fbpx
Wikipedia

Hotei

Según las mitologías china y japonesa, Hotei (chino simplificado: 布袋; pinyin: Bùdài; literalmente, «fardo de tela» o «… ropa vieja»), Budai, Butai, Putai o Miluo Fo (chino simplificado: 彌勒佛; pinyin: Mílè fú; literalmente, «Maitreya») fue un semilegendario monje zen de la dinastía Liang (907-923), muy popular en China y el Sudeste Asiático, sin que se disponga prácticamente de datos sobre su existencia (un texto zen del 988 habla de un excéntrico monje que «vagaba por ahí con un saco de tela», sin aportar más detalles),[2]​ rodeada con el paso del tiempo de incontables anécdotas y mitos.

Hotei

Otros nombres Budai
Butai
Putai
Miluo Fo
Fecha de nacimiento Siglo IX
Fecha de defunción 916/7
Lugar de nacimiento Mingzhou (Zhejiang)
Lugar de defunción Fenghua (Zhejiang)[1]
Nombre en diferentes idiomas
Chino 布袋 (Bùdài)
Cingalés බෑග් (Bǣg)
Coreano 가방 (Gabang)
Japonés バッグ (Baggu)
Mongol багийн (Bagiin)
Tailandés กระเป๋า (Krapěā)
Vietnamita Bố Đại
Información adicional
Venerado en Zen
Taoísmo
Sintoísmo
Cualidades Magnanimidad
Línea cronológica de sucesión
Miroku Bodhisattva Hotei

Con arreglo a otras versiones, se trataría de una cierta recreación de un sacerdote itinerante de la dinastía Song (960-1279), llamado Ch'i-t'zu, Qici (chino simplificado: 契此; pinyin: Qì cǐ; literalmente, «este hecho») o Keishi (japonés: 契此), que vivió a caballo entre los siglos IX y X.[3]

Especialmente en Japón, donde forma parte de los denominados «siete dioses de la fortuna»,[4]​ se le considera el dios de la felicidad y la abundancia, los adivinos y los taberneros, «caracterizado por un temperamento alegre, benévolo y amable, dispuesto a transportar sobre su espalda a las mujeres y a los niños a través de los ríos; se le representa con un saco a sus espaldas».[5]

Pese a que ni histórica ni filosóficamente tuvo nada que ver con el Buda Gautama (c. siglos VI-V a. n. e.), parece que, con el tiempo, se fue creando entre ambos una cierta confusión proveniente –entre otros factores– de la homofonía Buddha/Bùdài, lo que hará del «Buda gordo» (chino simplificado: 胖佛; pinyin: Pàng fú) o «Buda sonriente» (chino simplificado: 笑佛; pinyin: Xiào fú) la imagen por excelencia del Buda Maitreya o futuro Buda histórico.

El progresivo acercamiento de los grandes sistemas filosóficos orientales (sobre todo budismo y taoísmo) a las sociedades de Occidente ha popularizado el uso de estas pequeñas representaciones en viviendas y establecimientos públicos, bien como meros objetos decorativos o con el fin –ya dentro de un contexto esotérico– de atraer la «buena suerte», mixtificando en gran parte su papel en el entorno del pensamiento chino.

Pensamiento

 
Hotei con un lingote de oro en la mano derecha y un ruyi o cetro chino en la izquierda. Además de su función ceremonial, se creía que daba a la persona que lo poseía poder y «buena fortuna».
 
Hotei con un uchiwa en la mano derecha. Según la tradición, era utilizado por los nobles para mostrar a sus súbditos que sus peticiones iban a ser aprobadas. También se pensaba que aventaba las «malas vibraciones».

Hotei pasó la mayor parte de su vida en el monte Siming (chino simplificado: 四 明), no lejos de Fenghua (Zhejiang), adonde bajaba con frecuencia provisto de su saco.[6]

Las mismas fuentes legendarias afirman que alcanzó el estado de «iluminación» (o al menos un cierto aire de «inocencia iluminada»)[6]​ un día de tormenta, mientras escuchaba el bramido de los truenos cobijado bajo un puente. Se asegura también que nunca sintió la necesidad de ganar discípulos ni de ser admirado como un «gran maestro»; que en vez de predicar en los templos –como era costumbre– recorría la zona con un enorme fardo de lino a la espalda (una especie de cornucopia que nunca se vaciaba), colgado del extremo de una vara o bastón, y un yapa mala de madera, siempre rodeado de niños. Si alguien sentía curiosidad por saber qué llevaba en el saco, respondía: «El mundo entero» (aunque originariamente se decía que lo iba llenando con todo lo que encontraba al paso, versiones zen posteriores hablan de la «bolsa vacía» de Budai).[6]

Según Stephen Addiss,[7]​ se cuenta que se le vio vagando por la zona después de muerto, adivinaba el tiempo, dormía sobre la nieve, nunca permitió que el agua rozase su cuerpo, comía carne y bebía vino, «más del que era bueno para él» (William Elliot Griffis).[8]

Parece, además, que sus predicciones meteorológicas –consideradas infalibles por sus contemporáneos– contribuyeron a acrecentar su fama. Así, cuando se ponía «sandalias de agua», se esperaban lluvias. Por el contrario, cuando se le veía con «calzado de madera», todos sabían que llegaba el buen tiempo.[9]

Tōkei Dōjin lo describe así:

La panza enorme, con la ropa abierta,
tesoros escondidos en el fondo del saco;
llegar al cielo requiere otro camino;
no busquen lo que apunta su dedo.[10]

Su peculiar estilo de enseñar era la risa: si le preguntaban por Buda, reía; si alguien trataba de saber algo de las grandes cuestiones existenciales, reía…; de una manera contagiosa y mágica que hacía estremecer su abultada barriga hasta caer rodando por el suelo.

Una vez, mientras se divertía acompañado de un grupo de chiquillos, un joven le preguntó qué significaba el zen. Como única respuesta, Hotei dejó a un lado su saco. Cuando, pasado un rato, el muchacho volvió a preguntarle, el monje cargó de nuevo con él y siguió jugando con los niños. En otra ocasión, de paso por un pueblo, Hotei se sentó debajo de un árbol, con los ojos cerrados, sumamente tranquilo. Un aldeano que lo vio le preguntó extrañado: «¿No te ríes ahora?» Abrió entonces los ojos y le dijo: «Me estoy preparando». El campesino no entendió nada. «¿Qué significa que te estás preparando?» Hotei le respondió: «Tengo que prepararme para reír de nuevo. Por eso necesito descansar, tengo que viajar adentro de mi mundo, he de olvidarme de todo para volver a reír».[11]

Uno de sus oscuros aforismos plantea lo siguiente:

¿Cómo puede distinguir la mente diez mil dharmas?
¿De qué sirve estudiar el sentido de los textos sagrados?
El sabio no quiere acumular conocimientos.
Solo él entiende el estado de no-aprendizaje.[9]

Otro describe su personal vida errante:

Como de mi pobre cuenco el arroz de mil familias.
Solo, recorro diez mil caminos.
Son pocos los que me entienden.
Busco la luz entre las nubes blancas.[9]

Pero quien, sin duda, supo resolver las «incoherencias» entre su aspecto grotesco y sus ideas típicamente taoístas fue el pintor y calígrafo zen Fūgai Ekun (chino simplificado: 風外慧薰; 1568-1654).

De eso tratan estos cuatro poemas que aparecen en otros tantos retratos del maestro:

 
Fūgai Ekun. Hotei señalando a la luna. 39,7 x 24,4 cm. Museo de Arte del Condado de Los Ángeles.
Su existencia no es pobre,
tiene más posesiones de las que imaginamos.
Señalando a la luna, mirando a la luna,
el viejo huésped sigue su camino.
¿Qué luna es blanca?; ¿qué viento, alto?
Su vida es este canto pensativo.
¿Cómo puede reír tan feliz?
No lo comparen con nadie;
su [aparente] frivolidad no es mundana.
Su alegría procede de sí mismo.
¿Quién en el mundo puede hablar de él,
de su imponente cuerpo repleto de fortuna?
[…]
va solo por el camino.[12]

Representaciones

 
Pieza atribuida al ceramista japonés Toyosuke (c. 1788-1858). Hotei durmiendo sobre su saco lleno de tesoros. Gres decorado con oro y laca marrón, 3,8 x 2,8 x 2,8 cm. Museo de Arte del Condado de Los Ángeles.

Generalmente, se representa calvo, vestido con una amplia túnica de monje abierta hasta la cintura –lo que deja a la vista su exuberante panza, símbolo de dicha y felicidad a la vez que, según los patrones orientales, «ridícula manera de vestir rayana en lo indecente»–,[8]​ sentado o dormitando sobre su inseparable saco de lona repleto de regalos para los más menesterosos (en obras posteriores, aparece bailando, caminando o señalando al cielo), portando –entre otros objetos– lingotes de oro con forma de barquito de papel,[13]​ flores, monedas, vasijas o, en ocasiones, un tipo de abanico propio de Extremo Oriente, el denominado uchiwa (japonés: 団扇), que, según la tradición, era utilizado por los nobles para mostrar a sus súbditos que sus peticiones iban a ser aprobadas. Lleva también a veces el llamado ruyi o cetro ceremonial chino, considerado asimismo como un talismán que da a la persona que lo tiene poder y «buena fortuna». Ya en pinturas del periodo Edo (siglos XVII-XIX), aparece jugando con grupos de niños.

Según el poeta y ensayista Yves Bonnefoy, se conservan en el Museo Nacional de Nueva Delhi figuras de adultos con las panzas abultadas, desnudos, risueños, descansando sobre un saco…, datadas entre los siglos V y X, es decir, anteriores o muy anteriores en gran parte a la clásica imagen del «Buda gordo» o «Buda sonriente», identificada normalmente como del propio Hotei.[14]

Existe incluso un «Buda» de aspecto siniestro y misterioso, que en nada se parece a sus otros retratos.

En un artículo de 1910, se cuenta que el shōgun Tokugawa Ieyasu (1543-1616) le preguntó una vez al monje budista Tenkai cuál era la mejor manera de fomentar el bienestar nacional y personal (la disertación silenciaría las «siete calamidades» y hablaría de los «siete tesoros»). Cuando quisieron saber cuáles eran estos, respondió: longevidad, riqueza, fama, pureza de corazón, amor reverencial, dignidad y magnanimidad. El sacerdote, además, completó la plática con cuadros en los que, entre otros, aparecía Putai como «dios de la magnanimidad». Muy complacido por tan sugestiva exposición, Ieyasu encargó a un artista de la escuela Kanō que pintase los «siete tesoros», lo que, pese a su apariencia intimidatoria, acrecentó enormemente el número de seguidores de Hotei entre el pueblo (desconcierta a los expertos que una imagen tan amenazadora del «Buda sonriente» animara a venerarlo aún más que antes).[14]

En cuanto a sus autores, destacan los chinos Liang Kai (siglos XII-XIII) o Mugi Fuchang (c. 1210-1269) o los japoneses Mokuan Reien (m. 1345) u Ōgata Kōrin (c. 1657-1716).[6]

Otras

 
Tsukioka Yoshitoshi. Los niños que soplan la barriga de Hotei y la pintura que sabe a caramelo, 1882. 18 x 23,8 cm. Museo de Arte del Condado de Los Ángeles.

Creencias sobre sus poderes

Se suelen encontrar con relativa frecuencia estatuas de Hotei en las entradas (a modo de centinelas) de los templos budistas de China y el Sudeste Asiático, especialmente Tailandia, donde se le confunde a veces con Phra Sangkadchai o Sangkachai (tailandés: พระสังกัจจายน์), un monje de la época de Buda a quien este elogiaba por su manera sencilla de explicar a la gente los intrincados caminos del dharma.[15]

Cabe destacar en este aspecto que la costumbre de frotar el vientre de Hotei para atraer la «buena suerte» –si bien constituye una práctica popular muy arraigada– no forma estrictamente parte de los cánones budistas.

Se identifica también con la última de las denominadas «diez imágenes del pastoreo del buey», en la que aparece como un viejo maestro dedicado a viajar por los mercados a fin de que todos encuentren la «iluminación».

Para el feng shui, Hotei representa la abundancia, la longevidad y la riqueza, relacionado muy estrechamente con el amor a los niños, así como a los pobres e indefensos. Según sus particulares posturas (sentado: equilibrio y tranquilidad; de pie: riqueza y felicidad…) y atributos, simboliza –entre otros muchos– los siguientes conceptos:

  • Felicidad. Saco a la espalda y bola en la mano derecha (sentado).
  • Salud. Sombrilla (sentado).
  • Fortuna (dinero). Lingote de oro sostenido con ambas manos alzadas sobre la cabeza (de pie).
  • Suerte. Bola en la mano izquierda alzada y lingote de oro en la derecha (sentado).
  • Esperanza (deseos). Saco a la espalda, colgado del extremo de un bastón y abanico en la mano izquierda (de pie).
  • Protección (viajes). Saco a la espalda, colgado del extremo de un bastón y lingote de oro en la mano izquierda (de pie).

Existen numerosas variantes.

Seis[16]​ Budas sonrientes
           
Felicidad. Salud. Fortuna (dinero). Suerte. Esperanza (deseos). Protección (viajes).

El futuro Buda histórico

 
 
Hotei con un yapa mala en la mano derecha, atributo del Buda Maitreya.[17]​ Jade, 3,4 x 2,8 x 5 cm.

Como ya se ha mencionado, tal vez uno de los factores que más decididamente pudieron contribuir a identificar a Hotei (Budai) con el sucesor de Buda fuese la simple coincidencia en la pronunciación de ambos vocablos.

Pero había más. Para un budista chino de la dinastía Liang, el Buda Maitreya tenía que ser, sobre todo, «benevolente» (sánscrito: मैत्री; maitrī). Huelga decir que la enorme panza del monje era la representación más inmediata de su «gran corazón», es decir, de su benevolencia,[18]​ lo que, además, lo hacía inofensivo para el clero y el Estado de la época.[17]

Asimismo, parece que en el justo momento de su muerte, dejó escrito este extraño proverbio:

彌勒真彌勒
化身千百億
時時示世人
時人自不識
Maitreya, el verdadero Maitreya
se ha reencarnado miles de millones de veces.
A menudo, se muestra a la gente en ese instante;
otras, no lo reconocen.[9]

Evidentemente, muchos quisieron inferir de estas palabras la confirmación definitiva de que, efectivamente, Hotei había sido el sucesor de Sidarta Gautama, por lo que, pese a las severas prohibiciones estatales al respecto (ya en el 732, Xuanzong condenó a los que afirmaban que Maitreya había «nacido» en China), era innecesario seguir esperando.

Otros, como Xiyan Liaohui (1198-1262), se preguntaban:

El saco de Budai está medio arrugado y la vara tirada en el suelo;
con la mano señala al vacío, vacío.
Si no es Buda,
¿quién es? ¡Más, más, más![19]

O el también poeta Gesshū Sōko (1618-1696):

Su dedo apunta a la luna,
pero el dedo no es la luna.
Si quieren conocer su corazón,
como la luna en el cielo.
En el cielo está Maitreya;
en la tierra está Hotei.
Permítanme preguntarles:
¿Son iguales o distintos?[20]

Sea como fuese, cabe destacar que aun antes de Hotei (coincidiendo con periodos de división y debilitamiento del Estado) no pocos creyentes vieron, primero en la emperatriz Wu Zetian (de acuerdo con un catálogo chino del siglo VIII, apareció ya en el I cierta traducción de un sutra titulado La transformación de Miluo en cuerpo de mujer) y el maestro Yunmen Wenyan (c. 864-949), más tarde, otras tantas «encarnaciones» del próximo Buda[17]​ (otros investigadores subrayan que todos los monjes eran «maitreya[s]» en el sentido de «iluminados»).[21]

Hotei en la cultura de Occidente

 
 
En pocos años, la inconfundible figura del «Buda gordo» ha pasado a convertirse en Occidente en un mero elemento decorativo reproducido en múltiples productos como vasos, huchas (como se muestra en la imagen), portainciensos, colgantes, etc.

Literatura

El hombre gordo

De entre los matorrales de la otra orilla, cuatro hombres desnudos avanzaron a grandes zancadas llevando sobre sus hombros una camilla de madera. Iba sentado en ella, según la moda oriental, un hombre monstruosamente gordo.

Pese a lo estrecho del camino, no apartó en ningún momento las ramas espinosas, dejando simplemente que su cuerpo inmóvil las rebasara. Sus dobleces de grasa parecían tan estratégicamente colocadas que aunque cubrían por completo las andas, e incluso colgaban por debajo como el dobladillo de una alfombra amarillenta, no le impedían el paso. Su cabeza calva era pequeña y brillante. Su rostro tenía la expresión ingenua de un hombre tranquilo que no hace esfuerzos por ocultarlo. De vez en cuando, cerraba los ojos; al abrirlos de nuevo, su barbilla temblaba.
Kafka, Franz (1958). Description of a Struggle. [17]
Directamente de Chula

¿Qué tan gordo era yo? Tan gordo, decía mamá, que "yo solía tener que separarle la piel para limpiarlo entre los gorditos rollizos".

Otros miembros de la familia no tardaban en hacer comentarios, en reír y menear sus cabezas, como si todavía no pudieran creer lo gordo que era yo. Lo siguiente que supe era que alguien sacaba mis fotos de bebé para demostrarlo.

Y esta es la verdad: yo me veía realmente como uno de esos perros shar pei. O como un Buda mexicano.
López, Mario; Santagati, Steve (2014). Entre nosotros. Penguin. ISBN 978-0698182295. 

Mitos comparados

Diferentes autores han descrito algunas semejanzas entre el «Buda gordo» o «Buda sonriente» y, al menos, los siguientes personajes:

Véase también

Notas y referencias

  1. Según algunos autores, murió concretamente en el templo de Yuelin (Fenghua) en el 916 o 905, donde, al parecer, había pasado los tres últimos años de su vida.
  2. Who Is the Laughing Buddha? Zen's Artistic Heritage. Consultado el 12 ene. 2017.
  3. HOTEI – God of Contentment & Happiness. Consultado el 31 dic. 2016.
  4. Bocking, 2005, p. 44.
  5. Sechi Mestica, 1998, p. 340.
  6. JAANUS – Hotei. Consultado el 5 ene. 2017.
  7. Addiss, Stephen (1998). The Art of Zen – Paintings and Calligraphy by Japanese Monks (1600-1925). Abrams. ISBN 978-0810927742. 
  8. The 7 Propitious Gods: Hotei is Okay by Me – 布. Consultado el 6 ene. 2017.
  9. NEWSFINDER – Hotei, Pu-Tai, Maitreya, all known as the Laughing Buddha by Fotopoulou Sophia el 22 de enero de 2012 en Wayback Machine.. Consultado el 2 ene. 2017.
  10. The 7 Propitious Gods: Hotei is Okay by Me – 布. El poema en cuestión aparece en una pintura de Yamada Dōan, conservada en la actualidad en el Museo de Arte de Cleveland. Consultado el 7 ene. 2017.
  11. Hotei the Laughing Buddha. Consultado el 4 ene. 2017.
  12. 風外慧薰 – Fūgai Ekun (1568-1654). Consultado el 20 ene. 2017.
  13. Dependiendo del método empleado para su fabricación, se denominaron cast (por fundición) o minted (por acuñación) y generalmente fueron utilizados por los emperadores chinos antes de la llegada de las monedas convencionales. FUENTE: OroyFinanzas.com.
  14. The 7 Propitious Gods: Hotei is Okay by Me – 布. Consultado el 11 ene. 2017.
  15. Si bien pueden hallarse en toda la región imágenes de ambos, existen entre ellas dos diferencias:
    1. Mientras que Phra Sangkadchai luce algo de pelo, Hotei aparece completamente calvo o con la cabeza rapada.
    2. El primero lleva la túnica al estilo de los budistas, es decir, mostrando un hombro desnudo, en tanto que Hotei oculta los dos, dejando gran parte del torso al descubierto.
  16. Debido a la coincidencia de pronunciación, se relaciona con los conceptos de «liquidez» (lo que lo hace bueno para los negocios) y «bendiciones»; significa también «felicidad».
  17. The 7 Propitious Gods: Hotei is Okay by Me – 布. Consultado el 10 ene. 2017.
  18. Según la mitología china, el alma se sitúa en la panza, por lo que la voluminosa barriga del monje era considerada como un símbolo de su «gran corazón».
  19. The 7 Propitious Gods: Hotei is Okay by Me – 布. Consultado el 7 ene. 2017.
  20. The 7 Propitious Gods: Hotei is Okay by Me – 布. Consultado el 8 ene. 2017.
  21. Citado por Jørgensen, John (2005). Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch – Hagiography and Biography in Early Ch'an. Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004145085. 
  22. The 7 Propitious Gods: Hotei is Okay by Me – 布. Consultado el 12 ene. 2017.

Bibliografía

  • Bocking, Brian (2005). A Popular Dictionary of Shinto. Routledge. ISBN 978-1135797393. 
  • Chiba, Reiko (1995). The Seven Lucky Gods of Japan. Tokio: Charles E. Tuttle Company. ISBN 978-0804805216. 
  • Piggott, Juliet (1969). The Beleifs and Deities of Japan. Londres: Hamlyn Publishing Group. 
  • Satz, Mario (2005). El Buda de la risa – La leyenda de Pu Tai. Barcelona: RBA Libros. ISBN 978-8478713073. 
  • Sechi Mestica, Giuseppina (1998). Diccionario Akal de mitología universal. Madrid: Ediciones AKAL. ISBN 978-8446002185. 

Enlaces externos

hotei, buda, sonriente, redirige, aquí, para, prueba, nuclear, véase, smiling, buddha, según, mitologías, china, japonesa, chino, simplificado, 布袋, pinyin, bùdài, literalmente, fardo, tela, ropa, vieja, budai, butai, putai, miluo, chino, simplificado, 彌勒佛, pin. Buda sonriente redirige aqui Para la prueba nuclear vease Smiling Buddha Segun las mitologias china y japonesa Hotei chino simplificado 布袋 pinyin Budai literalmente fardo de tela o ropa vieja Budai Butai Putai o Miluo Fo chino simplificado 彌勒佛 pinyin Mile fu literalmente Maitreya fue un semilegendario monje zen de la dinastia Liang 907 923 muy popular en China y el Sudeste Asiatico sin que se disponga practicamente de datos sobre su existencia un texto zen del 988 habla de un excentrico monje que vagaba por ahi con un saco de tela sin aportar mas detalles 2 rodeada con el paso del tiempo de incontables anecdotas y mitos HoteiKanō Takanobu Hotei 1616 69 9 x 38 1 cm Museo Metropolitano de Arte Otros nombresBudaiButaiPutaiMiluo FoFecha de nacimientoSiglo IXFecha de defuncion916 7Lugar de nacimientoMingzhou Zhejiang Lugar de defuncionFenghua Zhejiang 1 Nombre en diferentes idiomasChino布袋 Budai Cingalesබ ග Bǣg Coreano가방 Gabang Japonesバッグ Baggu Mongolbagijn Bagiin Tailandeskraepa Krapea VietnamitaBố ĐạiInformacion adicionalVenerado enZenTaoismoSintoismoCualidadesMagnanimidadLinea cronologica de sucesionMiroku Bodhisattva Hotei editar datos en Wikidata Con arreglo a otras versiones se trataria de una cierta recreacion de un sacerdote itinerante de la dinastia Song 960 1279 llamado Ch i t zu Qici chino simplificado 契此 pinyin Qi cǐ literalmente este hecho o Keishi japones 契此 que vivio a caballo entre los siglos IX y X 3 Especialmente en Japon donde forma parte de los denominados siete dioses de la fortuna 4 se le considera el dios de la felicidad y la abundancia los adivinos y los taberneros caracterizado por un temperamento alegre benevolo y amable dispuesto a transportar sobre su espalda a las mujeres y a los ninos a traves de los rios se le representa con un saco a sus espaldas 5 Pese a que ni historica ni filosoficamente tuvo nada que ver con el Buda Gautama c siglos VI V a n e parece que con el tiempo se fue creando entre ambos una cierta confusion proveniente entre otros factores de la homofonia Buddha Budai lo que hara del Buda gordo chino simplificado 胖佛 pinyin Pang fu o Buda sonriente chino simplificado 笑佛 pinyin Xiao fu la imagen por excelencia del Buda Maitreya o futuro Buda historico El progresivo acercamiento de los grandes sistemas filosoficos orientales sobre todo budismo y taoismo a las sociedades de Occidente ha popularizado el uso de estas pequenas representaciones en viviendas y establecimientos publicos bien como meros objetos decorativos o con el fin ya dentro de un contexto esoterico de atraer la buena suerte mixtificando en gran parte su papel en el entorno del pensamiento chino Indice 1 Pensamiento 2 Representaciones 2 1 Otras 3 Creencias sobre sus poderes 4 El futuro Buda historico 5 Hotei en la cultura de Occidente 5 1 Literatura 5 2 Mitos comparados 6 Vease tambien 7 Notas y referencias 8 Bibliografia 9 Enlaces externosPensamiento Editar Hotei con un lingote de oro en la mano derecha y un ruyi o cetro chino en la izquierda Ademas de su funcion ceremonial se creia que daba a la persona que lo poseia poder y buena fortuna Hotei con un uchiwa en la mano derecha Segun la tradicion era utilizado por los nobles para mostrar a sus subditos que sus peticiones iban a ser aprobadas Tambien se pensaba que aventaba las malas vibraciones Hotei paso la mayor parte de su vida en el monte Siming chino simplificado 四 明 no lejos de Fenghua Zhejiang adonde bajaba con frecuencia provisto de su saco 6 Las mismas fuentes legendarias afirman que alcanzo el estado de iluminacion o al menos un cierto aire de inocencia iluminada 6 un dia de tormenta mientras escuchaba el bramido de los truenos cobijado bajo un puente Se asegura tambien que nunca sintio la necesidad de ganar discipulos ni de ser admirado como un gran maestro que en vez de predicar en los templos como era costumbre recorria la zona con un enorme fardo de lino a la espalda una especie de cornucopia que nunca se vaciaba colgado del extremo de una vara o baston y un yapa mala de madera siempre rodeado de ninos Si alguien sentia curiosidad por saber que llevaba en el saco respondia El mundo entero aunque originariamente se decia que lo iba llenando con todo lo que encontraba al paso versiones zen posteriores hablan de la bolsa vacia de Budai 6 Segun Stephen Addiss 7 se cuenta que se le vio vagando por la zona despues de muerto adivinaba el tiempo dormia sobre la nieve nunca permitio que el agua rozase su cuerpo comia carne y bebia vino mas del que era bueno para el William Elliot Griffis 8 Parece ademas que sus predicciones meteorologicas consideradas infalibles por sus contemporaneos contribuyeron a acrecentar su fama Asi cuando se ponia sandalias de agua se esperaban lluvias Por el contrario cuando se le veia con calzado de madera todos sabian que llegaba el buen tiempo 9 Tōkei Dōjin lo describe asi La panza enorme con la ropa abierta tesoros escondidos en el fondo del saco llegar al cielo requiere otro camino no busquen lo que apunta su dedo 10 Su peculiar estilo de ensenar era la risa si le preguntaban por Buda reia si alguien trataba de saber algo de las grandes cuestiones existenciales reia de una manera contagiosa y magica que hacia estremecer su abultada barriga hasta caer rodando por el suelo Una vez mientras se divertia acompanado de un grupo de chiquillos un joven le pregunto que significaba el zen Como unica respuesta Hotei dejo a un lado su saco Cuando pasado un rato el muchacho volvio a preguntarle el monje cargo de nuevo con el y siguio jugando con los ninos En otra ocasion de paso por un pueblo Hotei se sento debajo de un arbol con los ojos cerrados sumamente tranquilo Un aldeano que lo vio le pregunto extranado No te ries ahora Abrio entonces los ojos y le dijo Me estoy preparando El campesino no entendio nada Que significa que te estas preparando Hotei le respondio Tengo que prepararme para reir de nuevo Por eso necesito descansar tengo que viajar adentro de mi mundo he de olvidarme de todo para volver a reir 11 Uno de sus oscuros aforismos plantea lo siguiente Como puede distinguir la mente diez mil dharmas De que sirve estudiar el sentido de los textos sagrados El sabio no quiere acumular conocimientos Solo el entiende el estado de no aprendizaje 9 Otro describe su personal vida errante Como de mi pobre cuenco el arroz de mil familias Solo recorro diez mil caminos Son pocos los que me entienden Busco la luz entre las nubes blancas 9 Pero quien sin duda supo resolver las incoherencias entre su aspecto grotesco y sus ideas tipicamente taoistas fue el pintor y caligrafo zen Fugai Ekun chino simplificado 風外慧薰 1568 1654 De eso tratan estos cuatro poemas que aparecen en otros tantos retratos del maestro Fugai Ekun Hotei senalando a la luna 39 7 x 24 4 cm Museo de Arte del Condado de Los Angeles Su existencia no es pobre tiene mas posesiones de las que imaginamos Senalando a la luna mirando a la luna el viejo huesped sigue su camino Que luna es blanca que viento alto Su vida es este canto pensativo Como puede reir tan feliz No lo comparen con nadie su aparente frivolidad no es mundana Su alegria procede de si mismo Quien en el mundo puede hablar de el de su imponente cuerpo repleto de fortuna va solo por el camino 12 Representaciones Editar Pieza atribuida al ceramista japones Toyosuke c 1788 1858 Hotei durmiendo sobre su saco lleno de tesoros Gres decorado con oro y laca marron 3 8 x 2 8 x 2 8 cm Museo de Arte del Condado de Los Angeles Generalmente se representa calvo vestido con una amplia tunica de monje abierta hasta la cintura lo que deja a la vista su exuberante panza simbolo de dicha y felicidad a la vez que segun los patrones orientales ridicula manera de vestir rayana en lo indecente 8 sentado o dormitando sobre su inseparable saco de lona repleto de regalos para los mas menesterosos en obras posteriores aparece bailando caminando o senalando al cielo portando entre otros objetos lingotes de oro con forma de barquito de papel 13 flores monedas vasijas o en ocasiones un tipo de abanico propio de Extremo Oriente el denominado uchiwa japones 団扇 que segun la tradicion era utilizado por los nobles para mostrar a sus subditos que sus peticiones iban a ser aprobadas Lleva tambien a veces el llamado ruyi o cetro ceremonial chino considerado asimismo como un talisman que da a la persona que lo tiene poder y buena fortuna Ya en pinturas del periodo Edo siglos XVII XIX aparece jugando con grupos de ninos Segun el poeta y ensayista Yves Bonnefoy se conservan en el Museo Nacional de Nueva Delhi figuras de adultos con las panzas abultadas desnudos risuenos descansando sobre un saco datadas entre los siglos V y X es decir anteriores o muy anteriores en gran parte a la clasica imagen del Buda gordo o Buda sonriente identificada normalmente como del propio Hotei 14 Existe incluso un Buda de aspecto siniestro y misterioso que en nada se parece a sus otros retratos En un articulo de 1910 se cuenta que el shōgun Tokugawa Ieyasu 1543 1616 le pregunto una vez al monje budista Tenkai cual era la mejor manera de fomentar el bienestar nacional y personal la disertacion silenciaria las siete calamidades y hablaria de los siete tesoros Cuando quisieron saber cuales eran estos respondio longevidad riqueza fama pureza de corazon amor reverencial dignidad y magnanimidad El sacerdote ademas completo la platica con cuadros en los que entre otros aparecia Putai como dios de la magnanimidad Muy complacido por tan sugestiva exposicion Ieyasu encargo a un artista de la escuela Kanō que pintase los siete tesoros lo que pese a su apariencia intimidatoria acrecento enormemente el numero de seguidores de Hotei entre el pueblo desconcierta a los expertos que una imagen tan amenazadora del Buda sonriente animara a venerarlo aun mas que antes 14 En cuanto a sus autores destacan los chinos Liang Kai siglos XII XIII o Mugi Fuchang c 1210 1269 o los japoneses Mokuan Reien m 1345 u Ōgata Kōrin c 1657 1716 6 Otras Editar Tsukioka Yoshitoshi Los ninos que soplan la barriga de Hotei y la pintura que sabe a caramelo 1882 18 x 23 8 cm Museo de Arte del Condado de Los Angeles Ashikaga Yoshimochi 1386 1428 Fukuoka Art Museum Fugai Ekun 1568 1650 Hotei senalando a la luna 126 6 x 33 6 cm Museo de Arte del Condado de Los Angeles Hotei vadeando una corriente 157 16 x 42 54 cm Museo de Arte del Condado de Los Angeles Hakuin Ekaku 1686 c 1769 Hokusai 1760 1849 Hu Zhifu siglos XIII XIV Nomura Art Museum Kanō Masanobu 1434 1530 Col John C Weber Nueva York Kanō Shōsenin 1823 1880 Honolulu Museum of Art Kanō Tanshin Morimichi 1785 1835 Museo de Bellas Artes Boston Kanō Tan yu 1602 1674 Hotei jugando con ninos Katsukawa Shunshō 1726 1793 Fogg Art Museum Kawanabe Kyōsai c 1837 1889 Museo de Bellas Artes Boston Kōun 1810 1858 19 5 x 25 2 cm Museo de Arte del Condado de Los Angeles Kubota Shunman m 1820 Mujer con los dioses de la fortuna Hotei y Ōkami 12 9 x 18 1 cm Rijksmuseum Suzuki Harunobu c 1725 1770 Honolulu Museum of Art Torii Kiyomitsu 1735 1785 Museo de Victoria y Alberto Totoya Hokkei 1790 1850 Hotei mira a dos ninos bailando 19 4 x 17 9 cm Rijksmuseum Tsukioka Yoshitoshi 1839 1892 Los ninos que soplan la barriga de Hotei y la pintura que sabe a caramelo 18 x 23 8 cm Museo de Arte del Condado de Los Angeles Utagawa Kuniyoshi 1798 1861 Siete dioses de la fortuna triptico Wang Zhen 1867 1938 Budai bajo un pino con tres ramas 18 x 23 8 cm Museo Rietberg Yintuoluo siglo XIV Andanzas del maestro zen Hotei 35 6 x 48 5 cm Nezu Museum Creencias sobre sus poderes EditarSe suelen encontrar con relativa frecuencia estatuas de Hotei en las entradas a modo de centinelas de los templos budistas de China y el Sudeste Asiatico especialmente Tailandia donde se le confunde a veces con Phra Sangkadchai o Sangkachai tailandes phrasngkccayn un monje de la epoca de Buda a quien este elogiaba por su manera sencilla de explicar a la gente los intrincados caminos del dharma 15 Cabe destacar en este aspecto que la costumbre de frotar el vientre de Hotei para atraer la buena suerte si bien constituye una practica popular muy arraigada no forma estrictamente parte de los canones budistas Se identifica tambien con la ultima de las denominadas diez imagenes del pastoreo del buey en la que aparece como un viejo maestro dedicado a viajar por los mercados a fin de que todos encuentren la iluminacion Para el feng shui Hotei representa la abundancia la longevidad y la riqueza relacionado muy estrechamente con el amor a los ninos asi como a los pobres e indefensos Segun sus particulares posturas sentado equilibrio y tranquilidad de pie riqueza y felicidad y atributos simboliza entre otros muchos los siguientes conceptos Felicidad Saco a la espalda y bola en la mano derecha sentado Salud Sombrilla sentado Fortuna dinero Lingote de oro sostenido con ambas manos alzadas sobre la cabeza de pie Suerte Bola en la mano izquierda alzada y lingote de oro en la derecha sentado Esperanza deseos Saco a la espalda colgado del extremo de un baston y abanico en la mano izquierda de pie Proteccion viajes Saco a la espalda colgado del extremo de un baston y lingote de oro en la mano izquierda de pie Existen numerosas variantes Seis 16 Budas sonrientes Felicidad Salud Fortuna dinero Suerte Esperanza deseos Proteccion viajes El futuro Buda historico Editar Hotei con un yapa mala en la mano derecha atributo del Buda Maitreya 17 Jade 3 4 x 2 8 x 5 cm Como ya se ha mencionado tal vez uno de los factores que mas decididamente pudieron contribuir a identificar a Hotei Budai con el sucesor de Buda fuese la simple coincidencia en la pronunciacion de ambos vocablos Pero habia mas Para un budista chino de la dinastia Liang el Buda Maitreya tenia que ser sobre todo benevolente sanscrito म त र maitri Huelga decir que la enorme panza del monje era la representacion mas inmediata de su gran corazon es decir de su benevolencia 18 lo que ademas lo hacia inofensivo para el clero y el Estado de la epoca 17 Asimismo parece que en el justo momento de su muerte dejo escrito este extrano proverbio 彌勒真彌勒化身千百億時時示世人時人自不識 Maitreya el verdadero Maitreyase ha reencarnado miles de millones de veces A menudo se muestra a la gente en ese instante otras no lo reconocen 9 Evidentemente muchos quisieron inferir de estas palabras la confirmacion definitiva de que efectivamente Hotei habia sido el sucesor de Sidarta Gautama por lo que pese a las severas prohibiciones estatales al respecto ya en el 732 Xuanzong condeno a los que afirmaban que Maitreya habia nacido en China era innecesario seguir esperando Otros como Xiyan Liaohui 1198 1262 se preguntaban El saco de Budai esta medio arrugado y la vara tirada en el suelo con la mano senala al vacio vacio Si no es Buda quien es Mas mas mas 19 O el tambien poeta Gesshu Sōko 1618 1696 Su dedo apunta a la luna pero el dedo no es la luna Si quieren conocer su corazon como la luna en el cielo En el cielo esta Maitreya en la tierra esta Hotei Permitanme preguntarles Son iguales o distintos 20 Sea como fuese cabe destacar que aun antes de Hotei coincidiendo con periodos de division y debilitamiento del Estado no pocos creyentes vieron primero en la emperatriz Wu Zetian de acuerdo con un catalogo chino del siglo VIII aparecio ya en el I cierta traduccion de un sutra titulado La transformacion de Miluo en cuerpo de mujer y el maestro Yunmen Wenyan c 864 949 mas tarde otras tantas encarnaciones del proximo Buda 17 otros investigadores subrayan que todos los monjes eran maitreya s en el sentido de iluminados 21 Hotei en la cultura de Occidente Editar En pocos anos la inconfundible figura del Buda gordo ha pasado a convertirse en Occidente en un mero elemento decorativo reproducido en multiples productos como vasos huchas como se muestra en la imagen portainciensos colgantes etc Literatura Editar El hombre gordo De entre los matorrales de la otra orilla cuatro hombres desnudos avanzaron a grandes zancadas llevando sobre sus hombros una camilla de madera Iba sentado en ella segun la moda oriental un hombre monstruosamente gordo Pese a lo estrecho del camino no aparto en ningun momento las ramas espinosas dejando simplemente que su cuerpo inmovil las rebasara Sus dobleces de grasa parecian tan estrategicamente colocadas que aunque cubrian por completo las andas e incluso colgaban por debajo como el dobladillo de una alfombra amarillenta no le impedian el paso Su cabeza calva era pequena y brillante Su rostro tenia la expresion ingenua de un hombre tranquilo que no hace esfuerzos por ocultarlo De vez en cuando cerraba los ojos al abrirlos de nuevo su barbilla temblaba Kafka Franz 1958 Description of a Struggle 17 Directamente de Chula Que tan gordo era yo Tan gordo decia mama que yo solia tener que separarle la piel para limpiarlo entre los gorditos rollizos Otros miembros de la familia no tardaban en hacer comentarios en reir y menear sus cabezas como si todavia no pudieran creer lo gordo que era yo Lo siguiente que supe era que alguien sacaba mis fotos de bebe para demostrarlo Y esta es la verdad yo me veia realmente como uno de esos perros shar pei O como un Buda mexicano Lopez Mario Santagati Steve 2014 Entre nosotros Penguin ISBN 978 0698182295 Mitos comparados Editar Diferentes autores han descrito algunas semejanzas entre el Buda gordo o Buda sonriente y al menos los siguientes personajes Fraile Tuck Papa Noel San Cristobal 22 Vease tambien Editar Portal China Contenido relacionado con China Notas y referencias Editar Segun algunos autores murio concretamente en el templo de Yuelin Fenghua en el 916 o 905 donde al parecer habia pasado los tres ultimos anos de su vida Who Is the Laughing Buddha Zen s Artistic Heritage Consultado el 12 ene 2017 HOTEI God of Contentment amp Happiness Consultado el 31 dic 2016 Bocking 2005 p 44 Sechi Mestica 1998 p 340 a b c d JAANUS Hotei Consultado el 5 ene 2017 Addiss Stephen 1998 The Art of Zen Paintings and Calligraphy by Japanese Monks 1600 1925 Abrams ISBN 978 0810927742 a b The 7 Propitious Gods Hotei is Okay by Me 布 Consultado el 6 ene 2017 a b c d NEWSFINDER Hotei Pu Tai Maitreya all known as the Laughing Buddha by Fotopoulou Sophia Archivado el 22 de enero de 2012 en Wayback Machine Consultado el 2 ene 2017 The 7 Propitious Gods Hotei is Okay by Me 布 El poema en cuestion aparece en una pintura de Yamada Dōan conservada en la actualidad en el Museo de Arte de Cleveland Consultado el 7 ene 2017 Hotei the Laughing Buddha Consultado el 4 ene 2017 風外慧薰 Fugai Ekun 1568 1654 Consultado el 20 ene 2017 Dependiendo del metodo empleado para su fabricacion se denominaron cast por fundicion o minted por acunacion y generalmente fueron utilizados por los emperadores chinos antes de la llegada de las monedas convencionales FUENTE OroyFinanzas com a b The 7 Propitious Gods Hotei is Okay by Me 布 Consultado el 11 ene 2017 Si bien pueden hallarse en toda la region imagenes de ambos existen entre ellas dos diferencias 1 Mientras que Phra Sangkadchai luce algo de pelo Hotei aparece completamente calvo o con la cabeza rapada 2 El primero lleva la tunica al estilo de los budistas es decir mostrando un hombro desnudo en tanto que Hotei oculta los dos dejando gran parte del torso al descubierto Debido a la coincidencia de pronunciacion se relaciona con los conceptos de liquidez lo que lo hace bueno para los negocios y bendiciones significa tambien felicidad a b c d The 7 Propitious Gods Hotei is Okay by Me 布 Consultado el 10 ene 2017 Segun la mitologia china el alma se situa en la panza por lo que la voluminosa barriga del monje era considerada como un simbolo de su gran corazon The 7 Propitious Gods Hotei is Okay by Me 布 Consultado el 7 ene 2017 The 7 Propitious Gods Hotei is Okay by Me 布 Consultado el 8 ene 2017 Citado por Jorgensen John 2005 Inventing Hui neng the Sixth Patriarch Hagiography and Biography in Early Ch an Brill Academic Publishers ISBN 978 9004145085 The 7 Propitious Gods Hotei is Okay by Me 布 Consultado el 12 ene 2017 Bibliografia EditarBocking Brian 2005 A Popular Dictionary of Shinto Routledge ISBN 978 1135797393 Chiba Reiko 1995 The Seven Lucky Gods of Japan Tokio Charles E Tuttle Company ISBN 978 0804805216 Piggott Juliet 1969 The Beleifs and Deities of Japan Londres Hamlyn Publishing Group Satz Mario 2005 El Buda de la risa La leyenda de Pu Tai Barcelona RBA Libros ISBN 978 8478713073 Sechi Mestica Giuseppina 1998 Diccionario Akal de mitologia universal Madrid Ediciones AKAL ISBN 978 8446002185 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Hotei Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Seis Budas sonrientes Portal Budismo Contenido relacionado con Budismo Obtenido de https es wikipedia org w index php title Hotei amp oldid 130014330, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos