fbpx
Wikipedia

Interglossa

Interglossa (ISO 639-3: igs) es una lengua auxiliar internacional diseñada por el científico Lancelot Hogben durante la Segunda Guerra Mundial. Esta lengua utilizaba el léxico internacional de las ciencias y tecnologías, principalmente términos de origen griego y latín, con la gramática simple propia de una lengua aislante. Interglossa fue publicada en 1943 como un simple borrador (a draft of an auxiliary).[1]​ Hogben aplicó principios semánticos para seleccionar un vocabulario reducido de 880 palabras que en principio bastarían para la conversación básica entre pueblos de diferente nacionalidad. Aunque este número era ampliable.

Interglossa
Creado por Lancelot Hogben
Hablado en Mundialmente
Región -
Hablantes sin datos
Nativos
Lengua no materna
Otros
--
Puesto No se encuentra entre los 100 primeros. (Ethnologue, 2013)
Familia Lengua artificial
Estatus oficial
Oficial en No es oficial en ningún país.
Códigos
ISO 639-3 igs

Historia

En 1943 Hogben publicó Interglossa: A draft of an auxiliary for a democratic world order (Interglossa: Un esbozo de una lengua auxiliar para un orden mundial democrático). El profesor Hogben había observado la dificultad de los estudiantes para memorizar términos de biología debido al desconocimiento de la etimología, y se acostumbró a indicar las principales raíces greco-latinas mediante ejemplos de valor mnemotécnico. Así fue como empezó a recopilar un vocabulario universal formado per raíces latinas y griegas. Ya durante la Segunda Guerra Mundial en Birmingham, Hogben desarrolló unas pautas de sintaxis y completó el esbozo de una nueva lengua auxiliar basada especialmente en el léxico de la ciencia moderna:

Because natural science is the only existing form of human co-operation on a planetary scale, men of science, who have to turn to journals published in many languages for necessary information, are acutely aware that the babel of tongues is a social problem of the first magnitude. Men of science, more than others, have at their finger-tips an international vocabulary which is already in existence (...)
[Traducción: ] Ya que la ciencia natural es la única forma existente de cooperación humana a escala planetaria, los hombres de ciencia, que tienen que acudir a revistas publicadas en muchas lenguas para información necesaria, son agudamente conscientes de que la babel de lenguas es un problema social de primera magnitud. Los hombres de ciencia, más que otros, tienen en sus dedos un vocabulario internacional que ya existe (...)
Hogben (1943, p. 7)

Finalmente Hogben se convenció de que una nueva lengua auxiliar, basada en el lenguaje internacional de la ciencia, resultaba más necesaria que nunca, y se decidió a publicar su propuesta, insistiendo en que se trataba de un simple borrador:

A good enough reason for publishing this draft is that the post-war world may be ripe, as never before, for recognition of need for a remedy which so many others have sought. When need becomes articulate, it will be relatively simple for an international committee to draw (...). (...) the author modestly consigns this first draft in the hope that readers will make suggestions and offer constructive criticisms as a basis for something better. It is not a primer for the beginner. Were it so, the arrangement would be totally different (...) to win the confidence of the beginner.
[Traducción: ] Una buena razón para publicar este esbozo es que el mundo de posguerra puede estar maduro, como nunca antes, para reconocer la necesidad de un remedio que tantos otros han buscado. Cuando la necesidad esté articulada, será relativamente simple de realizar por un comité internacional (...).
(...) el autor modestamente consigna este primer esbozo en la esperanza de que los lectores harán sugerencias y ofrecerán críticas constructivas como base para algo mejor. Esto no es un manual para el principiante. Si lo fuera, el arreglo sería totalmente diferente (...) para captar la confianza del principiante.
Hogben (1943, p. 7)

Interglossa puede considerarse como el esbozo de su descendiente, la lengua auxiliar Glosa,[2]​ que reformó y expandió el léxico de Interglossa.

Alfabeto

Interglossa básicamente utiliza el alfabeto latino moderno de 26 letras.

Letras mayúsculas
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Minúsculas
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Fonética

El valor fonético de las letras generalmente coincide con los valores característicos del alfabeto fonético internacional, con las siguientes excepciones:

y equivale a /i/.
c y q equivalen a /k/.
ph, th, ch, rh, equivalen respectivamente a /f/, /t/, /k/, /r/.
x en posición inicial equivale a /z/; si no, /ks/.

En las siguientes combinaciones iniciales, la primera de las dos consonantes es muda: ct-, gn-, mn-, pn-, ps-, pt-.

These rules admit of no inconsistencies. The inconvenience of having a few anomalies which go into a dozen lines of print is far less than the disadvantage which would result from mutilating roots beyond visual recognition.
[Traducción: ] Estas reglas no admiten inconsistencias. El inconveniente de tener unas pocas anomalías que van en una docena de líneas, es mucho menor que la desventaja que resultaría de mutilar raíces más allá del reconocimiento visual.
Hogben (1943, p. 30)

Generalmente el acento va en la penúltima sílaba, p.ej. billEta (billete), nEsia (isla). En palabras terminadas con dos vocales (-io, -ia, etc.), éstas formarían diptongo. Aunque Hogben mantiene el hiato al afirmar que en nEsia el acento va en la antepenúltima sílaba (nE-si-a).

Partes del discurso

Una clasificación de partes del discurso relevante para una lengua aislante, no seguiría las categorías propias del sistema flexional indo-europeo. Los vocablos de Interglossa pueden ser clasificados según su función en lo que Hogben llama el “paisaje de frase” (“sentence-landscape”)[1]​ (p. 32-3):

  • Substantivos (ítems nº 483 al 860; y nº 874 al 880; adicionalmente nº 881 al 954): Nombres de cosas concretas. Cualquiera de ellos puede actuar como adjetivo, como ya sucede en inglés. Ejemplos (del texto de muestra de abajo): crati (gobierno), geo (tierra), pani (pan), parenta (progenitor), urani (cielo).
    • Partes del Cuerpo (nº 483 al 550)
    • Zoología y Botánica (nº 551 al 630)
    • Nombres geográficos (nº 631 al 668)
    • Comida, Vestido y Muebles (nº 669 al 702)
    • Arquitectura; Formas y Unidades (nº 703 al 732)
    • Instrumentos (nº 733 al 783)
    • Substancias y Artículos Manufacturados (excluyendo Comida y Vestido) (nº 784 al 808)
    • Asuntos Humanos (nº 809 al 860)
  • Hay una serie de substantivos genéricos (nº 47 al 60) usados en compuestos. Ejemplos: -pe [de persona], dirigo-pe (conductor, piloto), tene-pe (guardián), pan-pe (todos).
  • Amplificadores” (nº 141 al 462; y nº 862 al 873): Cualidades abstractas, que pueden actuar como adjetivos, nombres, o adverbios. Ejemplos: accido (suceso, real, -idad, etc.), demo (pueblo), dirigo / controlo (dirección, control, etc.), dyno (potente, -encia, etc.), eu (bueno, bondad, bien, etc.), famo (reputación, fama), eu-famo (buena fama, gloria, etc.), libero (libre, libertad), malo (malo, maldad), nomino (nombre), offero (oferta), pardo (perdón), revero (reverente, -encia).
    • Algunos actúan especialmente como partículas de espacio o tiempo (nº 61 al 101). Ejemplos: a/ad (a, hacia, etc.), apo (hacia fuera, etc.), di (día, a diario, a (día...), etc.), epi (en, encima de), in (en, dentro de, etc.), tem (tiempo, mientras, etc.).
    • Algunos de estos amplificadores actúan también como partículas asociativas (nº 102 al 128), como preposiciones y/o conjunciones. Ejemplos: causo (causa, porque, etc.), de (de, en relación con, etc.), harmono (harmonía, de acuerdo con, etc.), hetero (diferente, a diferencia de, etc.), homo (similar, -mente, como, etc.), metro (medida, en la medida en que, etc.), plus (suma, adicional, además, y, etc.), tendo (objetivo, para, etc.).
    • Algunos actúan como verbos auxiliares (nº 129 al 140). Ejemplo: volo (voluntad, deseo, querer, “querría”).
  • Verboides” (nº 463 al 482): Nombres de procesos y estados esenciales. Ejemplos: acte (hacer, actuar, etc.), date (dar, etc.), dicte (decir, expresar, etc.), gene (volverse, empezar a ser, etc.), habe (tener, etc.), tene (mantener, etc.). Estos verboides pueden no actuar como verbos, p.ej.: u malo acte (una mala acción, pecado).
    • Pueden formar combinaciones típicas con amplificadores. Ejemplos: acte dirigo (dirigir, controlar, etc.), acte malo (hacer el mal, pecar), acte pardo (perdonar), date libero (dar libertad, liberar), dicte petitio (decir una petición, pedir), dicte volo (expresar un deseo, querer, etc.), habe accido (tener lugar, suceder, etc.).
  • Pronombres (nº 1 al 11, “Pseudonyms” en el original inglés): Funcionan como pronombres o equivalentes de nombres y sus correspondientes adjetivos. Ejemplos: na (nosotros, nuestro), mu (ellos, su, etc. (multitud)), su (que... (pronombre relativo como sujeto)), tu (tu).
  • Partículas interrogativas, imperativas, negativas y comparativas (nº 41 al 46), dos de las cuales permiten formular preguntas, peticiones o mandatos, sin desviarse del patrón verbal invariante. Ejemplos: no/non (no), peti (petición). Mientras peti es una fórmula abreviada para expresar un imperativo cortés (polite imperative en palabras de Hogben), dicte petitio sería la expresión íntegra.
    • En el texto de muestra de abajo, la expresión dicte volo puede denotar el modo subjuntivo: Na dicte volo; tu Nomino gene revero, significaría: [que] santificado sea tu Nombre.
  • Artículos (nº 12 al 40): Numerales y otras palabras que tienen la función de expresar pluralidad etc. en relación con nombres (cuyas formas singular y plural no varían). Ejemplos: pan (todo -os -a -as), plu (algunos -as, unos -as cuantos -as, los -as), u/un (un -a, algún -a, el, la).

“Paisaje de frase”

Un lenguaje libre de flexión gramatical puede facilitar su comprensión mediante dos tipos de señales presentes en el “paisaje de frase” (“sentence-landscape”): los artículos (recién citados), y los terminales (esto es, vocales finales):

  • Los substantivos terminan en -a o -i. (Excepciones: geo, cardo, acu, occlu, bureau, computo).
  • Los “amplificadores” (cualidades abstractas) terminan en -o. (Excepciones: anni, di, hora, post, pre, tem, ad, contra, epi, ex, extra, in, inter, para, littora, peri, tele, trans, anti, de, minus, per, plus, syn, vice).
  • Los “verboides” terminan en -e.
  • Los pronombres, en cambio, no terminan en una vocal particular: mi, tu, na, an[dro], fe[mina], re, pe[rsona], mu[lti], auto, recipro, su[bjectum].

Hogben prefiere tener este número de excepciones en lugar de la desventaja de mutilar una raíz internacional familiar o alargar indebidamente una palabra.[1]​ (p. 37)

Sintaxis

Interglossa es un idioma puramente aislante como el chino, independiente de sufijos, tanto de flexión verbal como de derivación nominal, aunque se utiliza una especie de palabras compuestas cuyo segundo componente es un monosílabo. Como en chino (y en inglés), los nombres compuestos son esenciales. Según Hogben, éstos resultan auto-explícitos cuando se tiene en cuenta su contexto de uso común.[1]​(p. 21)

Interglossa provee una gramática mínima con una serie de reglas sintácticas claramente definidas, aunque diferentes de la gramática usual de las lenguas flexionales-aglutinantes como las indo-europeas:

Inevitably, we find our-selves gravitating away from the grammatical pattern of the Aryan [Indo-European] family to a more universal idiom with features common to Chinese. The result is that learning a language so designed is a lively training in clear thinking of a kind which anyone can usefully undertake. In fact, the grammar of Interglossa, as is largely true of Basic English, is semantics.
[Traducción:] Inevitablemente, nos encontramos gravitando afuera del patrón gramatical de la familia aria [indo-europea] hacia un idioma más universal con rasgos comunes al chino. El resultado es que aprender un lenguaje así diseñado es un entrenamiento vital en pensamiento claro, de una clase que cualquiera puede emprender útilmente. De hecho, la gramática de Interglossa, como lo es principalmente la de Basic English, es semántica.
Hogben (1943, p. 24)

Léxico

A diferencia de otras lenguas auxiliares, Hogben tiende a adoptar las palabras internacionales del griego, en vista de la intensa infiltración de raíces griegas en la vida cuotidiana, provenientes de las ciencias y tecnologías modernas (por ejemplo: microbio, micrófono, teléfono, etc.)[1]​ (p. 30) Aun así, gran parte del léxico es de origen latín. El propio término Inter-glossa es de origen mixto. A veces, Hogben duda entre el griego y el latín, y propone pares de sinónimos equivalentes (p.ej. hypo y infra, soma y corpora), para que una eventual comisión internacional determine cuál de las dos opciones sería más adecuada.

Mass observation on the basis of questionnaires sent out to different groups of people of different nationalities would settle which words in each pigeon-hole are entitled to first-rank.
[Traducción: ] La observación masiva sobre la base de cuestionarios enviados a diferentes grupos de población de diferentes nacionalidades, establecería qué palabras adquieren el rango de variante preferente para cada concepto.
Hogben (1943, pp.15-16)

En 1943 Hogben anunciaba la preparación de un volumen adicional, A short English-Interglossa Dictionary. Parece que este volumen no llegó a publicarse. El manuscrito se conserva entre los papeles de Hogben en la Universidad de Birmingham.

Texto de muestra

Lo siguiente es el Padre nuestro en Interglossa, titulado por Hogben "U Petitio de Christi" (Petición de Cristo)[1]​ (p.242):

Versión en Interglossa: Texto en griego: Versión en castellano (con doxología final):

Na Parenta in Urani:
Na dicte volo; tu Nomino gene revero;
plus tu Crati habe accido;
plus u Demo acte harmono tu Tendo
epi Geo homo in Urani;
Na dicte petitio: Tu date plu di Pani a Na;
plus Tu acte pardo plu malo Acte de Na;
metro Na acte pardo Mu; Su acte malo de Na.
Peti Tu non acte dirigo Na a plu malo Offero;
Hetero, Tu date libero Na apo Malo.
Causo Tu tene u Crati plus u Dyno plus un eu Famo
pan Tem.
Amen.

Πάτερ ημών ο εν τοις ουρανοίς,
αγιασθήτω το όνομά Σου,
ελθέτω η Βασιλεία σου,
γενηθήτω το θέλημά σου
ως εν ουρανώ και επί της γης.
Τον άρτον ημών τον επιούσιον δος ημίν σήμερον,
και άφες ημίν τα οφειλήματα ημών,
ως και ημείς αφίεμεν τοις οφειλέταις ημών.
Και μη εισενέγκης ημάς εις πειρασμόν,
αλλά ρύσαι ημάς από του πονηρού.
Ότι σου εστί η βασιλεία και η δύναμις και η δόξα
εις τους αιώνας.
Αμήν.

Padre nuestro, que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal.
Tuyo es el reino,
el poder y la gloria,
por siempre Señor.
Amén.

Léxico completo

Hogben presenta una lista numerada de 880 palabras con pistas etimológicas[1]​(pp. 256-82). Algunos de los ítems (unos 100) son pares de sinónimos, por ejemplo dirigo / controlo. (ítem nº 185).
Hogben también presenta una lista adicional de 74 palabras internacionales, así que de hecho habría un léxico de 954.
Hogben presenta finalmente una lista alfabética (pp. 249-56), que desgraciadamente tiene frecuentes errores en el número de ítem (aquí corregidos). Las sílabas en negrita son "substantivos genéricos", usados en palabras compuestas.

Ítem no. Word
483 abdomini
551 acantha
141 accido
784 acidi
463 acouste
142 acro
464 acte
143 activo
733 acu
144 acuto
076 a(d)
180 adapto
145 adhesio
146 aero
147 aetio
809 agenda
455 aggresso
631 agri
148 algo
149 alieno
102 allo
633 alluvia
150 alto
151 amico
703 amorphi
669 ampulla
552 amygda
670 amyla
004 an
553 ana
152 anemo
175 angio
061 anni
554 anseri
077 antero
785 anthraci
103 anti
810 anthropi
556 api
078 apo
734 ara
274 arbitro
153 archo
786 argenta
811 arma
329 aromo
154 arrogo
484 arthri
812 arti
735 artilleri
669 asci
556 asini
772 aspi
155 assuro
633 astra
634 asyla
704 atria
156 attendo
334 attitudo
463 audie
787 aura
153 authorito
009 auto
557 avi
736 axi
737 baci
635 baia
705 balconi
465 balle
813 banca
157 baro
158 baso
159 batho
028 bi
814 bibli
160 bibo
815 billeta
161 bio
738 blada
162 blasto
739 bomba
079 boreo
558 bovi
485 brachi
163 bronto
558 brya
486 bucca
560 bulba
816 bureau
671 bursa
672 butyri
673 caca
674 cafa
487 calca
196 callo
675 calyci
861 cambio
561 cameli
047 cameri
676 campani
562 canabi
636 canali
563 canceri
564 cani
488 cantha
164 canto
460 capacito
546 capilla
817 capitali
818 capitula
819 capsa
165 captivo
788 carba
489 cardia
740 cardo
565 cari
682 carni
566 carpa
490 carpi
637 carta
874 cartoni
617 casea
166 catalyso
741 catena
548 cauda
567 caula
104 causo
167 cavito
168 celebro
169 celero
037 centi
706 centra
491 cephali
707 cera
492 cerebra
168 ceremonio
170 certifo
155 certo
568 cervi
492 cervica
862 charito
494 chiri
171 chloro
678 choani
172 cholo
495 chondra
173 choro
820 christi
174 chromo
062 chron
569 chyma
863 cido
789 cigara
790 cigaretta
570 citra
821 classi
175 claustro
742 clavi
743 cleidi
105 cleisto
176 clepto
638 clima
679 clinica
177 clino
571 cochlea
572 cocoa
167 coelo
178 cogito
179 coito
744 colea
791 colla
822 coloni
708 columni
180 comico
823 commisari
824 commita
181 communo
825 compani
106 comparo
182 competo
839 computo
864 concessio
530 concha
107 conditio
680 confecti
183 confessio
871 confusio
108 congruo
709 coni
573 coniferi
184 consolo
639 continenti
080 contra
185 controlo
745 copa
505 copra
746 copula
514 cornua
681 corona
541 corpora
875 corpuscula
747 coryna
640 cosmi
496 costa
534 coxa
497 crania
826 crati
682 crea
186 credito
187 credo
792 creta
188 critico
710 cruci
189 cryo
190 crypto
793 crystali
748 cteni
711 cuba
574 cucurbi
191 culino
192 culto
794 cupra
193 curo
206 curso
194 curvo
195 cyano
712 cycli
575 cygni
713 cylindri
498 cysti
499 cyti
500 dactyli
827 data
466 date
109 de
129 debito
036 deca
196 decoro
197 defecto
198 demo
199 demonstro
576 dendra
501 denti
749 dentili
501 dermi
641 deserta
200 desicco
467 detecte
642 detriti
081 dextro
063 di
468 dicte
353 dieto
865 diffusio
110 digito
297 diluto
185 dirigo
750 disca
828 discipuli
201 disputo
202 dissipo
203 divino
204 diviso
048 domi
097 dorsi
205 dramo
206 dromo
207 duco
064 duro
208 dyno
551 echini
209 eco
084 ecto
751 elasti
210 electio
211 electro
212 elemento
577 elepha
503 entera
065 eo
082 epi
213 equatio
469 eque
578 equi
214 ergo
518 eri
215 erro
216 erythro
130 espero
217 espio
470 esthe
158 evido
218 eu
083 e(x)
219 examino
220 excesso
221 expecto
219 experimento
222 experto
163 explosio
084 extra
579 faba
223 fabrico
504 facia
224 facilo
471 facte
752 falci
829 famili
225 famo
315 fantaso
643 farina
049 fascio
226 fatigo
005 fe
505 feci
580 feli
714 fenestra
227 fero
795 ferra
228 fertilo
050 fi
622 fici
830 fili
581 filici
229 fino
230 fisco
231 fissuro
232 fixo
233 flagello
234 flavoro
866 flexio
582 flora
644 fonta
867 foramino
715 forma
583 formici
831 formula
235 forto
236 fortuno
716 fossa
237 fracto
238 frequo
239 frictio
240 frigo
241 frustro
242 fugo
243 fumo
111 functio
753 furca
584 galli
244 gameo
796 gasi
506 gastri
832 gazeta
472 ge
162 gemmo
473 gene
245 geneto
018 geno
683 geli
645 geo
876 glacia
754 gladi
507 glandi
246 glauco
508 glena
509 glossa
247 gluco
585 gluma
510 glútea
664 glypha
511 gnatha
248 gono
586 gossypi
249 grado
716 grami
587 gramini
833 gramma
250 grapho
251 gratio
252 gravito
253 gravo
254 grego
834 gyna
255 gyro
474 habe
512 haema
256 hagio
797 hali
212 haplo
588 harengi
112 harmono
131 hedo
207 hegemo
646 heli
755 helica
257 helico
626 helminthi
258 helo
040 hemi
513 hepa
033 hepta
066 hespero
259 hetero
032 hexa
260 historo
021 holo
589 homari
590 homini
113 homo
067 hora
591 hordea
261 horizo
647 horti
262 humano
263 hydro
085 hypo
178 ideo
868 idio
264 immuno
265 impacto
836 imperia
266 impero
086 in
756 inci
110 indico
837 industri
835 infanti
267 inflatio
085 infra
268 inhibito
051 instrumenti
269 insuro
087 inter
270 investo
271 iodeo
172 iro
044 iso
272 itero
273 itinero
832 journali
274 judico
275 juro
514 kerati
038 kilo
475 kine
515 labi
516 lacrima
517 lacti
088 laevo
757 lamina
717 lampa
518 lana
758 lancea
276 lapso
089 latero
592 latici
396 latrio
277 laudo
278 lavo
279 lecto
280 lego
593 legumi
594 lepi
519 lepidi
281 leuco
331 liabilo
282 liberalo
283 libero
284 libido
285 ligato
286 limito
648 limni
595 lina
287 lineo
520 lipi
288 liquo
052 lithi
718 litri
090 littora
053 loco
289 logo
290 longo
521 lophi
166 lubrico
878 luciferi
291 luco
649 luna
596 lupi
292 luteo
759 lyra
293 lyso
760 machina
294 magico
295 magneto
045 major
761 mallea
296 malo
297 mano
798 margara
650 mari
684 marsupia
869 massago
298 masso
054 materia
299 maturo
055 mechani
022 mega
300 melano
308 memo
068 mensi
301 merco
091 meridio
019 mero
092 meso
799 metali
638 meteori
302 methodo
719 metri
114 metro
001 mi
023 micro
303 milito
039 million
762 mimi
651 mina
069 mini
304 ministro
046 minor
115 minus
305 miro
306 miso
763 missili
685 mitra
307 mixo
308 mnemo
056 mobili
309 monito
027 mono
652 monti
310 mordo
132 moro
311 morpho
312 morto
476 mote
008 mu
653 muci
720 mura
597 muri
838 musea
313 musico
314 muto
539 mya
039 myria
315 mytho
003 na
316 narco
522 nari
523 nasa
317 natio
318 nato
764 navi
655 nebuli
319 necro
133 necesso
870 necto
320 negotio
321 neo
656 nepheli
524 nephri
655 nesia
525 neura
623 nicoti
070 nocti
322 nocuo
323 nomino
324 nomo
043 no(n)
035 nonnea
325 normo
839 nota
326 nullo
327 numero
071 nu(n)
328 occasio
093 occidento
765 occlu
657 oceani
034 octa
526 oculi
329 odoro
527 oesophagi
330 offero
686 olea
014 oligo
331 onero
332 oppresso
528 ora
596 orangi
333 ordino
877 organa
334 orientatio
094 oriento
335 orno
336 ortho
453 oscillo
337 ósculo
529 ostea
530 ostraca
531 oti
532 ova
721 ovali
599 ovi
338 oxidatio
144 oxyo
339 pachyo
340 paco
341 paleo
699 pallia
015 pan
687 pani
600 panica
342 papillo
800 papyri
095 para
343 parallelo
344 paralyso
345 parasito
346 pardo
840 parenta
254 partio
347 patho
748 pectini
348 pecunio
533 pedi
349 pedio
766 peleci
534 pelvi
116 pendo
350 penito
767 penna
351 peno
031 penta
117 per
477 perde
383 perforato
096 peri
134 permito
871 perplexo
332 persecuto
601 persica
007 persona
041 petitio
801 petrolea
352 phaeo
353 phago
354 phanero
135 pheno
355 philo
878 phlogista
356 phobo
602 phoeni
357 phono
358 phoro
359 photo
658 phrea
360 phreno
603 phylla
361 physio
604 phyta
362 picto
535 pinna
605 pisa
606 pisci
768 pista
688 placa
363 plano
802 plasti
364 plato
365 pleno
366 plico
013 plu
803 plumba
118 plus
367 pluto
368 pluvio
369 pneumo
536 poda
841 poeti
246 polio
842 politica
843 polizi
016 poly
607 pomi
721 ponti
722 porta
136 posso
072 post
844 posta
119 postulo
659 potami
608 potati
137 poto
370 praxo
073 pre
371 premio
138 preparo
723 prisma
372 privilegio
102 pro
373 producto
374 profito
342 projectio
845 proletari
375 promisso
846 propaganda
376 proposo
847 propria
848 prosa
724 prosceni
377 prospecto
378 protesto
139 proto
121 proximi
609 pruni
661 psamma
379 pseudo
537 pteri
380 publico
381 pudo
538 pulmoni
689 pulvini
382 puro
510 pygea
383 pylo
725 pyrami
610 pyri
384 pyro
726 quadra
385 qualito
042 questio
326 quito
024 quo
386 radio
611 rami
387 rapo
388 raso
389 ratio
006 re
478 reacte
414 recepto
727 recessi
010 recipro
390 recto
391 reflecto
849 regi
392 religio
524 rena
850 rentieri
393 reparo
209 resido
394 residuo
395 resisto
369 respiro
396 revero
769 reti
097 retro
612 rhabdi
397 rheo
613 rhiza
398 rhodo
399 rigo
400 riso
168 rituo
770 rota
051 ru
401 rugo
660 rura
690 sacari
671 sacci
841 sacramenta
256 sacro
402 sado
771 sagitta
614 salmi
403 salto
404 saluto
405 sano
406 sapio
804 saponi
407 sapro
539 sarca
615 sardini
025 satio
728 scala
540 scapa
408 schizo
409 scholo
852 scientia
410 sclero
411 scopo
772 scuta
616 secala
074 seci
853 secretari
412 secto
691 sedi
617 selachi
413 semao
414 sensitivo
805 sepia
440 sepso
720 septa
122 sequo
415 serio
258 servo
773 seta
416 severo
854 sibi
774 signa
417 significo
661 sili
618 simi
017 singulo
418 siphono
715 skeleta
419 societo
420 solemno
428 solido
020 solo
421 solutio
541 soma
423 somno
422 sopho
423 soporo
775 spatula
424 specio
662 spectra
619 sperma
776 sphena
730 sphera
879 sphinctra
692 spiriti
257 spiro
425 sporto
232 stabilo
426 stalagmo
806 stanna
777 stapi
427 stato
520 stea
428 stereo
429 stigmo
479 stimule
528 stoma
693 strata
430 strategico
011 su
620 suberi
542 sudori
621 sui
807 sulphi
431 summatio
694 supa
098 supero
622 syca
432 sympto
123 syn
778 syringi
433 systemo
623 tabaca
124 tacto
388 talo
695 tapea
156 tardo
543 tarsi
779 taxi
696 tea
222 techno
731 tecti
099 tele
855 telefon
856 telegram
075 tem
126 tendo
480 tene
434 tensio
140 tentato
663 terra
697 testa
435 testimonio
030 tetra
057 texti
305 thaumo
698 theca
544 thela
857 thema
436 theo
437 thermo
545 thoraci
699 toga
438 tolero
624 tomati
439 tono
100 topo
440 toxo
481 tracte
101 trans
700 trapeza
441 traumo
749 trepana
029 tri
546 tricha
625 tritica
442 tropo
002 tu
732 tubi
701 tunica
664 tunneli
443 turbo
780 tympana
444 typo
099 ultra
445 umbro
012 un
547 ungua
446 uniformo
447 unio
880 unita
858 universita
872 universo
548 ura
665 urani
666 urba
549 urini
550 uteri
873 utilo
448 vacuo
781 vagoni
667 valli
449 valo
859 valuta
450 vaporo
314 vario
058 vasa
782 vecti
783 vela
169 veloco
451 vendo
860 verba
452 verito
626 vermi
126 verso
627 vespi
059 vesto
668 via
453 vibro
127 vice
454 victo
544 villi
702 vini
455 violo
456 viro
482 vise
457 visito
628 viti
808 vitri
458 vivo
459 voco
128 volo
460 volumo
461 vulno
629 vulpi
292 xantho
149 xeno
026 zero
630 zoa
060 zona
462 zygo
881* acarina
882* alfalfa
883* alga
884* alkali
885* anguilla
886* anura
887* anus
888* araneida
889* area
890* arteria
891* avena
892* bacteria
893* banana
894* betula
895* branchia
896* brassica
897* camera
898* capra
899* carina
900* cetacea
901* chela
902* chelonia
903* coleoptera
904* corolla
905* coryza
906* crocodilia
907* diptera
908* dyspepsia
909* embryo
910* erica
911* fungi
912* gemini
913* inertia
914* insecta
915* lacertilia
916* lactuca
917* larva
918* lens
919* leo
920* lepidoptera
921* libra
922* mamma
923* manifesto
924* maxima
925* mica
926* minima
927* nausea
928* ophidia
929* oryza
930* ostrea
931* pediculina
932* pelecypoda
933* piano
934* picea
935* porifera
936* protesta
937* pterygia
938* pyrexia
939* reptilia
940* sago
941* saliva
942* scorpionida
943* sex
944* silica
945* siphanaptera
946* soya
947* trachea
948* ursa
949* vena
950* vertebra
951* violin
952* virgo
953* viscera
954* zea

Referencias

  1. Hogben, Lancelot (1943). Interglossa. A draft of an auxiliary for a democratic world order, being an attempt to apply semantic principles to language design. [1] Harmondsworth, Middlesex, Eng. / New York: Penguin Books. OCLC 1265553.
  2. Glosa Education Organisation (GEO) (2006). History behind Glosa. (pdf) [2]
  •   Datos: Q2314240

interglossa, lengua, auxiliar, internacional, diseñada, científico, lancelot, hogben, durante, segunda, guerra, mundial, esta, lengua, utilizaba, léxico, internacional, ciencias, tecnologías, principalmente, términos, origen, griego, latín, gramática, simple, . Interglossa ISO 639 3 igs es una lengua auxiliar internacional disenada por el cientifico Lancelot Hogben durante la Segunda Guerra Mundial Esta lengua utilizaba el lexico internacional de las ciencias y tecnologias principalmente terminos de origen griego y latin con la gramatica simple propia de una lengua aislante Interglossa fue publicada en 1943 como un simple borrador a draft of an auxiliary 1 Hogben aplico principios semanticos para seleccionar un vocabulario reducido de 880 palabras que en principio bastarian para la conversacion basica entre pueblos de diferente nacionalidad Aunque este numero era ampliable InterglossaCreado porLancelot HogbenHablado enMundialmenteRegion Hablantessin datosNativosLengua no maternaOtros PuestoNo se encuentra entre los 100 primeros Ethnologue 2013 FamiliaLengua artificialEstatus oficialOficial enNo es oficial en ningun pais CodigosISO 639 3igs editar datos en Wikidata Indice 1 Historia 2 Alfabeto 3 Fonetica 4 Partes del discurso 5 Paisaje de frase 6 Sintaxis 7 Lexico 8 Texto de muestra 9 Lexico completo 10 ReferenciasHistoria EditarEn 1943 Hogben publico Interglossa A draft of an auxiliary for a democratic world order Interglossa Un esbozo de una lengua auxiliar para un orden mundial democratico El profesor Hogben habia observado la dificultad de los estudiantes para memorizar terminos de biologia debido al desconocimiento de la etimologia y se acostumbro a indicar las principales raices greco latinas mediante ejemplos de valor mnemotecnico Asi fue como empezo a recopilar un vocabulario universal formado per raices latinas y griegas Ya durante la Segunda Guerra Mundial en Birmingham Hogben desarrollo unas pautas de sintaxis y completo el esbozo de una nueva lengua auxiliar basada especialmente en el lexico de la ciencia moderna Because natural science is the only existing form of human co operation on a planetary scale men of science who have to turn to journals published in many languages for necessary information are acutely aware that the babel of tongues is a social problem of the first magnitude Men of science more than others have at their finger tips an international vocabulary which is already in existence Traduccion Ya que la ciencia natural es la unica forma existente de cooperacion humana a escala planetaria los hombres de ciencia que tienen que acudir a revistas publicadas en muchas lenguas para informacion necesaria son agudamente conscientes de que la babel de lenguas es un problema social de primera magnitud Los hombres de ciencia mas que otros tienen en sus dedos un vocabulario internacional que ya existe Hogben 1943 p 7 Finalmente Hogben se convencio de que una nueva lengua auxiliar basada en el lenguaje internacional de la ciencia resultaba mas necesaria que nunca y se decidio a publicar su propuesta insistiendo en que se trataba de un simple borrador A good enough reason for publishing this draft is that the post war world may be ripe as never before for recognition of need for a remedy which so many others have sought When need becomes articulate it will be relatively simple for an international committee to draw the author modestly consigns this first draft in the hope that readers will make suggestions and offer constructive criticisms as a basis for something better It is not a primer for the beginner Were it so the arrangement would be totally different to win the confidence of the beginner Traduccion Una buena razon para publicar este esbozo es que el mundo de posguerra puede estar maduro como nunca antes para reconocer la necesidad de un remedio que tantos otros han buscado Cuando la necesidad este articulada sera relativamente simple de realizar por un comite internacional el autor modestamente consigna este primer esbozo en la esperanza de que los lectores haran sugerencias y ofreceran criticas constructivas como base para algo mejor Esto no es un manual para el principiante Si lo fuera el arreglo seria totalmente diferente para captar la confianza del principiante Hogben 1943 p 7 Interglossa puede considerarse como el esbozo de su descendiente la lengua auxiliar Glosa 2 que reformo y expandio el lexico de Interglossa Alfabeto EditarInterglossa basicamente utiliza el alfabeto latino moderno de 26 letras Letras mayusculasA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZMinusculasa b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y zFonetica EditarEl valor fonetico de las letras generalmente coincide con los valores caracteristicos del alfabeto fonetico internacional con las siguientes excepciones y equivale a i c y q equivalen a k ph th ch rh equivalen respectivamente a f t k r x en posicion inicial equivale a z si no ks dd En las siguientes combinaciones iniciales la primera de las dos consonantes es muda ct gn mn pn ps pt These rules admit of no inconsistencies The inconvenience of having a few anomalies which go into a dozen lines of print is far less than the disadvantage which would result from mutilating roots beyond visual recognition Traduccion Estas reglas no admiten inconsistencias El inconveniente de tener unas pocas anomalias que van en una docena de lineas es mucho menor que la desventaja que resultaria de mutilar raices mas alla del reconocimiento visual Hogben 1943 p 30 Generalmente el acento va en la penultima silaba p ej billEta billete nEsia isla En palabras terminadas con dos vocales io ia etc estas formarian diptongo Aunque Hogben mantiene el hiato al afirmar que en nEsia el acento va en la antepenultima silaba nE si a Partes del discurso EditarUna clasificacion de partes del discurso relevante para una lengua aislante no seguiria las categorias propias del sistema flexional indo europeo Los vocablos de Interglossa pueden ser clasificados segun su funcion en lo que Hogben llama el paisaje de frase sentence landscape 1 p 32 3 Substantivos items nº 483 al 860 y nº 874 al 880 adicionalmente nº 881 al 954 Nombres de cosas concretas Cualquiera de ellos puede actuar como adjetivo como ya sucede en ingles Ejemplos del texto de muestra de abajo crati gobierno geo tierra pani pan parenta progenitor urani cielo Partes del Cuerpo nº 483 al 550 Zoologia y Botanica nº 551 al 630 Nombres geograficos nº 631 al 668 Comida Vestido y Muebles nº 669 al 702 Arquitectura Formas y Unidades nº 703 al 732 Instrumentos nº 733 al 783 Substancias y Articulos Manufacturados excluyendo Comida y Vestido nº 784 al 808 Asuntos Humanos nº 809 al 860 Hay una serie de substantivos genericos nº 47 al 60 usados en compuestos Ejemplos pe de persona dirigo pe conductor piloto tene pe guardian pan pe todos Amplificadores nº 141 al 462 y nº 862 al 873 Cualidades abstractas que pueden actuar como adjetivos nombres o adverbios Ejemplos accido suceso real idad etc demo pueblo dirigo controlo direccion control etc dyno potente encia etc eu bueno bondad bien etc famo reputacion fama eu famo buena fama gloria etc libero libre libertad malo malo maldad nomino nombre offero oferta pardo perdon revero reverente encia Algunos actuan especialmente como particulas de espacio o tiempo nº 61 al 101 Ejemplos a ad a hacia etc apo hacia fuera etc di dia a diario a dia etc epi en encima de in en dentro de etc tem tiempo mientras etc Algunos de estos amplificadores actuan tambien como particulas asociativas nº 102 al 128 como preposiciones y o conjunciones Ejemplos causo causa porque etc de de en relacion con etc harmono harmonia de acuerdo con etc hetero diferente a diferencia de etc homo similar mente como etc metro medida en la medida en que etc plus suma adicional ademas y etc tendo objetivo para etc Algunos actuan como verbos auxiliares nº 129 al 140 Ejemplo volo voluntad deseo querer querria Verboides nº 463 al 482 Nombres de procesos y estados esenciales Ejemplos acte hacer actuar etc date dar etc dicte decir expresar etc gene volverse empezar a ser etc habe tener etc tene mantener etc Estos verboides pueden no actuar como verbos p ej u malo acte una mala accion pecado Pueden formar combinaciones tipicas con amplificadores Ejemplos acte dirigo dirigir controlar etc acte malo hacer el mal pecar acte pardo perdonar date libero dar libertad liberar dicte petitio decir una peticion pedir dicte volo expresar un deseo querer etc habe accido tener lugar suceder etc Pronombres nº 1 al 11 Pseudonyms en el original ingles Funcionan como pronombres o equivalentes de nombres y sus correspondientes adjetivos Ejemplos na nosotros nuestro mu ellos su etc multitud su que pronombre relativo como sujeto tu tu Particulas interrogativas imperativas negativas y comparativas nº 41 al 46 dos de las cuales permiten formular preguntas peticiones o mandatos sin desviarse del patron verbal invariante Ejemplos no non no peti peticion Mientras peti es una formula abreviada para expresar un imperativo cortes polite imperative en palabras de Hogben dicte petitio seria la expresion integra En el texto de muestra de abajo la expresion dicte volo puede denotar el modo subjuntivo Na dicte volo tu Nomino gene revero significaria que santificado sea tu Nombre Articulos nº 12 al 40 Numerales y otras palabras que tienen la funcion de expresar pluralidad etc en relacion con nombres cuyas formas singular y plural no varian Ejemplos pan todo os a as plu algunos as unos as cuantos as los as u un un a algun a el la Paisaje de frase EditarUn lenguaje libre de flexion gramatical puede facilitar su comprension mediante dos tipos de senales presentes en el paisaje de frase sentence landscape los articulos recien citados y los terminales esto es vocales finales Los substantivos terminan en a o i Excepciones geo cardo acu occlu bureau computo Los amplificadores cualidades abstractas terminan en o Excepciones anni di hora post pre tem ad contra epi ex extra in inter para littora peri tele trans anti de minus per plus syn vice Los verboides terminan en e Los pronombres en cambio no terminan en una vocal particular mi tu na an dro fe mina re pe rsona mu lti auto recipro su bjectum Hogben prefiere tener este numero de excepciones en lugar de la desventaja de mutilar una raiz internacional familiar o alargar indebidamente una palabra 1 p 37 Sintaxis EditarInterglossa es un idioma puramente aislante como el chino independiente de sufijos tanto de flexion verbal como de derivacion nominal aunque se utiliza una especie de palabras compuestas cuyo segundo componente es un monosilabo Como en chino y en ingles los nombres compuestos son esenciales Segun Hogben estos resultan auto explicitos cuando se tiene en cuenta su contexto de uso comun 1 p 21 Interglossa provee una gramatica minima con una serie de reglas sintacticas claramente definidas aunque diferentes de la gramatica usual de las lenguas flexionales aglutinantes como las indo europeas Inevitably we find our selves gravitating away from the grammatical pattern of the Aryan Indo European family to a more universal idiom with features common to Chinese The result is that learning a language so designed is a lively training in clear thinking of a kind which anyone can usefully undertake In fact the grammar of Interglossa as is largely true of Basic English is semantics Traduccion Inevitablemente nos encontramos gravitando afuera del patron gramatical de la familia aria indo europea hacia un idioma mas universal con rasgos comunes al chino El resultado es que aprender un lenguaje asi disenado es un entrenamiento vital en pensamiento claro de una clase que cualquiera puede emprender utilmente De hecho la gramatica de Interglossa como lo es principalmente la de Basic English es semantica Hogben 1943 p 24 Lexico EditarA diferencia de otras lenguas auxiliares Hogben tiende a adoptar las palabras internacionales del griego en vista de la intensa infiltracion de raices griegas en la vida cuotidiana provenientes de las ciencias y tecnologias modernas por ejemplo microbio microfono telefono etc 1 p 30 Aun asi gran parte del lexico es de origen latin El propio termino Inter glossa es de origen mixto A veces Hogben duda entre el griego y el latin y propone pares de sinonimos equivalentes p ej hypo y infra soma y corpora para que una eventual comision internacional determine cual de las dos opciones seria mas adecuada Mass observation on the basis of questionnaires sent out to different groups of people of different nationalities would settle which words in each pigeon hole are entitled to first rank Traduccion La observacion masiva sobre la base de cuestionarios enviados a diferentes grupos de poblacion de diferentes nacionalidades estableceria que palabras adquieren el rango de variante preferente para cada concepto Hogben 1943 pp 15 16 En 1943 Hogben anunciaba la preparacion de un volumen adicional A short English Interglossa Dictionary Parece que este volumen no llego a publicarse El manuscrito se conserva entre los papeles de Hogben en la Universidad de Birmingham Texto de muestra EditarLo siguiente es el Padre nuestro en Interglossa titulado por Hogben U Petitio de Christi Peticion de Cristo 1 p 242 Version en Interglossa Texto en griego Version en castellano con doxologia final Na Parenta in Urani Na dicte volo tu Nomino gene revero plus tu Crati habe accido plus u Demo acte harmono tu Tendo epi Geo homo in Urani Na dicte petitio Tu date plu di Pani a Na plus Tu acte pardo plu malo Acte de Na metro Na acte pardo Mu Su acte malo de Na Peti Tu non acte dirigo Na a plu malo Offero Hetero Tu date libero Na apo Malo Causo Tu tene u Crati plus u Dyno plus un eu Famo pan Tem Amen Pater hmwn o en tois oyranois agias8htw to onoma Soy el8etw h Basileia soy genh8htw to 8elhma soy ws en oyranw kai epi ths ghs Ton arton hmwn ton epioysion dos hmin shmeron kai afes hmin ta ofeilhmata hmwn ws kai hmeis afiemen tois ofeiletais hmwn Kai mh eisenegkhs hmas eis peirasmon alla rysai hmas apo toy ponhroy Oti soy esti h basileia kai h dynamis kai h do3a eis toys aiwnas Amhn Padre nuestro que estas en el cielo santificado sea tu Nombre venga a nosotros tu reino hagase tu voluntad en la tierra como en el cielo Danos hoy nuestro pan de cada dia perdona nuestras ofensas como tambien nosotros perdonamos a los que nos ofenden no nos dejes caer en la tentacion y libranos del mal Tuyo es el reino el poder y la gloria por siempre Senor Amen Lexico completo EditarHogben presenta una lista numerada de 880 palabras con pistas etimologicas 1 pp 256 82 Algunos de los items unos 100 son pares de sinonimos por ejemplo dirigo controlo item nº 185 Hogben tambien presenta una lista adicional de 74 palabras internacionales asi que de hecho habria un lexico de 954 Hogben presenta finalmente una lista alfabetica pp 249 56 que desgraciadamente tiene frecuentes errores en el numero de item aqui corregidos Las silabas en negrita son substantivos genericos usados en palabras compuestas Item no Word483 abdomini551 acantha141 accido784 acidi463 acouste142 acro464 acte143 activo733 acu144 acuto076 a d 180 adapto145 adhesio146 aero147 aetio809 agenda455 aggresso631 agri148 algo149 alieno102 allo633 alluvia150 alto151 amico703 amorphi669 ampulla552 amygda670 amyla004 an553 ana152 anemo175 angio061 anni554 anseri077 antero785 anthraci103 anti810 anthropi556 api078 apo734 ara274 arbitro153 archo786 argenta811 arma329 aromo154 arrogo484 arthri812 arti735 artilleri669 asci556 asini772 aspi155 assuro633 astra634 asyla704 atria156 attendo334 attitudo463 audie787 aura153 authorito009 auto557 avi736 axi737 baci635 baia705 balconi465 balle813 banca157 baro158 baso159 batho028 bi814 bibli160 bibo815 billeta161 bio738 blada162 blasto739 bomba079 boreo558 bovi485 brachi163 bronto558 brya486 bucca560 bulba816 bureau671 bursa672 butyri673 caca674 cafa487 calca196 callo675 calyci861 cambio561 cameli047 cameri676 campani562 canabi636 canali563 canceri564 cani488 cantha164 canto460 capacito546 capilla817 capitali818 capitula819 capsa165 captivo788 carba489 cardia740 cardo565 cari682 carni566 carpa490 carpi637 carta874 cartoni617 casea166 catalyso741 catena548 cauda567 caula104 causo167 cavito168 celebro169 celero037 centi706 centra491 cephali707 cera492 cerebra168 ceremonio170 certifo155 certo568 cervi492 cervica862 charito494 chiri171 chloro678 choani172 cholo495 chondra173 choro820 christi174 chromo062 chron569 chyma863 cido789 cigara790 cigaretta570 citra821 classi175 claustro742 clavi743 cleidi105 cleisto176 clepto638 clima679 clinica177 clino571 cochlea572 cocoa167 coelo178 cogito179 coito744 colea791 colla822 coloni708 columni180 comico823 commisari824 commita181 communo825 compani106 comparo182 competo839 computo864 concessio530 concha107 conditio680 confecti183 confessio871 confusio108 congruo709 coni573 coniferi184 consolo639 continenti080 contra185 controlo745 copa505 copra746 copula514 cornua681 corona541 corpora875 corpuscula747 coryna640 cosmi496 costa534 coxa497 crania826 crati682 crea186 credito187 credo792 creta188 critico710 cruci189 cryo190 crypto793 crystali748 cteni711 cuba574 cucurbi191 culino192 culto794 cupra193 curo206 curso194 curvo195 cyano712 cycli575 cygni713 cylindri498 cysti499 cyti500 dactyli827 data466 date109 de129 debito036 deca196 decoro197 defecto198 demo199 demonstro576 dendra501 denti749 dentili501 dermi641 deserta200 desicco467 detecte642 detriti081 dextro063 di468 dicte353 dieto865 diffusio110 digito297 diluto185 dirigo750 disca828 discipuli201 disputo202 dissipo203 divino204 diviso048 domi097 dorsi205 dramo206 dromo207 duco064 duro208 dyno551 echini209 eco084 ecto751 elasti210 electio211 electro212 elemento577 elepha503 entera065 eo082 epi213 equatio469 eque578 equi214 ergo518 eri215 erro216 erythro130 espero217 espio470 esthe158 evido218 eu083 e x 219 examino220 excesso221 expecto219 experimento222 experto163 explosio084 extra579 faba223 fabrico504 facia224 facilo471 facte752 falci829 famili225 famo315 fantaso643 farina049 fascio226 fatigo005 fe505 feci580 feli714 fenestra227 fero795 ferra228 fertilo050 fi622 fici830 fili581 filici229 fino230 fisco231 fissuro232 fixo233 flagello234 flavoro866 flexio582 flora644 fonta867 foramino715 forma583 formici831 formula235 forto236 fortuno716 fossa237 fracto238 frequo239 frictio240 frigo241 frustro242 fugo243 fumo111 functio753 furca584 galli244 gameo796 gasi506 gastri832 gazeta472 ge162 gemmo473 gene245 geneto018 geno683 geli645 geo876 glacia754 gladi507 glandi246 glauco508 glena509 glossa247 gluco585 gluma510 glutea664 glypha511 gnatha248 gono586 gossypi249 grado716 grami587 gramini833 gramma250 grapho251 gratio252 gravito253 gravo254 grego834 gyna255 gyro474 habe512 haema256 hagio797 hali212 haplo588 harengi112 harmono131 hedo207 hegemo646 heli755 helica257 helico626 helminthi258 helo040 hemi513 hepa033 hepta066 hespero259 hetero032 hexa260 historo021 holo589 homari590 homini113 homo067 hora591 hordea261 horizo647 horti262 humano263 hydro085 hypo178 ideo868 idio264 immuno265 impacto836 imperia266 impero086 in756 inci110 indico837 industri835 infanti267 inflatio085 infra268 inhibito051 instrumenti269 insuro087 inter270 investo271 iodeo172 iro044 iso272 itero273 itinero832 journali274 judico275 juro514 kerati038 kilo475 kine515 labi516 lacrima517 lacti088 laevo757 lamina717 lampa518 lana758 lancea276 lapso089 latero592 latici396 latrio277 laudo278 lavo279 lecto280 lego593 legumi594 lepi519 lepidi281 leuco331 liabilo282 liberalo283 libero284 libido285 ligato286 limito648 limni595 lina287 lineo520 lipi288 liquo052 lithi718 litri090 littora053 loco289 logo290 longo521 lophi166 lubrico878 luciferi291 luco649 luna596 lupi292 luteo759 lyra293 lyso760 machina294 magico295 magneto045 major761 mallea296 malo297 mano798 margara650 mari684 marsupia869 massago298 masso054 materia299 maturo055 mechani022 mega300 melano308 memo068 mensi301 merco091 meridio019 mero092 meso799 metali638 meteori302 methodo719 metri114 metro001 mi023 micro303 milito039 million762 mimi651 mina069 mini304 ministro046 minor115 minus305 miro306 miso763 missili685 mitra307 mixo308 mnemo056 mobili309 monito027 mono652 monti310 mordo132 moro311 morpho312 morto476 mote008 mu653 muci720 mura597 muri838 musea313 musico314 muto539 mya039 myria315 mytho003 na316 narco522 nari523 nasa317 natio318 nato764 navi655 nebuli319 necro133 necesso870 necto320 negotio321 neo656 nepheli524 nephri655 nesia525 neura623 nicoti070 nocti322 nocuo323 nomino324 nomo043 no n 035 nonnea325 normo839 nota326 nullo327 numero071 nu n 328 occasio093 occidento765 occlu657 oceani034 octa526 oculi329 odoro527 oesophagi330 offero686 olea014 oligo331 onero332 oppresso528 ora596 orangi333 ordino877 organa334 orientatio094 oriento335 orno336 ortho453 oscillo337 osculo529 ostea530 ostraca531 oti532 ova721 ovali599 ovi338 oxidatio144 oxyo339 pachyo340 paco341 paleo699 pallia015 pan687 pani600 panica342 papillo800 papyri095 para343 parallelo344 paralyso345 parasito346 pardo840 parenta254 partio347 patho748 pectini348 pecunio533 pedi349 pedio766 peleci534 pelvi116 pendo350 penito767 penna351 peno031 penta117 per477 perde383 perforato096 peri134 permito871 perplexo332 persecuto601 persica007 persona041 petitio801 petrolea352 phaeo353 phago354 phanero135 pheno355 philo878 phlogista356 phobo602 phoeni357 phono358 phoro359 photo658 phrea360 phreno603 phylla361 physio604 phyta362 picto535 pinna605 pisa606 pisci768 pista688 placa363 plano802 plasti364 plato365 pleno366 plico013 plu803 plumba118 plus367 pluto368 pluvio369 pneumo536 poda841 poeti246 polio842 politica843 polizi016 poly607 pomi721 ponti722 porta136 posso072 post844 posta119 postulo659 potami608 potati137 poto370 praxo073 pre371 premio138 preparo723 prisma372 privilegio102 pro373 producto374 profito342 projectio845 proletari375 promisso846 propaganda376 proposo847 propria848 prosa724 prosceni377 prospecto378 protesto139 proto121 proximi609 pruni661 psamma379 pseudo537 pteri380 publico381 pudo538 pulmoni689 pulvini382 puro510 pygea383 pylo725 pyrami610 pyri384 pyro726 quadra385 qualito042 questio326 quito024 quo386 radio611 rami387 rapo388 raso389 ratio006 re478 reacte414 recepto727 recessi010 recipro390 recto391 reflecto849 regi392 religio524 rena850 rentieri393 reparo209 resido394 residuo395 resisto369 respiro396 revero769 reti097 retro612 rhabdi397 rheo613 rhiza398 rhodo399 rigo400 riso168 rituo770 rota051 ru401 rugo660 rura690 sacari671 sacci841 sacramenta256 sacro402 sado771 sagitta614 salmi403 salto404 saluto405 sano406 sapio804 saponi407 sapro539 sarca615 sardini025 satio728 scala540 scapa408 schizo409 scholo852 scientia410 sclero411 scopo772 scuta616 secala074 seci853 secretari412 secto691 sedi617 selachi413 semao414 sensitivo805 sepia440 sepso720 septa122 sequo415 serio258 servo773 seta416 severo854 sibi774 signa417 significo661 sili618 simi017 singulo418 siphono715 skeleta419 societo420 solemno428 solido020 solo421 solutio541 soma423 somno422 sopho423 soporo775 spatula424 specio662 spectra619 sperma776 sphena730 sphera879 sphinctra692 spiriti257 spiro425 sporto232 stabilo426 stalagmo806 stanna777 stapi427 stato520 stea428 stereo429 stigmo479 stimule528 stoma693 strata430 strategico011 su620 suberi542 sudori621 sui807 sulphi431 summatio694 supa098 supero622 syca432 sympto123 syn778 syringi433 systemo623 tabaca124 tacto388 talo695 tapea156 tardo543 tarsi779 taxi696 tea222 techno731 tecti099 tele855 telefon856 telegram075 tem126 tendo480 tene434 tensio140 tentato663 terra697 testa435 testimonio030 tetra057 texti305 thaumo698 theca544 thela857 thema436 theo437 thermo545 thoraci699 toga438 tolero624 tomati439 tono100 topo440 toxo481 tracte101 trans700 trapeza441 traumo749 trepana029 tri546 tricha625 tritica442 tropo002 tu732 tubi701 tunica664 tunneli443 turbo780 tympana444 typo099 ultra445 umbro012 un547 ungua446 uniformo447 unio880 unita858 universita872 universo548 ura665 urani666 urba549 urini550 uteri873 utilo448 vacuo781 vagoni667 valli449 valo859 valuta450 vaporo314 vario058 vasa782 vecti783 vela169 veloco451 vendo860 verba452 verito626 vermi126 verso627 vespi059 vesto668 via453 vibro127 vice454 victo544 villi702 vini455 violo456 viro482 vise457 visito628 viti808 vitri458 vivo459 voco128 volo460 volumo461 vulno629 vulpi292 xantho149 xeno026 zero630 zoa060 zona462 zygo881 acarina882 alfalfa883 alga884 alkali885 anguilla886 anura887 anus888 araneida889 area890 arteria891 avena892 bacteria893 banana894 betula895 branchia896 brassica897 camera898 capra899 carina900 cetacea901 chela902 chelonia903 coleoptera904 corolla905 coryza906 crocodilia907 diptera908 dyspepsia909 embryo910 erica911 fungi912 gemini913 inertia914 insecta915 lacertilia916 lactuca917 larva918 lens919 leo920 lepidoptera921 libra922 mamma923 manifesto924 maxima925 mica926 minima927 nausea928 ophidia929 oryza930 ostrea931 pediculina932 pelecypoda933 piano934 picea935 porifera936 protesta937 pterygia938 pyrexia939 reptilia940 sago941 saliva942 scorpionida943 sex944 silica945 siphanaptera946 soya947 trachea948 ursa949 vena950 vertebra951 violin952 virgo953 viscera954 zeaReferencias Editar a b c d e f g Hogben Lancelot 1943 Interglossa A draft of an auxiliary for a democratic world order being an attempt to apply semantic principles to language design 1 Harmondsworth Middlesex Eng New York Penguin Books OCLC 1265553 Glosa Education Organisation GEO 2006 History behind Glosa pdf 2 Datos Q2314240 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Interglossa amp oldid 137604017, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos