fbpx
Wikipedia

Literatura de Filipinas en español

La literatura de Filipinas en español es una de las múltiples tradiciones literarias en diversas lenguas existentes en Filipinas. Surge a partir de la colonización del archipiélago asiático por parte de españoles encabezados por Miguel López de Legazpi en 1565. Si bien algunos escritores filipinos todavía escriben hoy en día en español, son un número muy reducido. El auge de la literatura filipina en español ocurrió desde finales del siglo XIX y hasta mediados del XX aproximadamente, en lo que se conoce según relata el diplomático Luis Mariñas en su libro Literatura filipina en castellano (1974) como Siglo de Oro de la Literatura Filipina. En la actualidad, la literatura filipina la constituyen obras en inglés, en tagalo (la lengua nacional), en cebuano, ilocano, ilongo y otras lenguas autóctonas, las cuales tienen muchas palabras de origen español.

Una selección de la literatura de Filipinas en español

Literatura clásica editar

La literatura filipina en español más antigua aún no está debidamente evaluada, aunque ha habido avances importantes y es de creer que pronto estarán disponibles en español clarificadoras obras de conjunto.

Con el desarrollo de la imprenta en Manila, se crearon obras en español y se dio forma a un corpus literario que participa de la revolución humanística. Se desarrollaron multitud de géneros, como las relaciones de sucesos y crónicas, la poesía y la loa, las doctrinas, sermones y pasiones, la retórica y la narrativa.[1]

Literatura del siglo XIX editar

Las obras más significativas de la literatura filipina en español comienzan a escribirse en el siglo XIX por los llamados "ilustrados", género que engloba a autores como José Rizal, Graciano López Jaena o Pedro Paterno. Este último fue el responsable de escribir la primera novela cuya autoría la ostenta un filipino (Nínay, 1885). José Rizal, por su parte, escribió dos novelas fundamentales en la construcción de la nación filipina: Noli me tángere (1887) y El filibusterismo (1891).

El nacionalismo filipino fue primordialmente propagado en lengua española, de modo que numerosas muestras de este tipo de escritos se pueden encontrar en las obras de los ideólogos de la nación, como Marcelo H. del Pilar y las publicaciones de La Solidaridad. En varios lugares surgieron otras publicaciones en español, como El Boletín de Cebú en 1886.

Literatura del siglo XX y actual editar

Elocuentemente, y manifestando la realidad cultural del archipiélago, la mayor parte de la literatura en castellano escrita por filipinos nativos tuvo lugar durante el período de ocupación estadounidense, ya que la lengua española continuaba siendo la predominante entre los intelectuales filipinos. Uno de los escritores más importantes del país, Claro Mayo Recto, defendió bajo el concepto de “Cruzada” la lucha por la independencia cultural e intelectual de los filipinos frente a Estados Unidos. Otros escritores importantes en lengua española fueron Jesús Balmori, Manuel Bernabé, Antonio M. Abad, Isidro Marfori, Pacífico Victoriano, Zoilo Hilario, Cecilio Apóstol (Pentélicas, 1941), Fernando María Guerrero (Crisálidas, 1914), y Flavio Zaragoza Cano (Cantos a España y De Mactan a Tirad).

Edad de Plata editar

Tras la Segunda Guerra Mundial, Filipinas adquiere la independencia y comienza un artificioso proceso de bilingüismo tagalo-inglés y de creciente diglosia. La lengua española fue excluida progresivamente, hasta su eliminación como lengua oficial en 1987, después de cuatro siglos de oficialidad en el archipiélago asiático. Es el resultado de la ejecución del programa neocolonialista.

A pesar de ello, el periodo ha sido considerado la Edad de Plata de la literatura hispanofilipina, «por existir autores de un valor singular, órganos de difusión, asociaciones culturales, y una actividad de reivindicación y agitación cultural visible, entendiendo el contexto de la época, que en conjunto ofrecen un panorama notable».[2]

Después de 1987 editar

Posteriormente aparecen escritores relevantes como Guillermo Gómez Rivera, quien junto a Edmundo Farolán Romero será baluarte del proyecto Revista Filipina, publicación pionera entre las revistas periódicas surgidas en Internet.

Desde 2009 el Instituto Cervantes edita en Manila y en español la colección "Clásicos Hispanofilipinos", con el objetivo de recuperar obras filipinas fundamentales que, debido al cambio lingüístico, han sido relegadas del canon literario nacional. Así se han publicado: Cuentos de Juana, de Adelina Gurrea; Los pájaros de fuego, de Jesús Balmori; El Campeón, de Antonio Abad y "Relatos" de Enrique Laygo. A propósito semejante corresponde la Colección Oriente, dirigida por Andrea Gallo, cuyo objetivo es publicar obras contemporáneas en español de autores filipinos.

Prensa filipina en español editar

Algunos de los periódicos que se publicaron en español son El Renacimiento, La Democracia, El Mercantil, La Vanguardia, El Debate, El Comercio, La Opinión, etc. Otras publicaciones relevantes fueron La Voz de Manila, La Opinión-El Comercio, El Precursor, El Pueblo de Iloílo, El Tiempo, La Prensa de Cebú, etc. Tres revistas (The Independent, Philippine Free Press y Examen de Filipinas) fueron publicadas en inglés y español.

El estallido de la Segunda Guerra Mundial supuso la desaparición de muchas publicaciones. La excepción fue el diario El Debate, propiedad de la familia Roxas, que se publicó hasta principios de la década de 1970, siendo el último diario filipino editado en español. Hasta la primera década del siglo XXI se publicaba una pequeña revista semanal, de reducida tirada, Nueva Era, dirigida por Guillermo Gómez Rivera. En la actualidad la Embajada de España en Filipinas publica anualmente la revista cultural Perro Berde, vestigio de la otrora importante prensa filipina en español. Desde 1997 en web existe Revista Filipina fundada y dirigida por Edmundo Farolán Romero, actualmente dirigida por Edwin Lozada. Es una publicación electrónica semestral que edita dos tomos de investigación, pensamiento y actualidad literaria y está indizada en Proquest y Ulrichs. Asimismo "La Jornada Filipina" es una revista de noticias hispanas que cubre Filipinas y su relación con el mundo hispanohablante.

Premios Literarios en español en Filipinas editar

  • Premio Zóbel, fundado en 1920, es el más antiguo premio literario instituido en Filipinas. Se entregó por última vez en 2000 como "premio de Hispanidad" y desde aquella fecha el premio está durmiente.
  • Premio Antonio M. Abad, fundado en 2020 por la Universidad de Extremo Oriente - Far Eastern University (FEU) y la Editorial Hispano Árabe de Barcelona, premio literario para escritores filipinos en español y chabacano.

Selección de obras editar

  • Sucesos de las Islas Filipinas[3]
  • Ninay, novela de costumbres filipinas
  • Sampaguitas, poesías varias
  • Noli me tangere
  • El filibusterismo
  • Perfil de cresta
  • A lo largo del camino
  • Bajo los cocoteros[4]
  • Los pájaros de fuego
  • Cuentos de Juana
  • Tercera primavera
  • Con címbalos de caña
  • Quis ut Deus, o el Teniente Guimô

Véase también editar

Notas y referencias editar

  1. Donoso, Isaac (2016). «La literatura filipina en español durante la era barroca». Humanities Diliman 13 (1): 23-61. 
  2. Donoso, Isaac (2020). «La Edad de Plata de la literatura hispanofilipina (1946-1987)». Dicenda. Estudios de Lengua y Literatura Españolas 38: 119-137. 
  3. . History of the Philippine Islands Vol. I and II. Archivado desde el original el 17 de julio de 2012. Consultado el 1907. 
  4. http://www.cervantesvirtual.com/obra/bajo-los-cocoteros-almas-y-panoramas/

Bibliografía editar

  • Alinea, E. B., Historia analítica de la Literatura Filipinohispana (Desde 1566 hasta 1964), Ciudad de Quezon, Imprenta Los Filipinos, 1964.
  • Colomé, D., La caución más fuerte, Manila, Instituto Cervantes, 2000.
  • Donoso, I. - Gallo, A., Literatura hispanofilipina actual, Madrid, Verbum, 2011.[1]
  • Donoso, I., Historia cultural de la Lengua Española en Filipinas, Madrid, Verbum, 2012.
  • Mariñas, L., La Literatura Filipina en castellano, Madrid, Editora Nacional, 1974.
  • Mojarro, J. (ed.), Literatura Hispanofilipina, núm. especial de Revista de Crítica Literaria Latinoamericana (Tufts University, Boston), vol. 88, 2018.
  • Mojarro, J. (ed.), Transpacific Connections of Philippine Literature in Spanish, monográfico de UNITAS (Universidad de Santo Tomás, Manila), 92 (1), 2019.
  • Retana, W. E., De la evolución de la literatura castellana en Filipinas, Madrid, Victoriano Suárez, 1909.

Enlaces externos editar

Literatura filipina en español en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

Revista Filipina

  •   Datos: Q5135255
  1. Esta obra fue "Premio Juan Andrés de Ensayo e Investigación en Ciencias Humanas" (2010).

literatura, filipinas, español, literatura, filipinas, español, múltiples, tradiciones, literarias, diversas, lenguas, existentes, filipinas, surge, partir, colonización, archipiélago, asiático, parte, españoles, encabezados, miguel, lópez, legazpi, 1565, bien. La literatura de Filipinas en espanol es una de las multiples tradiciones literarias en diversas lenguas existentes en Filipinas Surge a partir de la colonizacion del archipielago asiatico por parte de espanoles encabezados por Miguel Lopez de Legazpi en 1565 Si bien algunos escritores filipinos todavia escriben hoy en dia en espanol son un numero muy reducido El auge de la literatura filipina en espanol ocurrio desde finales del siglo XIX y hasta mediados del XX aproximadamente en lo que se conoce segun relata el diplomatico Luis Marinas en su libro Literatura filipina en castellano 1974 como Siglo de Oro de la Literatura Filipina En la actualidad la literatura filipina la constituyen obras en ingles en tagalo la lengua nacional en cebuano ilocano ilongo y otras lenguas autoctonas las cuales tienen muchas palabras de origen espanol Una seleccion de la literatura de Filipinas en espanol Indice 1 Literatura clasica 2 Literatura del siglo XIX 3 Literatura del siglo XX y actual 3 1 Edad de Plata 3 2 Despues de 1987 4 Prensa filipina en espanol 5 Premios Literarios en espanol en Filipinas 6 Seleccion de obras 7 Vease tambien 8 Notas y referencias 9 Bibliografia 10 Enlaces externosLiteratura clasica editarLa literatura filipina en espanol mas antigua aun no esta debidamente evaluada aunque ha habido avances importantes y es de creer que pronto estaran disponibles en espanol clarificadoras obras de conjunto Con el desarrollo de la imprenta en Manila se crearon obras en espanol y se dio forma a un corpus literario que participa de la revolucion humanistica Se desarrollaron multitud de generos como las relaciones de sucesos y cronicas la poesia y la loa las doctrinas sermones y pasiones la retorica y la narrativa 1 Literatura del siglo XIX editarLas obras mas significativas de la literatura filipina en espanol comienzan a escribirse en el siglo XIX por los llamados ilustrados genero que engloba a autores como Jose Rizal Graciano Lopez Jaena o Pedro Paterno Este ultimo fue el responsable de escribir la primera novela cuya autoria la ostenta un filipino Ninay 1885 Jose Rizal por su parte escribio dos novelas fundamentales en la construccion de la nacion filipina Noli me tangere 1887 y El filibusterismo 1891 El nacionalismo filipino fue primordialmente propagado en lengua espanola de modo que numerosas muestras de este tipo de escritos se pueden encontrar en las obras de los ideologos de la nacion como Marcelo H del Pilar y las publicaciones de La Solidaridad En varios lugares surgieron otras publicaciones en espanol como El Boletin de Cebu en 1886 Literatura del siglo XX y actual editarElocuentemente y manifestando la realidad cultural del archipielago la mayor parte de la literatura en castellano escrita por filipinos nativos tuvo lugar durante el periodo de ocupacion estadounidense ya que la lengua espanola continuaba siendo la predominante entre los intelectuales filipinos Uno de los escritores mas importantes del pais Claro Mayo Recto defendio bajo el concepto de Cruzada la lucha por la independencia cultural e intelectual de los filipinos frente a Estados Unidos Otros escritores importantes en lengua espanola fueron Jesus Balmori Manuel Bernabe Antonio M Abad Isidro Marfori Pacifico Victoriano Zoilo Hilario Cecilio Apostol Pentelicas 1941 Fernando Maria Guerrero Crisalidas 1914 y Flavio Zaragoza Cano Cantos a Espana y De Mactan a Tirad Edad de Plata editar Tras la Segunda Guerra Mundial Filipinas adquiere la independencia y comienza un artificioso proceso de bilinguismo tagalo ingles y de creciente diglosia La lengua espanola fue excluida progresivamente hasta su eliminacion como lengua oficial en 1987 despues de cuatro siglos de oficialidad en el archipielago asiatico Es el resultado de la ejecucion del programa neocolonialista A pesar de ello el periodo ha sido considerado la Edad de Plata de la literatura hispanofilipina por existir autores de un valor singular organos de difusion asociaciones culturales y una actividad de reivindicacion y agitacion cultural visible entendiendo el contexto de la epoca que en conjunto ofrecen un panorama notable 2 Despues de 1987 editar Posteriormente aparecen escritores relevantes como Guillermo Gomez Rivera quien junto a Edmundo Farolan Romero sera baluarte del proyecto Revista Filipina publicacion pionera entre las revistas periodicas surgidas en Internet Desde 2009 el Instituto Cervantes edita en Manila y en espanol la coleccion Clasicos Hispanofilipinos con el objetivo de recuperar obras filipinas fundamentales que debido al cambio linguistico han sido relegadas del canon literario nacional Asi se han publicado Cuentos de Juana de Adelina Gurrea Los pajaros de fuego de Jesus Balmori El Campeon de Antonio Abad y Relatos de Enrique Laygo A proposito semejante corresponde la Coleccion Oriente dirigida por Andrea Gallo cuyo objetivo es publicar obras contemporaneas en espanol de autores filipinos Prensa filipina en espanol editarAlgunos de los periodicos que se publicaron en espanol son El Renacimiento La Democracia El Mercantil La Vanguardia El Debate El Comercio La Opinion etc Otras publicaciones relevantes fueron La Voz de Manila La Opinion El Comercio El Precursor El Pueblo de Iloilo El Tiempo La Prensa de Cebu etc Tres revistas The Independent Philippine Free Press y Examen de Filipinas fueron publicadas en ingles y espanol El estallido de la Segunda Guerra Mundial supuso la desaparicion de muchas publicaciones La excepcion fue el diario El Debate propiedad de la familia Roxas que se publico hasta principios de la decada de 1970 siendo el ultimo diario filipino editado en espanol Hasta la primera decada del siglo XXI se publicaba una pequena revista semanal de reducida tirada Nueva Era dirigida por Guillermo Gomez Rivera En la actualidad la Embajada de Espana en Filipinas publica anualmente la revista cultural Perro Berde vestigio de la otrora importante prensa filipina en espanol Desde 1997 en web existe Revista Filipina fundada y dirigida por Edmundo Farolan Romero actualmente dirigida por Edwin Lozada Es una publicacion electronica semestral que edita dos tomos de investigacion pensamiento y actualidad literaria y esta indizada en Proquest y Ulrichs Asimismo La Jornada Filipina es una revista de noticias hispanas que cubre Filipinas y su relacion con el mundo hispanohablante Premios Literarios en espanol en Filipinas editarPremio Zobel fundado en 1920 es el mas antiguo premio literario instituido en Filipinas Se entrego por ultima vez en 2000 como premio de Hispanidad y desde aquella fecha el premio esta durmiente Premio Jose Rizal de las Letras Filipinas fundado en 2015 por el Instituto Juan Andres de Comparatistica y Globalizacion Premio Rafael Palma fundado en 2019 por la Universidad de Filipinas y la Revista Filipina premio literario para estudiantes filipinos Premio Antonio M Abad fundado en 2020 por la Universidad de Extremo Oriente Far Eastern University FEU y la Editorial Hispano Arabe de Barcelona premio literario para escritores filipinos en espanol y chabacano Seleccion de obras editarSucesos de las Islas Filipinas 3 Ninay novela de costumbres filipinas Sampaguitas poesias varias Noli me tangere El filibusterismo Perfil de cresta A lo largo del camino Bajo los cocoteros 4 Los pajaros de fuego Cuentos de Juana Tercera primavera Con cimbalos de cana Quis ut Deus o el Teniente GuimoVease tambien editarFilipinismo Idioma espanol en Filipinas Criollo chabacano Academia Filipina de la Lengua Espanola Escritores en espanol de las Filipinas Premio Zobel Grupo de Investigacion Humanismo Europa Revista Filipina Premio Jose Rizal de las Letras FilipinasNotas y referencias editar Donoso Isaac 2016 La literatura filipina en espanol durante la era barroca Humanities Diliman 13 1 23 61 Donoso Isaac 2020 La Edad de Plata de la literatura hispanofilipina 1946 1987 Dicenda Estudios de Lengua y Literatura Espanolas 38 119 137 Nalanda Digital Library History of the Philippine Islands Vol I and II Archivado desde el original el 17 de julio de 2012 Consultado el 1907 http www cervantesvirtual com obra bajo los cocoteros almas y panoramas Bibliografia editarAlinea E B Historia analitica de la Literatura Filipinohispana Desde 1566 hasta 1964 Ciudad de Quezon Imprenta Los Filipinos 1964 Colome D La caucion mas fuerte Manila Instituto Cervantes 2000 Donoso I Gallo A Literatura hispanofilipina actual Madrid Verbum 2011 1 Donoso I Historia cultural de la Lengua Espanola en Filipinas Madrid Verbum 2012 Marinas L La Literatura Filipina en castellano Madrid Editora Nacional 1974 Mojarro J ed Literatura Hispanofilipina num especial de Revista de Critica Literaria Latinoamericana Tufts University Boston vol 88 2018 Mojarro J ed Transpacific Connections of Philippine Literature in Spanish monografico de UNITAS Universidad de Santo Tomas Manila 92 1 2019 Retana W E De la evolucion de la literatura castellana en Filipinas Madrid Victoriano Suarez 1909 Enlaces externos editarLiteratura filipina en espanol en la Biblioteca Virtual Miguel de CervantesRevista Filipina nbsp Datos Q5135255 Esta obra fue Premio Juan Andres de Ensayo e Investigacion en Ciencias Humanas 2010 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Literatura de Filipinas en espanol amp oldid 154937782, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos