fbpx
Wikipedia

S

La s (en mayúscula S, nombre ese, plural eses) es la vigésima letra y la decimosexta consonante del alfabeto español, y la decimonovena letra del alfabeto latino básico.

Ese
Ss
Sonido /s/
Unicode U+0053, U+0073
Historia
Origen
Descendientes ŚŜ ŠŞ Ș S̩ Ꞩ Ȿ ᶊ ᵴ
Variaciones S larga: ſ
Alfabeto español

En español se le representa un sonido consonante obstruyente, fricativo, alveolar (en las zonas donde existe el fonema /θ/) o dental-alveolar (en las zonas donde no existe el fonema /θ/) y sordo.[1]

Historia

Según Gregorio Salvador, en su libro Historia de las Letras (Madrid: España, 1996), hay dos teorías sobre el origen de esta letra:

Una teoría es la formulada por Berthol Louis Ullmann, que afirma que la letra «S» procede del ideograma egipcio donde se representan unos dientes. Cuenta la leyenda que cuando Cadmo fue a fundar Tebas, allí no disponían de letras. Cadmo mató a una serpiente, le arrancó los dientes y los sembró, como si simbólicamente cultivara los instrumentos del buen hablar. Cosechó los 16 dientes de las culebras como símbolo de las 16 primeras letras. La letra que mejor resumía todo, por su sonido y su forma, era la S. En la actualidad, es muy común representar una serpiente en la literatura moderna mediante dicha letra.

La otra teoría señala que esta letra procede de un ideograma musulmán que representa un río del que salen dos juncos o lotos. En la escritura protosinaítica se esquematiza utilizando las plantas acuáticas y los fenicios resumen el ideograma en forma de W, que los griegos llamaron «sigma». En el alfabeto griego la letra sigma se trazaba con tres líneas rectas o redondeadas, y de la misma forma en el alfabeto etrusco y en el latino arcaico. Finalmente, es el tipo redondeado eeealeceel que finalmente ha llegado hasta nuestros días.

Posteriormente, evolucionó en diferentes líneas (india, árabe y griega), y en la escritura latina también ha sido escrita de múltiples formas dependiendo de la época (romana, nacional, carolina, gótica o humanística).

Fonética

El español conoce diversos tipos de /s/. En la norma castellana la /s/ es apico-alveolar, es decir, la punta de la lengua se aproxima a la "montaña" alveolar que se encuentra justo encima de los dientes superiores. En las zonas de seseo de Andalucía y América, la /s/ es predorsal (laminar) o dental según hablantes y regiones. Este tipo de /s/ se articula con la punta de la lengua dirigida hacia los incisivos inferiores, es la llamada «ese sevillana». Este tipo de /s/ alterna con una de tipo dentoalveolar, con la punta de la lengua dirigida hacia los dientes superiores, es la ese llamada «cordobesa». En algunas regiones aisladas de América también se oye una /s/ de tipo apical como la castellana, como por ejemplo en hablantes de Bolivia, del interior de Colombia (sobre todo Pasto o Medellín), sierra de Ecuador, zona andina de Perú y aisladamente en la República Dominicana.

En las zonas donde la /s/ es predorsal encontramos así mismo la articulación dental o interdental ciceante, muy semejante o igual a la z castellana, aplicada tanto a las grafías s como a la z o la c. Esto ocurre particularmente en la zona costera de Andalucía y más aisladamente en partes de América (se ha observado en algunos hablantes costeños de Perú y de la Isla de Margarita en Venezuela).

En Andalucía, Extremadura, la Región de Murcia, en gran parte de la Mancha y Canarias, así como en buena parte de América, particularmente en las costas, la s implosiva padece un debilitamiento histórico. Este debilitamiento de la articulación de s genera una compleja variedad de soluciones:

  1. Elisión total de toda -s implosiva: tomates > tomate, este > ete. La elisión total de -s sin efectos compensatorios puede llegar a producirse de forma ocasional en casi toda Andalucía occidental y en buena parte del español antillano, particularmente en el español dominicano; también es muy frecuente en el castellano rioplatense en muchos casos por influjo de la inmigración italiana, llegando a ser particularmente notoria tal elisión en la gran ciudad de Rosario y su extensa área de influencia fonológica.
  2. Glotalización de la -s implosiva o aspiración. Por esta regla /s/ se articula como una suave aspiración glotal, semejante a la /h/ inglesa o el sonido de la "j" andaluza: mujeres > [muhéreh], los bosques [loh 'bohkeh]. La aspiración aparece en convivencia con otros tipos de debilitamiento de -s.
  3. Geminación consonántica. La -s implosiva genera un alargamiento o geminación de la consonante posterior: este > ette, esperanza > epperanza, whisky > wikki, isla > il·la. En Andalucía la tt geminada suele resolverse en una /t/ simple de tipo alveolar, como la /t/ inglesa. La geminación consonántica convive igualmente con los otros fenómenos de debilitación descritos.
  4. Alargamiento vocálico. En algunas zonas, particularmente en América, la -s origina un alargamiento compensatorio de la vocal anterior, especialmente si es una vocal tónica: este > e:te, isla > i:la. El alargamiento es una solución poco extendida y también convive con las otras soluciones señaladas.
  5. Apertura vocálica. La caída de la /s/ abre la vocal anterior: tomates > tomatE, huertos > huertO, donde E y O representan unas vocales más abiertas que /e/ y /o/. En los hablantes que presentan esta apertura se aprecia el uso distintivo del timbre vocálico y, por tanto, las cinco vocales fonológicas del español se elevan a diez. Como ejemplo, la palabra "mano" tiene /o/ cerrada y "manos" tiene /O/ abierta, "casa" tiene una /a/ central o velar y "casas" tiene una /ä/ marcadamente palatal. Además, la mayoría de las veces, esta apertura vocálica no solo afecta a la vocal que precede la /s/ implosiva, sino a las vocales integrantes de la palabra, así se dice /'mAnO/ o /tO'mAtE/. La apertura vocálica y la creación de cinco nuevas vocales fonológicas es típico del sureste de España, provincias de Almería, sur de la de Alicante (Vega Baja del Segura), Granada, Jaén y Murcia principalmente, y la no tan surestina Córdoba.

Los distintos tipos de debilitamiento de la -s implosiva nunca han gozado de prestigio en el español estándar, y los hablantes cultos de las regiones señaladas intentan mantener la articulación de -s. En aquellos dialectos donde la elisión de -s es completa (andaluz occidental y antillano) pueden darse casos de -s hipercorrecta, particularmente cuando hay una noción falsa del plural: "las doces" por "las doce", "las gentes" por "la gente", "las ropas" por "la ropa", "ellos no tienen trabajos" por "no tienen trabajo". La -s hipercorrecta es especialmente frecuente en los hablantes semicultos de la región antillana.

Pese a no gozar de prestigio, en España la erosión de la -s implosiva se extiende progresivamente en zonas donde el fenómeno era desconocido. Es el caso de Madrid y zonas cercanas, donde la /s/ se asimila frecuentemente a una consonante velar: los bosques > "los bojques", los geranios > "loj geranios", etc. Pese a todo, el castellano del norte de Castilla-La Mancha, Castilla y León, Asturias, Cantabria, la Rioja, Aragón y en las zonas bilingües de España la -s implosiva se suele mantener con bastante firmeza. En América las zonas donde la -s resiste de forma más consistente son México (especialmente en las tierras altas), Guatemala, casi toda Costa Rica, interior de, Colombia, Ecuador y Perú, en toda Bolivia y zonas del norte de Argentina. Como decíamos, en el resto del español americano la -s sufre los diversos tipos de erosión señalados, muy particularmente en la ribera caribeña y Chile.

S líquida

Por lo general, los términos con s líquida, o s antes de consonante, provienen de cultismos latinos o de préstamos de otros idiomas. Sin embargo, la s líquida es ajena a la estructura silábica del español, y normalmente induce la aparición de una e protética en la pronunciación.

Ese larga (ſ)

El símbolo ſ es conocido como "ese alta" y fue una representación común para el mismo sonido hasta entrado el siglo XIX. La existencia de dos grafías diferentes para la misma letra proviene del griego clásico, en el que la ese griega (minúscula), la letra sigma, tiene dos grafías: σ y ς, que se utilizan de forma parecida a como se empleaban la ese alta y baja. Se usa en minúscula a principio de palabra o dentro de esta, reservando la ese baja para final de palabra.

Segundo Tomo del ingenioſo Hidalgo Don Quijote de la Mancha, que contiene ſu Tercera Salida: i es la Quinta Parte de ſus Aventuras, compueſto por el Licenciado Alonſo Fernandez de Avellaneda, natural de la Villa de Tordeſillas.[2]

Debido a que la grafía de ſ y de f son parecidas, suelen ocurrir confusiones con la f en la lectura de documentos antiguos.

Reglas para su uso ortográfico

Se escriben con s: Al terminar las palabras en so y oso, cuando son adjetivos. Ejemplos: ambicioso, inmenso, adverso, etc.

Las terminaciones erso, ersa. Ejemplo: adverso, viceversa, etc.

Cuando una palabra se quiere convertir a forma de superlativo se le agrega la terminación ísimo. Ejemplo: grande (forma de superlativo = grandísimo), bello (forma de superlativo = bellísimo).

Cuando las palabras terminan en esco y son adjetivos. Ejemplo: grotesco, parentesco, gigantesco, etc.

En el caso del pronombre SE, que se anexa a verbos, para dar origen a formas verbales, como verbos en forma reflexiva o para sustituir al objeto indirecto. Ejemplo: se cayó, se bañó, durmiéndose, lavándose, etc.

En los casos en que la palabra original se escribe con S, el derivado sigue escribiéndose con S. Ejemplo: (división, divisor), (espeso, espesor), etc.

En los siguientes sufijos: ense, ese, sor, ismo, sion, es, ista. Ejemplos: (capaz, capaces), (ave, aves), (sentar, siéntense), (bañar, báñense),(turista, turismo), (fanático, fanatismo),(impresión, impresionista), (columna, columnista de periódico), (callar, cállese), (bañar, báñese), (dividir, división), (concluir, conclusión).

Las palabras pueden llevar los prefijos: semi, sin, dis, sub, su, abs, super, sobre, des. Ejemplo: desigualdad, descontento, discriminar, disgusto, sinsabor, submenú, supuesto, sufijo, supermercado, superdotado, sobrentendido, sobrenatural, absuelto, abstenerse, semicírculo, semiduro.


En los siguientes grafemas: sivo, esp, est, rse, siva. Existen las siguientes excepciones: nocivo, lascivo. Ejemplo: masivo, cursiva, caerse, verse, maestro, muestra, esbelto, esbozo, espina, espada, etc.

Representaciones alternativas

En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Sierra. En código Morse es: ···

Referencias

  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. p. 56. ISBN 978-6-070-70653-0. 
  2. Mayáns i Siscár, Gregorio (1737). Vida de Miguel de Cervantes Saavedra. Briga-Real. p. 61. 

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre S.
  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre s.
  • Diccionarios digitales: letra S
  •   Datos: Q9956
  •   Multimedia: S

este, artículo, trata, sobre, letra, latina, para, otros, usos, este, término, véase, desambiguación, mayúscula, nombre, plural, eses, vigésima, letra, decimosexta, consonante, alfabeto, español, decimonovena, letra, alfabeto, latino, básico, esesonido, unicod. Este articulo trata sobre la letra latina S Para otros usos de este termino vease S desambiguacion La s en mayuscula S nombre ese plural eses es la vigesima letra y la decimosexta consonante del alfabeto espanol y la decimonovena letra del alfabeto latino basico EseSsSonido s UnicodeU 0053 U 0073HistoriaOrigen𐤔SSsDescendientesS Ṥ Ŝ S Ṧ S Ṡ S Ṣ Ṩ Ș S Ꞩ Ȿ ᶊ ᵴVariacionesS larga ſAlfabeto espanolA a B b C c D d E e F fG g H h I i J j K k L lM m N n N n O o P p Q qR r S s T t U u V v W wX x Y y Z z En espanol se le representa un sonido consonante obstruyente fricativo alveolar en las zonas donde existe el fonema 8 o dental alveolar en las zonas donde no existe el fonema 8 y sordo 1 Indice 1 Historia 2 Fonetica 2 1 S liquida 3 Ese larga ſ 4 Reglas para su uso ortografico 5 Representaciones alternativas 6 Referencias 7 Enlaces externosHistoria EditarSegun Gregorio Salvador en su libro Historia de las Letras Madrid Espana 1996 hay dos teorias sobre el origen de esta letra Una teoria es la formulada por Berthol Louis Ullmann que afirma que la letra S procede del ideograma egipcio donde se representan unos dientes Cuenta la leyenda que cuando Cadmo fue a fundar Tebas alli no disponian de letras Cadmo mato a una serpiente le arranco los dientes y los sembro como si simbolicamente cultivara los instrumentos del buen hablar Cosecho los 16 dientes de las culebras como simbolo de las 16 primeras letras La letra que mejor resumia todo por su sonido y su forma era la S En la actualidad es muy comun representar una serpiente en la literatura moderna mediante dicha letra La otra teoria senala que esta letra procede de un ideograma musulman que representa un rio del que salen dos juncos o lotos En la escritura protosinaitica se esquematiza utilizando las plantas acuaticas y los fenicios resumen el ideograma en forma de W que los griegos llamaron sigma En el alfabeto griego la letra sigma se trazaba con tres lineas rectas o redondeadas y de la misma forma en el alfabeto etrusco y en el latino arcaico Finalmente es el tipo redondeado eeealeceel que finalmente ha llegado hasta nuestros dias Posteriormente evoluciono en diferentes lineas india arabe y griega y en la escritura latina tambien ha sido escrita de multiples formas dependiendo de la epoca romana nacional carolina gotica o humanistica Fonetica Editar Este articulo o seccion necesita referencias que aparezcan en una publicacion acreditada Este aviso fue puesto el 19 de abril de 2013 El espanol conoce diversos tipos de s En la norma castellana la s es apico alveolar es decir la punta de la lengua se aproxima a la montana alveolar que se encuentra justo encima de los dientes superiores En las zonas de seseo de Andalucia y America la s es predorsal laminar o dental segun hablantes y regiones Este tipo de s se articula con la punta de la lengua dirigida hacia los incisivos inferiores es la llamada ese sevillana Este tipo de s alterna con una de tipo dentoalveolar con la punta de la lengua dirigida hacia los dientes superiores es la ese llamada cordobesa En algunas regiones aisladas de America tambien se oye una s de tipo apical como la castellana como por ejemplo en hablantes de Bolivia del interior de Colombia sobre todo Pasto o Medellin sierra de Ecuador zona andina de Peru y aisladamente en la Republica Dominicana En las zonas donde la s es predorsal encontramos asi mismo la articulacion dental o interdental ciceante muy semejante o igual a la z castellana aplicada tanto a las grafias s como a la z o la c Esto ocurre particularmente en la zona costera de Andalucia y mas aisladamente en partes de America se ha observado en algunos hablantes costenos de Peru y de la Isla de Margarita en Venezuela En Andalucia Extremadura la Region de Murcia en gran parte de la Mancha y Canarias asi como en buena parte de America particularmente en las costas la s implosiva padece un debilitamiento historico Este debilitamiento de la articulacion de s genera una compleja variedad de soluciones Elision total de toda s implosiva tomates gt tomate este gt ete La elision total de s sin efectos compensatorios puede llegar a producirse de forma ocasional en casi toda Andalucia occidental y en buena parte del espanol antillano particularmente en el espanol dominicano tambien es muy frecuente en el castellano rioplatense en muchos casos por influjo de la inmigracion italiana llegando a ser particularmente notoria tal elision en la gran ciudad de Rosario y su extensa area de influencia fonologica Glotalizacion de la s implosiva o aspiracion Por esta regla s se articula como una suave aspiracion glotal semejante a la h inglesa o el sonido de la j andaluza mujeres gt muhereh los bosques loh bohkeh La aspiracion aparece en convivencia con otros tipos de debilitamiento de s Geminacion consonantica La s implosiva genera un alargamiento o geminacion de la consonante posterior este gt ette esperanza gt epperanza whisky gt wikki isla gt il la En Andalucia la tt geminada suele resolverse en una t simple de tipo alveolar como la t inglesa La geminacion consonantica convive igualmente con los otros fenomenos de debilitacion descritos Alargamiento vocalico En algunas zonas particularmente en America la s origina un alargamiento compensatorio de la vocal anterior especialmente si es una vocal tonica este gt e te isla gt i la El alargamiento es una solucion poco extendida y tambien convive con las otras soluciones senaladas Apertura vocalica La caida de la s abre la vocal anterior tomates gt tomatE huertos gt huertO donde E y O representan unas vocales mas abiertas que e y o En los hablantes que presentan esta apertura se aprecia el uso distintivo del timbre vocalico y por tanto las cinco vocales fonologicas del espanol se elevan a diez Como ejemplo la palabra mano tiene o cerrada y manos tiene O abierta casa tiene una a central o velar y casas tiene una a marcadamente palatal Ademas la mayoria de las veces esta apertura vocalica no solo afecta a la vocal que precede la s implosiva sino a las vocales integrantes de la palabra asi se dice mAnO o tO mAtE La apertura vocalica y la creacion de cinco nuevas vocales fonologicas es tipico del sureste de Espana provincias de Almeria sur de la de Alicante Vega Baja del Segura Granada Jaen y Murcia principalmente y la no tan surestina Cordoba Los distintos tipos de debilitamiento de la s implosiva nunca han gozado de prestigio en el espanol estandar y los hablantes cultos de las regiones senaladas intentan mantener la articulacion de s En aquellos dialectos donde la elision de s es completa andaluz occidental y antillano pueden darse casos de s hipercorrecta particularmente cuando hay una nocion falsa del plural las doces por las doce las gentes por la gente las ropas por la ropa ellos no tienen trabajos por no tienen trabajo La s hipercorrecta es especialmente frecuente en los hablantes semicultos de la region antillana Pese a no gozar de prestigio en Espana la erosion de la s implosiva se extiende progresivamente en zonas donde el fenomeno era desconocido Es el caso de Madrid y zonas cercanas donde la s se asimila frecuentemente a una consonante velar los bosques gt los bojques los geranios gt loj geranios etc Pese a todo el castellano del norte de Castilla La Mancha Castilla y Leon Asturias Cantabria la Rioja Aragon y en las zonas bilingues de Espana la s implosiva se suele mantener con bastante firmeza En America las zonas donde la s resiste de forma mas consistente son Mexico especialmente en las tierras altas Guatemala casi toda Costa Rica interior de Colombia Ecuador y Peru en toda Bolivia y zonas del norte de Argentina Como deciamos en el resto del espanol americano la s sufre los diversos tipos de erosion senalados muy particularmente en la ribera caribena y Chile S liquida Editar Articulo principal S liquida Por lo general los terminos con s liquida o s antes de consonante provienen de cultismos latinos o de prestamos de otros idiomas Sin embargo la s liquida es ajena a la estructura silabica del espanol y normalmente induce la aparicion de una e protetica en la pronunciacion Ese larga ſ EditarVease tambien S larga El simbolo ſ es conocido como ese alta y fue una representacion comun para el mismo sonido hasta entrado el siglo XIX La existencia de dos grafias diferentes para la misma letra proviene del griego clasico en el que la ese griega minuscula la letra sigma tiene dos grafias s y s que se utilizan de forma parecida a como se empleaban la ese alta y baja Se usa en minuscula a principio de palabra o dentro de esta reservando la ese baja para final de palabra Segundo Tomo del ingenioſo Hidalgo Don Quijote de la Mancha que contiene ſu Tercera Salida i es la Quinta Parte de ſus Aventuras compueſto por el Licenciado Alonſo Fernandez de Avellaneda natural de la Villa de Tordeſillas 2 Debido a que la grafia de ſ y de f son parecidas suelen ocurrir confusiones con la f en la lectura de documentos antiguos Reglas para su uso ortografico EditarSe escriben con s Al terminar las palabras en so y oso cuando son adjetivos Ejemplos ambicioso inmenso adverso etc Las terminaciones erso ersa Ejemplo adverso viceversa etc Cuando una palabra se quiere convertir a forma de superlativo se le agrega la terminacion isimo Ejemplo grande forma de superlativo grandisimo bello forma de superlativo bellisimo Cuando las palabras terminan en esco y son adjetivos Ejemplo grotesco parentesco gigantesco etc En el caso del pronombre SE que se anexa a verbos para dar origen a formas verbales como verbos en forma reflexiva o para sustituir al objeto indirecto Ejemplo se cayo se bano durmiendose lavandose etc En los casos en que la palabra original se escribe con S el derivado sigue escribiendose con S Ejemplo division divisor espeso espesor etc En los siguientes sufijos ense ese sor ismo sion es ista Ejemplos capaz capaces ave aves sentar sientense banar banense turista turismo fanatico fanatismo impresion impresionista columna columnista de periodico callar callese banar banese dividir division concluir conclusion Las palabras pueden llevar los prefijos semi sin dis sub su abs super sobre des Ejemplo desigualdad descontento discriminar disgusto sinsabor submenu supuesto sufijo supermercado superdotado sobrentendido sobrenatural absuelto abstenerse semicirculo semiduro En los siguientes grafemas sivo esp est rse siva Existen las siguientes excepciones nocivo lascivo Ejemplo masivo cursiva caerse verse maestro muestra esbelto esbozo espina espada etc Representaciones alternativas EditarEn alfabeto fonetico aeronautico se le asigna la palabra Sierra En codigo Morse es Banderas de senales Alfabeto semaforo Lectura Braille Alfabeto manualReferencias Editar Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2010 Ortografia de la lengua espanola Madrid Espasa Calpe p 56 ISBN 978 6 070 70653 0 Mayans i Siscar Gregorio 1737 Vida de Miguel de Cervantes Saavedra Briga Real p 61 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre S Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre s Diccionarios digitales letra S Datos Q9956 Multimedia SObtenido de https es wikipedia org w index php title S amp oldid 136874129, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos