fbpx
Wikipedia

Jung Chang

Jung Chang (en chino tradicional, 張戎; en chino simplificado, 张戎; pinyin, Zhāng Róng; Wade-Giles, Chang Jung; n. 25 de marzo de 1952, Yibin, Sichuán) es una escritora británica nacida en China que reside en la actualidad en Londres. Internacionalmente conocida por la autobiografía de su familia Wild Swans, ha vendido más de 10 millones de ejemplares en todo el mundo, pero está prohibida en China continental.

Jung Chang

Chang en 2010.
Información personal
Nacimiento 25 de marzo de 1952 (70 años)
Yibin, Sichuan, China
Nacionalidad Británica[1]
Familia
Cónyuge Jon Halliday
Educación
Educada en
Información profesional
Ocupación Escritora
Años activa 1986–presente
Empleador Escuela de Estudios Orientales y Africanos
Lengua literaria mandarín, inglés
Género Novela
Obras notables Cisnes salvajes
Web
Sitio web

La biografía de 832 páginas de Mao Zedong, Mao: La historia desconocida, la cual escribió junto con su marido, el historiador británico Jon Halliday, fue publicada en junio de 2005 y es una descripción muy crítica de la vida y trabajo de Mao Zedong en China.

Vida en China

Chang nació el 25 de marzo de 1952 en Yibin, Provincia de Sichuan, China. Sus padres eran miembros del Partido Comunista Chino, y su padre era muy apasionado por la literatura. De niña, Jung desarrolló rápidamente un apego por la lectura, la escritura y la composición poética.

Al ser sus padres dirigentes del partido, en un principio, la vida era relativamente buena para su familia. Sus padres trabajaban duro y su padre llegó a ser un propagandista exitoso a nivel regional. Su rango oficial era «funcionario nivel 10», indicando que era uno de los aproximadamente 20.000 más importantes en el país. El Partido Comunista proveía a su familia una vivienda en un complejo amurallado y resguardado, una empleada doméstica y un chofer, además de una nodriza y una niñera para Chang y sus tres hermanos. Este nivel de privilegio, considerando lo relativamente pobre que era China en los años 50, era extraordinario.

La Revolución Cultural

Chang escribió que originalmente su nombre era Er-hong (二鴻 ‘Segundo Cisne’), el cual suena parecido a la palabra china para “rojo tenue”.[2]​ Como los comunistas eran “rojo profundo”, ella le pidió a su padre que le cambiase el nombre cuando tenía 12 años, especificando que quería «un nombre que tenga un tono más militar». Ella sugirió “Jung”, que significa “asuntos militares”.

Como muchos de sus compañeros, Chang decidió unirse a los Guardias Rojos a sus 14 años, durante los primeros años de la Revolución Cultural. En Cisnes salvajes, ella expresó que en ese momento se encontraba “entusiasmada por hacerlo” y “feliz de utilizar la banda roja en mi brazo”. En sus memorias, Chang afirma que se negó a participar en los ataques en contra de sus profesores y otros chinos, y que dejó los Guardias Rojos luego de notar que estos eran muy violentos.

Los fracasos del Gran Salto Adelante llevaron a sus padres a criticar las políticas de Mao Zedong. Ellos fueron objeto de represalias durante la Revolución Cultural, al igual que muchos otros altos funcionarios del partido comunista. Cuando el padre de Chang criticó a Mao en forma directa, Chang escribió en Cisnes Salvajes que esto los expuso a represalias por parte de los simpatizantes de Mao. Sus padres fueron humillados públicamente —se les echó tinta sobre sus cabezas, fueron forzados a llevar pancartas denunciándolos alrededor de sus cuellos, arrodillarse en grava y estar en pie bajo la lluvia— esto, seguido de su encarcelamiento y enfermedades mentales y físicas como resultado del tratamiento que recibió su padre. Sus carreras fueron destruidas y su familia fue obligada a dejar su hogar.

Antes de la denuncia y encarcelamiento de sus padres, Chang había apoyado incondicionalmente a Mao, e incluso se criticaba a ella misma por sus momentos de duda.[3]​ No obstante, al momento de su muerte, el respeto que tenía hacia Mao, había desaparecido. Chang escribió que cuando se enteró de la muerte de Mao, tuvo que hundir su cabeza en el hombro de otro estudiante para pretender que estaba afligida. Ella explicó su cambió de opinión sobre Mao con los siguientes comentarios:

Los chinos que guardaban luto por Mao parecían estar genuinamente afligidos por su muerte. Pero me preguntaba cuántas de esas lágrimas eran genuinas. La gente había practicado la actuación a tal punto que la confundía con sus verdaderos sentimientos. El llorar por Mao fue, tal vez, un acto programado más en sus vidas programadas.[4]

La representación de que la gente china había sido «programada» por Mao por parte de Chang, resonaría en sus posteriores trabajos literarios.

Estudio del inglés

La interrupción del sistema universitario por parte de los guardias rojos llevó a Chang, al igual que muchos de su generación, a alejarse de la tormenta política de la academia. Fue así que pasó unos años como campesina médica descalza (doctor campesino de medio tiempo), trabajadora siderúrgica y electricista, pese a que no recibió ningún tipo de entrenamiento formal debido a las políticas de Mao, las cuales no requerían instrucción formal como requisito para ese tipo de trabajos.

Las universidades finalmente reabrieron y ella obtuvo un cupo en la Universidad de Sichuan para estudiar inglés, para luego convertirse en profesor ayudante allí. Tras la muerte de Mao, pasó un examen que le permitió estudiar en occidente, y su solicitud para irse de China fue concedida una vez que su padre estaba «políticamente rehabilitado».

Vida en Gran Bretaña

Antecedentes académicos

Chang dejó China en 1978 para estudiar en Gran Bretaña con una beca del gobierno, pasando primero por Soho, Londres. Luego se mudó a Yorkshire donde estudió lingüística en la Universidad de York con una beca de la universidad misma mientras vivía en Derwent College. Recibió su Ph.D. en lingüística de la Universidad de York en 1982, convirtiéndose así en la primera persona de la República Popular de China en recibir un Ph.D. de una universidad británica. En 1986, ella y Jon Halliday publicaron Mme Sun Yat-sen (Soong Ching-ling), una biografía de la viuda de Sun Yat-Sen

También ha sido investida Doctor Honoris Causa por la Universidad de Buckingham, la Universidad de York, la Universidad de Warwick y la Open University. También impartió clases durante un tiempo en la Escuela de Estudios Orientales y Africanos en Londres, antes de retirarse en los años 90 para concentrarse en sus obras literarias.

Nuevas experiencias

En el año 2003, Jung escribió un nuevo prefacio para Wild Swans, describiendo sus primeros años en Gran Bretaña y explicando por qué escribió el libro. Habiendo vivido en China en los años 60 y 70, el Reino Unido le pareció emocionante. Luego del shock cultural inicial, rápidamente llegó a amar al país, especialmente su diversidad de culturas, literatura y arte. Incluso encontró coloridos escaparates dignos de escribir sobre ellos en sus cartas: Hyde Park y Kew Gardens la llenaban de inspiración. Aprovechó cada oportunidad que tuvo para ver obras de teatro de Shakespeare, tanto en Londres como en York. No obstante, aún tiene un lugar especial en su corazón para China, indicando en una entrevista con Harper Collins, “Siento que tal vez mi corazón aún está en China”.[5]

Chang vive en la zona oeste de Londres con su esposo, el historiador británico Jon Halliday, que se especializa en historia soviética. Chang visita China continental regularmente para ver a su familia y amigos, con permiso de las autoridades chinas, pese a realizar investigaciones para su biografía de Mao.

Celebridad

La publicación del segundo libro de Jung Chang, Cisnes Salvajes, la convirtió en una celebridad. Su estilo literario único, mediante el cual usa una descripción personal de la vida de tres generaciones de mujeres chinas para mostrar los muchos cambios por los que pasó el país, resultó ser muy exitoso. Se vendieron grandes cantidades de ejemplares y la popularidad del libro lo llevó a ser traducido a varios idiomas y a ser vendido en todo el mundo.

Publicaciones

Wild Swans

El superventas internacional es una biografía de tres generaciones de mujeres chinas en la China del siglo XX – su abuela, su madre y ella misma. Chang presenta un vivo retrato de la agitación política y militar de China en este periodo, desde la boda de su abuela con un señor de la guerra, a las experiencias de su madre Jinzhou durante la ocupación Japonesa durante la Segunda Guerra Chino-Japonesa y sus propias experiencias de los efectos de las políticas de Mao de los años 50 y 60.

Wild Swans fue traducido a 30 idiomas y vendió 10 millones de copias, recibiendo halagos de autores como J.G. Ballard, al igual que criticismo por parte de Kaz Ross de la Universidad de Tasmania.[6]​ Ha sido prohibida en China continental, aunque hay dos traducciones clandestinas, ya que sí ha sido publicado en Hong Kong y Taiwán.

El último trabajo de Chang, una biografía de Mao, fue escrito en colaboración con su esposo Jon Halliday y presenta a Mao en una forma extremadamente negativa. La pareja viajó alrededor del mundo para realizar la investigación necesaria para el libro que les tomó 12 años escribir.[7]​ Entrevistaron a cientos de personas que habían conocido a Mao, incluyendo a George Bush, Henry Kissinger y Tenzin Gyatso, el Dalai Lama.[7]

Dentro de su crítica a Mao, Chang y Halliday indican que pese a haber nacido en el seno de una familia campesina rica, a él no le interesaba el bienestar del campesinado chino. Ellos hacen responsable a Mao por la hambruna desatada por el Gran Salto Adelante y afirman que él exacerbó la hambruna al permitir que la exportación de grano continuara, aun cuando China no tenía suficiente grano para alimentar a toda su población. También afirman que Mao mandó arrestar y asesinar a muchos de sus opositores políticos, incluyendo a algunos de sus amigos cercanos, e indican que fue un líder más tiránico que lo que anteriormente se pensaba.

Mao: La historia desconocida se convirtió en un superventas, con ventas que tan solo en el Reino Unido alcanzaron las 60.000 unidades en seis meses.[8]​ Académicos y comentaristas escribieron reseñas variadas, algunos elogiándolo grandemente, mientras que otros tuvieron duras críticas.[9][10]​ Mientras que las publicaciones mediáticas en general tendieron a elogiar al libro, académicos especializados en el tema cuestionaron la veracidad factual de las conclusiones de Chang y Halliday, y señalaron el uso selectivo de evidencia. El Sydney Morning Herald reportó que mientras solo algunos comentaristas «cuestionaban el tema», «algunos de los más importantes estudiosos de la historia moderna de China» se habían referido al libro como «una grave distorsión de los hechos».[11][8]​ Chang y Halliday respondieron a algunas de las primeras críticas en una nota publicada en 2005.[12]

Lista de trabajos

  • Jung Chang and Jon Halliday, Madame Sun Yat-Sen: Soong Ching-Ling (London, 1986); Penguin, ISBN 0-14-008455-X
  • Jung Chang, Wild Swans: Three Daughters of China (London, 1992); 2004 Harper Perennial ed. ISBN 0-00-717615-5
  • Jung Chang, Lynn Pan and Henry Zhao (edited by Jessie Lim and Li Yan), Another province: new Chinese writing from London (London, 1994); Lambeth Chinese Community Association, ISBN 0-9522973-0-2.
  • Jung Chang and Jon Halliday, Mao: The Unknown Story (London, 2005); Jonathan Cape, ISBN 0-679-42271-4
  • Jung Chang, Empress Dowager Cixi: The Concubine Who Launched Modern China (Alfred A. Knopf, 2013), ISBN 0224087436

Referencias

  1. "Turning the page on the Asian mystique" el 24 de junio de 2010 en Wayback Machine., The Jakarta Post, 31 March 2010
  2. Jung Chang, ''Wild Swans: Three Daughters of China (London, 2004), p. 378.
  3. Jung Chang, Wild Swans: Three Daughters of China (London, 2004), p. 270.
  4. Wild Swans, p. 633.
  5. . HarperCollins. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2005. Consultado el 19 de noviembre de 2007. 
  6. Ross, Kaz (2006). «Mao, the all-too familiar story». The Fortieth Anniversary: Rethinking the Genealogy and Legacy of the Cultural Revolution [Conference Proceedings].  (unpublished)
  7. «Desert Island Discs with Jung Chang». Desert Island Discs. BBC. Radio 4. 2007-11-16. http://www.bbc.co.uk/radio4/factual/desertislanddiscs_20071116.shtml. 
  8. Fenby, Jonathan (4 de diciembre de 2005). «Storm rages over bestselling book on monster Mao». London: Guardian Unlimited. Consultado el 19 de noviembre de 2007. 
  9. John Walsh (10 de junio de 2005). . Asian Review of Books. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2005. Consultado el 27 de agosto de 2007. 
  10. John Pomfret (11 de diciembre de 2005). «Chairman Monster». Washington Post. Consultado el 4 de abril de 2007. 
  11. «A swan's little book of ire». The Sydney Morning Herald. 8 de octubre de 2005. Consultado el 8 de diciembre de 2007. 
  12. Cfr. A Question of Sources (London Review of Book, dicember 2005).
  •   Datos: Q235291
  •   Multimedia: Jung Chang

jung, chang, chino, tradicional, 張戎, chino, simplificado, 张戎, pinyin, zhāng, róng, wade, giles, chang, jung, marzo, 1952, yibin, sichuán, escritora, británica, nacida, china, reside, actualidad, londres, internacionalmente, conocida, autobiografía, familia, wi. Jung Chang en chino tradicional 張戎 en chino simplificado 张戎 pinyin Zhang Rong Wade Giles Chang Jung n 25 de marzo de 1952 Yibin Sichuan es una escritora britanica nacida en China que reside en la actualidad en Londres Internacionalmente conocida por la autobiografia de su familia Wild Swans ha vendido mas de 10 millones de ejemplares en todo el mundo pero esta prohibida en China continental Jung ChangChang en 2010 Informacion personalNacimiento25 de marzo de 1952 70 anos Yibin Sichuan ChinaNacionalidadBritanica 1 FamiliaConyugeJon HallidayEducacionEducada enUniversidad de YorkEscuela de Estudios Orientales y AfricanosSichuan UniversityUniversity of West LondonInformacion profesionalOcupacionEscritoraAnos activa1986 presenteEmpleadorEscuela de Estudios Orientales y AfricanosLengua literariamandarin inglesGeneroNovelaObras notablesCisnes salvajesWebSitio webwww jungchang net editar datos en Wikidata La biografia de 832 paginas de Mao Zedong Mao La historia desconocida la cual escribio junto con su marido el historiador britanico Jon Halliday fue publicada en junio de 2005 y es una descripcion muy critica de la vida y trabajo de Mao Zedong en China Indice 1 Vida en China 1 1 La Revolucion Cultural 1 2 Estudio del ingles 2 Vida en Gran Bretana 2 1 Antecedentes academicos 2 2 Nuevas experiencias 2 3 Celebridad 3 Publicaciones 3 1 Wild Swans 3 2 Lista de trabajos 4 ReferenciasVida en China EditarChang nacio el 25 de marzo de 1952 en Yibin Provincia de Sichuan China Sus padres eran miembros del Partido Comunista Chino y su padre era muy apasionado por la literatura De nina Jung desarrollo rapidamente un apego por la lectura la escritura y la composicion poetica Al ser sus padres dirigentes del partido en un principio la vida era relativamente buena para su familia Sus padres trabajaban duro y su padre llego a ser un propagandista exitoso a nivel regional Su rango oficial era funcionario nivel 10 indicando que era uno de los aproximadamente 20 000 mas importantes en el pais El Partido Comunista proveia a su familia una vivienda en un complejo amurallado y resguardado una empleada domestica y un chofer ademas de una nodriza y una ninera para Chang y sus tres hermanos Este nivel de privilegio considerando lo relativamente pobre que era China en los anos 50 era extraordinario La Revolucion Cultural Editar Chang escribio que originalmente su nombre era Er hong 二鴻 Segundo Cisne el cual suena parecido a la palabra china para rojo tenue 2 Como los comunistas eran rojo profundo ella le pidio a su padre que le cambiase el nombre cuando tenia 12 anos especificando que queria un nombre que tenga un tono mas militar Ella sugirio Jung que significa asuntos militares Como muchos de sus companeros Chang decidio unirse a los Guardias Rojos a sus 14 anos durante los primeros anos de la Revolucion Cultural En Cisnes salvajes ella expreso que en ese momento se encontraba entusiasmada por hacerlo y feliz de utilizar la banda roja en mi brazo En sus memorias Chang afirma que se nego a participar en los ataques en contra de sus profesores y otros chinos y que dejo los Guardias Rojos luego de notar que estos eran muy violentos Los fracasos del Gran Salto Adelante llevaron a sus padres a criticar las politicas de Mao Zedong Ellos fueron objeto de represalias durante la Revolucion Cultural al igual que muchos otros altos funcionarios del partido comunista Cuando el padre de Chang critico a Mao en forma directa Chang escribio en Cisnes Salvajes que esto los expuso a represalias por parte de los simpatizantes de Mao Sus padres fueron humillados publicamente se les echo tinta sobre sus cabezas fueron forzados a llevar pancartas denunciandolos alrededor de sus cuellos arrodillarse en grava y estar en pie bajo la lluvia esto seguido de su encarcelamiento y enfermedades mentales y fisicas como resultado del tratamiento que recibio su padre Sus carreras fueron destruidas y su familia fue obligada a dejar su hogar Antes de la denuncia y encarcelamiento de sus padres Chang habia apoyado incondicionalmente a Mao e incluso se criticaba a ella misma por sus momentos de duda 3 No obstante al momento de su muerte el respeto que tenia hacia Mao habia desaparecido Chang escribio que cuando se entero de la muerte de Mao tuvo que hundir su cabeza en el hombro de otro estudiante para pretender que estaba afligida Ella explico su cambio de opinion sobre Mao con los siguientes comentarios Los chinos que guardaban luto por Mao parecian estar genuinamente afligidos por su muerte Pero me preguntaba cuantas de esas lagrimas eran genuinas La gente habia practicado la actuacion a tal punto que la confundia con sus verdaderos sentimientos El llorar por Mao fue tal vez un acto programado mas en sus vidas programadas 4 La representacion de que la gente china habia sido programada por Mao por parte de Chang resonaria en sus posteriores trabajos literarios Estudio del ingles Editar La interrupcion del sistema universitario por parte de los guardias rojos llevo a Chang al igual que muchos de su generacion a alejarse de la tormenta politica de la academia Fue asi que paso unos anos como campesina medica descalza doctor campesino de medio tiempo trabajadora siderurgica y electricista pese a que no recibio ningun tipo de entrenamiento formal debido a las politicas de Mao las cuales no requerian instruccion formal como requisito para ese tipo de trabajos Las universidades finalmente reabrieron y ella obtuvo un cupo en la Universidad de Sichuan para estudiar ingles para luego convertirse en profesor ayudante alli Tras la muerte de Mao paso un examen que le permitio estudiar en occidente y su solicitud para irse de China fue concedida una vez que su padre estaba politicamente rehabilitado Vida en Gran Bretana EditarAntecedentes academicos Editar Chang dejo China en 1978 para estudiar en Gran Bretana con una beca del gobierno pasando primero por Soho Londres Luego se mudo a Yorkshire donde estudio linguistica en la Universidad de York con una beca de la universidad misma mientras vivia en Derwent College Recibio su Ph D en linguistica de la Universidad de York en 1982 convirtiendose asi en la primera persona de la Republica Popular de China en recibir un Ph D de una universidad britanica En 1986 ella y Jon Halliday publicaron Mme Sun Yat sen Soong Ching ling una biografia de la viuda de Sun Yat SenTambien ha sido investida Doctor Honoris Causa por la Universidad de Buckingham la Universidad de York la Universidad de Warwick y la Open University Tambien impartio clases durante un tiempo en la Escuela de Estudios Orientales y Africanos en Londres antes de retirarse en los anos 90 para concentrarse en sus obras literarias Nuevas experiencias Editar En el ano 2003 Jung escribio un nuevo prefacio para Wild Swans describiendo sus primeros anos en Gran Bretana y explicando por que escribio el libro Habiendo vivido en China en los anos 60 y 70 el Reino Unido le parecio emocionante Luego del shock cultural inicial rapidamente llego a amar al pais especialmente su diversidad de culturas literatura y arte Incluso encontro coloridos escaparates dignos de escribir sobre ellos en sus cartas Hyde Park y Kew Gardens la llenaban de inspiracion Aprovecho cada oportunidad que tuvo para ver obras de teatro de Shakespeare tanto en Londres como en York No obstante aun tiene un lugar especial en su corazon para China indicando en una entrevista con Harper Collins Siento que tal vez mi corazon aun esta en China 5 Chang vive en la zona oeste de Londres con su esposo el historiador britanico Jon Halliday que se especializa en historia sovietica Chang visita China continental regularmente para ver a su familia y amigos con permiso de las autoridades chinas pese a realizar investigaciones para su biografia de Mao Celebridad Editar La publicacion del segundo libro de Jung Chang Cisnes Salvajes la convirtio en una celebridad Su estilo literario unico mediante el cual usa una descripcion personal de la vida de tres generaciones de mujeres chinas para mostrar los muchos cambios por los que paso el pais resulto ser muy exitoso Se vendieron grandes cantidades de ejemplares y la popularidad del libro lo llevo a ser traducido a varios idiomas y a ser vendido en todo el mundo Publicaciones EditarWild Swans Editar Articulo principal Cisnes salvajes El superventas internacional es una biografia de tres generaciones de mujeres chinas en la China del siglo XX su abuela su madre y ella misma Chang presenta un vivo retrato de la agitacion politica y militar de China en este periodo desde la boda de su abuela con un senor de la guerra a las experiencias de su madre Jinzhou durante la ocupacion Japonesa durante la Segunda Guerra Chino Japonesa y sus propias experiencias de los efectos de las politicas de Mao de los anos 50 y 60 Wild Swans fue traducido a 30 idiomas y vendio 10 millones de copias recibiendo halagos de autores como J G Ballard al igual que criticismo por parte de Kaz Ross de la Universidad de Tasmania 6 Ha sido prohibida en China continental aunque hay dos traducciones clandestinas ya que si ha sido publicado en Hong Kong y Taiwan El ultimo trabajo de Chang una biografia de Mao fue escrito en colaboracion con su esposo Jon Halliday y presenta a Mao en una forma extremadamente negativa La pareja viajo alrededor del mundo para realizar la investigacion necesaria para el libro que les tomo 12 anos escribir 7 Entrevistaron a cientos de personas que habian conocido a Mao incluyendo a George Bush Henry Kissinger y Tenzin Gyatso el Dalai Lama 7 Dentro de su critica a Mao Chang y Halliday indican que pese a haber nacido en el seno de una familia campesina rica a el no le interesaba el bienestar del campesinado chino Ellos hacen responsable a Mao por la hambruna desatada por el Gran Salto Adelante y afirman que el exacerbo la hambruna al permitir que la exportacion de grano continuara aun cuando China no tenia suficiente grano para alimentar a toda su poblacion Tambien afirman que Mao mando arrestar y asesinar a muchos de sus opositores politicos incluyendo a algunos de sus amigos cercanos e indican que fue un lider mas tiranico que lo que anteriormente se pensaba Mao La historia desconocida se convirtio en un superventas con ventas que tan solo en el Reino Unido alcanzaron las 60 000 unidades en seis meses 8 Academicos y comentaristas escribieron resenas variadas algunos elogiandolo grandemente mientras que otros tuvieron duras criticas 9 10 Mientras que las publicaciones mediaticas en general tendieron a elogiar al libro academicos especializados en el tema cuestionaron la veracidad factual de las conclusiones de Chang y Halliday y senalaron el uso selectivo de evidencia El Sydney Morning Herald reporto que mientras solo algunos comentaristas cuestionaban el tema algunos de los mas importantes estudiosos de la historia moderna de China se habian referido al libro como una grave distorsion de los hechos 11 8 Chang y Halliday respondieron a algunas de las primeras criticas en una nota publicada en 2005 12 Lista de trabajos Editar Jung Chang and Jon Halliday Madame Sun Yat Sen Soong Ching Ling London 1986 Penguin ISBN 0 14 008455 X Jung Chang Wild Swans Three Daughters of China London 1992 2004 Harper Perennial ed ISBN 0 00 717615 5 Jung Chang Lynn Pan and Henry Zhao edited by Jessie Lim and Li Yan Another province new Chinese writing from London London 1994 Lambeth Chinese Community Association ISBN 0 9522973 0 2 Jung Chang and Jon Halliday Mao The Unknown Story London 2005 Jonathan Cape ISBN 0 679 42271 4 Jung Chang Empress Dowager Cixi The Concubine Who Launched Modern China Alfred A Knopf 2013 ISBN 0224087436Referencias Editar Turning the page on the Asian mystique Archivado el 24 de junio de 2010 en Wayback Machine The Jakarta Post 31 March 2010 Jung Chang Wild Swans Three Daughters of China London 2004 p 378 Jung Chang Wild Swans Three Daughters of China London 2004 p 270 Wild Swans p 633 an interview with Jung Chang HarperCollins Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2005 Consultado el 19 de noviembre de 2007 Ross Kaz 2006 Mao the all too familiar story The Fortieth Anniversary Rethinking the Genealogy and Legacy of the Cultural Revolution Conference Proceedings unpublished a b Desert Island Discs with Jung Chang Desert Island Discs BBC Radio 4 2007 11 16 http www bbc co uk radio4 factual desertislanddiscs 20071116 shtml a b Fenby Jonathan 4 de diciembre de 2005 Storm rages over bestselling book on monster Mao London Guardian Unlimited Consultado el 19 de noviembre de 2007 John Walsh 10 de junio de 2005 Mao The Unknown Story by Jung Chang and Jon Halliday Asian Review of Books Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2005 Consultado el 27 de agosto de 2007 John Pomfret 11 de diciembre de 2005 Chairman Monster Washington Post Consultado el 4 de abril de 2007 A swan s little book of ire The Sydney Morning Herald 8 de octubre de 2005 Consultado el 8 de diciembre de 2007 Cfr A Question of Sources London Review of Book dicember 2005 Datos Q235291 Multimedia Jung Chang Obtenido de https es wikipedia org w index php title Jung Chang amp oldid 138847251, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos