fbpx
Wikipedia

Idioma mongol

El idioma mongol (en mongol, alfabeto cirílico: монгол хэл mongol khel; escritura mongola: [1]Mongɣol kele) es el miembro más conocido de las lenguas mongolas y el idioma principal de la mayoría de los mongoles residentes de la República de Mongolia. También se habla en las zonas fronterizas con este país de la República Popular China y la Federación de Rusia.

Mongol
Монгол / ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ / Mongol
Hablado en

 Mongolia
China China

Mongolia Interior

Rusia Rusia

República de Buriatia
República de Kalmukia
Región Mongolia, la República Autónoma de Buriatia en Rusia y en las provincias de Liaoning, Jilin y Heilongjiang, en la República Popular China.
Hablantes 5,2 millones aprox.
Familia

 Lenguas mongólicas
  Oriental
   Oirato-jalja
    Jalja-buriato

     Mongol
Escritura cirílico y mongol tradicional (Inactivo en Mongolia y semi inactivo en Mongolia Interior)
Estatus oficial
Oficial en  Mongolia
China China (Mongolia Interior)
Códigos
ISO 639-1 mn
ISO 639-2 mon
ISO 639-3 mon

Un hombre habla mongol

Clasificación

 
Mapa topográfico. La línea roja muestra la extensión del imperio mongol. Algunos sitios están marcados en rojo. Estos incluyen toda Mongolia, la mayor parte de Mongolia Interior y Kalmukia, tres enclaves en Xinjiang, varios enclaves pequeños alrededor del Lago Baikal, parte de Manchuria, Gansu, Qinghai, un sitio cerca de Nankín y el sur-suroeste de Zhengzhou.

Si la teoría altaica es correcta, el mongol pertenece a la familia de lenguas altaicas.

En Mongolia Interior, las políticas oficiales sobre los idiomas dividen al mongol en tres dialectos: mongol meridional, oirate y barghu-Buryat. El mongol meridional correspondería al chajar, el ordos, el baarin, el jorchin, el jarchin y el alasha. Las autoridades han producido un estándar literario para el mongol en China cuya gramática se basa en el "mongol meridional" y cuya pronunciación se basa en el dialecto chajar como se habla en las Ocho Banderas.[2]​ Desde el punto de vista de la dialectología, los dialectos meridionales occidentales son más cercanos al jalja que a los dialectos meridionales orientales. Por ejemplo, el chajar es más cercano al jalja que al jorchin.[3]

Escritura

El mongol escrito ha usado una gran variedad de alfabetos a lo largo de los años. El primer alfabeto mongol oficial se creó en el siglo XII, aunque ha sufrido modificaciones y a veces ha sido suplantado por otras escrituras. Este alfabeto fue usado en el país hasta 1943, año en el que fue sustituido por el cirílico, y este aún es la escritura más usada en el país. El alfabeto tradicional está siendo reintroducido poco a poco en el sistema de educación pública.[4]​ En Mongolia Interior, en China, el alfabeto tradicional no dejó de usarse, aunque se consideró el uso del cirílico brevemente antes del alejamiento chino-soviético.

El alfabeto cirílico empleado para el mongol es el siguiente:

Cirílico AFI Transliteración Cirílico AFI Transliteración
Аа a a Пп p p
Бб b b Рр ɾ r
Вв v Сс s s
Гг ɡ g Тт t t
Дд d d Уу u u
Ее je ye Үү ʊ ü
Ёё yo Фф f f
Жж ʤ zh Хх x j
Зз ʣ (d)z Цц ʦ ts
Ии i i Чч ʧ ch
Йй j y Шш ʃ sh
Кк k k Щщ s(h)ch
Лл ɮ l Ыы ɨ y
Мм m m Ьь ʲ y
Нн n n Ээ e e
Оо ɔ o Юю ju yu
Өө ɵ ö Яя ja ya

Gramática

La siguiente descripción se basa ante todo en el mongol jalja estándar (es decir, el idioma escrito estándar como lo formalizan las convenciones escritas y la gramática escolástica, en contraposición con la investigación del comportamiento real de ciertos grupos de individuos), pero mucho de esta también es válido para el jalja hablado y otros dialectos mongoles, en especial el chajar.[5]

El mongol es una lengua de orden sujeto objeto verbo y usa postposiciones. También presenta el uso de 8 casos gramaticales, entre ellos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, ablativo, instrumental, comitativo y adlativo.

Morfología

El mongol moderno es un idioma aglutinante que casi solo usa sufijos;[6]​ La mayoría de los sufijos consisten de un solo morfema. Tiene una gran cantidad de morfemas que ayudan a generar palabras más complejas a partir de raíces. Por ejemplo, la palabra bajguullagynh consiste en la raíz baj- ‘ser’, una epéntesis -g-, la partícula causativa -uul- (luego ‘fundar’), el sufijo derivado -laga que forma substantivos creados por la acción (como -ción en ‘organización’) y el sufijo complejo –ynh que indica algo que pertenece a la palabra modificada (-yn sería un genitivo).[7]

Sintaxis

Estructura de la frase

El orden de la frase nominal tiene es pronombre demostrativo/numeral, adjetivo, sustantivo.[8]​ Las oraciones atributivas preceden a toda la frase nominal. Los títulos u ocupaciones de gente, grupos de números bajos y clíticos de tópico se ponen tras el substantivo núcleo.[9]​ Los pronombres posesivos pueden preceder o seguir a la frase nominal.[10]​ Ejemplos:

bid-nij uulz-san ter sajhan zaluu-gaas č
nosotros-genitivo encontrar-perfecto ese bello joven.hombre-ablativo foco
‘incluso de ese bello joven que encontramos’
Dorž bagš maan’
Dorj maestro nuestro
‘nuestro maestro Dorj’

El orden de constituyentes mencionados en los apartados anteriores son típicos de lenguas de núcleo final: el núcleo sintáctico aparece hacia el final de cada sintagma siendo precedido dicho núcleo por los complementos sintácticos del núcleo.

Historia lingüística

«Mongol antiguo» es el nombre que se le da al idioma reconstruido que sería el ancestro inmediato del lenguaje representado por los primeros dos siglos de textos en un idioma mongol.[11]

 

El texto mongol más antiguo es probablemente la Estela de Yisüngge, un informe sobre deportes compuesto en la escritura mongola sobre piedra. Se considera que se remonta a 1224 o 1225.[13]​ Desde el siglo XIII hasta el siglo XV, los textos mongoles fueron redactados usando cuatro escrituras diferentes (sin contar algunos vocabularios escritos en alfabetos occidentales): escritura del mongol uigur (una adaptación del alfabeto para el idioma uigur), el alfabeto phagspa (usado en decretos), caracteres chinos y el alfabeto árabe (usado en diccionarios).[14]​ En los estudios académicos, estos textos reciben el nombre de "Mongol Medio"[15]​ Los textos en alfabeto uigur muestran algunas características lingüísticas distintivas y por lo tanto a menudo son llamados "mongol preclásico".[16]

El siguiente período claramente distinto es el del mongol clásico, que va del siglo XVII al XIX. Se trata de un lenguaje con un alto nivel de estandarización en la ortografía y sintaxis que lo diferencia del mongol moderno. Los documentos más famosos en este idioma son Kanjur y Tanjur[17]​ así como varias crónicas.[18]​ En 1686, se creó la escritura soyombo (textos budistas), que da una clara evidencia de peculiaridades fonológicas del mongol clásico.[19]

Véase también

Referencias

  1. En Unicode: ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠮᠡ
  2. “Öbür mongγul ayalγu bol dumdadu ulus-un mongγul kelen-ü saγuri ayalγu bolqu büged dumdadu ulus-un mongγul kelen-ü barimǰiy-a abiy-a ni čaqar aman ayalγun-du saγurilaγsan bayidaγ.“ (Sečenbaγatur et al. 2005: 85).
  3. Janhunen 2003d.
  4. El largo camino de Mongolia para recobrar su alfabeto y abandonar el cirílico
  5. Ver Sečenbaγatur et al. 2005 para Chajar y Bayančoγtu 2002, que se refiere al más divergente jorchin.
  6. La única excepción es la reduplicación; véase Svantesson et al. 2005: 58–59.
  7. Para una descripción detallada de la morfología derivacional del mongol, véase Sečen 2004.
  8. Guntsetseg 2008: 55.
  9. Tserenpil and Kullmann 2005: 237, 347.
  10. Svantesson 2003: 164–165.
  11. Svantesson et al. 2005: 98.
  12. Svantesson et al. 2005: 111.
  13. P.e. Garudi 2002: 7. Sin embargo, Rachewiltz (1976) argumenta que es poco probable que la estela haya sido colocada en el lugar donde se halló en el año del evento que describe y que es más posible que haya sido erigida un cuarto de siglo más tarde, cuando Yisüngge ya había ganado más poder político. Si esto es así, el texto mongol más antiguo sería un edicto de Töregene de 1240.
  14. Rybatzki 2003: 58
  15. Véase Rachewiltz 1999 con una compilación crítica de la terminología usada en la división cronológica del mongol; Svantesson et al. 2005: 98-99 trata de revisar esta terminología para el primer período.
  16. Rybatzki 2003: 57"
  17. Janhunen 2003a: 32.
  18. Okada 1984.
  19. Nadmid 1967: 98–102.

Bibliografía

Para algunos autores mongoles, se coloca la versión mongola de sus nombres entre corchetes.
Algunos catálogos bibliotecarios escriben los títulos chinos con sílabas por separado.

Lista de abreviaciones usadas. Algunos bibliotecarios usan TULIP de manera oficial.

Diarios

  • KULIP Kyūshū daigaku gengogaku ronshū [diarios lingüísticos de la Universidad de Kyushu]
  • MKDKH Muroran kōgyō daigaku kenkyū hōkoku [Memorias del Instituto Muroran de Tecnología]
  • TULIP Tōkyō daigaku gengogaku ronshū [artículos de lingüística de la Universidad de Tokio]

Publicaciones

  • ÖMAKQ Öbür mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy-a Inner Mongolia People's Publishing House
  • ÖMSKKQ Öbür mongγul-un surγan kümüǰil-ün keblel-ün qoriy-a Inner Mongolia Education Press
  • ÖMYSKQ Öbür mongγul-un yeke surγaγuli-yin keblel-ün qoriy-a Inner Mongolia University Press
  • ŠUA [Mongol Ulsyn] Šinžleh Uhaany Akademi Mongolian Academy of Sciences (MAS)
  • Amaržargal, B. 1988. BNMAU dah’ mongol helnij nutgijn ajalguuny tol’ bichig: halh ajalguu. Ulán Bator: ŠUA.
  • Apatóczky, Ákos Bertalan. 2005. On the problem of the subject markers of the Mongolian language. In Wú Xīnyīng, Chén Gānglóng (eds.), Miànxiàng xīn shìjìde ménggǔxué [The Mongolian studies in the new century : review and prospect]. Běijīng: Mínzú Chūbǎnshè. 334-343. ISBN 7-105-07208-3.
  • Ashimura, Takashi. 2002. Mongorugo jarōto gengo no -lɛː no yōhō ni tsuite. TULIP, 21: 147–200.
  • Bajansan, Ž. and Š. Odontör. 1995. Hel šinžlelijn ner tom’’joony züjlčilsen tajlbar tol’. Ulán Bator.
  • Bayančoγtu. 2002. Qorčin aman ayalγun-u sudulul. Kökeqota: ÖMYSKQ. ISBN 7-81074-391-0.
  • Bjambasan, P. 2001. Mongol helnij ügüjsgeh har'caa ilerhijleh hereglüürüüd. Mongol hel, sojolijn surguul: Erdem šinžilgeenij bičig, 18: 9–20.
  • Bosson, James E. 1964. Modern Mongolian; a primer and reader. Uralic and Altaic series; 38. Bloomington: Indiana University.
  • Brosig, Benjamin. 2009. Depictives and resultatives in Modern Khalkh Mongolian. Hokkaidō gengo bunka kenkyū, 7: 71–101.
  • Chuluu, Ujiyediin. 1998. Studies on Mongolian verb morphology. Dissertation, University of Toronto.
  • Činggeltei. 1999. Odu üj-e-jin mongγul kelen-ü ǰüi. Kökeqota: ÖMAKQ. ISBN 7-204-04593-9.
  • Coloo, Ž. 1988. BNMAU dah’ mongol helnij nutgijn ajalguuny tol’ bichig: ojrd ajalguu. Ulán Bator: ŠUA. (en mongol)
  • [Dobu] Dàobù. 1983. Ménggǔyǔ jiǎnzhì. Běijīng: Mínzú.
  • Garudi. 2002. Dumdadu üy-e-yin mongγul kelen-ü bütüče-yin kelberi-yin sudulul. Kökeqota: ÖMAKQ.
  • Georg, Stefan, Peter A. Michalove, Alexis Manaster Ramer, Paul J. Sidwell. 1999. Telling general linguists about Altaic. Journal of Linguistics, 35: 65–98.
  • Guntsetseg, D. 2008. Differential Object Marking in Mongolian. Working Papers of the SFB 732 Incremental Specification in Context, 1: 53–69.
  • Hammar, Lucia B. 1983. Syntactic and pragmatic options in Mongolian - a study of bol and n’. Ph.D. Thesis. Bloomington: Indiana University.
  • [Köke] Harnud, Huhe. 2003. A Basic Study of Mongolian Prosody. Helsinki: Publications of the Department of Phonetics, University of Helsinki. Series A; 45. Dissertation. ISBN 952-10-1347-8.
  • Hashimoto, Kunihiko. 1993. <-san> no imiron. MKDKH, 43: 49–94. Sapporo: Dō daigaku.
  • Hashimoto, Kunihiko. 2004. . Muroran kōdai kiyō, 54: 91–100.
  • Janhunen, Juha (ed.). 2003. The Mongolic languages. London: Routledge. ISBN 07-7007-1133-3
  • Janhunen, Juha. 2003a. Written Mongol. In Janhunen 2003: 30–56.
  • Janhunen, Juha. 2003b. Para-Mongolic. In Janhunen 2003: 391–402.
  • Janhunen, Juha. 2003c. Proto-Mongolic. In Janhunen 2003: 1–29.
  • Janhunen, Juha. 2003d. Mongol dialects. In Janhunen 2003: 177–191.
  • Johanson, Lars. 1995. On Turkic Converb Clauses. In Martin Haspelmath and Ekkehard König (eds.), Converbs in cross-linguistic perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 313–347. ISBN 978-3-11-014357-7.
  • Kang, Sin Hyen. 2000. Tay.mong.kol.e chem.sa č-uy uy.mi.wa ki.nung. Monggolhak [Mongolian Studies], 10: 1–23. Seoul: Hanʼguk Monggol Hakhoe [Korean Association for Mongolian Studies].
  • Karlsson, Anastasia Mukhanova. 2005. Rhythm and intonation in Halh Mongolian. Ph.D. Thesis. Lund: Lund University. Series: Travaux de l'Institut de Linguistique de Lund; 46. Lund: Lund University. ISBN 91-974116-9-8.
  • Legrand, J., Tsegmidijn Sükhbaatar, Dictionnaire mongol-français, l'Asiathèque, (1992), ISBN 2911053966
  • Luvsanvandan, Š. 1959. Mongol hel ajalguuny učir. Mongolyn sudlal, 1.
  • Luvsanvandan, Š. (ed.). 1987. (Authors: P. Bjambasan, C. Önörbajan, B. Pürev-Očir, Ž. Sanžaa, C. Žančivdorž) Orčin cagijn mongol helnij ügzüjn bajguulalt. Ulán Bator: Ardyn bolovsrolyn jaamny surah bičig, setgüülijn negdsen rjedakcijn gazar. (en mongol)
  • Matsuoka, Yūta. 2007. Gendai mongorugo no asupekuto to dōji no genkaisei. KULIP, 28: 39–68.
  • Mizuno, Masanori. 1995. Gendai mongorugo no jūzokusetsushugo ni okeru kakusentaku. TULIP, 14: 667–680.
  • Mönh-Amgalan, J. 1998. Orčin tsagijn mongol helnij bajmžijn aj. Ulán Bator: Moncame. ISBN 99929-951-2-2.
  • Nadmid, Ž. 1967. Mongol hel, tüünij bičgijn tüühen högžlijn tovč tojm. Ulán Bator: Šinžleh uhaany akademi.
  • Norčin et al. (eds.) 1999. Mongγol kelen-ü toli. Kökeqota: ÖMAKQ. ISBN 7-204-03423-6.
  • Okada, Hidehiro. 1984. Mongol chronicles and Chinggisid genealogies. Journal of Asian and African studies, 27: 147–154.
  • Öbür mongγul-un yeke surγaγuli. 2005 [1964]. Odu üy-e-yin mongγul kele. Kökeqota: ÖMAKQ. ISBN 7-204-07631-1.
  • Poppe, Nicholas. 1955. Introduction to Mongolian comparative studies. Helsinki: Finno-Ugrian Society.
  • Poppe, Nicholas. 1970. Mongolian language handbook. Washington D.C.: Center for Applied Linguistics.
  • Pürev-Očir, B. 1997. Orčin cagijn mongol helnij ögüülberzüj. Ulán Bator: n.a.
  • Rachewiltz, Igor de. 1976. Some Remarks on the Stele of Yisuüngge. In Walter Heissig et al., Tractata Altaica - Denis Sinor, sexagenario optime de rebus altaicis merito dedicata. Wiesbaden: Harrassowitz. pp. 487–508.
  • Rachewiltz, Igor de. 1999. Some reflections on so-called Written Mongolian. In: Helmut Eimer, Michael Hahn, Maria Schetelich, Peter Wyzlic (eds.). Studia Tibetica et Mongolica - Festschrift Manfred Taube. Swisttal-Odendorf: Indica et Tibetica Verlag: 235-246.
  • Rinchen, Byambyn (ed.). 1979. Mongol ard ulsyn ugsaatny sudlal helnij šinžlelijn atlas. Ulán Bator: ŠUA.
  • Rybatzki, Volker. 2003. Middle Mongol. In Janhunen 2003: 47–82.
  • Sajto, Kosüke. 1999. Orčin čagyn mongol helnij "neršsen“ temdeg nerijn onclog (temdeglel). Mongol ulsyn ih surguulijn Mongol sudlalyn surguul' Erdem šinžilgeenij bičig XV bot', 13: 95-111.
  • Sanžaa, Ž. and D. Tujaa. 2001. Darhad ajalguuny urt egšgijg avialbaryn tövšind sudalsan n’. Mongol hel šinžlel, 4: 33–50.
  • Sanžeev, G. D. 1953. Sravnitel’naja grammatika mongol’skih jazykov. Moskva: Akademija nauk SSSR.
  • Sečen. 2004. Odu üy-e-yin mongγul bičig-ün kelen-ü üge bütügekü daγaburi-yin sudulul. Kökeqota: ÖMASKKQ. ISBN 7-5311-4963-X.
  • [Sečenbaγatur] Sechenbaatar. 2003. The Chakhar dialect of Mongol - A morphological description. Helsinki: Finno-Ugrian society. ISBN 952-5150-68-2.
  • Sečenbaγatur, Qasgerel, Tuyaγ-a, B. ǰirannige, U Ying ǰe. 2005. Mongγul kelen-ü nutuγ-un ayalγun-u sinǰilel-ün uduridqal. Kökeqota: ÖMAKQ. ISBN 7-204-07621-4.
  • Starostin, Sergei A., Anna V. Dybo, and Oleg A. Mudrak. 2003. Etymological Dictionary of the Altaic Languages, 3 volumes. Leiden: Brill. ISBN 9004131531.
  • Street, John C. 1957. The language of the Secret History of the Mongols. New Haven: American Oriental Society. American Oriental series; 42.
  • Svantesson, Jan-Olof. 2003. Khalkha. In Janhunen 2003: 154–176.
  • Svantesson, Jan-Olof, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivan Franzén. 2005. The Phonology of Mongolian. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-926017-6.
  • Temürcereng, ǰ. 2004. Mongγul kelen-ü üge-yin sang-un sudulul. Kökeqota: ÖMASKKQ. ISBN 7-5311-5893-0.
  • Toγtambayar, L. 2006. Mongγul kelen-ü kele ǰüiǰigsen yabuča-yin tuqai sudulul. Liyuuning-un ündüsüten-ü keblel-ün qoriy-a. ISBN 7-80722-206-9.
  • Tömörtogoo, D. 1992. Mongol helnij tüühen helzüj. Ulán Bator.
  • Tömörtogoo, D. 2002. Mongol dörvölžin üsegijn durashalyn sudalgaa. Ulán Bator: IAMS. ISBN 99929-5-624-0.
  • Tsedendamba, Ts., C. Möömöö (eds.). 1997. Orčin cagijn mongol hel. Ulán Bator.
  • Tserenpil, D. and R. Kullmann. 2005. Mongolian grammar. Ulán Bator: Admon. ISBN 99929-0-445-3.
  • Tümenčečeg. 1990. Dumdadu ǰaγun-u mongγul kelen-ü toγačin ögülekü tölüb-ün kelberi-nügüd ba tegün-ü ularil kögǰil. Öbür mongγul-un yeke surγaγuli, 3: 102–120.
  • Vovin, Alexander (2005). «The end of the Altaic controversy (review of Starostin et al. 2003)». Central Asiatic Journal 49 (1): pp. 71-132. 
  • Walker, Rachel. 1997. Mongolian stress, licensing, and factorial typology. Rutgers Optimality Archive, ROA-172.
  • Weiers, Michael. 1969. Untersuchungen zu einer historischen Grammatik des präklassischen Schriftmongolisch. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Asiatische Forschungen, 28. (Revision of 1966 dissertation submitted to the Universität Bonn.)
  • Yu, Wonsoo. 1991. A study of Mongolian negation. Ph. D. Thesis. Bloomington: Indiana University.

Enlaces externos

 
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma mongol.
 
Prueba Wikipedia en Idioma mongol en la Incubadora de Wikimedia
  • Funky Mongolian - Aprender el idioma mongol con audio (en español)
  •   Datos: Q9246
  •   Multimedia: Mongolian language

idioma, mongol, debe, confundirse, mongol, langam, idioma, mongol, mongol, alfabeto, cirílico, монгол, хэл, mongol, khel, escritura, mongola, mongɣol, kele, miembro, más, conocido, lenguas, mongolas, idioma, principal, mayoría, mongoles, residentes, república,. No debe confundirse con Mongol Langam El idioma mongol en mongol alfabeto cirilico mongol hel mongol khel escritura mongola 1 Mongɣol kele es el miembro mas conocido de las lenguas mongolas y el idioma principal de la mayoria de los mongoles residentes de la Republica de Mongolia Tambien se habla en las zonas fronterizas con este pais de la Republica Popular China y la Federacion de Rusia MongolMongol ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ MongolHablado en MongoliaChina China Mongolia InteriorRusia Rusia Republica de Buriatia Republica de KalmukiaRegionMongolia la Republica Autonoma de Buriatia en Rusia y en las provincias de Liaoning Jilin y Heilongjiang en la Republica Popular China Hablantes5 2 millones aprox Familia Lenguas mongolicas Oriental Oirato jalja Jalja buriato MongolEscrituracirilico y mongol tradicional Inactivo en Mongolia y semi inactivo en Mongolia Interior Estatus oficialOficial en MongoliaChina China Mongolia Interior CodigosISO 639 1mnISO 639 2monISO 639 3mon editar datos en Wikidata Reproducir contenido multimedia Un hombre habla mongol Indice 1 Clasificacion 2 Escritura 3 Gramatica 3 1 Morfologia 3 2 Sintaxis 3 2 1 Estructura de la frase 4 Historia linguistica 5 Vease tambien 6 Referencias 7 Bibliografia 8 Enlaces externosClasificacion Editar Mapa topografico La linea roja muestra la extension del imperio mongol Algunos sitios estan marcados en rojo Estos incluyen toda Mongolia la mayor parte de Mongolia Interior y Kalmukia tres enclaves en Xinjiang varios enclaves pequenos alrededor del Lago Baikal parte de Manchuria Gansu Qinghai un sitio cerca de Nankin y el sur suroeste de Zhengzhou Si la teoria altaica es correcta el mongol pertenece a la familia de lenguas altaicas En Mongolia Interior las politicas oficiales sobre los idiomas dividen al mongol en tres dialectos mongol meridional oirate y barghu Buryat El mongol meridional corresponderia al chajar el ordos el baarin el jorchin el jarchin y el alasha Las autoridades han producido un estandar literario para el mongol en China cuya gramatica se basa en el mongol meridional y cuya pronunciacion se basa en el dialecto chajar como se habla en las Ocho Banderas 2 Desde el punto de vista de la dialectologia los dialectos meridionales occidentales son mas cercanos al jalja que a los dialectos meridionales orientales Por ejemplo el chajar es mas cercano al jalja que al jorchin 3 Escritura EditarArticulos principales Alfabetos mongoles Alfabeto cirilico mongol Alfabeto mongol clasicoy Alfabeto latino mongol El mongol escrito ha usado una gran variedad de alfabetos a lo largo de los anos El primer alfabeto mongol oficial se creo en el siglo XII aunque ha sufrido modificaciones y a veces ha sido suplantado por otras escrituras Este alfabeto fue usado en el pais hasta 1943 ano en el que fue sustituido por el cirilico y este aun es la escritura mas usada en el pais El alfabeto tradicional esta siendo reintroducido poco a poco en el sistema de educacion publica 4 En Mongolia Interior en China el alfabeto tradicional no dejo de usarse aunque se considero el uso del cirilico brevemente antes del alejamiento chino sovietico El alfabeto cirilico empleado para el mongol es el siguiente Cirilico AFI Transliteracion Cirilico AFI TransliteracionAa a a Pp p pBb b b Rr ɾ rVv w v Ss s sGg ɡ g Tt t tDd d d Uu u uEe je ye Үү ʊ uYoyo jɔ yo Ff f fZhzh ʤ zh Hh x jZz ʣ d z Cc ʦ tsIi i i Chch ʧ chJj j y Shsh ʃ shKk k k Shsh sʧ s h chLl ɮ l Yy ɨ yMm m m ʲ yNn n n Ee e eOo ɔ o Yuyu ju yuӨo ɵ o Yaya ja yaGramatica EditarLa siguiente descripcion se basa ante todo en el mongol jalja estandar es decir el idioma escrito estandar como lo formalizan las convenciones escritas y la gramatica escolastica en contraposicion con la investigacion del comportamiento real de ciertos grupos de individuos pero mucho de esta tambien es valido para el jalja hablado y otros dialectos mongoles en especial el chajar 5 El mongol es una lengua de orden sujeto objeto verbo y usa postposiciones Tambien presenta el uso de 8 casos gramaticales entre ellos nominativo genitivo dativo acusativo ablativo instrumental comitativo y adlativo Morfologia Editar El mongol moderno es un idioma aglutinante que casi solo usa sufijos 6 La mayoria de los sufijos consisten de un solo morfema Tiene una gran cantidad de morfemas que ayudan a generar palabras mas complejas a partir de raices Por ejemplo la palabra bajguullagynh consiste en la raiz baj ser una epentesis g la particula causativa uul luego fundar el sufijo derivado laga que forma substantivos creados por la accion como cion en organizacion y el sufijo complejo ynh que indica algo que pertenece a la palabra modificada yn seria un genitivo 7 Sintaxis Editar Estructura de la frase Editar El orden de la frase nominal tiene es pronombre demostrativo numeral adjetivo sustantivo 8 Las oraciones atributivas preceden a toda la frase nominal Los titulos u ocupaciones de gente grupos de numeros bajos y cliticos de topico se ponen tras el substantivo nucleo 9 Los pronombres posesivos pueden preceder o seguir a la frase nominal 10 Ejemplos bid nij uulz san ter sajhan zaluu gaas cnosotros genitivo encontrar perfecto ese bello joven hombre ablativo foco incluso de ese bello joven que encontramos Dorz bags maan Dorj maestro nuestro nuestro maestro Dorj El orden de constituyentes mencionados en los apartados anteriores son tipicos de lenguas de nucleo final el nucleo sintactico aparece hacia el final de cada sintagma siendo precedido dicho nucleo por los complementos sintacticos del nucleo Historia linguistica Editar Mongol antiguo es el nombre que se le da al idioma reconstruido que seria el ancestro inmediato del lenguaje representado por los primeros dos siglos de textos en un idioma mongol 11 El texto mongol mas antiguo es probablemente la Estela de Yisungge un informe sobre deportes compuesto en la escritura mongola sobre piedra Se considera que se remonta a 1224 o 1225 13 Desde el siglo XIII hasta el siglo XV los textos mongoles fueron redactados usando cuatro escrituras diferentes sin contar algunos vocabularios escritos en alfabetos occidentales escritura del mongol uigur una adaptacion del alfabeto para el idioma uigur el alfabeto phagspa usado en decretos caracteres chinos y el alfabeto arabe usado en diccionarios 14 En los estudios academicos estos textos reciben el nombre de Mongol Medio 15 Los textos en alfabeto uigur muestran algunas caracteristicas linguisticas distintivas y por lo tanto a menudo son llamados mongol preclasico 16 El siguiente periodo claramente distinto es el del mongol clasico que va del siglo XVII al XIX Se trata de un lenguaje con un alto nivel de estandarizacion en la ortografia y sintaxis que lo diferencia del mongol moderno Los documentos mas famosos en este idioma son Kanjur y Tanjur 17 asi como varias cronicas 18 En 1686 se creo la escritura soyombo textos budistas que da una clara evidencia de peculiaridades fonologicas del mongol clasico 19 Vease tambien EditarAlfabetos mongoles Alfabeto mongol clasico Alfabeto cirilico mongol Lengua de signos mongola Nombres mongoles Mongoles Jalja Lenguas mongolicas Idioma mongol Idioma oirato Idioma buriato Idioma calmuco ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯReferencias Editar En Unicode ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠮᠡ Obur monggul ayalgu bol dumdadu ulus un monggul kelen u saguri ayalgu bolqu buged dumdadu ulus un monggul kelen u barimǰiy a abiy a ni caqar aman ayalgun du sagurilagsan bayidag Secenbagatur et al 2005 85 Janhunen 2003d El largo camino de Mongolia para recobrar su alfabeto y abandonar el cirilico Ver Secenbagatur et al 2005 para Chajar y Bayancogtu 2002 que se refiere al mas divergente jorchin La unica excepcion es la reduplicacion vease Svantesson et al 2005 58 59 Para una descripcion detallada de la morfologia derivacional del mongol vease Secen 2004 Guntsetseg 2008 55 Tserenpil and Kullmann 2005 237 347 Svantesson 2003 164 165 Svantesson et al 2005 98 Svantesson et al 2005 111 P e Garudi 2002 7 Sin embargo Rachewiltz 1976 argumenta que es poco probable que la estela haya sido colocada en el lugar donde se hallo en el ano del evento que describe y que es mas posible que haya sido erigida un cuarto de siglo mas tarde cuando Yisungge ya habia ganado mas poder politico Si esto es asi el texto mongol mas antiguo seria un edicto de Toregene de 1240 Rybatzki 2003 58 Vease Rachewiltz 1999 con una compilacion critica de la terminologia usada en la division cronologica del mongol Svantesson et al 2005 98 99 trata de revisar esta terminologia para el primer periodo Rybatzki 2003 57 Janhunen 2003a 32 Okada 1984 Nadmid 1967 98 102 Bibliografia EditarPara algunos autores mongoles se coloca la version mongola de sus nombres entre corchetes Algunos catalogos bibliotecarios escriben los titulos chinos con silabas por separado Lista de abreviaciones usadas Algunos bibliotecarios usan TULIP de manera oficial Diarios KULIP Kyushu daigaku gengogaku ronshu diarios linguisticos de la Universidad de Kyushu MKDKH Muroran kōgyō daigaku kenkyu hōkoku Memorias del Instituto Muroran de Tecnologia TULIP Tōkyō daigaku gengogaku ronshu articulos de linguistica de la Universidad de Tokio Publicaciones OMAKQ Obur monggul un arad un keblel un qoriy a Inner Mongolia People s Publishing House OMSKKQ Obur monggul un surgan kumuǰil un keblel un qoriy a Inner Mongolia Education Press OMYSKQ Obur monggul un yeke surgaguli yin keblel un qoriy a Inner Mongolia University Press SUA Mongol Ulsyn Sinzleh Uhaany Akademi Mongolian Academy of Sciences MAS Amarzargal B 1988 BNMAU dah mongol helnij nutgijn ajalguuny tol bichig halh ajalguu Ulan Bator SUA Apatoczky Akos Bertalan 2005 On the problem of the subject markers of the Mongolian language In Wu Xinying Chen Ganglong eds Mianxiang xin shijide menggǔxue The Mongolian studies in the new century review and prospect Beijing Minzu Chubǎnshe 334 343 ISBN 7 105 07208 3 Ashimura Takashi 2002 Mongorugo jarōto gengo no lɛː no yōhō ni tsuite TULIP 21 147 200 Bajansan Z and S Odontor 1995 Hel sinzlelijn ner tom joony zujlcilsen tajlbar tol Ulan Bator Bayancogtu 2002 Qorcin aman ayalgun u sudulul Kokeqota OMYSKQ ISBN 7 81074 391 0 Bjambasan P 2001 Mongol helnij ugujsgeh har caa ilerhijleh heregluuruud Mongol hel sojolijn surguul Erdem sinzilgeenij bicig 18 9 20 Bosson James E 1964 Modern Mongolian a primer and reader Uralic and Altaic series 38 Bloomington Indiana University Brosig Benjamin 2009 Depictives and resultatives in Modern Khalkh Mongolian Hokkaidō gengo bunka kenkyu 7 71 101 Chuluu Ujiyediin 1998 Studies on Mongolian verb morphology Dissertation University of Toronto Cinggeltei 1999 Odu uj e jin monggul kelen u ǰ ui Kokeqota OMAKQ ISBN 7 204 04593 9 Coloo Z 1988 BNMAU dah mongol helnij nutgijn ajalguuny tol bichig ojrd ajalguu Ulan Bator SUA en mongol Dobu Daobu 1983 Menggǔyǔ jiǎnzhi Beijing Minzu Garudi 2002 Dumdadu uy e yin monggul kelen u butuce yin kelberi yin sudulul Kokeqota OMAKQ Georg Stefan Peter A Michalove Alexis Manaster Ramer Paul J Sidwell 1999 Telling general linguists about Altaic Journal of Linguistics 35 65 98 Guntsetseg D 2008 Differential Object Marking in Mongolian Working Papers of the SFB 732 Incremental Specification in Context 1 53 69 Hammar Lucia B 1983 Syntactic and pragmatic options in Mongolian a study of bol and n Ph D Thesis Bloomington Indiana University Koke Harnud Huhe 2003 A Basic Study of Mongolian Prosody Helsinki Publications of the Department of Phonetics University of Helsinki Series A 45 Dissertation ISBN 952 10 1347 8 Hashimoto Kunihiko 1993 lt san gt no imiron MKDKH 43 49 94 Sapporo Dō daigaku Hashimoto Kunihiko 2004 Mongorugo no kopyura kōbun no imi no ruikei Muroran kōdai kiyō 54 91 100 Janhunen Juha ed 2003 The Mongolic languages London Routledge ISBN 07 7007 1133 3 Janhunen Juha 2003a Written Mongol In Janhunen 2003 30 56 Janhunen Juha 2003b Para Mongolic In Janhunen 2003 391 402 Janhunen Juha 2003c Proto Mongolic In Janhunen 2003 1 29 Janhunen Juha 2003d Mongol dialects In Janhunen 2003 177 191 Johanson Lars 1995 On Turkic Converb Clauses In Martin Haspelmath and Ekkehard Konig eds Converbs in cross linguistic perspective Berlin Mouton de Gruyter pp 313 347 ISBN 978 3 11 014357 7 Kang Sin Hyen 2000 Tay mong kol e chem sa c uy uy mi wa ki nung Monggolhak Mongolian Studies 10 1 23 Seoul Hanʼguk Monggol Hakhoe Korean Association for Mongolian Studies Karlsson Anastasia Mukhanova 2005 Rhythm and intonation in Halh Mongolian Ph D Thesis Lund Lund University Series Travaux de l Institut de Linguistique de Lund 46 Lund Lund University ISBN 91 974116 9 8 Legrand J Tsegmidijn Sukhbaatar Dictionnaire mongol francais l Asiatheque 1992 ISBN 2911053966 Luvsanvandan S 1959 Mongol hel ajalguuny ucir Mongolyn sudlal 1 Luvsanvandan S ed 1987 Authors P Bjambasan C Onorbajan B Purev Ocir Z Sanzaa C Zancivdorz Orcin cagijn mongol helnij ugzujn bajguulalt Ulan Bator Ardyn bolovsrolyn jaamny surah bicig setguulijn negdsen rjedakcijn gazar en mongol Matsuoka Yuta 2007 Gendai mongorugo no asupekuto to dōji no genkaisei KULIP 28 39 68 Mizuno Masanori 1995 Gendai mongorugo no juzokusetsushugo ni okeru kakusentaku TULIP 14 667 680 Monh Amgalan J 1998 Orcin tsagijn mongol helnij bajmzijn aj Ulan Bator Moncame ISBN 99929 951 2 2 Nadmid Z 1967 Mongol hel tuunij bicgijn tuuhen hogzlijn tovc tojm Ulan Bator Sinzleh uhaany akademi Norcin et al eds 1999 Monggol kelen u toli Kokeqota OMAKQ ISBN 7 204 03423 6 Okada Hidehiro 1984 Mongol chronicles and Chinggisid genealogies Journal of Asian and African studies 27 147 154 Obur monggul un yeke surgaguli 2005 1964 Odu uy e yin monggul kele Kokeqota OMAKQ ISBN 7 204 07631 1 Poppe Nicholas 1955 Introduction to Mongolian comparative studies Helsinki Finno Ugrian Society Poppe Nicholas 1970 Mongolian language handbook Washington D C Center for Applied Linguistics Purev Ocir B 1997 Orcin cagijn mongol helnij oguulberzuj Ulan Bator n a Rachewiltz Igor de 1976 Some Remarks on the Stele of Yisuungge In Walter Heissig et al Tractata Altaica Denis Sinor sexagenario optime de rebus altaicis merito dedicata Wiesbaden Harrassowitz pp 487 508 Rachewiltz Igor de 1999 Some reflections on so called Written Mongolian In Helmut Eimer Michael Hahn Maria Schetelich Peter Wyzlic eds Studia Tibetica et Mongolica Festschrift Manfred Taube Swisttal Odendorf Indica et Tibetica Verlag 235 246 Rinchen Byambyn ed 1979 Mongol ard ulsyn ugsaatny sudlal helnij sinzlelijn atlas Ulan Bator SUA Rybatzki Volker 2003 Middle Mongol In Janhunen 2003 47 82 Sajto Kosuke 1999 Orcin cagyn mongol helnij nerssen temdeg nerijn onclog temdeglel Mongol ulsyn ih surguulijn Mongol sudlalyn surguul Erdem sinzilgeenij bicig XV bot 13 95 111 Sanzaa Z and D Tujaa 2001 Darhad ajalguuny urt egsgijg avialbaryn tovsind sudalsan n Mongol hel sinzlel 4 33 50 Sanzeev G D 1953 Sravnitel naja grammatika mongol skih jazykov Moskva Akademija nauk SSSR Secen 2004 Odu uy e yin monggul bicig un kelen u uge butugeku dagaburi yin sudulul Kokeqota OMASKKQ ISBN 7 5311 4963 X Secenbagatur Sechenbaatar 2003 The Chakhar dialect of Mongol A morphological description Helsinki Finno Ugrian society ISBN 952 5150 68 2 Secenbagatur Qasgerel Tuyag a B ǰirannige U Ying ǰe 2005 Monggul kelen u nutug un ayalgun u sinǰilel un uduridqal Kokeqota OMAKQ ISBN 7 204 07621 4 Starostin Sergei A Anna V Dybo and Oleg A Mudrak 2003 Etymological Dictionary of the Altaic Languages 3 volumes Leiden Brill ISBN 9004131531 Street John C 1957 The language of the Secret History of the Mongols New Haven American Oriental Society American Oriental series 42 Svantesson Jan Olof 2003 Khalkha In Janhunen 2003 154 176 Svantesson Jan Olof Anna Tsendina Anastasia Karlsson Vivan Franzen 2005 The Phonology of Mongolian New York Oxford University Press ISBN 0 19 926017 6 Temurcereng ǰ 2004 Monggul kelen u uge yin sang un sudulul Kokeqota OMASKKQ ISBN 7 5311 5893 0 Togtambayar L 2006 Monggul kelen u kele ǰuiǰigsen yabuca yin tuqai sudulul Liyuuning un undusuten u keblel un qoriy a ISBN 7 80722 206 9 Tomortogoo D 1992 Mongol helnij tuuhen helzuj Ulan Bator Tomortogoo D 2002 Mongol dorvolzin usegijn durashalyn sudalgaa Ulan Bator IAMS ISBN 99929 5 624 0 Tsedendamba Ts C Moomoo eds 1997 Orcin cagijn mongol hel Ulan Bator Tserenpil D and R Kullmann 2005 Mongolian grammar Ulan Bator Admon ISBN 99929 0 445 3 Tumenceceg 1990 Dumdadu ǰagun u monggul kelen u togacin oguleku tolub un kelberi nugud ba tegun u ularil kogǰil Obur monggul un yeke surgaguli 3 102 120 Vovin Alexander 2005 The end of the Altaic controversy review of Starostin et al 2003 Central Asiatic Journal 49 1 pp 71 132 Walker Rachel 1997 Mongolian stress licensing and factorial typology Rutgers Optimality Archive ROA 172 Weiers Michael 1969 Untersuchungen zu einer historischen Grammatik des praklassischen Schriftmongolisch Wiesbaden Otto Harrassowitz Asiatische Forschungen 28 Revision of 1966 dissertation submitted to the Universitat Bonn Yu Wonsoo 1991 A study of Mongolian negation Ph D Thesis Bloomington Indiana University Enlaces externos Editar Esta lengua tiene su propia Wikipedia Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma mongol Prueba Wikipedia en Idioma mongol en la Incubadora de Wikimedia Funky Mongolian Aprender el idioma mongol con audio en espanol Datos Q9246 Multimedia Mongolian languageObtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma mongol amp oldid 137595407, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos