanTitulo originalDie Bremer StadtmusikantenPublicado enCuentos de la infancia y del hogarPaisAlemaniaEdicion traducida al espanolTexto en espanolLos musicos de Brema en WikisourceCuentos de la infancia y del hogarCaperucita RojaCuento 026Los musicos de BremenEl hueso cantorCuento 028 editar datos en Wikidata En la coleccion de cuentos de los Hermanos Grimm Los musicos de Bremen Die Bremer Stadtmusikanten es el n º 27 1 Corresponde al tipo 130 de la clasificacion Aarne Thompson Uther Los animales en los refugios nocturnos 2 Indice 1 Argumento 2 Influencia en la cultura 3 Adaptaciones 4 Referencias 5 Enlaces externosArgumento EditarLa historia que se narra en el cuento de Jacob Grimm Los musicos de Bremen es la de cuatro animales un burro un perro un gato y un gallo que viven en el poblado de Dibbsersen en la Baja Sajonia de Alemania cuyos duenos han decidido sacrificarlos porque consideran que por su vejez estos solo consumen comida y ya no les son utiles para el servicio domestico Los animales se encuentran despues de que cada uno de forma independiente haya huido de la casa de sus respectivos duenos Al conocerse deciden iniciar un viaje con destino a la ciudad de Bremen ciudad hanseatica liberal y abierta al mundo conocida por su simpatia por los extranjeros En su camino hacia Bremen estos exiliados que huyen de la condena a muerte llegan al anochecer a una choza en la que estan pernoctando unos bandidos Con el objetivo de amedrentarlos para ocupar ellos la vivienda forman una figura esperpentica con sus cuerpos al treparse en la espalda de cada uno de ellos en el orden que se ha mencionado Asi emiten los sonidos propios de su especie en unisono lo que hace huir de terror a los bandidos En el cuento en realidad no se sabe si los peregrinos llegaron a Bremen o se quedaron en el camino en una de sus aventuras extraordinarias Influencia en la cultura EditarCarl Zuckmayer en su obra El capitan de Kopenick utilizo la cita en cualquier parte se puede encontrar algo mejor que la muertesacada del cuento de los hermanos Grimm Y es que para Zuckmayer refleja claramente que de cualquier aprieto se pueden sacar fuerzas y empezar de nuevo La opcion de ser musicos cuando ya no servian para ningun otro trabajo reflejaba la opinion negativa de la poblacion de los alrededores de Bremen sobre la cultura de la capital Sin embargo y a pesar de que en la primera version del cuento ni siquiera se nombraba a la ciudad este cuento es muy popular en Bremen que en 1953 coloco una estatua del grupo musical al lado del ayuntamiento Los musicos junto con el Roland de Bremen son el emblema de la ciudad En Bremen muchas personas tambien creen que si se tocan las patas delanteras del burro de la estatua y se pide un deseo se cumple Tanto es asi que con el paso del tiempo esa parte de la estatua ha adquirido brillo En Riga Letonia hay una estatua similar en la comunidad westfaliana de Ense Bremen Adaptaciones EditarLos estudios Soyuzmultfilm produjeron dos cortometrajes de dibujos animados basados en el cuento 1969 Los musicos de Bremen Bremenskie muzykanty dirigido por Inessa Kovalievskaya n 1933 3 1973 Tras las huellas de los musicos de Bremen Po sledam bremenskih muzykantov dirigido por Vasiliy Ivanov Vasilij Livanov n 1935 4 En 1982 el grupo de teatro peruano Yuyachkani realizo la creacion colectiva Los musicos ambulantes su obra mas conocida inspirandose en el famoso cuento de los hermanos Grimm Mas tarde en 1989 el cuento sirvio de inspiracion a la serie de dibujos animados Los Trotamusicos realizada por Television Espanola En 1997 Alemania y los Estados Unidos colaboraron en adaptar la historia en una pelicula animada bajo el titulo The Fearless Four Los cuatro intrepidos traduccion literal al espanol aunque vario considerablemente con la historia original Su reparto es protagonizado por James Ingram como Buster al perro B B King como Fred el burro Oleta Adams como Gwendolyn la gata y Zucchero Fornaciari como Tortellini el gallo en la version original en ingles 2008 2009 Con el titulo Los musicos de Brenes el grupo sevillano Buho Teatro amp Teatro de las Maravillas realizo una adaptacion de esta fabula en clave flamenca para teatro de marionetas La historia muestra como diferentes animales despues de una existencia plena feliz y de trabajo se ven abandonados cuando llegan a la vejez porque dejan de ser utiles Estos personajes se ven forzados a abandonar sus lugares de origen y emprenden una nueva vida el azar los une y juntos haran que sus vidas cobren nuevamente sentido La obra tambien intenta acercar el flamenco a los ninos con el lenguaje de los titeres 2014 version de Jimena Marquez estrenada bajo el titulo Los musicos de Bremen en el Teatro Solis de la ciudad de Montevideo con produccion de Carolina Escajal Musical con 40 artistas en escena Referencias Editar Grimm KHM 027 KHM es el acronimo empleado en el catalogo de los cuentos de los Hermanos Grimm KHM es Kinder und Hausmarchen Cuentos de la infancia y del hogar AT 0130 The Animals in Night Quarters Ficha en ingles del cortometraje Los musicos de Bremen en el sitio Animator Ficha en ruso Ficha en ingles del cortometraje Tras las huellas de los musicos de Bremen en el sitio Animator Ficha en ruso Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre Los musicos de Bremen Datos Q112015 Multimedia Town musicians of Bremen Textos Los musicos de Brema Obtenido de https es wikipedia org w index php title Los musicos de Bremen amp oldid 139239478, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos