fbpx
Wikipedia

Lie Zi

El Liezi (Chino: 列子; Pinyin: liè zĭ; Wade-Giles: Lieh Tzu) es una de las tres obras fundamentales del taoísmo filosófico, junto con las más conocidas de Lao-Tse y Zhuangzi. Es atribuido a Lie Yukou (Lie Zi), a quien se considera un personaje legendario.

Lie Zi
de Lie Yukou

Planteamiento

El texto fue inscrito en la librería imperial con el nombre de Tratado de la Perfecta Vacuidad. Generalmente es considerada la más práctica de las obras taoístas principales, frente al más filósofico Dàodé jīng o al más poético Libro de Zhuangzi.

En el capítulo 1.º del libro II se describe un reino mítico en que «no hay jefes y todo funciona por sí mismo, el pueblo carece de deseos, y todo se desarrolla de forma natural». El revolucionario chino del siglo XX Sun Yat-sen consideró este libro como precursor del anarquismo. En sus Tres Principios del Pueblo escribió: «el reino de Huaxushi, del que Liezi dice que sus habitantes no tienen ni jefe ni ley, es el estado de naturaleza pura, ¿acaso no es eso anarquismo?».[1]

Historia textual

Las dos primeras referencias al libro Liezi son de la antigua dinastía Han. El editor Liu Xiang señala que eliminó las repeticiones en el Liezi y lo reorganizó en ocho capítulos (pian 篇). La sección de bibliografía del Libro de Han (藝文志) dice que tiene ocho capítulos (篇) y concluye que dado que el Zhuangzi cita a Liezi, éste debe haber vivido antes que Zhuangzi. Hay una brecha histórica de tres siglos hasta la siguiente evidencia del Liezi: el comentario de la dinastía Jin por Zhang Zhan 張湛 (aproximadamente 370 d.C.). El prefacio de Zhang afirma que su abuelo le transmitió su copia de Liezi. Todos los textos del Liezi conservados se derivan de la versión de Zhang, que se divide en ocho capítulos (juan 巻).

Durante el reinado del emperador Xuanzong de Tang, el Liezi fue designado un clásico taoísta, completando la trilogía con los más famosos Tao Te Ching y Zhuangzi, y recibió el título honorífico de Chongxu zhenjing (沖虛 真經; es decir, "Clásico del Vacío Perfecto"). Esta "Simplicidad y Vacuidad" es la traducción de Wing-tsit Chan; chongxu (literalmente "modesto") generalmente significa "elevarse en altura, elevarse alto, despreocupado, sin carga de ambición". Durante el reinado del emperador Zhenzong de Song, el Liezi fue honrado como el Chongxu zhide zhenjing (沖虛 至德 ," Verdadero clásico de la simplicidad y la vacuidad y la virtud perfecta ").

Contenido

Los ocho capítulos de Liezi se muestran a continuación (con las traducciones de títulos adaptadas de Graham 1960).

  • 1 天瑞 Tian Rui. Regalos del cielo
  • 2 黃帝 Huang Di. El Emperador Amarillo
  • 3 周 穆王 Zhou Mu Wang. El Rey Mu de Zhou
  • 4 仲尼 Zhong Ni. Confucio
  • 5 汤 问 Tang Wen. Las preguntas de Tang
  • 6 力 命 Li Ming. Esfuerzo y Destino
  • 7 楊朱 Yang Zhu. Yang Zhu
  • 8 說 符 Shuo Fu. Explicando conjunciones

La mayoría de los capítulos de Liezi llevan el nombre de personajes famosos de la mitología y la historia de China. Gobernantes sabios como el Emperador Amarillo (supuestamente del 2698 -2599 a.C.), el Rey Tang de Shang (1617 -1588 a.C.) y el Rey Mu de Zhou (1023 -983 a.C.); o filósofos como Confucio (551-479 a. a.C.) y Yang Zhu (aproximadamente 350 d.C.).

El Liezi es generalmente considerado como el más práctico de los principales trabajos taoístas, en comparación con la narrativa poética de Laozi y las escrituras filosóficas de Zhuangzi. Aunque Liezi no ha sido ampliamente publicado en Occidente, algunos pasajes son bien conocidos. Por ejemplo, Gengsangzi (庚 桑 cf, ver Zhuangzi capítulo 23) da esta descripción de la experiencia pura taoísta:

   "Mi cuerpo está de acuerdo con mi mente, mi mente con mis energías, mis energías con mi espíritu, mi espíritu con la Nada. Siempre que lo más mínimo que existe o el sonido más leve me afecta, ya sea que esté muy lejos más allá de las ocho fronteras, o al alcance de la mano entre mis cejas y pestañas, estoy obligado a saberlo. Sin embargo, no sé si lo percibí con los siete agujeros en mi cabeza y mis cuatro extremidades, o si lo sabía a través de mi corazón, mi vientre y mis órganos internos. Es simplemente autoconocimiento." (capítulo 4, tr. Graham 1990: 77-78)

Se compara el aforismo de Zhuangzi: "El Hombre Perfecto usa su mente como un espejo: no busca nada, no acoge nada, responde pero no almacena, por lo tanto puede vencer las cosas y no lastimarse". (capítulo 7, tr. Watson [1])

Autenticidad

Los eruditos estudiosos del Liezi han reconocido desde hace tiempo que comparte muchos pasajes con otros textos pre-Han como el Zhuangzi, Daodejing y Lüshi Chunqiu. Barrett (1993: 298) dice que la opinión está "dividida en cuanto a si se trata de una obra antigua con interpolaciones posteriores o una falsificación confeccionada a partir de fuentes antiguas". Por un lado, el Liezi podría contener un núcleo de c. 400 a.C. con escritos auténticos de Lie Yukou; por otro lado, podría ser una compilación forjada por Zhang Zhan del 400 d.C.

El Liezi es similar al Zhuangzi. Comparten muchos personajes e historias; Graham (1990: 12) enumera dieciséis episodios completos más secciones de otros. Zhuangzi también menciona a Liezi en cuatro capítulos y Lie Yukou en tres. Por ejemplo, este famoso pasaje:

   "[Liezi] podía manejar el viento e ir volando con una habilidad fresca y ventosa, pero después de quince días regresó a la tierra. En cuanto a la búsqueda de la buena fortuna, él no se preocupó. Se libró de la molestia de caminar, pero aún tenía que depender de algo para moverse. Si él solo hubiera montado en la verdad del Cielo y la Tierra, montado en los cambios de las seis respiraciones, y así deambulado por lo ilimitado, entonces, ¿de qué habría tenido que depender? Por lo tanto, yo digo que el Hombre Perfecto no tiene yo; el Hombre Santo no tiene mérito; el Sabio no tiene fama." (capítulo 1, tr. Watson)

Los últimos dos capítulos tienen contenidos heterogéneos que difieren del taoísmo contenido en otras partes del libro. El capítulo 7 registra la filosofía hedonista de "Yang Zhu" (Yangzi), famoso por la crítica de Mencio de que él "creía en 'cada hombre por sí mismo'. Si hubiera podido ayudar al mundo entero arrancándose un solo cabello, no lo habría hecho ". (capítulo 7A, tr. Muller) Zhang Zhan especula que este capítulo, centrado en la indulgencia sobre los placeres físicos y temporales, fue de los primeros años de Lie Yuko como hedonista, antes de convertirse en taoísta. El conocido erudito de la filosofía china, Wing-Tsit Chan (1963: 309) llama al capítulo "Yang Zhu" "Taoísmo negativo" en contraste con el taoísmo de Laozi, Zhuangzi y Huainanzi que fueron "todos positivos y en que cada uno representa algo nuevo." El Capítulo 8, "Explicando Conjunciones", se toma principalmente de otras fuentes tempranas, no solo de los textos taoístas sino confucianos y moístas, dos filosofías que se oponían al taoísmo filosófico que este libro expone.

Angus C. Graham, profesor emérito de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos, iluminó la procedencia textual. Después de traducir a Liezi (1960), que Barrett (1993: 307) llama indudablemente "la mejor traducción a un idioma occidental hasta la fecha", Graham (1961) analizó lingüísticamente la evidencia interna y los paralelos textuales. Descubrió muchos casos en los que el Liezi es claramente secundario a otros textos, pero ninguno donde sea la fuente principal de un pasaje. El Prefacio a la traducción revisada de Liezi (1990: xi-xv) explica su cambio significativo de actitud:

   "Aunque en 1960 la mayoría de los eruditos en China ya reconocían la fecha tardía del Liezi, la mayoría de los occidentales todavía no estaban dispuestos a cuestionar su antigüedad. Mis propios estudios textuales, aún no completados cuando esta traducción apareció por primera vez, respaldaron la datación china, que ahora prevalece también en Occidente. ... El resultado de la investigación textual fue una sorpresa para mí. El presente libro describe el capítulo hedonista 'Yang [Zhu]' como 'tan diferente del resto de [Liezi] que debe ser de otra mano ... El pensamiento es ciertamente muy diferente, y muestra signos de edición e interpolación por parte del autor taoísta ... Pero aunque un escrutinio cercano generalmente revela marcadas diferencias de estilo entre el cuerpo del libro y pasajes tomados de fuentes anteriores, no pude encontrar ninguno para distinguir el capítulo hedonista del resto. (1990: XIII)

Debido a malentendidos textuales ocasionales de Liezi en el comentario de Zhang Zhan, Graham concluye que la "mano guía" probablemente perteneció al padre o abuelo de Zhang, lo que significaría que se compuso sobre el año 300 d.C.

Las sugerencias de influencias budistas en los capítulos 3 y 6 del Liezi son pruebas que corroboran potencialmente una fecha tardía de composición (ver el budismo en China). "El rey Mu de Zhou" discute las percepciones sensoriales como ilusiones; "Esfuerzo y Destino" adopta una visión fatalista (si no kármica) del destino, lo que va en contra del concepto taoísta tradicional del Wuwei.

Véase también

Referencias

  1. Chesneaux, Jean (1984) [1976]. «Las tradiciones igualitarias y utópicas en Oriente». En Jacques Droz (dir.), ed. Historia general del socialismo. De los orígenes a 1875. Barcelona: Destino. pp. 40; 43. ISBN 84-233-1305-0. 

Edición en español

  • Lie Yukou (1987 (4ª edición 2008)). Lie Zi. El libro de la perfecta vacuidad. Traducción directa del chino, introducción y notas a cargo de Iñaki Preciado Idoeta. Barcelona: Editorial Kairós. ISBN 978-84-7245-336-4. 

Bibliografía

  • Barrett, T.H. "Lieh tzu 列子". In Michael Loewe, ed., Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide, pp. 298–308. Berkeley: The Society for the Study of Early China. 1993. ISBN 1-55729-043-1.
  • Chan Wing-Tsit. A Source Book in Chinese Philosophy. Princeton, NH: Princeton University Press. 1963. ISBN 0-691-01964-9
  • Giles, Lionel, tr. Taoist Teachings from the Book of Lieh-Tzŭ. London: Wisdom of the East. 1912.
  • Forke, Anton, tr. Yang Chu's Garden of Pleasure. London: Wisdom of the East. 1912. (chapter 7)
  • Graham, A.C. "The Date and Composition of Liehtzyy," Asia Major 8, pp. 139–198. 1961.
  • Graham, A.C., tr. The Book of Lieh-tzǔ: A Classic of Tao. New York: Columbia University Press. 1960, revised 1990. ISBN 0-231-07237-6
  • Lafitte, J-J, tr. Traité du vide parfait. Paris: Albin Michel. 1997. ISBN 2-226-09426-1 (in French)
  • Wong, Eva, tr. Lieh-Tzu: A Taoist Guide to Practical Living. 2001. Boston: Shambhala. ISBN 1-57062-899-8
  • Liang Xiaopeng, tr. Liezi. Beijing: Zhonghua Book Company. 2005 (Library of Chinese Classics) ISBN 7-101-04273-2/K-1816
  •   Datos: Q434429
  •   Multimedia: Liezi

liezi, chino, 列子, pinyin, liè, wade, giles, lieh, tres, obras, fundamentales, taoísmo, filosófico, junto, más, conocidas, zhuangzi, atribuido, yukou, quien, considera, personaje, legendario, yukou, editar, datos, wikidata, Índice, planteamiento, historia, text. El Liezi Chino 列子 Pinyin lie zĭ Wade Giles Lieh Tzu es una de las tres obras fundamentales del taoismo filosofico junto con las mas conocidas de Lao Tse y Zhuangzi Es atribuido a Lie Yukou Lie Zi a quien se considera un personaje legendario Lie Zide Lie Yukou editar datos en Wikidata Indice 1 Planteamiento 2 Historia textual 3 Contenido 4 Autenticidad 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Edicion en espanol 8 BibliografiaPlanteamiento EditarEl texto fue inscrito en la libreria imperial con el nombre de Tratado de la Perfecta Vacuidad Generalmente es considerada la mas practica de las obras taoistas principales frente al mas filosofico Daode jing o al mas poetico Libro de Zhuangzi En el capitulo 1 º del libro II se describe un reino mitico en que no hay jefes y todo funciona por si mismo el pueblo carece de deseos y todo se desarrolla de forma natural El revolucionario chino del siglo XX Sun Yat sen considero este libro como precursor del anarquismo En sus Tres Principios del Pueblo escribio el reino de Huaxushi del que Liezi dice que sus habitantes no tienen ni jefe ni ley es el estado de naturaleza pura acaso no es eso anarquismo 1 Historia textual EditarLas dos primeras referencias al libro Liezi son de la antigua dinastia Han El editor Liu Xiang senala que elimino las repeticiones en el Liezi y lo reorganizo en ocho capitulos pian 篇 La seccion de bibliografia del Libro de Han 藝文志 dice que tiene ocho capitulos 篇 y concluye que dado que el Zhuangzi cita a Liezi este debe haber vivido antes que Zhuangzi Hay una brecha historica de tres siglos hasta la siguiente evidencia del Liezi el comentario de la dinastia Jin por Zhang Zhan 張湛 aproximadamente 370 d C El prefacio de Zhang afirma que su abuelo le transmitio su copia de Liezi Todos los textos del Liezi conservados se derivan de la version de Zhang que se divide en ocho capitulos juan 巻 Durante el reinado del emperador Xuanzong de Tang el Liezi fue designado un clasico taoista completando la trilogia con los mas famosos Tao Te Ching y Zhuangzi y recibio el titulo honorifico de Chongxu zhenjing 沖虛 真經 es decir Clasico del Vacio Perfecto Esta Simplicidad y Vacuidad es la traduccion de Wing tsit Chan chongxu literalmente modesto generalmente significa elevarse en altura elevarse alto despreocupado sin carga de ambicion Durante el reinado del emperador Zhenzong de Song el Liezi fue honrado como el Chongxu zhide zhenjing 沖虛 至德 Verdadero clasico de la simplicidad y la vacuidad y la virtud perfecta Contenido EditarLos ocho capitulos de Liezi se muestran a continuacion con las traducciones de titulos adaptadas de Graham 1960 1 天瑞 Tian Rui Regalos del cielo 2 黃帝 Huang Di El Emperador Amarillo 3 周 穆王 Zhou Mu Wang El Rey Mu de Zhou 4 仲尼 Zhong Ni Confucio 5 汤 问 Tang Wen Las preguntas de Tang 6 力 命 Li Ming Esfuerzo y Destino 7 楊朱 Yang Zhu Yang Zhu 8 說 符 Shuo Fu Explicando conjuncionesLa mayoria de los capitulos de Liezi llevan el nombre de personajes famosos de la mitologia y la historia de China Gobernantes sabios como el Emperador Amarillo supuestamente del 2698 2599 a C el Rey Tang de Shang 1617 1588 a C y el Rey Mu de Zhou 1023 983 a C o filosofos como Confucio 551 479 a a C y Yang Zhu aproximadamente 350 d C El Liezi es generalmente considerado como el mas practico de los principales trabajos taoistas en comparacion con la narrativa poetica de Laozi y las escrituras filosoficas de Zhuangzi Aunque Liezi no ha sido ampliamente publicado en Occidente algunos pasajes son bien conocidos Por ejemplo Gengsangzi 庚 桑 cf ver Zhuangzi capitulo 23 da esta descripcion de la experiencia pura taoista Mi cuerpo esta de acuerdo con mi mente mi mente con mis energias mis energias con mi espiritu mi espiritu con la Nada Siempre que lo mas minimo que existe o el sonido mas leve me afecta ya sea que este muy lejos mas alla de las ocho fronteras o al alcance de la mano entre mis cejas y pestanas estoy obligado a saberlo Sin embargo no se si lo percibi con los siete agujeros en mi cabeza y mis cuatro extremidades o si lo sabia a traves de mi corazon mi vientre y mis organos internos Es simplemente autoconocimiento capitulo 4 tr Graham 1990 77 78 Se compara el aforismo de Zhuangzi El Hombre Perfecto usa su mente como un espejo no busca nada no acoge nada responde pero no almacena por lo tanto puede vencer las cosas y no lastimarse capitulo 7 tr Watson 1 Autenticidad EditarLos eruditos estudiosos del Liezi han reconocido desde hace tiempo que comparte muchos pasajes con otros textos pre Han como el Zhuangzi Daodejing y Lushi Chunqiu Barrett 1993 298 dice que la opinion esta dividida en cuanto a si se trata de una obra antigua con interpolaciones posteriores o una falsificacion confeccionada a partir de fuentes antiguas Por un lado el Liezi podria contener un nucleo de c 400 a C con escritos autenticos de Lie Yukou por otro lado podria ser una compilacion forjada por Zhang Zhan del 400 d C El Liezi es similar al Zhuangzi Comparten muchos personajes e historias Graham 1990 12 enumera dieciseis episodios completos mas secciones de otros Zhuangzi tambien menciona a Liezi en cuatro capitulos y Lie Yukou en tres Por ejemplo este famoso pasaje Liezi podia manejar el viento e ir volando con una habilidad fresca y ventosa pero despues de quince dias regreso a la tierra En cuanto a la busqueda de la buena fortuna el no se preocupo Se libro de la molestia de caminar pero aun tenia que depender de algo para moverse Si el solo hubiera montado en la verdad del Cielo y la Tierra montado en los cambios de las seis respiraciones y asi deambulado por lo ilimitado entonces de que habria tenido que depender Por lo tanto yo digo que el Hombre Perfecto no tiene yo el Hombre Santo no tiene merito el Sabio no tiene fama capitulo 1 tr Watson Los ultimos dos capitulos tienen contenidos heterogeneos que difieren del taoismo contenido en otras partes del libro El capitulo 7 registra la filosofia hedonista de Yang Zhu Yangzi famoso por la critica de Mencio de que el creia en cada hombre por si mismo Si hubiera podido ayudar al mundo entero arrancandose un solo cabello no lo habria hecho capitulo 7A tr Muller Zhang Zhan especula que este capitulo centrado en la indulgencia sobre los placeres fisicos y temporales fue de los primeros anos de Lie Yuko como hedonista antes de convertirse en taoista El conocido erudito de la filosofia china Wing Tsit Chan 1963 309 llama al capitulo Yang Zhu Taoismo negativo en contraste con el taoismo de Laozi Zhuangzi y Huainanzi que fueron todos positivos y en que cada uno representa algo nuevo El Capitulo 8 Explicando Conjunciones se toma principalmente de otras fuentes tempranas no solo de los textos taoistas sino confucianos y moistas dos filosofias que se oponian al taoismo filosofico que este libro expone Angus C Graham profesor emerito de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos ilumino la procedencia textual Despues de traducir a Liezi 1960 que Barrett 1993 307 llama indudablemente la mejor traduccion a un idioma occidental hasta la fecha Graham 1961 analizo linguisticamente la evidencia interna y los paralelos textuales Descubrio muchos casos en los que el Liezi es claramente secundario a otros textos pero ninguno donde sea la fuente principal de un pasaje El Prefacio a la traduccion revisada de Liezi 1990 xi xv explica su cambio significativo de actitud Aunque en 1960 la mayoria de los eruditos en China ya reconocian la fecha tardia del Liezi la mayoria de los occidentales todavia no estaban dispuestos a cuestionar su antiguedad Mis propios estudios textuales aun no completados cuando esta traduccion aparecio por primera vez respaldaron la datacion china que ahora prevalece tambien en Occidente El resultado de la investigacion textual fue una sorpresa para mi El presente libro describe el capitulo hedonista Yang Zhu como tan diferente del resto de Liezi que debe ser de otra mano El pensamiento es ciertamente muy diferente y muestra signos de edicion e interpolacion por parte del autor taoista Pero aunque un escrutinio cercano generalmente revela marcadas diferencias de estilo entre el cuerpo del libro y pasajes tomados de fuentes anteriores no pude encontrar ninguno para distinguir el capitulo hedonista del resto 1990 XIII Debido a malentendidos textuales ocasionales de Liezi en el comentario de Zhang Zhan Graham concluye que la mano guia probablemente pertenecio al padre o abuelo de Zhang lo que significaria que se compuso sobre el ano 300 d C Las sugerencias de influencias budistas en los capitulos 3 y 6 del Liezi son pruebas que corroboran potencialmente una fecha tardia de composicion ver el budismo en China El rey Mu de Zhou discute las percepciones sensoriales como ilusiones Esfuerzo y Destino adopta una vision fatalista si no karmica del destino lo que va en contra del concepto taoista tradicional del Wuwei Vease tambien EditarDaode jing I Ching Sun Tzu Taoismo Zhuangzi Lie YukouReferencias Editar Chesneaux Jean 1984 1976 Las tradiciones igualitarias y utopicas en Oriente En Jacques Droz dir ed Historia general del socialismo De los origenes a 1875 Barcelona Destino pp 40 43 ISBN 84 233 1305 0 Edicion en espanol EditarLie Yukou 1987 4ª edicion 2008 Lie Zi El libro de la perfecta vacuidad Traduccion directa del chino introduccion y notas a cargo de Inaki Preciado Idoeta Barcelona Editorial Kairos ISBN 978 84 7245 336 4 Bibliografia EditarBarrett T H Lieh tzu 列子 In Michael Loewe ed Early Chinese Texts A Bibliographical Guide pp 298 308 Berkeley The Society for the Study of Early China 1993 ISBN 1 55729 043 1 Chan Wing Tsit A Source Book in Chinese Philosophy Princeton NH Princeton University Press 1963 ISBN 0 691 01964 9 Giles Lionel tr Taoist Teachings from the Book of Lieh Tzŭ London Wisdom of the East 1912 Forke Anton tr Yang Chu s Garden of Pleasure London Wisdom of the East 1912 chapter 7 Graham A C The Date and Composition of Liehtzyy Asia Major 8 pp 139 198 1961 Graham A C tr The Book of Lieh tzǔ A Classic of Tao New York Columbia University Press 1960 revised 1990 ISBN 0 231 07237 6 Lafitte J J tr Traite du vide parfait Paris Albin Michel 1997 ISBN 2 226 09426 1 in French Wong Eva tr Lieh Tzu A Taoist Guide to Practical Living 2001 Boston Shambhala ISBN 1 57062 899 8 Liang Xiaopeng tr Liezi Beijing Zhonghua Book Company 2005 Library of Chinese Classics ISBN 7 101 04273 2 K 1816 Datos Q434429 Multimedia LieziObtenido de https es wikipedia org w index php title Lie Zi amp oldid 126680885, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos