fbpx
Wikipedia

Juan Rodríguez del Padrón

Juan Rodríguez del Padrón o de la Cámara (Padrón, 1390-Monasterio de Herbón, 1450) fue un soldado, poeta y fraile galaico del s.XV.

Juan Rodríguez del Padrón
Información personal
Nombre de nacimiento Juan Rodríguez de la Cámara
Nacimiento Finales del siglo XIV
Padrón
Fallecimiento Mediados del siglo XV
Herbón (España)
Nacionalidad española
Información profesional
Ocupación Escritor
Género Ficción sentimental
Obras notables Siervo libre de amor
Orden religiosa Orden Franciscana

Biografía

Nació en Padrón en el seno de la Casa de la Cámara, una conocida familia de la hidalguía del Reino de Castilla, originarios de Alcalá de Henares en el siglo XIII, y asentados en Galicia y en el Reino de Portugal. Los datos que conocemos acerca de él ni son muchos, ni podemos asegurar su veracidad, pues tradicionalmente se ha relacionado su vida con su ficción amorosa. Parece ser que pasó de ser soldado de Juan II a tomar el hábito franciscano. Es inevitable aproximarlo a Macías, el Enamorado, al que admiraba profundamente, así lo demuestran las constantes referencias a su figura. Su faceta como escritor hizo que pasara a la historia de la literatura como iniciador de un género que, aún tomando cosas de otros pasados, no deja de evolucionar dando pie a obras que llegaron a constituir lo que hoy conocemos por ficción sentimental. Su obra no se reduce a la prosa y, además de unos tanteos con la traducción, también es reconocido por su poesía. Esta dualidad la veremos conviviendo en unos escritos donde no solo encontraremos narración, sobre odo en el Siervo libre de amor.

Juan Rodríguez del Padrón o de la Cámara fue un escritor español del siglo XV.  Pertenecía a la familia Collazo, por lo que gozó de una sólida posición económica y gran reputación social. Se sabe que nació en los últimos años del siglo XIV en Padrón, localidad gallega, concretamente en la Rocha iriense, donde sitúa su obra Siervo libre de amor[1]. El haber nacido allí era motivo de orgullo, pues consideraba un honor compartir el lugar de nacimiento con el trovador Macías, quien influyó en su estilo de escritura. En su obra son fundamentales los conceptos de novela cortés, de la que tomará la forma, y cortezia, virtud que un hombre adquiere por medio del amor y que le otorga un carácter aristocrático.[2]​ Algunos de los miembros de su familia paterna estaban cercanos a la Orden Franciscana Reformada. Es difícil reconstruir su vida, puesto que de sus versos nació una leyenda personal que engendró incluso biografías apócrifas como cierta Vida del trovador Juan Rodríguez del Padrón que fue editada a comienzos del siglo XIX por Pedro José Pidal (Revista de Madrid, 2.ª serie, n. º 2 (noviembre de 1839) y de la que existen al menos dos copias manuscritas del siglo XVII. Hay que tener en cuenta que esta no se trata de una biografía real, sino de una novelización de su vida a partir de sus poemas.

Fue clérigo secular, familiar del Cardenal Juan de Cervantes, de la orden de los franciscanos, compañía en la que coincidió con Gonzalo de Medina. Su larga estancia en Italia con Cervantes y sus múltiples viajes le permitieron conocer la literatura italiana y las cortes europeas. Además, gozó de beneficios eclesiásticos como clérigo secular, tales como un canonicato o prebendas en la catedral de Santiago de Compostela, rentas de una canonjía y prebenda en la catedral de Tuy y una octava parte de un beneficio simple de la Parroquia de Sta. María de Gualdo, diócesis de Lugo. Sin embargo, los abandonó en 1441 para retirarse como fraile menor franciscano a Jerusalén. Sabemos que sus últimos años los pasó en el cenobio padronés de Herbón.[3]​ No existe ningún dato concreto sobre la fecha de su fallecimiento, pero la información sobre él termina en 1450, así que estimamos que murió hacia esa fecha o en años algo posteriores.

Sobre su vida amorosa se han realizado muchísimas especulaciones, atribuyéndole amores trágicos. La aparición a finales del siglo XVI de la obra anónima Vida de Juan Rodríguez del Padrón en tiempo de Henrique IV hizo habitual relacionar sus obras con sus amoríos. De ella aparecieron dos versiones, por lo que sabemos que tuvo cierta difusión. En la Vida se cuentan las apasionadas historias sentimentales entre Rodríguez del Padrón y la reina de Castilla y, más tarde, la de Francia. Sobre el primer amor se cuenta que la relación tenía tal alto grado de secretismo que ni siquiera sabía la identidad de la amada hasta que ella misma se la descubrió. Tras desvelárselo a un amigo suyo, traicionando la confianza de la reina, esta lo rechazó inmediatamente. Es entonces cuando el escritor se retiró a Francia y conoció a su reina. Se dice que la dejó embarazada mientras su marido estaba en la guerra y que, al ver su vida peligrar, intentó huir a Inglaterra, pero lo apresaron y lo mataron. A pesar de que muchos historiadores modernos rechazan estas historias, se insiste en que, en cierta medida, la obra es autobiográfica. Hernández Alonso acepta la veracidad de las historias de amor con damas de alta alcurnia, pero no todo lo demás. Así, se podría concluir que esta obra es ficción disfrazada de autobiografía.

La falta de datos hace que desconozcamos sus primeros años de vida, pero sí sabemos que recibió una muy buena educación en Salamanca. Lo demuestra mencionando en el Siervo libre de amor a autores clásicos antiguos como Ovidio o Virgilio y modernos como Dante. En la Cadira de honor también se menciona a Petrarca y a Andreas Capellanus. Además, en toda su obra es perceptible la influencia de la poesía cortesana coetánea, especialmente la de los decires narrativos del Marqués de Santillana, el Infierno de los enamorados y El Sueño.

Producción poética

Bursario

El Bursario de Juan Rodríguez del Padrón es una traducción de las Heroidas ovidianas. La temática es el amor expresado como ausencia, dolor, abandono o pérdida de la amada al amado. El interés de este texto radica en los añadidos textuales secundarios: el prólogo, un epígrafe introductorio a cada una de las cartas, un excurso tras la epístola XIX y, especialmente, tres cartas originales del padronés. En el prólogo, llama la atención la orientación que se otorga a la obra, se presenta como un tratado medieval con valor didáctico.[4]​ En cuanto a las tres epístolas autógrafas, el autor las atribuye a Ovidio, queriendo demostrar la compenetración que tenía con el autor latino. Las dos primeras son las cruzadas entre Troilo y Briseida, y la tercera, la carta de Madreselva a Mausolo.  

Poesía de cancionero

No hay ninguna influencia latina, francesa o italiana en su obra poética, sino una tradición lírica gallego-portuguesa. Así, sus poesías son más cercanas a la tradición provenzal y a la poesía de cancionero, tanto en espíritu como en forma. En total son 14 poemas, 11 de ellos canciones. Cabe destacar las múltiples alusiones a los grandes escritores de la Antigüedad. Las referencias mitológicas son abundantes y las utiliza no solo como recurso didáctico, sino que «observa frente a ellos una muy medieval pluralidad de actitudes que coinciden en un rasgo: desconocerle su esencial sentido religioso y folklórico» (Lida de Malkiel, 1952: 338). Toda su producción poética se ha conservado, por una parte, en su obra en prosa Siervo libre de amor, en la que aparecen 6 de ellas, y por otra, en varios cancioneros: el General, el de Stúñiga, el de Herberay des Essarts y en dos de la Biblioteca de Palacio.

Dentro del primer bloque, el de las canciones del Siervo, encontramos 6 poesías de las que hablaremos en orden de aparición. No tendrán un tema común, pues se encuentran insertas en el devenir narrativo de la obra.

Sí, sin error pudo dezir es un villancico importante por su intención imprecatoria. Paz a paz, gentil señor aparece como enunciado de una canción que le canta el corazón al amor. Recebid alegremente es una copla de pie quebrado que envía Juan Rodríguez del Padrón, aconsejado por su amigo, a su dama. Es una canción ágil y amena en cuanto a contenido, el cual se puede dividir en tres secciones: el ofrecimiento de la canción a su dama, el saludo y envío del corazón encadenado y la petición de ser admitido como sirviente. Será otra poesía imprecatoria Alegre del que vos viese. En ella el autor, herido por el rechazo de su dama, le desea que no la quiera nadie, aunque en la última estrofa se intuye su anhelo por obtenerla. Encontramos en Aunque me vedes así una sucesión de concatenaciones, es decir, el último verso de una estrofa se repite en el primero de la siguiente. La canción comienza y se cierra con un pareado que actúa como leitmotiv: aunque me vedes así/cativo, libre nací. Todo este poema gira en torno a la queja de la falta de libertad, que sacrifica al ponerse al servicio del amor de su dama. Cerca del alva, cuando están, última poesía del Siervo, son en realidad dos canciones. De la primera, llama la atención la métrica, dividimos el poema en tres bloques: el primero se compone de una sextina y una redondilla octosilábica, el segundo de dos redondillas hexasílabas y el tercero de catorce versos irregulares. Su carácter descriptivo-narrativo pone en contexto a la segunda parte de la canción. Esta alude a dos poemas de Juan Rodríguez del Padrón: Pues que Dios y mi ventura y Ya, señora, en quien fiança. De métrica mucho más regular, está compuesta, por una parte, por una redondilla, y por otra, por redondillas y cuartetas, todas octosílabas. Con ella se pretende evocar la figura y la poesía de Macías.[5]

Fuera del Siervo libre de amor, pero siguiendo su misma línea amorosa, Rodríguez del Padrón cuenta con una pequeña producción poética repartida en varios Cancioneros. En el Cancionero General se encuentran ¡Ham, ham! Huid que ravio, Cuidado nuevo venido y Fuego del divino rayo, canto al desengaño de las vanidades humanas y del amor. Se cree que esta última es posterior al Siervo pues viene provocada por el cambio de vida que le supuso un desengaño importante. En el Cancionero de Herberay encontramos otras dos composiciones suyas: Tan fuertes llamas de amor y Bive, Leda, si podrás, que complementa a la canción O desvelada sandía. El Cancionero de Stúñiga guarda, además de la canción Bive, Leda, si podrás, otros dos poemas con tintes galaicoportugueses: O desvelada sandía y Bien amar, leal servir (Hernández Alonso,1982: 86-89).

De carácter alegórico sacro-profano encontramos otras dos composiciones: los Diez Mandamientos del amor y Los Siete gozos. Ambos se encuentran en el Cancionero General.

Los Siete gozos está compuesto de 23 estrofas, de las cuales la mayoría son décimas de diversa rima y acentuación irregular, aunque también podemos encontrar estrofas de nueve versos de cuartetas, quintillas y algunos de doce. En cuanto al contenido, cada uno de los gozos expresa un estadio por el que pasa el autor hasta llegar a la correspondencia del amor. El primero cuenta el estado de locura en el que queda el autor tras su primera impresión sobre la dama. El segundo gozo expresa la tristeza del amado por la frialdad de la señora, así que, en el tercero, el autor explica que no quiso ofender al amor. En el cuarto expone su concepción del fuego del amor: se refiere a una mujer mayor y enumera sus virtudes. En el quinto empieza a recibir cierta atención por parte de su dama, a quien ofrece sus servicios y suplica la piedad o la muerte. Esta atención lleva a que el sexto gozo sea el de la esperanza y la férrea voluntad, que mantienen la llama del amor viva en el amado. Finalmente, el séptimo gozo expresa una súplica encubierta a la dama, un deseo de amar y ser amado. Conforman el cierre del poema una estrofa refiriéndose a Macías y visiones de la muerte y de las cinco plagas: los celos, el amor, el partir, el bien amar sin ser correspondido y el no poder desenamorarse.

Los Diez Mandamientos del amor son un poema que ejemplifica muy bien la llamada religio amoris, es decir, imaginar el cultivo del amor como una auténtica religión. Esta obra tiene un claro enfoque bíblico: el Amor aparece dictando sentencias contra los enamorados desleales, casi como si fuera un Cristo juez. Juan Rodríguez del Padrón le pide, como si fuera Moisés, un Decálogo. Entonces, el Amor dictará diez mandamientos que se cierran con una declaración hostil hacia quienes los incumplan. Se cree que esta obra, estructurada en 27 redondillas, fue compuesta antes que el Siervo libre de amor, pero después de que Rodríguez del Padrón sufriera un gran desengaño amoroso.

Prosa didáctica

Encontramos en la obra de Juan Rodríguez del Padrón una prosa de carácter didáctico. Aunque de tímida relevancia respecto al Siervo libre de amor, del que nos ocuparemos más adelante, debemos referirnos en este punto al Triunfo de las donas y a la Cadira de honor.

Triunfo de las donas

Enmarcado en una polémica literaria que enfrentaba a los defensores y detractores del género femenino, escribe el Triunfo de las donas, tratado reflexivo circunscrito en una alegoría, la historia de Aliso y Cardiana. Concurre en la disputa enfrentándose con su literatura a la corriente misógina que en España se había manifestado en 1438 con el Corbacho de Alfonso Martínez de Toledo.

Delega sus responsabilidades como profeminista haciendo llegar sus ideas al lector en voz de la ninfa Cardiana, que encontramos metamorfoseada en una fuente con su amante, Aliso. En este monólogo, después de presentar cuatro razones por las que las mujeres merecen un mejor trato que los hombres, se exponen cincuenta argumentos, con los que se pretende convencer de las excelencias y virtudes de las mujeres.

Abre y concluye halagando y brindando el tratado a la primera esposa del rey de Castilla Juan II, María de Aragón. Precisamente por esta dedicatoria se habla de una fecha límite en la composición, 1445, año de la muerte de esta reina. Tampoco pudo estar escrita antes de 1438, pues aparece mencionado el Corbacho. César Hernández Alonso,[6]​ erudito que ha realizado aportaciones significativas sobre nuestro autor, se aventura a reducir las posibilidades y lo data de finales de 1440, principios de 1441.

Es evidente que el Triunfo de las donas está concebido como introducción a la Cadira de honor. Aunque el primero adquirió fuerte independencia debido a su temática y extensión, podemos hablar de dos tratados didácticos en uno.[7]​ Más allá de suposiciones, nos encontramos con certezas que avalan esta teoría, un buen ejemplo es el testimonio que nos deja una carta escrita por el autor. Se demuestra así el vínculo entre ambas, en ella se aclara literalmente la existencia de una primera y segunda parte.

De la misma manera que el Triunfo da pie a la Cadira, lo hacemos nosotros.

Cadira de honor

Encuadrada la obra en una alegoría, quedan recogidos los pensamientos del autor sobre el honor, al que trata de dar una definición. El planteamiento propuesto de una nobleza cuatripartita: teológica, moral, vulgar y política motiva profundas reflexiones sobre aspectos nobiliarios en relación con el linaje, la dignidad o la virtud. Se constituye con ello uno de los temas más trascendentes.

Debido a su ligazón con el Triunfo podemos adjudicarle fechas muy próximas. Bien es cierto que la traducción al francés en 1460 de Fernando de Lucena no solo nos indica la popularidad de este episodio introductorio, también una circulación irregular de ambas partes, llegando a conservarse en copias diferentes. Esto nos hace considerar que las composiciones se realizaron con algún breve espacio de tiempo, no inmediatamente una detrás de la otra.

A propósito del enlace entre estos dos tratados que venimos comentando, no son pocos los argumentos que cercioran un hermanamiento entre la Cadira de honor y el Siervo libre amor. Tanto en una como en otra encontramos entroncados episodios que bien podrían independizarse del núcleo con el que se relacionan. Si en la Cadira tenemos el Triunfo, en el Siervo, la Estoria de dos amadores, sendos textos gozan de autonomía por presentar asuntos que suscitarían el interés de los lectores a los que se dirigen: nobles damas y caballeros.

Ficción sentimental: Siervo libre de amor

Si en algo coinciden todos los estudiosos de Juan Rodríguez del Padrón y de su obra es en otorgarle la máxima importancia al Siervo libre de amor, sobre el que nos detendremos en las siguientes líneas. Es un tratado homogéneo, fruto de la maestría con la que se funden elementos heterogéneos de manera coherente. Así, convive lo biográfico con lo alegórico, lo real con lo onírico, lo profano con lo sagrado. Aunque son notables un arsenal de características más, es en esta fusión, sobre todo, donde reside su trascendencia.

El género

No existe acuerdo entre los investigadores para ofrecer una lista de rasgos finita que podamos aplicar a la novela sentimental. Sí que coinciden en que se trata del producto de la incorporación de distintos elementos venidos de géneros literarios predecesores. A diferencia de la picaresca o la celestinesca que habían concebido obras permeables a entrar en el canon literario (el Lazarillo y la Celestina), la ficción sentimental no consiguió laurear de la misma manera sus creaciones.

De lo que sí somos capaces es de poner un punto de partida, pues, antes de la composición del Siervo y de la Sátira de felice e infelice vida, en el siglo XV, no encontramos otros ejemplos de ficción castellana en prosa. Lo habitual entonces era leer verso o crónicas de la época, como la de Don Álvaro de Luna o Lucas de Iranzo que van tomando un cariz novelesco. Los textos de Diego de San Pedro, Cárcel de amor, o Juan de Flores, Grimalte y Gradissa, distan de la coyuntura en la que se movían las obras del padronés, este importante grupo lo situamos entre la segunda mitad del siglo XV y la publicación de la Celestina, 1499. Aunque pervive lo moralizante, se dilata la horquilla temática y se constituye como núcleo la idea de un amor imposible. Finalizando el reinado de los Reyes Católicos, no vemos mucha evolución, ni se innova en el desarrollo del argumento, ni en los temas, que no reflejan más que análisis sentimentales en los que se reflexiona sobre el amor.

La pluralidad de ingredientes que conforman estas novelas ha propiciado una estructura voluble. Sin perder lo esencial del hilo narrativo,[8]​ desfilarán por él composiciones líricas o distintas formas en prosa como debates moralizantes, alegorías, epístolas. Lo veremos en el Siervo, pero se puede extrapolar a otros textos. Pasa lo mismo con el argumento, nos toparemos con una historia de amor con un trágico final. Es posible compendiar lo que sucede en todas estas narraciones. Se tratará por tanto de un patrón argumental que podemos aplicar a las obras sentimentales. Así lo esboza Carmelo Samoná (1991, p. 377):

Un caballero ama a una doncella, quien acepta sus ofrecimientos epistolares, pero que no quiere o no puede corresponderle por razones de honor; el caballero, inútilmente ayudado por el autor-testigo (…), después de haber luchado contra tal o cual de sus rivales amorosos, se encierra en su propia y triste soledad y se quita la vida.

Este molde está sujeto a variaciones. Veremos una historia muy parecida a la citada en Cárcel de amor, otra algo variada, pero también cercana en Arnalte y Lucenda. En el Siervo «el enamorado y el autor son una misma persona, y la inasequibilidad o el abandono de la amada no se deben a escrúpulos de honor, sino al hecho de pertenecer a una familia de más alto linaje» (Samoná, 1991: 377). No podemos pasar por alto la variante que encontramos en la Estoria de dos amadores encajada en el Siervo. El correspondido amor de los amantes se ve truncado por la incursión del padre, normalmente de la doncella, que castiga a uno o a ambos de los amantes con la muerte.

Los héroes serán más de escribir cartas que de actuar o hablar, aparecen con estas epístolas personajes secundarios, normalmente históricos, que se convierten en confesores de los autores. Las heroínas deben rechazar y hacer sufrir al amador, pues así debe conformarse la novela cortés, la roman courtois. Ese carácter coercitivo viene dado por el código de honor al que los personajes están atados. En España, parecemos más vividores y son algo habituales las situaciones de acercamiento entre dos amantes que no lo pueden ser, sin olvidar el secretismo riguroso que deben guardar.

Título

«Este es el primer título del Siervo libre de amor, que hizo Johan Rodríguez de la Cámara», así abre el padronés su obra. Las palabras que lo constituyen, en su autonomía, aportan una información esclarecedora. En cuanto a la palabra amor nos esperamos encontrar con unas reflexiones de carácter sentimental, de la de siervo, un personaje servil o una situación de servidumbre feudalista, ambas evocando el amor cortés típicamente medieval. Se complica el asunto con la introducción de libre y la construcción de la oración, propensa a diferentes interpretaciones. ¿Hablamos de un siervo manumitido?, ¿de uno que ha conseguido liberarse del amor?, ¿de libertad y de lo que supone antitéticamente respecto a la servidumbre?

Entenderemos libre como adjetivo, este referido a la facultad para obrar o no. Por ello, apoyándonos en la lectura, interpretamos un personaje que deliberada y voluntariamente ha decidido ser siervo de amor. Aunque lo normal sería pensar en libre y de amor como un sintagma adjetival que modifica al sustantivo, no nos debe extrañar la frecuencia de esta sintaxis en la época: un sustantivo que es modificado consecutivamente por un adjetivo y un sintagma preposicional que depende del primer elemento. Probablemente Rodríguez del Padrón fue consciente de lo enigmático en su sintaxis y aprovechó para jugar con la semántica, conciliando siervo libre y siervo de amor.

Fecha de composición

Dentro de la cautela con la que hay que moverse a la hora de fechar una obra literaria, algunos detalles nos permitirán situarla dentro de un estrecho espacio de tiempo.

Sabemos que «Gonçalo de Medina, juez de Mondoñedo» a quien se dirige el de Padrón en la primera parte: «De bien amar y ser amado», es un personaje histórico que ostentó el cargo al que se hace referencia entre 1426 y 1445. Más adelante, en la Estoria de dos amadores se vuelve frecuente aludir a reyes extranjeros, por ejemplo, «el muy poderoso rey de Francia», Carlos VII, que en junio de 1430 tomaba la corona. También «el muy alto rey de Hungría señor del Imperio», y el «rey de Polonia», se entienden mejor estos títulos en consonancia, pues hablamos del emperador Segismundo, primero rey de Hungría hasta 1411 y luego emperador entre 1433 hasta su muerte en 1438.

Leeremos más de una vez sobre la orden del águila, galardón que se podía recibir desde 1433 y sobre las peregrinaciones jacobeas, de las cuales destaca el año jubilar 1434, el llamado la «grand perdonança» tal y como aparece en el tratado.[9]

Hernández Alonso se atreve a inclinarse por la segunda mitad de 1438, Fidel Fita se mueve por los años en el que volvió de Maguncia el cardenal Cervantes, 1439, y casó a Enrique IV con Blanca de Navarra, 1440. Amador de los Ríos entre 1445 y 1453, cuando el religioso ocupaba el arzobispado de Sevilla.[10]

Testimonios

Sí es cierto que el Siervo libre de amor disfrutó del éxito que le corresponde y que su autor fue reconocido por ello, continuándose su fama en el siglo XVI. Sin embargo, no tenemos más que un único testimonio conservado. Se trata de un manuscrito de finales del siglo XV que, actualmente, podemos encontrar en la Biblioteca Nacional de Madrid con signatura Ms.6052. En otro tiempo lo custodió la Biblioteca del Palacio Real de Madrid con la Q-224, esto nos indica que sería entre 1840-1850 cuando cambió de sede. Comparte códice con otras seis obras entre las que encontramos el Bursario o las epístolas de Madreselva y Mausol y de Troilos y Breçaida.

Estructura

El Siervo cuenta con una estructura realmente innovadora. Se unen en un mismo tratado dos narrativas muy diferentes, aunque casan perfectamente, no se encuentran en proporción.

Hablamos de una narración biográfica en la que el autor trata sus sentimientos y una de caballerías. La parte biográfica hila débilmente con la novelita de caballerías, es tal el grado de independencia que el lector se encontrará con dos historias distintas. Esta corta novela lleva por nombre Estoria de dos amadores, el propio Hernández Alonso la tildará de quiste, un quiste bastante extenso que abarca la mayor parte de las páginas. Este dos en uno podría responder a la intención de nuestro autor por hacer más atractivo su escrito.

Comienza la novela con algo típico en la Edad Media, una especie de índice desarrollado en el que se desgajan las partes que se irán sucediendo. Le sigue una epístola introductoria que sirve para dedicar sus palabras a Gonzalo de Medina, desde este momento se distribuye la narración en tres partes. Responde cada una a tres momentos diferentes en la vida del autor: el primero es en el que bien amó y fue amado, el segundo en el que bien amó, pero fue desamado y el tercero en el que ni amó ni fue amado, este último es el tiempo psicológico de la obra, es decir, en el que se encuentra el autor escribiéndola. Encontramos una vez más desproporción, los dos primeros momentos se asemejan en extensión, el último es bastante escueto.

En este índice Rodríguez del Padrón explica el sistema alegórico por el que cada momento vital se corresponde con un árbol y con un pensamiento:

1º Amor correspondido que se presenta por un verde arrayán o mirto, esta sería la vía de bien amar.

2º Tiempo doloroso en el que el amor no es correspondido. El árbol amarillento y con espinas del paraíso habrá sustituido al verdoso mirto, simbolizando un sentimiento de desesperanza.

3º Este último momento lo representa una oliva verde, se trata de una vía «angosta y agra» por la que camina el entendimiento de la mano de la discreción, importante elemento.

Argumento

Es complicado resumir en términos generales el argumento del Siervo libre de amor, pues es una obra dividida en dos ejes temáticos completamente diferenciados: el primero, una suerte de autobiografía adornada, el segundo, la Estoria de dos amadores, que interrumpe el desarrollo natural de la primera.

El primer argumento lo inaugura la carta que envía Rodríguez del Padrón a Gonzalo de Medina, que engloba los dos primeros momentos vitales. Se trata de una historia de amor cortés desarrollada en el mundo provenzal que comienza con la exaltación del autor ante la contemplación de su amada. El padronés logra ser correspondido y pasa a servirla en todo momento, hasta que incumple la norma de la discreción y revela a un amigo la identidad de su dama. Este lo traiciona, por lo que el autor pasa de ser servidor de la dama a no ser amado. En ese momento aparece la primera figura alegórica: el Entendimiento. Lo hace para lograr salvar el alma de Rodríguez del Padrón, que, deseoso de morir por ella, intenta suicidarse. El primer eje temático se ve interrumpido por la novelita de caballerías y no se retoma hasta que Rodríguez del Padrón despierta del sueño de Ardanlier. A partir de este punto, la trama se centra en la manera en la que el autor debe enfrentarse a una nueva realidad. En ella, quiere amar y ser amado, pero se encuentra con que su manera gentil de amar no es entendida y aceptada. Esto ocurre en el tiempo desde el cual nos lo narra.

La Estoria de dos amadores es una historia de caballerías que cuenta la relación de amor gentil entre Ardanlier y Liessa. Estos son dos amantes nobles que, hartos de que sus padres no aprueben su relación, escapan. Huyen a Francia, donde la princesa Irene y Ardanlier se enamoran, aunque tienen que separarse porque el caballero no abandonaría a Liessa. Viven una sucesión de aventuras hasta asentarse en una cueva-castillo. Pero el padre de Ardanlier sale en búsqueda de los enamorados y logra encontrar a Liessa en su palacio, donde la mata. Ardanlier, al regresar y encontrar muerta a su amada, se suicida, muriendo así por su dama. Sin embargo, los enamorados resucitan en la gloria que se otorga a los amantes nobles. El sepulcro de los enamorados se convierte en un templo, una especie de lugar de peregrinaje para los caballeros y las damas que quieran probar su gentileza, aunque nadie logra su propósito. Esto se debe a que el templo, dividido en cuatro secciones, está encantado. Nadie consigue pasar de la primera de ellas, donde se encuentra la sepultura de Lamidoras, ayo de Ardanlier, mucho menos la segunda, donde yace Irene. Solamente Macías consigue superar el desafío. Del templo se dice que solo se abre, mágicamente, en tres momentos concretos del año: la fiesta de los mayos, la de San Juan Bautista y la de Santiago Apóstol, tres fiestas populares de Galicia.

Personajes

Durante la lectura del Siervo libre de amor, nos encontramos con una gran variedad de personajes, que podemos clasificar según tres tipos: hablaremos sobre los biográficos y los alegóricos, estos en la parte biográfica de la obra y sobre lo de la Estoria de los dos amadores.

-         Personajes biográficos

Juan Rodríguez del Padrón es el personaje que con más cuidado se ha de leer. Al tratarse esta obra de una especie de autobiografía, se difuminan los límites entre el autor-humano y el autor-personaje. De hecho, en la obra aparece como personaje, autor, auctor y actor. Se nos presenta en esta obra como un amante atormentado por el amor que no le prodiga su dama. Hay una distancia, no solo espacial, sino social y moral, que le ocasiona un tremendo dolor. No obstante, es conocedor de las normas de cortesía y no intentará salvar esa distancia impuesta por su dama.

La dama de Rodríguez del Padrón es un perfecto ejemplo en el modelo de amor cortés. Se trata de una mujer casada in absentia, que podría ser real o no serlo. Recordando lo que hemos comentado más arriba, se dice en la Vida de Juan Rodríguez del Padrón en tiempo de Henrique IV que el padronés tuvo por amante a la reina de Castilla, quien por mucho tiempo no desveló su identidad al autor. Cuando lo hizo, este traicionó su confianza contándoselo a un amigo suyo. Ocurre lo mismo en el Siervo libre de amor, pero no podemos asegurar que esa información sea cierta. Sea como fuere, en la obra no aparece en ningún momento el nombre de la dama, precisamente por el principio de discreción que impone la cortesía.

Gonzalo de Medina, el destinatario de la carta, ocupa un lugar estimado en la vida del autor, así se ve reflejado en el Siervo libre de amor. Esto es porque, aunque no aparece en toda la obra, es un lector-símbolo. No solo es un individuo, el significado de este personaje va más allá: simboliza el auditorio cortés que recibía la poesía que cantaba el trovador. Además, estará en relación con la Syndéresis, como explicaremos más adelante.

-         Personajes alegóricos

Empecemos por la Discreçión, descrita por Rodríguez del Padrón como la madre de todas las virtudes. Su papel es reprochar al autor que no haya sabido apreciar su libertad, cualidad del ser humano por naturaleza y advertirle de que para tomar la vía de amar y ser amado se requiere discreción. Es importante vincular a la Syndéresis, también personaje, con Gonzalo de Medina, siendo aquella una imagen de este. El padronés concluye su novela marchándose en una barca timoneada por la discreción, por Syndéresis. Los relacionamos, otorgándole circularidad a la obra, porque el autor manifiesta al principio la intención de contarle su historia al juez y acaba declarando que se la narra a la vieja Syndéresis.  

El Entendimiento aparece como figura alegórica después de que Juan Rodríguez del Padrón sea rechazado por su dama. En este momento, el sufrimiento del amante es tal que piensa en suicidarse, pero entonces fabla el Entendimiento y le advierte de los peligros del Inframundo, lugar donde acaban los que se quitan la vida. Aprovecha este personaje para desplegar su sabiduría en materia de mitología clásica, pues esta parte de la obra está repleta de menciones a personajes míticos: Cancerbero, Teseo, Caronte, Pirítoo, Ixión, etc.

-         Personajes de la Estoria de los dos amadores

El personaje de Ardanlier se podría definir como un compendio entre el ser conquistador y el leal amado. Por un lado, sí es cierto que permanece con Liessa, la mujer de la que está enamorado desde el principio hasta el final, pero, por otro, ese hecho no quita que Irene y él se enamoren.

Liessa se nos presenta como una dama completamente enamorada de Ardanlier, hasta el punto de escapar con él. Su figura no tiene la función de mostrar el proceso de enamoramiento, sino que sirve de advertencia para los amantes más apasionados: una pasión desenfrenada puede llevar a la muerte.

Lamidoras, el fiel ayo de Ardanlier, es él quien acompaña a su amo durante todo su proceso de duelo, además de realizar un planto por su muerte. Presencia la muerte de Liessa a manos del padre de Ardanlier y permanece con el cuerpo hasta que su amo regresa a palacio. Éste, al verle junto a su dama, lo acusa del asesinato y lo condena a morir. Entonces, insistiendo en su lealtad, le explica la verdadera historia y Ardanlier pide disculpas. Como última petición antes de suicidarse, su amo le ruega que vaya a Francia a entregar una carta que escribió para su otra amada, Irene. Así lo hace Lamidoras.

Irene, la princesa de Francia, se enamora de Ardanlier en su paso por la corte. El caballero la corresponde en sentimientos, pero le deja claro que no pueden estar juntos, no puede abandonar a Liessa. Como muestra de amor, ordena que fabriquen un candado de oro que llevará en la muñeca, símbolo del estado en el que su corazón se encuentra. Asimismo, le entrega su llave a Ardanlier, impidiendo que se abra el candado hasta su reclamada vuelta. Cuando Ardanlier muere, Lamidoras es el encargado de llevar a Irene la carta de su enamorado junto con la llave. Al leerla, la princesa promete a Vesta, diosa de la castidad, hacer del sepulcro de los amantes un templo.

Rodríguez del Padrón y la posteridad

La ficción sentimental es un género que abarca varios problemas. Su definición no está clara porque se ha establecido por medio de las obras con las que comparte ciertas características. Además, no tiene límites cronológicos concretos, se enmarca no solo en dos siglos distintos, sino en dos épocas respecto a la periodización literaria estándar. Comienza con el Siervo libre de amor, por tratar aspectos clave en la formación del género y contener las pautas que establecerán el tono de las futuras obras sentimentales. La primera de ellas es que la obra sea un compendio entre debate-tratado y ficción. Será importante el elemento epistolar, además de la fusión de elementos lírico-narrativos. Por supuesto, todas las obras de este género se ambientarán en un marco cortés, tanto en el escenario, como en la tramoya y en los personajes. El carácter teatral atraerá a un público mayormente cortesano y palaciego.

En cuanto al legado del Siervo, hablaremos brevemente de tres obras en las que no solo veremos su influencia, también introducirán nuevas relaciones con otros géneros. Son La sátira de infelice e felice vida de don Pedro de Portugal, Tratado e despido a una dama de religión de Fernando de la Torre y Triste deleytaçión de un anónimo catalán. La primera asentará un modelo escolástico de tratado en el que se combinarán explicaciones del narrador con sus diálogos con personajes alegóricos, innova al utilizar la primera persona tanto en prosa como en verso. Con la segunda se establecerán dos características fundamentales: el dialogismo y el subjetivismo lírico, que reafirmará el tono pseudoautobiográfico. La Triste deleytación aportará varios rasgos esenciales: la acción narrada cobrará un papel principal, se priorizará el punto de vista femenino y se pulirán los enlazamientos entre la prosa y el verso.

Miembros notables de la familia

  • Alfonso Ruiz de la Cámara. Caballero de Espuelas Doradas el 15 de agosto de 1487 por el rey Fernando II de Aragón, rey de Castilla. Rey de Nápoles y rey de Navarra. Luego se le dio un registro de nobleza, confirmación de Caballero de Espuelas Doradas, y una carta de privilegios por la reina Joanna de Castilla (Juana la Loca) el 23 de abril de 1506
  • Gómez Ruiz de la Cámara. El rey Enrique III de Castilla (El Doliente) en el año de 1393 dio el título de caballero de la Cámara a Gómez Ruiz, que más tarde fue conocido como Gómez Ruiz de la Cámara. Entonces el rey Enrique III de Castilla lo casó con una dama inglesa, que era señora en espera de la reina Catalina de Lancaster (Doña Catalina) hija del Juan de Gaunt, 1er Duque de Lancaster (Alencastre).
  • Gómez Fernández de la Cámara Le fue otorgado por Real Decreto, los títulos de Secretario y Escriba Real y Notario Real de la Corte por el Rey Juan II de Castilla el 9 de marzo de 1453.
  • Juan de la Cámara (1525-1602) El español Conquistador e hidalgo nació en Alcalá de Henares, España en 1525. Llegó a Nueva España el día de hoy México de España en 1539, se unió a la Conquista de Yucatán en 1541, y fue uno De los fundadores de Mérida Yucatán.
  • Gonzalo de la Cámara En 1227 en la ciudad de Baeza, el rey Fernando III de Castilla (Fernando Tercero de Castilla el Santo) por Real Decreto, ordenó que el escudo de armas de los caballeros que estaban con él en la batalla, La ciudad, uno de los Escudos que se exhibió perteneció a Don Gonzalo de la Cámara

Bibliografía

Ediciones

Rodríguez del Padrón, Juan. (2004). Enric Dolz, ed. Siervo libre de amor. 

Rodríguez del Padrón., Juan. (1982). César Hernández Alonso, ed. Obras completas. Editora Nacional. 

Rodríguez del Padrón, Juan. (1976). Antonio Prieto, ed. Siervo libre de amor. Editorial Castalia. 

Rodríguez del Padrón, Juan (1884). Antonio Paz y Meliá, ed. Obras completas de Juan Rodríguez del Padrón. 

Estudios

Cortijo Ocaña., Antonio. (2001). La evolución genérica de la ficción sentimental. London: Tamesis. 

Lacarra Sanz., Eukene. (2000). Siervo libre de amor, ¿autobiografía espiritual?. 

Lida de Malkiel., María Rosa. (1952). Juan Rodríguez del Padrón: Vida y Obras. p. 313-351. 

Parrilla, Carmen; Pampín, Mercedes (2002). «Juan Rodríguez del Padrón». En Carlos Alvar y José Manuel Lucía Megías, ed. Diccionario filológico de la literatura medieval española. Madrid: Castalia. p. 725-733. 

Rohland de Langbehn., Regula. (1999). La unidad genérica de la novela sentimental española de los siglos XV y XVI. London: Department of Hispanic Studies Queen Mary and Westfield College. 

Samoná., Carmelo. (1991). «Los códigos de la novela sentimental». En Alan Deyermond, ed. Historia y crítica de la literatura española. Barcelona: Crítica. p. 376-381. 

Notas

  1. Rodríguez del Padrón, Juan (1884). Antonio Paz y Meliá, ed. Obras de Juan Rodríguez de la Cámara. p. 6. 
  2. Rodríguez del Padrón, Juan (1986). Antonio Prieto, ed. Siervo libre de amor. Madrid: Castalia. p. 14. 
  3. Rodríguez del Padrón, Juan (1986). Antonio Prieto, ed. Siervo libre de amor. Madrid: Castalia. p. 9. 
  4. Rodríguez del Padrón., Juan. (1986). Antonio Prieto, ed. Siervo libre de amor. madrid: Castalia. p. 29. 
  5. Rodríguez del Padrón., Juan. (1982). César Hernández Alonso, ed. Obras completas. Madrid: Editora Nacional. p. 84. 
  6. Rodríguez del Padrón., Juan. (1982). César Hernández Alonso, ed. Obras completas. Madrid: Editora Nacional. p. 103. 
  7. Para profundizar, ver evidencias sólidas facilitadas en Rodríguez del Padrón., Juan. (1982). César Hernández Alonso, ed. Obras completas. Madrid: Editora Nacional. p. 99-100. 
  8. Nos referimos a «lo esencial del hilo narrativo» porque serán lugar común largas digresiones.
  9. Se han seleccionado los datos más relevantes con el objetivo de dar una idea general sobre las diferentes marcas que informan sobre la fecha. Para una información detallada, más se recoge en Rodríguez del Padrón., Juan. (1982). César Hernández Alonso, ed. Obras completas. Madrid: Editora Nacional. p. 41-45. 
  10. En la obra se menciona al Señor don Pedro: «criado del Señor don Pedro de Çeruantes, Cardenal de Sant Pedro, Arçobispo de Seuilla». Nos referimos a Juan de Cervantes, el nombre de Pedro debe de ser un error del copista.

Véase también

juan, rodríguez, padrón, cámara, padrón, 1390, monasterio, herbón, 1450, soldado, poeta, fraile, galaico, información, personalnombre, nacimientojuan, rodríguez, cámaranacimientofinales, siglo, xivpadrónfallecimientomediados, siglo, xvherbón, españa, nacionali. Juan Rodriguez del Padron o de la Camara Padron 1390 Monasterio de Herbon 1450 fue un soldado poeta y fraile galaico del s XV Juan Rodriguez del PadronInformacion personalNombre de nacimientoJuan Rodriguez de la CamaraNacimientoFinales del siglo XIVPadronFallecimientoMediados del siglo XVHerbon Espana NacionalidadespanolaInformacion profesionalOcupacionEscritorGeneroFiccion sentimentalObras notablesSiervo libre de amorOrden religiosaOrden Franciscana editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Produccion poetica 2 1 Bursario 2 2 Poesia de cancionero 3 Prosa didactica 3 1 Triunfo de las donas 3 2 Cadira de honor 4 Ficcion sentimental Siervo libre de amor 4 1 El genero 4 2 Titulo 4 3 Fecha de composicion 4 4 Testimonios 4 5 Estructura 4 6 Argumento 4 7 Personajes 5 Rodriguez del Padron y la posteridad 6 Miembros notables de la familia 7 Bibliografia 7 1 Ediciones 7 2 Estudios 8 Notas 9 Vease tambienBiografia EditarNacio en Padron en el seno de la Casa de la Camara una conocida familia de la hidalguia del Reino de Castilla originarios de Alcala de Henares en el siglo XIII y asentados en Galicia y en el Reino de Portugal Los datos que conocemos acerca de el ni son muchos ni podemos asegurar su veracidad pues tradicionalmente se ha relacionado su vida con su ficcion amorosa Parece ser que paso de ser soldado de Juan II a tomar el habito franciscano Es inevitable aproximarlo a Macias el Enamorado al que admiraba profundamente asi lo demuestran las constantes referencias a su figura Su faceta como escritor hizo que pasara a la historia de la literatura como iniciador de un genero que aun tomando cosas de otros pasados no deja de evolucionar dando pie a obras que llegaron a constituir lo que hoy conocemos por ficcion sentimental Su obra no se reduce a la prosa y ademas de unos tanteos con la traduccion tambien es reconocido por su poesia Esta dualidad la veremos conviviendo en unos escritos donde no solo encontraremos narracion sobre odo en el Siervo libre de amor Juan Rodriguez del Padron o de la Camara fue un escritor espanol del siglo XV Pertenecia a la familia Collazo por lo que gozo de una solida posicion economica y gran reputacion social Se sabe que nacio en los ultimos anos del siglo XIV en Padron localidad gallega concretamente en la Rocha iriense donde situa su obra Siervo libre de amor 1 El haber nacido alli era motivo de orgullo pues consideraba un honor compartir el lugar de nacimiento con el trovador Macias quien influyo en su estilo de escritura En su obra son fundamentales los conceptos de novela cortes de la que tomara la forma y cortezia virtud que un hombre adquiere por medio del amor y que le otorga un caracter aristocratico 2 Algunos de los miembros de su familia paterna estaban cercanos a la Orden Franciscana Reformada Es dificil reconstruir su vida puesto que de sus versos nacio una leyenda personal que engendro incluso biografias apocrifas como cierta Vida del trovador Juan Rodriguez del Padron que fue editada a comienzos del siglo XIX por Pedro Jose Pidal Revista de Madrid 2 ª serie n º 2 noviembre de 1839 y de la que existen al menos dos copias manuscritas del siglo XVII Hay que tener en cuenta que esta no se trata de una biografia real sino de una novelizacion de su vida a partir de sus poemas Fue clerigo secular familiar del Cardenal Juan de Cervantes de la orden de los franciscanos compania en la que coincidio con Gonzalo de Medina Su larga estancia en Italia con Cervantes y sus multiples viajes le permitieron conocer la literatura italiana y las cortes europeas Ademas gozo de beneficios eclesiasticos como clerigo secular tales como un canonicato o prebendas en la catedral de Santiago de Compostela rentas de una canonjia y prebenda en la catedral de Tuy y una octava parte de un beneficio simple de la Parroquia de Sta Maria de Gualdo diocesis de Lugo Sin embargo los abandono en 1441 para retirarse como fraile menor franciscano a Jerusalen Sabemos que sus ultimos anos los paso en el cenobio padrones de Herbon 3 No existe ningun dato concreto sobre la fecha de su fallecimiento pero la informacion sobre el termina en 1450 asi que estimamos que murio hacia esa fecha o en anos algo posteriores Sobre su vida amorosa se han realizado muchisimas especulaciones atribuyendole amores tragicos La aparicion a finales del siglo XVI de la obra anonima Vida de Juan Rodriguez del Padron en tiempo de Henrique IV hizo habitual relacionar sus obras con sus amorios De ella aparecieron dos versiones por lo que sabemos que tuvo cierta difusion En la Vida se cuentan las apasionadas historias sentimentales entre Rodriguez del Padron y la reina de Castilla y mas tarde la de Francia Sobre el primer amor se cuenta que la relacion tenia tal alto grado de secretismo que ni siquiera sabia la identidad de la amada hasta que ella misma se la descubrio Tras desvelarselo a un amigo suyo traicionando la confianza de la reina esta lo rechazo inmediatamente Es entonces cuando el escritor se retiro a Francia y conocio a su reina Se dice que la dejo embarazada mientras su marido estaba en la guerra y que al ver su vida peligrar intento huir a Inglaterra pero lo apresaron y lo mataron A pesar de que muchos historiadores modernos rechazan estas historias se insiste en que en cierta medida la obra es autobiografica Hernandez Alonso acepta la veracidad de las historias de amor con damas de alta alcurnia pero no todo lo demas Asi se podria concluir que esta obra es ficcion disfrazada de autobiografia La falta de datos hace que desconozcamos sus primeros anos de vida pero si sabemos que recibio una muy buena educacion en Salamanca Lo demuestra mencionando en el Siervo libre de amor a autores clasicos antiguos como Ovidio o Virgilio y modernos como Dante En la Cadira de honor tambien se menciona a Petrarca y a Andreas Capellanus Ademas en toda su obra es perceptible la influencia de la poesia cortesana coetanea especialmente la de los decires narrativos del Marques de Santillana el Infierno de los enamorados y El Sueno Produccion poetica EditarBursario Editar El Bursario de Juan Rodriguez del Padron es una traduccion de las Heroidas ovidianas La tematica es el amor expresado como ausencia dolor abandono o perdida de la amada al amado El interes de este texto radica en los anadidos textuales secundarios el prologo un epigrafe introductorio a cada una de las cartas un excurso tras la epistola XIX y especialmente tres cartas originales del padrones En el prologo llama la atencion la orientacion que se otorga a la obra se presenta como un tratado medieval con valor didactico 4 En cuanto a las tres epistolas autografas el autor las atribuye a Ovidio queriendo demostrar la compenetracion que tenia con el autor latino Las dos primeras son las cruzadas entre Troilo y Briseida y la tercera la carta de Madreselva a Mausolo Poesia de cancionero Editar No hay ninguna influencia latina francesa o italiana en su obra poetica sino una tradicion lirica gallego portuguesa Asi sus poesias son mas cercanas a la tradicion provenzal y a la poesia de cancionero tanto en espiritu como en forma En total son 14 poemas 11 de ellos canciones Cabe destacar las multiples alusiones a los grandes escritores de la Antiguedad Las referencias mitologicas son abundantes y las utiliza no solo como recurso didactico sino que observa frente a ellos una muy medieval pluralidad de actitudes que coinciden en un rasgo desconocerle su esencial sentido religioso y folklorico Lida de Malkiel 1952 338 Toda su produccion poetica se ha conservado por una parte en su obra en prosa Siervo libre de amor en la que aparecen 6 de ellas y por otra en varios cancioneros el General el de Stuniga el de Herberay des Essarts y en dos de la Biblioteca de Palacio Dentro del primer bloque el de las canciones del Siervo encontramos 6 poesias de las que hablaremos en orden de aparicion No tendran un tema comun pues se encuentran insertas en el devenir narrativo de la obra Si sin error pudo dezir es un villancico importante por su intencion imprecatoria Paz a paz gentil senor aparece como enunciado de una cancion que le canta el corazon al amor Recebid alegremente es una copla de pie quebrado que envia Juan Rodriguez del Padron aconsejado por su amigo a su dama Es una cancion agil y amena en cuanto a contenido el cual se puede dividir en tres secciones el ofrecimiento de la cancion a su dama el saludo y envio del corazon encadenado y la peticion de ser admitido como sirviente Sera otra poesia imprecatoria Alegre del que vos viese En ella el autor herido por el rechazo de su dama le desea que no la quiera nadie aunque en la ultima estrofa se intuye su anhelo por obtenerla Encontramos en Aunque me vedes asi una sucesion de concatenaciones es decir el ultimo verso de una estrofa se repite en el primero de la siguiente La cancion comienza y se cierra con un pareado que actua como leitmotiv aunque me vedes asi cativo libre naci Todo este poema gira en torno a la queja de la falta de libertad que sacrifica al ponerse al servicio del amor de su dama Cerca del alva cuando estan ultima poesia del Siervo son en realidad dos canciones De la primera llama la atencion la metrica dividimos el poema en tres bloques el primero se compone de una sextina y una redondilla octosilabica el segundo de dos redondillas hexasilabas y el tercero de catorce versos irregulares Su caracter descriptivo narrativo pone en contexto a la segunda parte de la cancion Esta alude a dos poemas de Juan Rodriguez del Padron Pues que Dios y mi ventura y Ya senora en quien fianca De metrica mucho mas regular esta compuesta por una parte por una redondilla y por otra por redondillas y cuartetas todas octosilabas Con ella se pretende evocar la figura y la poesia de Macias 5 Fuera del Siervo libre de amor pero siguiendo su misma linea amorosa Rodriguez del Padron cuenta con una pequena produccion poetica repartida en varios Cancioneros En el Cancionero General se encuentran Ham ham Huid que ravio Cuidado nuevo venido y Fuego del divino rayo canto al desengano de las vanidades humanas y del amor Se cree que esta ultima es posterior al Siervo pues viene provocada por el cambio de vida que le supuso un desengano importante En el Cancionero de Herberay encontramos otras dos composiciones suyas Tan fuertes llamas de amor y Bive Leda si podras que complementa a la cancion O desvelada sandia El Cancionero de Stuniga guarda ademas de la cancion Bive Leda si podras otros dos poemas con tintes galaicoportugueses O desvelada sandia y Bien amar leal servir Hernandez Alonso 1982 86 89 De caracter alegorico sacro profano encontramos otras dos composiciones los Diez Mandamientos del amor y Los Siete gozos Ambos se encuentran en el Cancionero General Los Siete gozos esta compuesto de 23 estrofas de las cuales la mayoria son decimas de diversa rima y acentuacion irregular aunque tambien podemos encontrar estrofas de nueve versos de cuartetas quintillas y algunos de doce En cuanto al contenido cada uno de los gozos expresa un estadio por el que pasa el autor hasta llegar a la correspondencia del amor El primero cuenta el estado de locura en el que queda el autor tras su primera impresion sobre la dama El segundo gozo expresa la tristeza del amado por la frialdad de la senora asi que en el tercero el autor explica que no quiso ofender al amor En el cuarto expone su concepcion del fuego del amor se refiere a una mujer mayor y enumera sus virtudes En el quinto empieza a recibir cierta atencion por parte de su dama a quien ofrece sus servicios y suplica la piedad o la muerte Esta atencion lleva a que el sexto gozo sea el de la esperanza y la ferrea voluntad que mantienen la llama del amor viva en el amado Finalmente el septimo gozo expresa una suplica encubierta a la dama un deseo de amar y ser amado Conforman el cierre del poema una estrofa refiriendose a Macias y visiones de la muerte y de las cinco plagas los celos el amor el partir el bien amar sin ser correspondido y el no poder desenamorarse Los Diez Mandamientos del amor son un poema que ejemplifica muy bien la llamada religio amoris es decir imaginar el cultivo del amor como una autentica religion Esta obra tiene un claro enfoque biblico el Amor aparece dictando sentencias contra los enamorados desleales casi como si fuera un Cristo juez Juan Rodriguez del Padron le pide como si fuera Moises un Decalogo Entonces el Amor dictara diez mandamientos que se cierran con una declaracion hostil hacia quienes los incumplan Se cree que esta obra estructurada en 27 redondillas fue compuesta antes que el Siervo libre de amor pero despues de que Rodriguez del Padron sufriera un gran desengano amoroso Prosa didactica EditarEncontramos en la obra de Juan Rodriguez del Padron una prosa de caracter didactico Aunque de timida relevancia respecto al Siervo libre de amor del que nos ocuparemos mas adelante debemos referirnos en este punto al Triunfo de las donas y a la Cadira de honor Triunfo de las donas Editar Enmarcado en una polemica literaria que enfrentaba a los defensores y detractores del genero femenino escribe el Triunfo de las donas tratado reflexivo circunscrito en una alegoria la historia de Aliso y Cardiana Concurre en la disputa enfrentandose con su literatura a la corriente misogina que en Espana se habia manifestado en 1438 con el Corbacho de Alfonso Martinez de Toledo Delega sus responsabilidades como profeminista haciendo llegar sus ideas al lector en voz de la ninfa Cardiana que encontramos metamorfoseada en una fuente con su amante Aliso En este monologo despues de presentar cuatro razones por las que las mujeres merecen un mejor trato que los hombres se exponen cincuenta argumentos con los que se pretende convencer de las excelencias y virtudes de las mujeres Abre y concluye halagando y brindando el tratado a la primera esposa del rey de Castilla Juan II Maria de Aragon Precisamente por esta dedicatoria se habla de una fecha limite en la composicion 1445 ano de la muerte de esta reina Tampoco pudo estar escrita antes de 1438 pues aparece mencionado el Corbacho Cesar Hernandez Alonso 6 erudito que ha realizado aportaciones significativas sobre nuestro autor se aventura a reducir las posibilidades y lo data de finales de 1440 principios de 1441 Es evidente que el Triunfo de las donas esta concebido como introduccion a la Cadira de honor Aunque el primero adquirio fuerte independencia debido a su tematica y extension podemos hablar de dos tratados didacticos en uno 7 Mas alla de suposiciones nos encontramos con certezas que avalan esta teoria un buen ejemplo es el testimonio que nos deja una carta escrita por el autor Se demuestra asi el vinculo entre ambas en ella se aclara literalmente la existencia de una primera y segunda parte De la misma manera que el Triunfo da pie a la Cadira lo hacemos nosotros Cadira de honor Editar Encuadrada la obra en una alegoria quedan recogidos los pensamientos del autor sobre el honor al que trata de dar una definicion El planteamiento propuesto de una nobleza cuatripartita teologica moral vulgar y politica motiva profundas reflexiones sobre aspectos nobiliarios en relacion con el linaje la dignidad o la virtud Se constituye con ello uno de los temas mas trascendentes Debido a su ligazon con el Triunfo podemos adjudicarle fechas muy proximas Bien es cierto que la traduccion al frances en 1460 de Fernando de Lucena no solo nos indica la popularidad de este episodio introductorio tambien una circulacion irregular de ambas partes llegando a conservarse en copias diferentes Esto nos hace considerar que las composiciones se realizaron con algun breve espacio de tiempo no inmediatamente una detras de la otra A proposito del enlace entre estos dos tratados que venimos comentando no son pocos los argumentos que cercioran un hermanamiento entre la Cadira de honor y el Siervo libre amor Tanto en una como en otra encontramos entroncados episodios que bien podrian independizarse del nucleo con el que se relacionan Si en la Cadira tenemos el Triunfo en el Siervo la Estoria de dos amadores sendos textos gozan de autonomia por presentar asuntos que suscitarian el interes de los lectores a los que se dirigen nobles damas y caballeros Ficcion sentimental Siervo libre de amor EditarSi en algo coinciden todos los estudiosos de Juan Rodriguez del Padron y de su obra es en otorgarle la maxima importancia al Siervo libre de amor sobre el que nos detendremos en las siguientes lineas Es un tratado homogeneo fruto de la maestria con la que se funden elementos heterogeneos de manera coherente Asi convive lo biografico con lo alegorico lo real con lo onirico lo profano con lo sagrado Aunque son notables un arsenal de caracteristicas mas es en esta fusion sobre todo donde reside su trascendencia El genero Editar No existe acuerdo entre los investigadores para ofrecer una lista de rasgos finita que podamos aplicar a la novela sentimental Si que coinciden en que se trata del producto de la incorporacion de distintos elementos venidos de generos literarios predecesores A diferencia de la picaresca o la celestinesca que habian concebido obras permeables a entrar en el canon literario el Lazarillo y la Celestina la ficcion sentimental no consiguio laurear de la misma manera sus creaciones De lo que si somos capaces es de poner un punto de partida pues antes de la composicion del Siervo y de la Satira de felice e infelice vida en el siglo XV no encontramos otros ejemplos de ficcion castellana en prosa Lo habitual entonces era leer verso o cronicas de la epoca como la de Don Alvaro de Luna o Lucas de Iranzo que van tomando un cariz novelesco Los textos de Diego de San Pedro Carcel de amor o Juan de Flores Grimalte y Gradissa distan de la coyuntura en la que se movian las obras del padrones este importante grupo lo situamos entre la segunda mitad del siglo XV y la publicacion de la Celestina 1499 Aunque pervive lo moralizante se dilata la horquilla tematica y se constituye como nucleo la idea de un amor imposible Finalizando el reinado de los Reyes Catolicos no vemos mucha evolucion ni se innova en el desarrollo del argumento ni en los temas que no reflejan mas que analisis sentimentales en los que se reflexiona sobre el amor La pluralidad de ingredientes que conforman estas novelas ha propiciado una estructura voluble Sin perder lo esencial del hilo narrativo 8 desfilaran por el composiciones liricas o distintas formas en prosa como debates moralizantes alegorias epistolas Lo veremos en el Siervo pero se puede extrapolar a otros textos Pasa lo mismo con el argumento nos toparemos con una historia de amor con un tragico final Es posible compendiar lo que sucede en todas estas narraciones Se tratara por tanto de un patron argumental que podemos aplicar a las obras sentimentales Asi lo esboza Carmelo Samona 1991 p 377 Un caballero ama a una doncella quien acepta sus ofrecimientos epistolares pero que no quiere o no puede corresponderle por razones de honor el caballero inutilmente ayudado por el autor testigo despues de haber luchado contra tal o cual de sus rivales amorosos se encierra en su propia y triste soledad y se quita la vida Este molde esta sujeto a variaciones Veremos una historia muy parecida a la citada en Carcel de amor otra algo variada pero tambien cercana en Arnalte y Lucenda En el Siervo el enamorado y el autor son una misma persona y la inasequibilidad o el abandono de la amada no se deben a escrupulos de honor sino al hecho de pertenecer a una familia de mas alto linaje Samona 1991 377 No podemos pasar por alto la variante que encontramos en la Estoria de dos amadores encajada en el Siervo El correspondido amor de los amantes se ve truncado por la incursion del padre normalmente de la doncella que castiga a uno o a ambos de los amantes con la muerte Los heroes seran mas de escribir cartas que de actuar o hablar aparecen con estas epistolas personajes secundarios normalmente historicos que se convierten en confesores de los autores Las heroinas deben rechazar y hacer sufrir al amador pues asi debe conformarse la novela cortes la roman courtois Ese caracter coercitivo viene dado por el codigo de honor al que los personajes estan atados En Espana parecemos mas vividores y son algo habituales las situaciones de acercamiento entre dos amantes que no lo pueden ser sin olvidar el secretismo riguroso que deben guardar Titulo Editar Este es el primer titulo del Siervo libre de amor que hizo Johan Rodriguez de la Camara asi abre el padrones su obra Las palabras que lo constituyen en su autonomia aportan una informacion esclarecedora En cuanto a la palabra amor nos esperamos encontrar con unas reflexiones de caracter sentimental de la de siervo un personaje servil o una situacion de servidumbre feudalista ambas evocando el amor cortes tipicamente medieval Se complica el asunto con la introduccion de libre y la construccion de la oracion propensa a diferentes interpretaciones Hablamos de un siervo manumitido de uno que ha conseguido liberarse del amor de libertad y de lo que supone antiteticamente respecto a la servidumbre Entenderemos libre como adjetivo este referido a la facultad para obrar o no Por ello apoyandonos en la lectura interpretamos un personaje que deliberada y voluntariamente ha decidido ser siervo de amor Aunque lo normal seria pensar en libre y de amor como un sintagma adjetival que modifica al sustantivo no nos debe extranar la frecuencia de esta sintaxis en la epoca un sustantivo que es modificado consecutivamente por un adjetivo y un sintagma preposicional que depende del primer elemento Probablemente Rodriguez del Padron fue consciente de lo enigmatico en su sintaxis y aprovecho para jugar con la semantica conciliando siervo libre y siervo de amor Fecha de composicion Editar Dentro de la cautela con la que hay que moverse a la hora de fechar una obra literaria algunos detalles nos permitiran situarla dentro de un estrecho espacio de tiempo Sabemos que Goncalo de Medina juez de Mondonedo a quien se dirige el de Padron en la primera parte De bien amar y ser amado es un personaje historico que ostento el cargo al que se hace referencia entre 1426 y 1445 Mas adelante en la Estoria de dos amadores se vuelve frecuente aludir a reyes extranjeros por ejemplo el muy poderoso rey de Francia Carlos VII que en junio de 1430 tomaba la corona Tambien el muy alto rey de Hungria senor del Imperio y el rey de Polonia se entienden mejor estos titulos en consonancia pues hablamos del emperador Segismundo primero rey de Hungria hasta 1411 y luego emperador entre 1433 hasta su muerte en 1438 Leeremos mas de una vez sobre la orden del aguila galardon que se podia recibir desde 1433 y sobre las peregrinaciones jacobeas de las cuales destaca el ano jubilar 1434 el llamado la grand perdonanca tal y como aparece en el tratado 9 Hernandez Alonso se atreve a inclinarse por la segunda mitad de 1438 Fidel Fita se mueve por los anos en el que volvio de Maguncia el cardenal Cervantes 1439 y caso a Enrique IV con Blanca de Navarra 1440 Amador de los Rios entre 1445 y 1453 cuando el religioso ocupaba el arzobispado de Sevilla 10 Testimonios Editar Si es cierto que el Siervo libre de amor disfruto del exito que le corresponde y que su autor fue reconocido por ello continuandose su fama en el siglo XVI Sin embargo no tenemos mas que un unico testimonio conservado Se trata de un manuscrito de finales del siglo XV que actualmente podemos encontrar en la Biblioteca Nacional de Madrid con signatura Ms 6052 En otro tiempo lo custodio la Biblioteca del Palacio Real de Madrid con la Q 224 esto nos indica que seria entre 1840 1850 cuando cambio de sede Comparte codice con otras seis obras entre las que encontramos el Bursario o las epistolas de Madreselva y Mausol y de Troilos y Brecaida Estructura Editar El Siervo cuenta con una estructura realmente innovadora Se unen en un mismo tratado dos narrativas muy diferentes aunque casan perfectamente no se encuentran en proporcion Hablamos de una narracion biografica en la que el autor trata sus sentimientos y una de caballerias La parte biografica hila debilmente con la novelita de caballerias es tal el grado de independencia que el lector se encontrara con dos historias distintas Esta corta novela lleva por nombre Estoria de dos amadores el propio Hernandez Alonso la tildara de quiste un quiste bastante extenso que abarca la mayor parte de las paginas Este dos en uno podria responder a la intencion de nuestro autor por hacer mas atractivo su escrito Comienza la novela con algo tipico en la Edad Media una especie de indice desarrollado en el que se desgajan las partes que se iran sucediendo Le sigue una epistola introductoria que sirve para dedicar sus palabras a Gonzalo de Medina desde este momento se distribuye la narracion en tres partes Responde cada una a tres momentos diferentes en la vida del autor el primero es en el que bien amo y fue amado el segundo en el que bien amo pero fue desamado y el tercero en el que ni amo ni fue amado este ultimo es el tiempo psicologico de la obra es decir en el que se encuentra el autor escribiendola Encontramos una vez mas desproporcion los dos primeros momentos se asemejan en extension el ultimo es bastante escueto En este indice Rodriguez del Padron explica el sistema alegorico por el que cada momento vital se corresponde con un arbol y con un pensamiento 1º Amor correspondido que se presenta por un verde arrayan o mirto esta seria la via de bien amar 2º Tiempo doloroso en el que el amor no es correspondido El arbol amarillento y con espinas del paraiso habra sustituido al verdoso mirto simbolizando un sentimiento de desesperanza 3º Este ultimo momento lo representa una oliva verde se trata de una via angosta y agra por la que camina el entendimiento de la mano de la discrecion importante elemento Argumento Editar Es complicado resumir en terminos generales el argumento del Siervo libre de amor pues es una obra dividida en dos ejes tematicos completamente diferenciados el primero una suerte de autobiografia adornada el segundo la Estoria de dos amadores que interrumpe el desarrollo natural de la primera El primer argumento lo inaugura la carta que envia Rodriguez del Padron a Gonzalo de Medina que engloba los dos primeros momentos vitales Se trata de una historia de amor cortes desarrollada en el mundo provenzal que comienza con la exaltacion del autor ante la contemplacion de su amada El padrones logra ser correspondido y pasa a servirla en todo momento hasta que incumple la norma de la discrecion y revela a un amigo la identidad de su dama Este lo traiciona por lo que el autor pasa de ser servidor de la dama a no ser amado En ese momento aparece la primera figura alegorica el Entendimiento Lo hace para lograr salvar el alma de Rodriguez del Padron que deseoso de morir por ella intenta suicidarse El primer eje tematico se ve interrumpido por la novelita de caballerias y no se retoma hasta que Rodriguez del Padron despierta del sueno de Ardanlier A partir de este punto la trama se centra en la manera en la que el autor debe enfrentarse a una nueva realidad En ella quiere amar y ser amado pero se encuentra con que su manera gentil de amar no es entendida y aceptada Esto ocurre en el tiempo desde el cual nos lo narra La Estoria de dos amadores es una historia de caballerias que cuenta la relacion de amor gentil entre Ardanlier y Liessa Estos son dos amantes nobles que hartos de que sus padres no aprueben su relacion escapan Huyen a Francia donde la princesa Irene y Ardanlier se enamoran aunque tienen que separarse porque el caballero no abandonaria a Liessa Viven una sucesion de aventuras hasta asentarse en una cueva castillo Pero el padre de Ardanlier sale en busqueda de los enamorados y logra encontrar a Liessa en su palacio donde la mata Ardanlier al regresar y encontrar muerta a su amada se suicida muriendo asi por su dama Sin embargo los enamorados resucitan en la gloria que se otorga a los amantes nobles El sepulcro de los enamorados se convierte en un templo una especie de lugar de peregrinaje para los caballeros y las damas que quieran probar su gentileza aunque nadie logra su proposito Esto se debe a que el templo dividido en cuatro secciones esta encantado Nadie consigue pasar de la primera de ellas donde se encuentra la sepultura de Lamidoras ayo de Ardanlier mucho menos la segunda donde yace Irene Solamente Macias consigue superar el desafio Del templo se dice que solo se abre magicamente en tres momentos concretos del ano la fiesta de los mayos la de San Juan Bautista y la de Santiago Apostol tres fiestas populares de Galicia Personajes Editar Durante la lectura del Siervo libre de amor nos encontramos con una gran variedad de personajes que podemos clasificar segun tres tipos hablaremos sobre los biograficos y los alegoricos estos en la parte biografica de la obra y sobre lo de la Estoria de los dos amadores Personajes biograficosJuan Rodriguez del Padron es el personaje que con mas cuidado se ha de leer Al tratarse esta obra de una especie de autobiografia se difuminan los limites entre el autor humano y el autor personaje De hecho en la obra aparece como personaje autor auctor y actor Se nos presenta en esta obra como un amante atormentado por el amor que no le prodiga su dama Hay una distancia no solo espacial sino social y moral que le ocasiona un tremendo dolor No obstante es conocedor de las normas de cortesia y no intentara salvar esa distancia impuesta por su dama La dama de Rodriguez del Padron es un perfecto ejemplo en el modelo de amor cortes Se trata de una mujer casada in absentia que podria ser real o no serlo Recordando lo que hemos comentado mas arriba se dice en la Vida de Juan Rodriguez del Padron en tiempo de Henrique IV que el padrones tuvo por amante a la reina de Castilla quien por mucho tiempo no desvelo su identidad al autor Cuando lo hizo este traiciono su confianza contandoselo a un amigo suyo Ocurre lo mismo en el Siervo libre de amor pero no podemos asegurar que esa informacion sea cierta Sea como fuere en la obra no aparece en ningun momento el nombre de la dama precisamente por el principio de discrecion que impone la cortesia Gonzalo de Medina el destinatario de la carta ocupa un lugar estimado en la vida del autor asi se ve reflejado en el Siervo libre de amor Esto es porque aunque no aparece en toda la obra es un lector simbolo No solo es un individuo el significado de este personaje va mas alla simboliza el auditorio cortes que recibia la poesia que cantaba el trovador Ademas estara en relacion con la Synderesis como explicaremos mas adelante Personajes alegoricosEmpecemos por la Discrecion descrita por Rodriguez del Padron como la madre de todas las virtudes Su papel es reprochar al autor que no haya sabido apreciar su libertad cualidad del ser humano por naturaleza y advertirle de que para tomar la via de amar y ser amado se requiere discrecion Es importante vincular a la Synderesis tambien personaje con Gonzalo de Medina siendo aquella una imagen de este El padrones concluye su novela marchandose en una barca timoneada por la discrecion por Synderesis Los relacionamos otorgandole circularidad a la obra porque el autor manifiesta al principio la intencion de contarle su historia al juez y acaba declarando que se la narra a la vieja Synderesis El Entendimiento aparece como figura alegorica despues de que Juan Rodriguez del Padron sea rechazado por su dama En este momento el sufrimiento del amante es tal que piensa en suicidarse pero entonces fabla el Entendimiento y le advierte de los peligros del Inframundo lugar donde acaban los que se quitan la vida Aprovecha este personaje para desplegar su sabiduria en materia de mitologia clasica pues esta parte de la obra esta repleta de menciones a personajes miticos Cancerbero Teseo Caronte Piritoo Ixion etc Personajes de la Estoria de los dos amadoresEl personaje de Ardanlier se podria definir como un compendio entre el ser conquistador y el leal amado Por un lado si es cierto que permanece con Liessa la mujer de la que esta enamorado desde el principio hasta el final pero por otro ese hecho no quita que Irene y el se enamoren Liessa se nos presenta como una dama completamente enamorada de Ardanlier hasta el punto de escapar con el Su figura no tiene la funcion de mostrar el proceso de enamoramiento sino que sirve de advertencia para los amantes mas apasionados una pasion desenfrenada puede llevar a la muerte Lamidoras el fiel ayo de Ardanlier es el quien acompana a su amo durante todo su proceso de duelo ademas de realizar un planto por su muerte Presencia la muerte de Liessa a manos del padre de Ardanlier y permanece con el cuerpo hasta que su amo regresa a palacio Este al verle junto a su dama lo acusa del asesinato y lo condena a morir Entonces insistiendo en su lealtad le explica la verdadera historia y Ardanlier pide disculpas Como ultima peticion antes de suicidarse su amo le ruega que vaya a Francia a entregar una carta que escribio para su otra amada Irene Asi lo hace Lamidoras Irene la princesa de Francia se enamora de Ardanlier en su paso por la corte El caballero la corresponde en sentimientos pero le deja claro que no pueden estar juntos no puede abandonar a Liessa Como muestra de amor ordena que fabriquen un candado de oro que llevara en la muneca simbolo del estado en el que su corazon se encuentra Asimismo le entrega su llave a Ardanlier impidiendo que se abra el candado hasta su reclamada vuelta Cuando Ardanlier muere Lamidoras es el encargado de llevar a Irene la carta de su enamorado junto con la llave Al leerla la princesa promete a Vesta diosa de la castidad hacer del sepulcro de los amantes un templo Rodriguez del Padron y la posteridad EditarLa ficcion sentimental es un genero que abarca varios problemas Su definicion no esta clara porque se ha establecido por medio de las obras con las que comparte ciertas caracteristicas Ademas no tiene limites cronologicos concretos se enmarca no solo en dos siglos distintos sino en dos epocas respecto a la periodizacion literaria estandar Comienza con el Siervo libre de amor por tratar aspectos clave en la formacion del genero y contener las pautas que estableceran el tono de las futuras obras sentimentales La primera de ellas es que la obra sea un compendio entre debate tratado y ficcion Sera importante el elemento epistolar ademas de la fusion de elementos lirico narrativos Por supuesto todas las obras de este genero se ambientaran en un marco cortes tanto en el escenario como en la tramoya y en los personajes El caracter teatral atraera a un publico mayormente cortesano y palaciego En cuanto al legado del Siervo hablaremos brevemente de tres obras en las que no solo veremos su influencia tambien introduciran nuevas relaciones con otros generos Son La satira de infelice e felice vida de don Pedro de Portugal Tratado e despido a una dama de religion de Fernando de la Torre y Triste deleytacion de un anonimo catalan La primera asentara un modelo escolastico de tratado en el que se combinaran explicaciones del narrador con sus dialogos con personajes alegoricos innova al utilizar la primera persona tanto en prosa como en verso Con la segunda se estableceran dos caracteristicas fundamentales el dialogismo y el subjetivismo lirico que reafirmara el tono pseudoautobiografico La Triste deleytacion aportara varios rasgos esenciales la accion narrada cobrara un papel principal se priorizara el punto de vista femenino y se puliran los enlazamientos entre la prosa y el verso Miembros notables de la familia EditarAlfonso Ruiz de la Camara Caballero de Espuelas Doradas el 15 de agosto de 1487 por el rey Fernando II de Aragon rey de Castilla Rey de Napoles y rey de Navarra Luego se le dio un registro de nobleza confirmacion de Caballero de Espuelas Doradas y una carta de privilegios por la reina Joanna de Castilla Juana la Loca el 23 de abril de 1506 Gomez Ruiz de la Camara El rey Enrique III de Castilla El Doliente en el ano de 1393 dio el titulo de caballero de la Camara a Gomez Ruiz que mas tarde fue conocido como Gomez Ruiz de la Camara Entonces el rey Enrique III de Castilla lo caso con una dama inglesa que era senora en espera de la reina Catalina de Lancaster Dona Catalina hija del Juan de Gaunt 1er Duque de Lancaster Alencastre Gomez Fernandez de la Camara Le fue otorgado por Real Decreto los titulos de Secretario y Escriba Real y Notario Real de la Corte por el Rey Juan II de Castilla el 9 de marzo de 1453 Juan de la Camara 1525 1602 El espanol Conquistador e hidalgo nacio en Alcala de Henares Espana en 1525 Llego a Nueva Espana el dia de hoy Mexico de Espana en 1539 se unio a la Conquista de Yucatan en 1541 y fue uno De los fundadores de Merida Yucatan Gonzalo de la Camara En 1227 en la ciudad de Baeza el rey Fernando III de Castilla Fernando Tercero de Castilla el Santo por Real Decreto ordeno que el escudo de armas de los caballeros que estaban con el en la batalla La ciudad uno de los Escudos que se exhibio pertenecio a Don Gonzalo de la CamaraBibliografia EditarEdiciones Editar Rodriguez del Padron Juan 2004 Enric Dolz ed Siervo libre de amor Rodriguez del Padron Juan 1982 Cesar Hernandez Alonso ed Obras completas Editora Nacional Rodriguez del Padron Juan 1976 Antonio Prieto ed Siervo libre de amor Editorial Castalia Rodriguez del Padron Juan 1884 Antonio Paz y Melia ed Obras completas de Juan Rodriguez del Padron Estudios Editar Cortijo Ocana Antonio 2001 La evolucion generica de la ficcion sentimental London Tamesis Lacarra Sanz Eukene 2000 Siervo libre de amor autobiografia espiritual Lida de Malkiel Maria Rosa 1952 Juan Rodriguez del Padron Vida y Obras p 313 351 Parrilla Carmen Pampin Mercedes 2002 Juan Rodriguez del Padron En Carlos Alvar y Jose Manuel Lucia Megias ed Diccionario filologico de la literatura medieval espanola Madrid Castalia p 725 733 Rohland de Langbehn Regula 1999 La unidad generica de la novela sentimental espanola de los siglos XV y XVI London Department of Hispanic Studies Queen Mary and Westfield College Samona Carmelo 1991 Los codigos de la novela sentimental En Alan Deyermond ed Historia y critica de la literatura espanola Barcelona Critica p 376 381 Notas Editar Rodriguez del Padron Juan 1884 Antonio Paz y Melia ed Obras de Juan Rodriguez de la Camara p 6 Rodriguez del Padron Juan 1986 Antonio Prieto ed Siervo libre de amor Madrid Castalia p 14 Rodriguez del Padron Juan 1986 Antonio Prieto ed Siervo libre de amor Madrid Castalia p 9 Rodriguez del Padron Juan 1986 Antonio Prieto ed Siervo libre de amor madrid Castalia p 29 Rodriguez del Padron Juan 1982 Cesar Hernandez Alonso ed Obras completas Madrid Editora Nacional p 84 Rodriguez del Padron Juan 1982 Cesar Hernandez Alonso ed Obras completas Madrid Editora Nacional p 103 Para profundizar ver evidencias solidas facilitadas en Rodriguez del Padron Juan 1982 Cesar Hernandez Alonso ed Obras completas Madrid Editora Nacional p 99 100 Nos referimos a lo esencial del hilo narrativo porque seran lugar comun largas digresiones Se han seleccionado los datos mas relevantes con el objetivo de dar una idea general sobre las diferentes marcas que informan sobre la fecha Para una informacion detallada mas se recoge en Rodriguez del Padron Juan 1982 Cesar Hernandez Alonso ed Obras completas Madrid Editora Nacional p 41 45 En la obra se menciona al Senor don Pedro criado del Senor don Pedro de Ceruantes Cardenal de Sant Pedro Arcobispo de Seuilla Nos referimos a Juan de Cervantes el nombre de Pedro debe de ser un error del copista Vease tambien EditarEdicion en linea del Siervo libre de Amor Obras del autor en la Biblioteca Virtual Cervantes Portal consagrado a Juan Rodriguez del Padron Obras digitalizadas de Juan Rodriguez del Padron en la Biblioteca Digital Hispanica de la Biblioteca Nacional de Espana Obtenido de https es wikipedia org w index php title Juan Rodriguez del Padron amp oldid 140786682, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos