fbpx
Wikipedia

Guqin

Anverso y reverso de un guqin

El Guqin léase [Ku-Chin]( escuchar) (en chino simplificado, 古琴; pinyin, gǔqín; Wade-Giles: ku-ch'in , lit: antiguo instrumento de cuerda) es el nombre moderno de un instrumento musical chino de siete cuerdas de seda, de la misma familia de la cítara, la cual consiste en una caja oblonga de 120 cm de largo, por 15 cm de ancho y 5 cm alrededor en sus bordes, elaborada con la madera del catalpa ovata o china (Catalpa kaempferi) en su tablero y de la firmina platanifolia (Firminia platanifolia) en su caja de resonancia. (中華絃樂噐/中华弦乐器). El guqin ha sido interpretado desde los tiempos antiguos, como instrumento preferido de eruditos e intelectuales por su carácter sutil y refinado. Los chinos lo llaman a menudo 「國樂之父/国乐之父」, que significa «padre de la música china».

El guqin y su música

Patrimonio cultural inmaterial de la Unesco
Localización
País China China
Datos generales
Tipo Cultural inmaterial
Identificación 00061
Región Asia y Pacífico
Inscripción 2003 (como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad, y como PCI en 2008, III sesión)

El nombre tradicional era qin 「琴」, que también puede ser escrito 「琹」, 「珡」 y de otras maneras antiguas, pero desde el siglo XX la palabra fue aplicada para referirse también a otros instrumentos musicales. El yangqin 「揚琴/扬琴」, el huqin 「胡琴」, ambos instrumentos de cuerda, y el piano occidental (chino tradicional: 鋼琴; chino simplificado: 钢琴; pinyin: gāng qín; que significa «instrumento de cuerda de acero») son algunos ejemplos del uso de la palabra “qin” en otros instrumentos, por eso se adhirió el prefijo "gu-" 「古」; que significa “antiguo”, para la diferenciación. También se lo llama qixianqin (「七絃琴」; “instrumento de siete cuerdas”). No debe ser confundido con el guzheng 「古箏/古筝」, otro instrumento de la familia de la cítara, también sin trastes y con puentes bajo cada cuerda. Debido al nombre del conocido libro de Robert Hans van Gulik The Lore of the Chinese Lute,[1]​ sobre el guqin, este es frecuente y erróneamente llamado laúd. Otra denominación incorrecta, encontrada sobre todo en discos compactos de música, es por ejemplo el de “arpa".

El sonido que produce el guqin es bajo y muy suave, con un rango de unas cuatro octavas. Su tono más bajo es de dos octavas por debajo del do central del piano. Tradicionalmente tiene cinco cuerdas, pero se han encontrado instrumentos similares de la antigüedad con diez cuerdas o más. La forma moderna de siete cuerdas ha sido la estándar durante dos milenios. Muchas personas que tocan el guqin o que han escuchado a alguien tocándolo afirman que la música de aquel instrumento es muy similar a la del género blues.

El guqin y su música fue proclamado en 2003 e inscrito en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco.[2]

Historia

La leyenda sostiene que el qin, el instrumento chino más reverenciado, tiene una historia de cerca de 5000 años, y que en su creación estuvieron involucrados figuras legendarias de la pre-historia china, tales como Fuxi, Shennong y Huang-Di, el "Emperador Amarillo".

Casi todos los libros de qin y colecciones de tablaturas publicadas antes del siglo XX sostienen estas leyendas como el origen real del instrumento, aunque actualmente se las presenta como mitología. Se lo menciona en escritos chinos de más de 3000 años de antigüedad, y se lo ha encontrado en tumbas de más de 2500 años.

Algunas descubrimientos en tumbas del sur de China muestran instrumentos similares en los que gradualmente aumenta en tamaño y disminuye el número de cuerdas.La tradición dice que el qin tenía originariamente cinco cuerdas, pero se le agregaron dos más alrededor del año 1000 AC. Aunque se ha sugerido que las mayores cítaras del sur podrían haberse gradualmente construido más pequeñas y con menos cuerdas hasta llegar a siete, es cuestionable llamarlas "qin" o emparentarlas con el instrumento tradicional del norte. El origen exacto del qin es todavía fuente continua de debates.

En 1977, una versión de "Liu Shui" 【流水】 ("Agua fluyente", interpretada por Guan Pinghu, considerado uno de los mejores intérpretes de guqin del siglo XX) se incluyó en la grabación que llevó el Voyager al espacio exterior. En 2003, la música de guqin fue declarada como una de las "Obras maestras de la herencia oral e intangible de la humanidad" por la Unesco.

Literatura sobre el guqin

Existen numerosas fuentes antiguas que discuten la tradición del qin, su teoría y su música.Algunos de estos textos se encuentran incluidos en algunos qinpu.[3]​ El contenido básico consiste en ensayos que discuten y describen la naturaleza de la música de qin, la teoría tras la notación y las tonalidades, el método correcto de interpretación, la historia de la música, las menciones literarias, etc. La información puede ser muy concisa o extremadamente detallada, según el origen. Algunas obras son mayormente filosóficas o sobre la inspiración artística, mientras que otras son de tipo científico o técnico.

La mayor colección que sobrevive de literatura sobre el qin corresponde a la dinastía Ming, el Qinshu Daquan 【琴書大全】 (1590), en 22 volúmenes:

  • Qin Fu 【琴賦】
  • Xishan Qinkuang 【谿山琴况】

Escuelas y sociedades de intérpretes

 
La famosa pintura "Ting Qin Tu" (聽琴圖, Escuchando al Qin), por el emperador Song Huizong (1082–1135)

Como en cualquier otra tradición musical, existen diferentes ideales y formas de interacción en pueblos distintos. Por tanto, existen diferentes escuelas y sociedades que transmiten estas tradiciones artísticas.

Escuelas históricas

Debido a las diferencias geográficas en China, se desarrollaron por siglos varias escuelas de qin conocidas como qin pai (琴派). Tales escuelas generalmente se formaron donde la actividad musical fue más importante. Las principales escuelas históricas son:

  • Escuela Guangling (廣陵/广陵) en Yangzhou 揚州/扬州
  • Yushan (虞山 también conocida como Qinchuan 琴川 o Shu 熟) en Changshu 常熟
  • Shu (蜀 o Chuan 川) en Sichuan 四川
  • Zhucheng (諸城/诸城) en Shandong 山東/山东
    • Mei'an (梅庵/楳盦), desprendimiento de Zhucheng
  • Pucheng (浦城 conocida también como Min 閩/闽) en Fujian 福建
  • Jiuyi (九嶷) en Pekín 北京
  • Zhe (浙) en Zhejiang 浙江
  • Lingnan (嶺南/岭南) en Guangdong 廣東/广东
  • Shaoxing (紹興/绍兴)
  • Wu (吳/吴)
  • Shan'nan (山南)
  • Songjiang (松江)
  • Jinling (金陵)
  • Fanchuan (泛川)

Algunas de estas escuelas han funcionado esporádicamente, otras se dividieron (como por ejemplo la escuela Zhucheng). a menudo se originan en una determinada persona, como la escuela Wu, nombrada así en honor de Wu Zhaoji. El estilo puede variar considerablemente entre una y otra, aunque las diferencias mayores residen en la forma de interpretar la música.

Las escuelas del norte tienden a ser más vigorosas técnicamente que las del sur. Pero en términos modernos, las distinciones entre escuelas y estilos se difuminan porque un determinado intérprete puede aprender de distintos maestros de escuelas diferentes, y absorber cada uno de sus estilos. Esto es más evidente en el caso de intérpretes formados en conservatorios. Artistas de una misma escuela entrenados con el mismo maestro pueden mostrar luego estilos diferentes, como Zhang Zigian y Liu Shaochun de la escuela Guangling.

Sociedades guqin

Debe notarse que existen diferencias entre las escuelas y las sociedades qin: mientras que las primeras se relacionan con la transmisión de un estilo determinado, las sociedades refieren a la interpretación. Una sociedad qin organiza encuentros entre intérpretes para hacer música y debatir sobre la naturaleza del qin.

Estas reuniones se denominan yajis, o "reuniones elegantes", y tienen lugar una o dos veces al mes. Algunas veces las sociedades pueden ir de excursión a lugares de belleza natural para tocar qin, o participar en conferencias. También pueden tomar parte en competencias o investigaciones. Por supuesto, estas sociedades no tienen una estructura fija a la que adherir: su principal propósito es promover e interpretar la música de qin. Son además una buena oportunidad para la interacción social, para aprender a tocar el instrumento, para plantear dudas y recibir respuestas.

La mayoría de las escuelas de qin se encuentran en China, pero durante el siglo XX se fundaron varias sociedades en otros continentes. Aunque el estudio del instrumento estuvo en la antigüedad confinado a China, países como Japón tienen sus propias tradiciones qin importadas de China, pero en pequeña escala. La Sociedad Qin de Tokio nació recientemente, abriendo más oportunidades para los estudiantes japoneses. Allí se ha publicado además un qinpu[4]​ conocido como Toukou Kinpu o Donggao Qinpu 【東臯琴譜】. Existen otras sociedades qin en Norteamérica y Europa, menos formales que sus contrapartes chinas, como la North American Guqin Association y la London Youlan Qin Society.

Intérpretes

Muchos artistas de diferentes épocas utilizaron el instrumento, que -por otra parte- fue el favorito de los estudiosos chinos. Ciertas melodías se asocian con personajes famosos, como Confucio y Qu Yuan. Algunos emperadores de China tuvieron relación con el instrumento, incluyendo al emperador de la dinastía Sung, Huizong como se muestra claramente en su autorretrato interpretando el qin.

Intérpretes históricos

  • Confucio 孔子: Filósofo, 551-479 AC, se lo asocia con las piezas Kongzi Duyi 《孔子讀易》, Weibian Sanjue 《韋編三絕/韦编三绝》 y Youlan 《幽蘭/幽兰》.
  • Bo Ya 伯牙: Intérprete de qin del periodo Primavera y otoño , se lo asocia con las piezas Gao Shan 《高山》 y Liu Shui 《流水》.
  • Zhuang Zi 莊子: Filósofo del período de los estados guerreros, se lo asocia con Zhuang Zhou Mengdie 《莊周蒙蝶》 y Shenhua Yin 《神化引》.
  • Qu Yuan 屈原 (340-278 AC): Poeta, se lo asocia con Li Sao 《離騷》.
  • Cai Yong 蔡邕: músico de la dinastía Han , autor de Qin Cao 【琴操】.
  • Cai Wenji 蔡文姬: Hija menor de Cai, se la asocia con Hujia Shiba-pai 《胡笳十八拍》, etc.
  • Sima Xiangru 司馬相如: poeta Han, 179-117 AC.
  • Zhuge Liang 諸葛亮 (181-234): líder militar chino en la época de los Tres Reinos, una leyenda lo muestra tocando calmadamente su guqin, sin temor ante el ataque de sus enemigos contra su fortaleza.
  • Xi Kang 嵇康: sabio del bosque de bambú, músico y poeta, autor de Qin Fu 【琴賦】.
  • Li Bai 李白: poeta Tang, 701-762.
  • Bai Juyi 白居易: poeta Tang, 772-846.
  • Song Huizong 宋徽宗: emperador Song famoso por sostener las artes, tuvo una Wanqin Tang 『萬琴堂』 ("Sala de los 10.000 Qin") en su palacio.
  • Guo Chuwang 郭楚望: Patriota al final de la dinastía Song, compuso Xiaoxiang Shuiyun 《瀟湘水雲/潇湘水云》.

Las colecciones clásicas como Qin Shi, Qinshi Bu yQinshi Xu incluyen biografías de cientos de artistas.

Contemporáneos

Los intérpretes contemporáneos del qin abarcan desde principios del siglo XX hasta el presente. Cada vez más frecuentemente, los artistas tienden a poseer una profesión distinta a la de intérprete de qin, por lo que pueden considerarse artistas amateurs. Sólo unos pocos reciben dinero a cambio de exclusivas interpretaciones o investigación sobre el instrumento. Los intérpretes de qin son a menudo versados en otras ramas de la cultura o el arte. Muchos practican también otros instrumentos, no necesariamente chinos, y ofrecen conciertos y conferencias.

  • Li Xiangting
  • Gong Yi
  • Zha Fuxi
  • Wang Fei
  • Cheng Yu
  • Wu Zhaoji
  • Zeng Chengwei
  • Guan Pinghu
  • Robert Hans van Gulik

Técnica del instrumento

En la interpretación con el qin, el artista usa una variedad de técnicas que permiten aprovechar todo el potencial del instrumento. Además deberá leer y entender adecuadamente la tablatura específica desarrollada por siglos, y reunir un repertorio de música popular y antigua.

Interpretación

La belleza de las melodías del qin proviene no sólo de las melodías en sí mismas, sino de la coloratura que el artista pueda imprimir a los tonos individuales y sus combinaciones. Los excesivamente ricos tonos del qin pueden categorizarse en tres sonidos diferentes:

  • san yin 〔散音〕, que significa "sonidos dispersos". Se produce punteando la cuerda adecuada para producir una nota abierta:   Ejemplo .
  • fan yin 〔泛音〕, o "sonidos flotantes" . son armónicos en los que el intérprete toca suavemente la cuerda con uno o más dedos de la mano izquierda en la posición indicada por los puntos "hui", puntea y suelta, creando un sonido claro y diáfano   Ejemplo .
  • an yin 〔按音 / 案音 / 實音 / 走音〕, o "sonidos cortos", forman la parte principal de las canciones. Requieren que el artista presione sobre una cuerda con un dedo o el pulgar de la mano izquierda hasta que se apoya sobre la superficie de madera, luego puntea. Enseguida la mano del intérprete suele deslizarse arriba o abajo, modificando la afinación, es una técnica similar a la utilizada en una guitarra hawaiana.   Escuche Pei Lan .

Digitación

Según el libro Cunjian Guqin Zhifa Puzi Jilan, existen más de 1070 técnicas de digitación usadas en el qin, sea que tengan o no un nombre específico. Se trata del único instrumento musical chino, e incluso de la música occidental, con mayor variedad de técnicas de digitación. Muchas son obsoletas, ya que alrededor de 50 de ellas son suficientes para la práctica moderna.

Mano derecha

Posiciones de la mano derecha
     
pi 〈劈〉 tiao 〈挑〉 gou 〈勾〉

Existen ocho técnicas básicas de digitación con la mano derecha:

  1. pi 〈劈〉 (el pulgar puntea hacia afuera)
  2. tuo 〈托〉 (el pulgar puntea hacia adentro)
  3. mo 〈抹〉 (índice dentro)
  4. tiao 〈挑〉 (índice fuera)
  5. gou 〈勾〉 (dedo medio dentro)
  6. ti 〈剔〉 (dedo medio fuera)
  7. da 〈打〉 (anular dentro)
  8. zhai 〈摘〉 (anular fuera)
Combinaciones
   
bo 〈撥/拔〉 gun fu 〈滚拂〉

El meñique no se utiliza. Además de estas posiciones básicas, existen varias combinaciones:

  • Cuo 〈撮〉 que consiste en puntear dos cuerdas al mismo tiempo.
  • lun 〈輪/轮〉 (puntear una cuerda con el anular, medio e índice en rápida sucesión)
  • suo 〈鎖/锁〉 que implica puntear varias veces una cuerda con ritmo fijo.
  • bo 〈撥/拔〉 en la que se ahuecan los dedos y se atacan dos cuerdas al mismo tiempo.
  • gun fu 〈滚拂〉 glissando mediante los dedos índice y medio en forma continua.

Mano izquierda

Posiciones de la mano izquierda
     
shang 〈上〉 qiaqi 〈掐起 / 搯起〉 yan 〈掩 / 罨〉

La técnica para la mano izquierda comienza con la simple presión sobre las cuerdas (mayormente con el pulgar, entre la yema y la uña. y el dedo anular), desplazándose arriba y abajo hacia la próxima nota.Se usan las técnicas (shang 〈上〉 y xia 〈下〉) para producir vibrato mediante el balanceo de la mano, y también yin 〈吟〉 y nao 〈猱〉. Existen al menos quince formas de producir el vibrato. La técnica qiaqi 〈掐起 / 搯起〉 consiste en pulsar la cuerda con el pulgar, mientras el dedo anular la detiene, y mediante el yan 〈掩 / 罨〉 se martilla una cuerda con el pulgar.

Ambas manos

Las técnicas de digitación con ambas manos son más difíciles de adquirir. Por ejemplo qia cuo san sheng 〈掐撮三聲/掐撮三声〉 , una combinación de martilleo y punteo de dos cuerdas, e incluyen formas más estilizadas, como presionar las siete cuerdas con la mano izquierda y rasgear con la derecha. En esta posición la mano izquierda puede moverse rápidamente sobre el qin, creando un sonido ondulante como un cubo de agua arrojado sobre un estanque profundo.[5]

Tablatura y notación

 
Primer página del volumen 3 del Shenqi Mipu, compilado por Zhu Quan en 1425 .

La notación de la música para qin no muestra explícitamente qué notas deben tocarse, sino que se escribe en forma de tablatura que detalla tono, digitación y técnica de rasgueo.Incluye un método "paso a paso" sobre la interpretación de la pieza. Algunas tablaturas indican las notas utilizando el sistema de notación gongche, o indican el ritmo mediante puntos.

Los primeros ejemplos de modernas tablaturas impresas que se conservan datan del siglo XII. Una forma de notación más antigua, correspondiente a la era Tang, se conserva sólo en un manuscrito del siglo VII, llamado "Jieshi Diao Youlan" - 《碣石調幽蘭》[6]​Corresponde a una forma manuscrita llamada wenzi pu 〔文字譜〕,[7]​ que se atribuye a Yong Menzhou (雍門周), del período de los estados guerreros y se distingue por brindar todos los detalles mediante caracteres chinos ordinarios.

Posteriormente Cao Rou (曹柔) y otros escribas simplificaron la notación, utilizando solo los elementos importantes de cada carácter, (tales como número de cuerda, técnica de punteo, número de hui, y cual dedo debe usarse para suprimir el sonido), combinando la información en caracteres específicos de notación. Esto significa que en lugar de tener dos líneas de texto escrito para describir unas pocas notas, un carácter simple puede representar una nota musical, y en ocasiones hasta nueve de ellas.

Esta forma de notación se denominó jianzi pu 〔減字譜〕,[8]​ y representó una gran mejora para la interpretación de las piezas de qin. Resultó tan exitosa que desde la dinastía Ming en adelante, aparecen grandes qinpu 〔琴譜〕 , de las que la más famosa y útil fue sin duda "Shenqi Mipu"[9]​ compilada en 1425 por Zhu Quan, el decimoséptimo hijo del fundador de la dinastía Ming.

En la década de 1960, Zha Fuxi descubrió más de 130 qinpu que contienen alrededor de 3360 piezas de música escrita. Lamentablemente, muchos qinpu compilados antes de la dinastía Ming se han perdido, y muchas piezas no se han interpretado por cientos de años.

Repertorio

Las piezas para qin usualmente tienen una duración de tres a ocho minutos, aunque se conoce una de veintidós minutos, "Guangling San" 《廣陵散》.

Entre las obras más famosas se encuentran:

  • "Liu Shui" 《流水》 (Agua que fluye)
  • "Yangguan San Die" 《陽關三疊/阳关三叠》 (Tres refranes sobre un viejo tema Yang)
  • "Meihua San Nong" 《梅花三弄》 (Tres variaciones sobre el tema florecido)
  • "Xiao Xiang Shui Yun" 《瀟湘水雲》 (Niebla y nubes sobre la ribera de los ríos Xiao y Xiang)
  • "Pingsha Luo Yan" 《平沙落雁》 (Gansos salvajes posándose en el banco de arena)

El intérprete promedio tiene por lo general un repertorio de aproximadamente diez piezas, que espera tocar muy bien, y aprende nuevas obras cuando siente que interpreta adecuadamente las anteriores, o cuando se da la oportunidad. La mayoría utiliza versiones bien transcriptas de temas populares, ayudándose a menudo con una versión grabada. Además de aprender a tocar piezas reconocidas o tradicionales, los intérpretes más avesados suelen componer o improvisar. Varias melodías para qin se asemejan a poemas sinfónicos, que describen el mundo natural.

Transcripción

La transcripción de tablaturas tradicionales a una versión moderna se denomina Dapu 〔打譜〕, que puede utilizarse tanto para crear nueva música, como para reconstruir las antiguas melodías.Como las tablaturas qin no indican el valor de cada nota, ni su tiempo o ritmo, cada intérprete se vé obligado a resolver adecuadamente su versión. Normalmente, los artistas deben aprender el ritmo de una pieza con un profesor o maestro, cuyos criterios copian. La tablatura se consulta únicamente si el maestro no está seguro sobre cómo tocar cierta parte.

Si alguien no tiene maestro, debe trabajar el ritmo por sí mismo., pero sería erróneo considerar que la música qin carece de ritmo o melodía.Durante el siglo XX, se hicieron intentos por reemplazar la notación "jianzi pu", que en general no han tenido éxito. A pesar de ello, las modernas ediciones impresas suelen incluir notaciones de pentagrama junto a la tablatura qin.

Una vez que el intérprete aprende a leer la notación del qipu, la forma se torna útil, lógica , sencilla y el camino más rápido para que el artista aprenda una pieza. Por tal motivo, no resulta fácil reemplazar totalmente el sistema de notación, de la misma forma que el pentagrama resulta inherente a los instrumentos occidentales.

Un refrán sostiene que "una pieza corta requiere tres meses (para completar su dapu) y una pieza larga requiere tres años".En la práctica moderna no se requiere tanto tiempo, pero el refrán sugiere que el intérprete no deberá sólo memorizar la obra de oído, sino controlar adecuadamente su digitación, ritmo y "tempo". Finalmente, debe incorporarse la emoción, con lo que no es tan errado el término de tres meses cuando se trata de una buena interpretación.

Ritmo en la música qin

Siempre se ha discutido si la música qin posee ritmo, teniendo en cuenta que se halla vagamente indicado en las tablaturas. Aunque hay una buena cantidad de intuición en juego, las tablaturas dan pistas para indicar el ritmo mediante motivos reiterados, indicación de fraseos y el mismo ordenamiento de la notación.

A través de la historia del qinpu vemos varios intentos por indicar el ritmo en forma más explícita, como la inclusión de puntos señalando el compás. Quizá uno de los proyectos más importantes para regular el ritmo a gran escala fue la colección de tablaturas Qinxue Congshu publicada entre 1910 y 1930. Se dividió la tablatura en dos columnas, y en la primera una grilla de tres líneas, indicaba mediante combinaciones de letras, sistema gongche, tonos y compases diversas características de la obra. La segunda columna se reservaba para la tablatura qin tradicional.

Los compositores occidentales han debido tomar nota que el ritmo de una pieza qin puede cambiar; cuando parece que han logrado un buen compás, este cambia. Esto se debe que los artistas de qin pueden usar ritmo libre en sus interpretaciones. En cualquier caso, el ritmo utilizado depende de la emoción o el sentimiento del artista, y cómo interpreta la obra. Sin embargo, algunas piezas contienen secciones de ritmo fijo, que generalmente se tocan de forma estándar. El tema principal de Meihua Sannong, por ejemplo, es de ritmo fijo. Otras secciones requieren del intérprete que toque más rápido para expresar emoción, como por ejemplo la sección central de Guangling San y de Xiaoxiang Shuiyun. Otras obras, como Jiu Kuang, tienen en toda su extensión un ritmo prefijado.

Por lo general las melodías qin suenan mejor cuando tienen ritmo, circunstancia que los compositores deben tener en cuenta cuando crean una nueva obra.

Organología

 
De izquierda a derecha, nomenclatura del frente, interior y fondo de un qin.

Si bien el qin sigue ciertas normas acústicas en su construcción, su forma externa varía en una diversidad de variantes, ya sea por cuestiones formales o incluso en su estructura básica. Las tablaturas qin desde la época de la dinastía Sung grafican una gran cantidad de formas del instrumento. Todas ellas, sin embargo, obedecen una serie de reglas básicas de acústica y simbolismo formal.

Los qin utilizan cuerdas de seda o metal-nailon , afinadas según principios tradicionales.

Construcción

De acuerdo a la tradición, el qin tenía originalmente cinco cuerdas, representando los cinco elementos: metal, madera, agua, fuego y tierra. Luego, en la dinastía Zhou, Zhou Wen Wang (周文王) agregó una sexta cuerda en memoria de su hijo Bo Yihou (伯邑考).Su sucesor, Zhou Wu Wang, agregó la séptima para motivar a sus tropas en la batalla contra los Shang. Los trece hui 『徽』 en la superficie representan los trece meses del año.[10]​La tabla frontal se curva para representar el cielo, y el contrafrente es chato para representar la tierra. La longitud total del qin (en medidas chinas) es 3 chi, 6 cun y 5 fen 「三尺六寸五分」, representando los 365 días del año.[11]

Cada parte del instrumento tiene un significado, alguno más obvio que otro, como "estanque del dragón" 龍池/龙池』, o "estanque del fénix" 『鳳沼/凤沼』.

Cuerdas

Hasta la Revolución cultural, las cuerdas de guqin se hacían siempre con varios grosores de seda retorcida 『絲/丝』 , pero a partir de allí la mayoría de los intérpretes usan cuerdas modernas de nailon-acero, debido en parte a la escasez de seda de alta calidad, y también porque los nuevos materiales ofrecen mayor durabilidad y mayor volumen sonoro.

Las cuerdas de seda se fabrican tomando una cantidad predeterminada de hebras de hilo y retorciéndolas juntas fuertemente. La cuerda retorcida se ovilla y se sumerge en líquido especial compuesto por una mezcla de pegamentos naturales que mantendrá juntas a las hebras. Las cuerdas se retiran y se ponen a secar, antes de cortarse en las longitudes adecuadas.

Las cuatro cuerdas más gruesas reciben una envoltura de hilo de seda para hacerlas más lisas.De acuerdo a los antiguos manuales, existen tres calibres distintivos de cuerdas; el primero se denomina taigu 〖太古〗 (Gran antigüedad), que es el calibre estándar, el zhongqing 〖中清〗 (Claridad media) es más fino, mientras que jiazhong 〖加重〗 [grosor agregado] es el más grueso.

Según el Yugu Zhai Qinpu, la mejor calidad es zhongqing.

 
Una selección de diferentes cuerdas para qin. De arriba a abajo: 〖太古琴絃〗 Taigu (seda) [中清 calibre zhongqing ), con un envase de goma para cuerdas,「絃膠」, 〖上音牌琴弦〗, Cuerdas de nailon-metal, del Conservatorio Shangyin Shanghái, y 〖虎丘古琴絃〗 Cuerdas de seda Huqiu.

Aunque la mayoría de los intérpretes contemporáneos usan cuerdas de metal-nailon, algunos arguyen que no pueden reemplazar a las de seda por su tono refinado. Además, consideran que las cuerdas modernas pueden causar daños a la madera de los instrumentos antiguos. Muchos tradicionalistas piensan que el sonido de los dedos arrastrándose sobre las cuerdas es distintivo de la música de qin. Las cuerdas de nylon-metal eran al principio demasiado suaves, pero su textura ha sido modificada para reproducir mejor este sonido deslizante.

A pesar de que las cuerdas de seda tienden a romperse más fácilmente que las de nailon, son más fuertes de lo que uno podría suponer.La seda es muy flexible, y puede ser tensionada y llevada a la afinación estándar utilizada en el continente chino (quinta cuerda en La) sin romperse. Igualmente, aunque pueden romperse más fácilmente a tensiones altas, pueden reutilizarse una vez rotas. Las cuerdas de seda son muy largas (más de 2 metros), y se cortan en el punto donde rozan con el puente. La rotura puede anudarse con un nudo simple, y volver a encordar.De esta manera la cuerda puede reutilizarse hasta diez veces en el caso de cuerdas finas , y tres o cuatro veces en las cuerdas gruesas. Debido a la rotura frecuente, se conservan muy pocas cuerdas originales de las pasadas dinastías.

Las cuerdas se enrollaban tradicionalmente en el pie de ganso『 雁足』, pero luego se inventó una clavija que permite encordar y afinar más fácilmente. Aquí también los tradicionalistas prefieren el sistema antiguo, que -según ellos- permite una mejor resonancia de la caja.

Afinación

Para encordar un qin, el sistema tradicional supone atar un nudo mariposa (shengtou jie 『蠅頭結/蝇头结』) al extremo de cada cuerda, y pasarla por el cordón (rongkou 『絨剅/绒扣』) que se introduce en los agujeros en el cabezal del qin, y sacarlo por las clavijas (zhen 『軫/轸』). La cuerda se estira sobre el puente (yueshan 『岳山』) a lo largo de la superficie de la caja, sobre la nuez (longyin 『龍齦』 encías de dragón) hasta el reverso del instrumento, donde las puntas son enrolladas en dos patas (fengzu 『鳳足』 "pie de fénix" or yanzu 『雁足』 "pie de ganso").

Posteriormente, las cuerdas se afinan utilizando las clavijas. Algunas veces se usa colofonia sobre la parte de la clavija que roza el cuerpo del instrumento, para evitar que se afloje, especialmente si el qin es afinado a tonos agudos. La afinación más usual,"zheng diao" 〈正調〉, es pentatónica: 1 2 4 5 6, según el sistema numérico tradicional de China (jianpu).[12]​ En la actualidad, se interpreta generalmente que esto significa DO RE FA SOL LA do re, pero en realidad no corresponde a do re fa sol la do re, ya que históricamente el qin no se afina a un tono absoluto.

De hecho la misma afinación puede considerarse como 5 6 1 2 3 5 6 cuando la tercer cuerda es tocada como do. Así, excepto cuando deba compañar a otros instrumentos, la afinación que interesa es únicamente la relativa entre las cuerdas.

Otras afinaciones se obtienen ajustando la tensión de las cuerdas usando las clavijas. Por ejemplo manjiao diao 〈慢角調〉 ("tercer cuerda floja") produce 1 2 3 5 6 1 2 , y ruibin diao 〈蕤賔調/蕤宾调〉 ("quinta cuerda tensada") genera 1 2 4 5 7 1 2, que se transporta a 2 3 5 6 1 2 3.Es importante notar que en la teoría antigua del qin, la palabra "diao" 〔調〕 significaba al mismo tiempo "afinación" y "modo", pero para la época Qing, "diao" era afinación (cambio de tono) y al modo se lo denominaba "yin" 〔音〕 (cambio de escala).

En el comienzo de una pieza, las tablaturas indican frecuentemente la afinación y el modo utilizando nombres chinos tradicionales: gong 《宮》 (do), shang 《商》 (re), jiao o jue 《角》 (mi), zhi 《徵》 (sol), yu 《羽》 (la), y sus combinaciones. Una forma más moderna de designar los tonos es la palabra jun 〔均〕que quiere decir tonalidad de la obra, así por ejemplo zhonglü jun 〈仲吕均〉 significa "Fa mayor".

Práctica instrumental

El guqin se usa casi siempre como instrumento solista, ya que su poco volumen no le permite competir con instrumentos más sonoros. Puede -sin embargo- acompañarse de un xiao,[13]​ con otro qin, o con la voz humana.

En los viejos tiempos, se utilizaba a menudo el se[14]​ en dúo con el qin. Por desgracia, la práctica del se ha caído en desuso, aunque se conservan tablaturas para tales dúos.

En época reciente existe una tendencia a acompañar al qin con otros instrumentos como el xun,[15]​ el pipa[16]​ o el dizi[17]

El qin se tocaba tradicionalmente en un salón tranquilo para deleite del mismo intérprete, o a lo sumo de unos pocos amigos. También solía utilizarse en exteriores bellos y naturales. En los últimos años muchos artistas lo presentan en conciertos, la mayoría de las veces con el auxilio de amplificadores electrónicos.

Muchos intérpretes asisten a "yajis" donde amantes de la música o cualquiera con interés en la cultura China, pueden ir para conversar y tocar el qin. De hecho, los "yajis" se originaron como reuniones multipropósito que incluían las cuatro artes de los estudiosos chinos: qin, juego del Go, caligrafía y pintura.

Uso ritual

Siendo un instrumento de estudiantes, el qin se toca también en un contexto ritual, especialmente los "yayue" (China) y los "aak" (Corea). El Centro Nacional Coreano para artes tradicionales usa las dos últimas melodías aak que se conservan desde la importación del yayue durante la dinastía Song en 1116, mediante interpretación en el "seul" (se)[18]​ y el "geum".[19]​ En China el guqin permaneció en uso en las ceremonias rituales de la corte imperial, como puede verse en las pinturas cortesanas de sacrificios imperiales de la dinastía Qing[20]

Estética

Cuando se toca el guqin, se involucra a una serie de elementos estéticos. El primero es la musicalidad. En la segunda sección de "Pingsha Luoyan", por ejemplo, los compases iniciales contienen un nao vibrato, seguido por una fase de separar las cuerdas arriba y abajo, a pesar de que ya no se produce sonido.  Escuche cuidadosamente los sonidos de corte de Pingsha Luoyan Muchos pueden preguntarse si esto es realmente música. Normalmente algunos intérpretes pulsarán la cuerda muy sutilmente para crear un sonido muy suave. Para otros, esto es innecesario. En lugar de intentar forzar un sonido, lo correcto es permitir la emisión natural de sonidos de las cuerdas. Algunos intérpretes dicen que acariciar las cuerdas cuando el sonido ha desaparecido es una característica distintiva de la música de qin, que crea un espacio o zona nula en una pieza; toque sin tocar, sonar sin sonido. De hecho, cuando el observador mira al intérprete acariciando las cuerdas, puede lograr imaginarse los sonidos en su mente, creando una conexión entre el intérprete, el instrumento y el auditorio.

Esta experiencia, obviamente no puede ser registrada en una grabación, o en cualquier circunstancia que no se vé al intérprete. También puede resultar imposible que el intérprete deba transmitir hasta el sonido más leve a su audiencia. Sin embargo, hay sonido, al menos el de los dedos rozando las cuerdas, y con un instrumento realmente bueno, encordado en seda y un entorno perfectamente silencioso, los sonidos se vuelven audibles.

Finalmente, como la música de este estilo está más orientada a la observación que a la audición, y el intérprete conoce sobradamente la pieza, el músico puede "oír" aunque el sonido no esté allí.

Véase también

Referencias

  1. Robert Hans van Gulik; The Lore of the Chinese Lute (La tradición del laúd chino)
  2. «El giqin y su música». UNESCO Culture Sector. Consultado el 18 de agosto de 2010. 
  3. qinpu= Colección de tablaturas para qin.
  4. qinpu = tablatura
  5. Esta técnica se usa en el estilo Shu de Liu Shui, para imitar el sonido del agua.
  6. "Jieshi Diao Youlan" = Orquídea solitaria en modo tablilla de piedra.
  7. wenzi pu, literalmente "notación escrita".
  8. jianzi pu = notación reducida .
  9. "Shenqi Mipu" : La misteriosa y maravillosa tablatura.
  10. El decimotercer mes es bisiesto en el calendario lunar.
  11. Sin embargo esto no es más que una norma, ya que los qins pueden ser más largos o cortos dependiendo del estándar de medidas de cada época o de las preferencias del lutier.
  12. Jianpu 〔簡譜/简谱〕 (ejemplo 1=do, 2=re, etc)
  13. Xiao= flauta tradicional de bambú
  14. Se= cítara grande con puentes móviles y 25 cuerdas, similar al koto japonés
  15. Xun= ocarina de cerámica
  16. Pipa=laúd de cuatro cuerdas
  17. Dizi= Flauta traversa de bambú.
  18. coreano.
  19. guqin coreano.
  20. Ejemplo: "El emperador Yongzheng ofreciendo sacrificios en el altar del Dios de la agricultura", 《雍正祭先農壇圖》, 1723-35).

Bibliografía

Libros en chino sobre qin:

  • Zhou, Ningyun (1915). Qinshu Cunmu 【琴書存目】.
  • Zha, Fuxi (1958). Cunjian Guqin Qupu Jilan 【存見古琴曲譜輯覽】. Pekín: The People's Music Press. ISBN 7-103-02379-4.
  • Xu, Jian (1982). Qinshi Chubian 【琴史初编】. Pekín: The People's Music Press. ISBN 7-103-02304-2.
  • Li, Xiangting (1992). Tangdai Guqin Yanzou Meixue ji Yinyue Sixiang Yanjiu 【唐代古琴演奏美學及音樂思想研究】. Taipéi.
  • Gong, Yi (1999). Guqin Yanzhoufa 【古琴演奏法】; 2nd ed., rev. inc. 2 CD. Shanghái: Shanghai Educational Press. ISBN 7-5320-6621-5
  • Li, Mingzhong (2000). Zhongguo Qinxue 【中國琴學】 卷壹. Volume one. Shanxi: Shanxi Society Science Magazine Association.
  • Yin, Wei (2001). Zhongguo Qinshi Yanyi 【中国琴史演义】. Yunnan: People's Press of Yunnan. ISBN 7-222-03206-1/I‧866
  • Li, Xiangting (2004). Guqin Shiyong Jiaocheng 【古琴实用教程】. Shanghái: Shanghai Music Press. ISBN 7-80667-439-X
  • Wu, Na (2004). Guqin Chuji Jiaocheng 【古琴初级教程】. Pekín: Tongxin Press. ISBN 7-80593-835-0/J‧105
  • Huang, Datong (ed.) (2005). Chiba Guqin Kao 【尺八古琴考】. Shanghái: Shanghai Conservatory of Music Press. ISBN 7-80692-168-0/J‧161
  • Wu, Zhao (2005). Jueshi Qingyin 【绝世清音】; inc. 1 CD. Suzhou: Ancient Inn of Wu Press. ISBN 7-80574-908-6/G‧259
  • Yao, Bingyan and Huang, Shuzhi (2005). Tangdai Chen Zhuo Lun Guqin Zhifa: Yao Bingyan Qinxue Zhu Shu zhi Yi 【唐代陳拙論古琴指法‧姚丙炎琴學著述之一】. Pekín: Shu zhi Zhai Wenhua Co. Ltd. ISBN 988-98739-1-5.
Part of the Qinxue Congkan 【琴學叢刊】 ("colección de impresos sobre estudio de qin").
  • Yi, Cunguo (2005). Taiyin Xisheng 【太音希聲】. Guizhou: Zhejiang University Press. ISBN 7-308-04261-8/J‧093
  • Zhang, Huaying (2005). Gu Qin 【古琴】. Guizhou: Zhejiang People's Press. ISBN 7-213-02955-X
Parte de Obras maestras de la colección herencia oral e intangible de la humanidad 【人类口头与非物质文化遗产丛书】.
  • Guo, Ping (2006). Guqin Congtan 【古琴丛谈】. Jinan: Shandong Book Press. ISBN 7-80713-209-4
  • Miao, Jianhua (2006). Guqin Meixue Sixiang Yanjiu 【古琴美学思想研究】. Shanghái: Shanghai Conservatory of Music Press. ISBN 7-80692-224-5
Part of the Serie de disertaciones doctorales en música 【音乐博士学位论文系列】.
  • Xian, Zhi (2006). Qi-xian Midao: Jingdian Guqin Gushi 【七弦味味道‧经典古琴故事】. Pekín: China Three Gorges Press. ISBN 7-80223-171-X
  • Xu, Junyue and Xiaoying (2006). Zhepai Guqin Yishu 【浙派古琴艺朮】. Shanghái: Shanghai Arts and Literature Press. ISBN 7-5321-3030-4

Qinpu:

  • Zhu, Quan (1425, 2001). Shenqi Mipu 【神竒秘譜】. Pekín: Cathay Bookshop. ISBN 7-80568-973-3/J‧284
  • Xu, Shangying (1673, 2005). Dahuan Ge Qinpu 【大還閣琴譜】. Pekín: Cathay Bookshop. ISBN 7-80663-288-3/J‧322
  • Zhou, Zi'an (1722, 2000). Wuzhi Zhai Qinpu 【五知齋琴譜】. Pekín: Cathay Bookshop. ISBN 7-80568-864-8/J‧237
  • Chu, Fengjie (1855). Yugu Zhai Qinpu 【與古齋琴譜】. Fujian: Private publication.
  • Zhang, He (1864, 1998). Qinxue Rumen 【琴學入門】. Pekín: Cathay Bookshop. ISBN 7-80568-865-6/J‧236
  • Yang, Zongji (1910-1931, 1996). Qinxue Congshu 【琴學叢書】. Pekín: Cathay Bookshop. ISBN 7-80568-552-5/I‧139
  • Wang, Binglu (1931, 2005). Mei'an Qinpu 【楳盦珡諩】. Pekín: China Bookstore. ISBN 7-80663-297-2/J‧331
  • Wu, Jinglüe and Wenguang (2001). Yushan Wushi Qinpu 【虞山吴氏琴谱】 Reprtorio de música qin de la familia Wu. Pekín: Eastern Press. ISBN 7-5060-1454-8/I‧78
  • Gu, Meigeng (2004). Qinxue Beiyao (shougao ben) 【琴學備要(手稿本)】. Shanghái: Shanghai Music Press. ISBN 7-80667-453-5

Libros en inglés:

  • Gulik, Robert Hans van (1940, 1969). The Lore of the Chinese Lute. 2nd ed., rev. Rutland, Vt., and Tokyo: Charles Tuttle and Sophia University; Monumenta Nipponica. ISBN 0-8048-0869-4
  • Gulik, Robert Hans van (1941). Hsi K'ang and his Poetical Essay on the Chinese Lute. Tokyo: Monumenta Nipponica. ISBN 0-8048-0868-6
  • Liang, David Ming-Yueh (1972). The Chinese Ch'in Its History and Music. Chinese National Music Association / San Francisco Conservatory of Music
  • Hsu, Wen-Ying (1978). The Ku'Chin. California: Wen Ying Studio, Pasadena
  • Lieberman, Fredric (1983). A Chinese Zither Tutor: The Mei-an Ch'in-p'u. Trans. and commentary. Washington and Hong Kong: Hong Kong University Press. ISBN 0-295-95941-X
  • Binkley, James (2007). Abiding With Antiquity 【與古齋琴譜】. Lulu.com. ISBN 978-1-4303-0346-6
  • Yung, Bell (2008). The Last of China's Literati: The Music, Poetry and Life of Tsar The-yun. Hong Kong: Hong Kong University Press. ISBN 978-962-209-916-6

Libros en castellano:

  • Lieberman, Fredric (2008). Un Manual de Cítara China: el Meian qinpu. (J.M. Vigo, Trad.). Barcelona: / Lulu.com (1983). ISBN 978-84-612-5369-2
  • Gulik, Robert Hans van (2011). Sobre tres antiguas cítaras. (J.M. Vigo, Trad.). Barcelona: www.citarachina.org (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última). / Lulu.com (1938). ISBN 978-84-614-9358-6


Libros en francés:


* Goorghmatigh Georges, L'art du Qin. Deux textes d'estetique musicale chinoise, Bruxelles, Institut belge des Hautes études chinoises, 1990




Libros de música:

  • Sachs, Curth (1940). Historia de los instrumentos musicales. Nueva York: Norton & Co.
  • Lai, T. C. & Mok, Robert (1985). Flauta de jade, la historia de la música china. Nueva York: Schocken Books. ISBN 0-8052-3961-8
  • Liang, David Ming-Yue (1985). Música del billón. Nueva York: Heinrichshofen. ISBN 3-7959-0474-9
  • Herbet, Trevor (2001). Música en palabras: una guía para investigar ye scribir sobre música. Londres: The Associated Board of Royal Schools of Music. ISBN 1-86096-236-X

Enlaces externos

  • El guqin patrimonio reconocido por UNESCO
  • Video de una interpretación en guqin en Youtube
  • Amigos del Guqin 古琴之友 (castellano/catalán/inglés)
  • Asociación Norteamericana de Guqin
  • Sociedad Youlan de qin (Londres)
  • Anhui Mei'an Qin Society 安徽梅庵琴社
  • Traducción del poema 弹琴 / Tán qín / Tocando el qín del poeta 刘长卿 / Liú Chángqīng (siglo VIII) donde describe su sonido fuente de la traducción
  • Un estudio completo de la cítara china
  •   Datos: Q723720
  •   Multimedia: Guqin

guqin, anverso, reverso, guqinel, léase, chin, escuchar, chino, simplificado, 古琴, pinyin, gǔqín, wade, giles, antiguo, instrumento, cuerda, nombre, moderno, instrumento, musical, chino, siete, cuerdas, seda, misma, familia, cítara, cual, consiste, caja, oblong. Anverso y reverso de un guqinEl Guqin lease Ku Chin escuchar en chino simplificado 古琴 pinyin gǔqin Wade Giles ku ch in lit antiguo instrumento de cuerda es el nombre moderno de un instrumento musical chino de siete cuerdas de seda de la misma familia de la citara la cual consiste en una caja oblonga de 120 cm de largo por 15 cm de ancho y 5 cm alrededor en sus bordes elaborada con la madera del catalpa ovata o china Catalpa kaempferi en su tablero y de la firmina platanifolia Firminia platanifolia en su caja de resonancia 中華絃樂噐 中华弦乐器 El guqin ha sido interpretado desde los tiempos antiguos como instrumento preferido de eruditos e intelectuales por su caracter sutil y refinado Los chinos lo llaman a menudo 國樂之父 国乐之父 que significa padre de la musica china El guqin y su musicaPatrimonio cultural inmaterial de la UnescoLocalizacionPaisChina ChinaDatos generalesTipoCultural inmaterialIdentificacion00061RegionAsia y PacificoInscripcion2003 como Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad y como PCI en 2008 III sesion editar datos en Wikidata El nombre tradicional era qin 琴 que tambien puede ser escrito 琹 珡 y de otras maneras antiguas pero desde el siglo XX la palabra fue aplicada para referirse tambien a otros instrumentos musicales El yangqin 揚琴 扬琴 el huqin 胡琴 ambos instrumentos de cuerda y el piano occidental chino tradicional 鋼琴 chino simplificado 钢琴 pinyin gang qin que significa instrumento de cuerda de acero son algunos ejemplos del uso de la palabra qin en otros instrumentos por eso se adhirio el prefijo gu 古 que significa antiguo para la diferenciacion Tambien se lo llama qixianqin 七絃琴 instrumento de siete cuerdas No debe ser confundido con el guzheng 古箏 古筝 otro instrumento de la familia de la citara tambien sin trastes y con puentes bajo cada cuerda Debido al nombre del conocido libro de Robert Hans van Gulik The Lore of the Chinese Lute 1 sobre el guqin este es frecuente y erroneamente llamado laud Otra denominacion incorrecta encontrada sobre todo en discos compactos de musica es por ejemplo el de arpa El sonido que produce el guqin es bajo y muy suave con un rango de unas cuatro octavas Su tono mas bajo es de dos octavas por debajo del do central del piano Tradicionalmente tiene cinco cuerdas pero se han encontrado instrumentos similares de la antiguedad con diez cuerdas o mas La forma moderna de siete cuerdas ha sido la estandar durante dos milenios Muchas personas que tocan el guqin o que han escuchado a alguien tocandolo afirman que la musica de aquel instrumento es muy similar a la del genero blues El guqin y su musica fue proclamado en 2003 e inscrito en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco 2 Indice 1 Historia 1 1 Literatura sobre el guqin 2 Escuelas y sociedades de interpretes 2 1 Escuelas historicas 2 2 Sociedades guqin 2 3 Interpretes 2 3 1 Interpretes historicos 2 3 2 Contemporaneos 3 Tecnica del instrumento 3 1 Interpretacion 3 1 1 Digitacion 3 2 Tablatura y notacion 3 3 Repertorio 3 3 1 Transcripcion 3 3 2 Ritmo en la musica qin 4 Organologia 4 1 Construccion 4 2 Cuerdas 5 Afinacion 6 Practica instrumental 6 1 Uso ritual 6 2 Estetica 7 Vease tambien 8 Referencias 9 Bibliografia 10 Enlaces externosHistoria EditarLa leyenda sostiene que el qin el instrumento chino mas reverenciado tiene una historia de cerca de 5000 anos y que en su creacion estuvieron involucrados figuras legendarias de la pre historia china tales como Fuxi Shennong y Huang Di el Emperador Amarillo Casi todos los libros de qin y colecciones de tablaturas publicadas antes del siglo XX sostienen estas leyendas como el origen real del instrumento aunque actualmente se las presenta como mitologia Se lo menciona en escritos chinos de mas de 3000 anos de antiguedad y se lo ha encontrado en tumbas de mas de 2500 anos Algunas descubrimientos en tumbas del sur de China muestran instrumentos similares en los que gradualmente aumenta en tamano y disminuye el numero de cuerdas La tradicion dice que el qin tenia originariamente cinco cuerdas pero se le agregaron dos mas alrededor del ano 1000 AC Aunque se ha sugerido que las mayores citaras del sur podrian haberse gradualmente construido mas pequenas y con menos cuerdas hasta llegar a siete es cuestionable llamarlas qin o emparentarlas con el instrumento tradicional del norte El origen exacto del qin es todavia fuente continua de debates En 1977 una version de Liu Shui 流水 Agua fluyente interpretada por Guan Pinghu considerado uno de los mejores interpretes de guqin del siglo XX se incluyo en la grabacion que llevo el Voyager al espacio exterior En 2003 la musica de guqin fue declarada como una de las Obras maestras de la herencia oral e intangible de la humanidad por la Unesco Literatura sobre el guqin Editar Existen numerosas fuentes antiguas que discuten la tradicion del qin su teoria y su musica Algunos de estos textos se encuentran incluidos en algunos qinpu 3 El contenido basico consiste en ensayos que discuten y describen la naturaleza de la musica de qin la teoria tras la notacion y las tonalidades el metodo correcto de interpretacion la historia de la musica las menciones literarias etc La informacion puede ser muy concisa o extremadamente detallada segun el origen Algunas obras son mayormente filosoficas o sobre la inspiracion artistica mientras que otras son de tipo cientifico o tecnico La mayor coleccion que sobrevive de literatura sobre el qin corresponde a la dinastia Ming el Qinshu Daquan 琴書大全 1590 en 22 volumenes Qin Fu 琴賦 Xishan Qinkuang 谿山琴况 Escuelas y sociedades de interpretes Editar La famosa pintura Ting Qin Tu 聽琴圖 Escuchando al Qin por el emperador Song Huizong 1082 1135 Como en cualquier otra tradicion musical existen diferentes ideales y formas de interaccion en pueblos distintos Por tanto existen diferentes escuelas y sociedades que transmiten estas tradiciones artisticas Escuelas historicas Editar Debido a las diferencias geograficas en China se desarrollaron por siglos varias escuelas de qin conocidas como qin pai 琴派 Tales escuelas generalmente se formaron donde la actividad musical fue mas importante Las principales escuelas historicas son Escuela Guangling 廣陵 广陵 en Yangzhou 揚州 扬州 Yushan 虞山 tambien conocida como Qinchuan 琴川 o Shu 熟 en Changshu 常熟 Shu 蜀 o Chuan 川 en Sichuan 四川 Zhucheng 諸城 诸城 en Shandong 山東 山东 Mei an 梅庵 楳盦 desprendimiento de Zhucheng Pucheng 浦城 conocida tambien como Min 閩 闽 en Fujian 福建 Jiuyi 九嶷 en Pekin 北京 Zhe 浙 en Zhejiang 浙江 Lingnan 嶺南 岭南 en Guangdong 廣東 广东 Shaoxing 紹興 绍兴 Wu 吳 吴 Shan nan 山南 Songjiang 松江 Jinling 金陵 Fanchuan 泛川 Algunas de estas escuelas han funcionado esporadicamente otras se dividieron como por ejemplo la escuela Zhucheng a menudo se originan en una determinada persona como la escuela Wu nombrada asi en honor de Wu Zhaoji El estilo puede variar considerablemente entre una y otra aunque las diferencias mayores residen en la forma de interpretar la musica Las escuelas del norte tienden a ser mas vigorosas tecnicamente que las del sur Pero en terminos modernos las distinciones entre escuelas y estilos se difuminan porque un determinado interprete puede aprender de distintos maestros de escuelas diferentes y absorber cada uno de sus estilos Esto es mas evidente en el caso de interpretes formados en conservatorios Artistas de una misma escuela entrenados con el mismo maestro pueden mostrar luego estilos diferentes como Zhang Zigian y Liu Shaochun de la escuela Guangling Sociedades guqin Editar Debe notarse que existen diferencias entre las escuelas y las sociedades qin mientras que las primeras se relacionan con la transmision de un estilo determinado las sociedades refieren a la interpretacion Una sociedad qin organiza encuentros entre interpretes para hacer musica y debatir sobre la naturaleza del qin Estas reuniones se denominan yajis o reuniones elegantes y tienen lugar una o dos veces al mes Algunas veces las sociedades pueden ir de excursion a lugares de belleza natural para tocar qin o participar en conferencias Tambien pueden tomar parte en competencias o investigaciones Por supuesto estas sociedades no tienen una estructura fija a la que adherir su principal proposito es promover e interpretar la musica de qin Son ademas una buena oportunidad para la interaccion social para aprender a tocar el instrumento para plantear dudas y recibir respuestas La mayoria de las escuelas de qin se encuentran en China pero durante el siglo XX se fundaron varias sociedades en otros continentes Aunque el estudio del instrumento estuvo en la antiguedad confinado a China paises como Japon tienen sus propias tradiciones qin importadas de China pero en pequena escala La Sociedad Qin de Tokio nacio recientemente abriendo mas oportunidades para los estudiantes japoneses Alli se ha publicado ademas un qinpu 4 conocido como Toukou Kinpu o Donggao Qinpu 東臯琴譜 Existen otras sociedades qin en Norteamerica y Europa menos formales que sus contrapartes chinas como la North American Guqin Association y la London Youlan Qin Society Interpretes Editar Muchos artistas de diferentes epocas utilizaron el instrumento que por otra parte fue el favorito de los estudiosos chinos Ciertas melodias se asocian con personajes famosos como Confucio y Qu Yuan Algunos emperadores de China tuvieron relacion con el instrumento incluyendo al emperador de la dinastia Sung Huizong como se muestra claramente en su autorretrato interpretando el qin Interpretes historicos Editar Confucio 孔子 Filosofo 551 479 AC se lo asocia con las piezas Kongzi Duyi 孔子讀易 Weibian Sanjue 韋編三絕 韦编三绝 y Youlan 幽蘭 幽兰 Bo Ya 伯牙 Interprete de qin del periodo Primavera y otono se lo asocia con las piezas Gao Shan 高山 y Liu Shui 流水 Zhuang Zi 莊子 Filosofo del periodo de los estados guerreros se lo asocia con Zhuang Zhou Mengdie 莊周蒙蝶 y Shenhua Yin 神化引 Qu Yuan 屈原 340 278 AC Poeta se lo asocia con Li Sao 離騷 Cai Yong 蔡邕 musico de la dinastia Han autor de Qin Cao 琴操 Cai Wenji 蔡文姬 Hija menor de Cai se la asocia con Hujia Shiba pai 胡笳十八拍 etc Sima Xiangru 司馬相如 poeta Han 179 117 AC Zhuge Liang 諸葛亮 181 234 lider militar chino en la epoca de los Tres Reinos una leyenda lo muestra tocando calmadamente su guqin sin temor ante el ataque de sus enemigos contra su fortaleza Xi Kang 嵇康 sabio del bosque de bambu musico y poeta autor de Qin Fu 琴賦 Li Bai 李白 poeta Tang 701 762 Bai Juyi 白居易 poeta Tang 772 846 Song Huizong 宋徽宗 emperador Song famoso por sostener las artes tuvo una Wanqin Tang 萬琴堂 Sala de los 10 000 Qin en su palacio Guo Chuwang 郭楚望 Patriota al final de la dinastia Song compuso Xiaoxiang Shuiyun 瀟湘水雲 潇湘水云 Las colecciones clasicas como Qin Shi Qinshi Bu yQinshi Xu incluyen biografias de cientos de artistas Contemporaneos Editar Los interpretes contemporaneos del qin abarcan desde principios del siglo XX hasta el presente Cada vez mas frecuentemente los artistas tienden a poseer una profesion distinta a la de interprete de qin por lo que pueden considerarse artistas amateurs Solo unos pocos reciben dinero a cambio de exclusivas interpretaciones o investigacion sobre el instrumento Los interpretes de qin son a menudo versados en otras ramas de la cultura o el arte Muchos practican tambien otros instrumentos no necesariamente chinos y ofrecen conciertos y conferencias Li Xiangting Gong Yi Zha Fuxi Wang Fei Cheng Yu Wu Zhaoji Zeng Chengwei Guan Pinghu Robert Hans van GulikTecnica del instrumento EditarEn la interpretacion con el qin el artista usa una variedad de tecnicas que permiten aprovechar todo el potencial del instrumento Ademas debera leer y entender adecuadamente la tablatura especifica desarrollada por siglos y reunir un repertorio de musica popular y antigua Interpretacion Editar La belleza de las melodias del qin proviene no solo de las melodias en si mismas sino de la coloratura que el artista pueda imprimir a los tonos individuales y sus combinaciones Los excesivamente ricos tonos del qin pueden categorizarse en tres sonidos diferentes san yin 散音 que significa sonidos dispersos Se produce punteando la cuerda adecuada para producir una nota abierta Ejemplo i fan yin 泛音 o sonidos flotantes son armonicos en los que el interprete toca suavemente la cuerda con uno o mas dedos de la mano izquierda en la posicion indicada por los puntos hui puntea y suelta creando un sonido claro y diafano Ejemplo i an yin 按音 案音 實音 走音 o sonidos cortos forman la parte principal de las canciones Requieren que el artista presione sobre una cuerda con un dedo o el pulgar de la mano izquierda hasta que se apoya sobre la superficie de madera luego puntea Enseguida la mano del interprete suele deslizarse arriba o abajo modificando la afinacion es una tecnica similar a la utilizada en una guitarra hawaiana Escuche Pei Lan i Digitacion Editar Segun el libro Cunjian Guqin Zhifa Puzi Jilan existen mas de 1070 tecnicas de digitacion usadas en el qin sea que tengan o no un nombre especifico Se trata del unico instrumento musical chino e incluso de la musica occidental con mayor variedad de tecnicas de digitacion Muchas son obsoletas ya que alrededor de 50 de ellas son suficientes para la practica moderna Mano derecha Posiciones de la mano derecha pi 劈 tiao 挑 gou 勾 Existen ocho tecnicas basicas de digitacion con la mano derecha pi 劈 el pulgar puntea hacia afuera tuo 托 el pulgar puntea hacia adentro mo 抹 indice dentro tiao 挑 indice fuera gou 勾 dedo medio dentro ti 剔 dedo medio fuera da 打 anular dentro zhai 摘 anular fuera Combinaciones bo 撥 拔 gun fu 滚拂 El menique no se utiliza Ademas de estas posiciones basicas existen varias combinaciones Cuo 撮 que consiste en puntear dos cuerdas al mismo tiempo lun 輪 轮 puntear una cuerda con el anular medio e indice en rapida sucesion suo 鎖 锁 que implica puntear varias veces una cuerda con ritmo fijo bo 撥 拔 en la que se ahuecan los dedos y se atacan dos cuerdas al mismo tiempo gun fu 滚拂 glissando mediante los dedos indice y medio en forma continua Mano izquierda Posiciones de la mano izquierda shang 上 qiaqi 掐起 搯起 yan 掩 罨 La tecnica para la mano izquierda comienza con la simple presion sobre las cuerdas mayormente con el pulgar entre la yema y la una y el dedo anular desplazandose arriba y abajo hacia la proxima nota Se usan las tecnicas shang 上 y xia 下 para producir vibrato mediante el balanceo de la mano y tambien yin 吟 y nao 猱 Existen al menos quince formas de producir el vibrato La tecnica qiaqi 掐起 搯起 consiste en pulsar la cuerda con el pulgar mientras el dedo anular la detiene y mediante el yan 掩 罨 se martilla una cuerda con el pulgar Ambas manosLas tecnicas de digitacion con ambas manos son mas dificiles de adquirir Por ejemplo qia cuo san sheng 掐撮三聲 掐撮三声 una combinacion de martilleo y punteo de dos cuerdas e incluyen formas mas estilizadas como presionar las siete cuerdas con la mano izquierda y rasgear con la derecha En esta posicion la mano izquierda puede moverse rapidamente sobre el qin creando un sonido ondulante como un cubo de agua arrojado sobre un estanque profundo 5 Tablatura y notacion Editar Primer pagina del volumen 3 del Shenqi Mipu compilado por Zhu Quan en 1425 La notacion de la musica para qin no muestra explicitamente que notas deben tocarse sino que se escribe en forma de tablatura que detalla tono digitacion y tecnica de rasgueo Incluye un metodo paso a paso sobre la interpretacion de la pieza Algunas tablaturas indican las notas utilizando el sistema de notacion gongche o indican el ritmo mediante puntos Los primeros ejemplos de modernas tablaturas impresas que se conservan datan del siglo XII Una forma de notacion mas antigua correspondiente a la era Tang se conserva solo en un manuscrito del siglo VII llamado Jieshi Diao Youlan 碣石調幽蘭 6 Corresponde a una forma manuscrita llamada wenzi pu 文字譜 7 que se atribuye a Yong Menzhou 雍門周 del periodo de los estados guerreros y se distingue por brindar todos los detalles mediante caracteres chinos ordinarios Posteriormente Cao Rou 曹柔 y otros escribas simplificaron la notacion utilizando solo los elementos importantes de cada caracter tales como numero de cuerda tecnica de punteo numero de hui y cual dedo debe usarse para suprimir el sonido combinando la informacion en caracteres especificos de notacion Esto significa que en lugar de tener dos lineas de texto escrito para describir unas pocas notas un caracter simple puede representar una nota musical y en ocasiones hasta nueve de ellas Esta forma de notacion se denomino jianzi pu 減字譜 8 y represento una gran mejora para la interpretacion de las piezas de qin Resulto tan exitosa que desde la dinastia Ming en adelante aparecen grandes qinpu 琴譜 de las que la mas famosa y util fue sin duda Shenqi Mipu 9 compilada en 1425 por Zhu Quan el decimoseptimo hijo del fundador de la dinastia Ming En la decada de 1960 Zha Fuxi descubrio mas de 130 qinpu que contienen alrededor de 3360 piezas de musica escrita Lamentablemente muchos qinpu compilados antes de la dinastia Ming se han perdido y muchas piezas no se han interpretado por cientos de anos Repertorio Editar Las piezas para qin usualmente tienen una duracion de tres a ocho minutos aunque se conoce una de veintidos minutos Guangling San 廣陵散 Entre las obras mas famosas se encuentran Liu Shui 流水 Agua que fluye Yangguan San Die 陽關三疊 阳关三叠 Tres refranes sobre un viejo tema Yang Meihua San Nong 梅花三弄 Tres variaciones sobre el tema florecido Xiao Xiang Shui Yun 瀟湘水雲 Niebla y nubes sobre la ribera de los rios Xiao y Xiang Pingsha Luo Yan 平沙落雁 Gansos salvajes posandose en el banco de arena El interprete promedio tiene por lo general un repertorio de aproximadamente diez piezas que espera tocar muy bien y aprende nuevas obras cuando siente que interpreta adecuadamente las anteriores o cuando se da la oportunidad La mayoria utiliza versiones bien transcriptas de temas populares ayudandose a menudo con una version grabada Ademas de aprender a tocar piezas reconocidas o tradicionales los interpretes mas avesados suelen componer o improvisar Varias melodias para qin se asemejan a poemas sinfonicos que describen el mundo natural Transcripcion Editar La transcripcion de tablaturas tradicionales a una version moderna se denomina Dapu 打譜 que puede utilizarse tanto para crear nueva musica como para reconstruir las antiguas melodias Como las tablaturas qin no indican el valor de cada nota ni su tiempo o ritmo cada interprete se ve obligado a resolver adecuadamente su version Normalmente los artistas deben aprender el ritmo de una pieza con un profesor o maestro cuyos criterios copian La tablatura se consulta unicamente si el maestro no esta seguro sobre como tocar cierta parte Si alguien no tiene maestro debe trabajar el ritmo por si mismo pero seria erroneo considerar que la musica qin carece de ritmo o melodia Durante el siglo XX se hicieron intentos por reemplazar la notacion jianzi pu que en general no han tenido exito A pesar de ello las modernas ediciones impresas suelen incluir notaciones de pentagrama junto a la tablatura qin Una vez que el interprete aprende a leer la notacion del qipu la forma se torna util logica sencilla y el camino mas rapido para que el artista aprenda una pieza Por tal motivo no resulta facil reemplazar totalmente el sistema de notacion de la misma forma que el pentagrama resulta inherente a los instrumentos occidentales Un refran sostiene que una pieza corta requiere tres meses para completar su dapu y una pieza larga requiere tres anos En la practica moderna no se requiere tanto tiempo pero el refran sugiere que el interprete no debera solo memorizar la obra de oido sino controlar adecuadamente su digitacion ritmo y tempo Finalmente debe incorporarse la emocion con lo que no es tan errado el termino de tres meses cuando se trata de una buena interpretacion Ritmo en la musica qin Editar Siempre se ha discutido si la musica qin posee ritmo teniendo en cuenta que se halla vagamente indicado en las tablaturas Aunque hay una buena cantidad de intuicion en juego las tablaturas dan pistas para indicar el ritmo mediante motivos reiterados indicacion de fraseos y el mismo ordenamiento de la notacion A traves de la historia del qinpu vemos varios intentos por indicar el ritmo en forma mas explicita como la inclusion de puntos senalando el compas Quiza uno de los proyectos mas importantes para regular el ritmo a gran escala fue la coleccion de tablaturas Qinxue Congshu publicada entre 1910 y 1930 Se dividio la tablatura en dos columnas y en la primera una grilla de tres lineas indicaba mediante combinaciones de letras sistema gongche tonos y compases diversas caracteristicas de la obra La segunda columna se reservaba para la tablatura qin tradicional Los compositores occidentales han debido tomar nota que el ritmo de una pieza qin puede cambiar cuando parece que han logrado un buen compas este cambia Esto se debe que los artistas de qin pueden usar ritmo libre en sus interpretaciones En cualquier caso el ritmo utilizado depende de la emocion o el sentimiento del artista y como interpreta la obra Sin embargo algunas piezas contienen secciones de ritmo fijo que generalmente se tocan de forma estandar El tema principal de Meihua Sannong por ejemplo es de ritmo fijo Otras secciones requieren del interprete que toque mas rapido para expresar emocion como por ejemplo la seccion central de Guangling San y de Xiaoxiang Shuiyun Otras obras como Jiu Kuang tienen en toda su extension un ritmo prefijado Por lo general las melodias qin suenan mejor cuando tienen ritmo circunstancia que los compositores deben tener en cuenta cuando crean una nueva obra Organologia Editar De izquierda a derecha nomenclatura del frente interior y fondo de un qin Si bien el qin sigue ciertas normas acusticas en su construccion su forma externa varia en una diversidad de variantes ya sea por cuestiones formales o incluso en su estructura basica Las tablaturas qin desde la epoca de la dinastia Sung grafican una gran cantidad de formas del instrumento Todas ellas sin embargo obedecen una serie de reglas basicas de acustica y simbolismo formal Los qin utilizan cuerdas de seda o metal nailon afinadas segun principios tradicionales Construccion Editar De acuerdo a la tradicion el qin tenia originalmente cinco cuerdas representando los cinco elementos metal madera agua fuego y tierra Luego en la dinastia Zhou Zhou Wen Wang 周文王 agrego una sexta cuerda en memoria de su hijo Bo Yihou 伯邑考 Su sucesor Zhou Wu Wang agrego la septima para motivar a sus tropas en la batalla contra los Shang Los trece hui 徽 en la superficie representan los trece meses del ano 10 La tabla frontal se curva para representar el cielo y el contrafrente es chato para representar la tierra La longitud total del qin en medidas chinas es 3 chi 6 cun y 5 fen 三尺六寸五分 representando los 365 dias del ano 11 Cada parte del instrumento tiene un significado alguno mas obvio que otro como estanque del dragon 龍池 龙池 o estanque del fenix 鳳沼 凤沼 Cuerdas Editar Hasta la Revolucion cultural las cuerdas de guqin se hacian siempre con varios grosores de seda retorcida 絲 丝 pero a partir de alli la mayoria de los interpretes usan cuerdas modernas de nailon acero debido en parte a la escasez de seda de alta calidad y tambien porque los nuevos materiales ofrecen mayor durabilidad y mayor volumen sonoro Las cuerdas de seda se fabrican tomando una cantidad predeterminada de hebras de hilo y retorciendolas juntas fuertemente La cuerda retorcida se ovilla y se sumerge en liquido especial compuesto por una mezcla de pegamentos naturales que mantendra juntas a las hebras Las cuerdas se retiran y se ponen a secar antes de cortarse en las longitudes adecuadas Las cuatro cuerdas mas gruesas reciben una envoltura de hilo de seda para hacerlas mas lisas De acuerdo a los antiguos manuales existen tres calibres distintivos de cuerdas el primero se denomina taigu 太古 Gran antiguedad que es el calibre estandar el zhongqing 中清 Claridad media es mas fino mientras que jiazhong 加重 grosor agregado es el mas grueso Segun el Yugu Zhai Qinpu la mejor calidad es zhongqing Una seleccion de diferentes cuerdas para qin De arriba a abajo 太古琴絃 Taigu seda 中清 calibre zhongqing con un envase de goma para cuerdas 絃膠 上音牌琴弦 Cuerdas de nailon metal del Conservatorio Shangyin Shanghai y 虎丘古琴絃 Cuerdas de seda Huqiu Aunque la mayoria de los interpretes contemporaneos usan cuerdas de metal nailon algunos arguyen que no pueden reemplazar a las de seda por su tono refinado Ademas consideran que las cuerdas modernas pueden causar danos a la madera de los instrumentos antiguos Muchos tradicionalistas piensan que el sonido de los dedos arrastrandose sobre las cuerdas es distintivo de la musica de qin Las cuerdas de nylon metal eran al principio demasiado suaves pero su textura ha sido modificada para reproducir mejor este sonido deslizante A pesar de que las cuerdas de seda tienden a romperse mas facilmente que las de nailon son mas fuertes de lo que uno podria suponer La seda es muy flexible y puede ser tensionada y llevada a la afinacion estandar utilizada en el continente chino quinta cuerda en La sin romperse Igualmente aunque pueden romperse mas facilmente a tensiones altas pueden reutilizarse una vez rotas Las cuerdas de seda son muy largas mas de 2 metros y se cortan en el punto donde rozan con el puente La rotura puede anudarse con un nudo simple y volver a encordar De esta manera la cuerda puede reutilizarse hasta diez veces en el caso de cuerdas finas y tres o cuatro veces en las cuerdas gruesas Debido a la rotura frecuente se conservan muy pocas cuerdas originales de las pasadas dinastias Las cuerdas se enrollaban tradicionalmente en el pie de ganso 雁足 pero luego se invento una clavija que permite encordar y afinar mas facilmente Aqui tambien los tradicionalistas prefieren el sistema antiguo que segun ellos permite una mejor resonancia de la caja Afinacion EditarPara encordar un qin el sistema tradicional supone atar un nudo mariposa shengtou jie 蠅頭結 蝇头结 al extremo de cada cuerda y pasarla por el cordon rongkou 絨剅 绒扣 que se introduce en los agujeros en el cabezal del qin y sacarlo por las clavijas zhen 軫 轸 La cuerda se estira sobre el puente yueshan 岳山 a lo largo de la superficie de la caja sobre la nuez longyin 龍齦 encias de dragon hasta el reverso del instrumento donde las puntas son enrolladas en dos patas fengzu 鳳足 pie de fenix or yanzu 雁足 pie de ganso Posteriormente las cuerdas se afinan utilizando las clavijas Algunas veces se usa colofonia sobre la parte de la clavija que roza el cuerpo del instrumento para evitar que se afloje especialmente si el qin es afinado a tonos agudos La afinacion mas usual zheng diao 正調 es pentatonica 1 2 4 5 6 segun el sistema numerico tradicional de China jianpu 12 En la actualidad se interpreta generalmente que esto significa DO RE FA SOL LA do re pero en realidad no corresponde a do re fa sol la do re ya que historicamente el qin no se afina a un tono absoluto De hecho la misma afinacion puede considerarse como 5 6 1 2 3 5 6 cuando la tercer cuerda es tocada como do Asi excepto cuando deba companar a otros instrumentos la afinacion que interesa es unicamente la relativa entre las cuerdas Otras afinaciones se obtienen ajustando la tension de las cuerdas usando las clavijas Por ejemplo manjiao diao 慢角調 tercer cuerda floja produce 1 2 3 5 6 1 2 y ruibin diao 蕤賔調 蕤宾调 quinta cuerda tensada genera 1 2 4 5 7 1 2 que se transporta a 2 3 5 6 1 2 3 Es importante notar que en la teoria antigua del qin la palabra diao 調 significaba al mismo tiempo afinacion y modo pero para la epoca Qing diao era afinacion cambio de tono y al modo se lo denominaba yin 音 cambio de escala En el comienzo de una pieza las tablaturas indican frecuentemente la afinacion y el modo utilizando nombres chinos tradicionales gong 宮 do shang 商 re jiao o jue 角 mi zhi 徵 sol yu 羽 la y sus combinaciones Una forma mas moderna de designar los tonos es la palabra jun 均 que quiere decir tonalidad de la obra asi por ejemplo zhonglu jun 仲吕均 significa Fa mayor Practica instrumental EditarEl guqin se usa casi siempre como instrumento solista ya que su poco volumen no le permite competir con instrumentos mas sonoros Puede sin embargo acompanarse de un xiao 13 con otro qin o con la voz humana En los viejos tiempos se utilizaba a menudo el se 14 en duo con el qin Por desgracia la practica del se ha caido en desuso aunque se conservan tablaturas para tales duos En epoca reciente existe una tendencia a acompanar al qin con otros instrumentos como el xun 15 el pipa 16 o el dizi 17 El qin se tocaba tradicionalmente en un salon tranquilo para deleite del mismo interprete o a lo sumo de unos pocos amigos Tambien solia utilizarse en exteriores bellos y naturales En los ultimos anos muchos artistas lo presentan en conciertos la mayoria de las veces con el auxilio de amplificadores electronicos Muchos interpretes asisten a yajis donde amantes de la musica o cualquiera con interes en la cultura China pueden ir para conversar y tocar el qin De hecho los yajis se originaron como reuniones multiproposito que incluian las cuatro artes de los estudiosos chinos qin juego del Go caligrafia y pintura Uso ritual Editar Siendo un instrumento de estudiantes el qin se toca tambien en un contexto ritual especialmente los yayue China y los aak Corea El Centro Nacional Coreano para artes tradicionales usa las dos ultimas melodias aak que se conservan desde la importacion del yayue durante la dinastia Song en 1116 mediante interpretacion en el seul se 18 y el geum 19 En China el guqin permanecio en uso en las ceremonias rituales de la corte imperial como puede verse en las pinturas cortesanas de sacrificios imperiales de la dinastia Qing 20 Estetica Editar Cuando se toca el guqin se involucra a una serie de elementos esteticos El primero es la musicalidad En la segunda seccion de Pingsha Luoyan por ejemplo los compases iniciales contienen un nao vibrato seguido por una fase de separar las cuerdas arriba y abajo a pesar de que ya no se produce sonido Escuche cuidadosamente los sonidos de corte de Pingsha Luoyan i Muchos pueden preguntarse si esto es realmente musica Normalmente algunos interpretes pulsaran la cuerda muy sutilmente para crear un sonido muy suave Para otros esto es innecesario En lugar de intentar forzar un sonido lo correcto es permitir la emision natural de sonidos de las cuerdas Algunos interpretes dicen que acariciar las cuerdas cuando el sonido ha desaparecido es una caracteristica distintiva de la musica de qin que crea un espacio o zona nula en una pieza toque sin tocar sonar sin sonido De hecho cuando el observador mira al interprete acariciando las cuerdas puede lograr imaginarse los sonidos en su mente creando una conexion entre el interprete el instrumento y el auditorio Esta experiencia obviamente no puede ser registrada en una grabacion o en cualquier circunstancia que no se ve al interprete Tambien puede resultar imposible que el interprete deba transmitir hasta el sonido mas leve a su audiencia Sin embargo hay sonido al menos el de los dedos rozando las cuerdas y con un instrumento realmente bueno encordado en seda y un entorno perfectamente silencioso los sonidos se vuelven audibles Finalmente como la musica de este estilo esta mas orientada a la observacion que a la audicion y el interprete conoce sobradamente la pieza el musico puede oir aunque el sonido no este alli Vease tambien EditarShennongReferencias Editar Robert Hans van Gulik The Lore of the Chinese Lute La tradicion del laud chino El giqin y su musica UNESCO Culture Sector Consultado el 18 de agosto de 2010 qinpu Coleccion de tablaturas para qin qinpu tablatura Esta tecnica se usa en el estilo Shu de Liu Shui para imitar el sonido del agua Jieshi Diao Youlan Orquidea solitaria en modo tablilla de piedra wenzi pu literalmente notacion escrita jianzi pu notacion reducida Shenqi Mipu La misteriosa y maravillosa tablatura El decimotercer mes es bisiesto en el calendario lunar Sin embargo esto no es mas que una norma ya que los qins pueden ser mas largos o cortos dependiendo del estandar de medidas de cada epoca o de las preferencias del lutier Jianpu 簡譜 简谱 ejemplo 1 do 2 re etc Xiao flauta tradicional de bambu Se citara grande con puentes moviles y 25 cuerdas similar al koto japones Xun ocarina de ceramica Pipa laud de cuatro cuerdas Dizi Flauta traversa de bambu se coreano guqin coreano Ejemplo El emperador Yongzheng ofreciendo sacrificios en el altar del Dios de la agricultura 雍正祭先農壇圖 1723 35 Bibliografia EditarLibros en chino sobre qin Zhou Ningyun 1915 Qinshu Cunmu 琴書存目 Zha Fuxi 1958 Cunjian Guqin Qupu Jilan 存見古琴曲譜輯覽 Pekin The People s Music Press ISBN 7 103 02379 4 Xu Jian 1982 Qinshi Chubian 琴史初编 Pekin The People s Music Press ISBN 7 103 02304 2 Li Xiangting 1992 Tangdai Guqin Yanzou Meixue ji Yinyue Sixiang Yanjiu 唐代古琴演奏美學及音樂思想研究 Taipei Gong Yi 1999 Guqin Yanzhoufa 古琴演奏法 2nd ed rev inc 2 CD Shanghai Shanghai Educational Press ISBN 7 5320 6621 5 Li Mingzhong 2000 Zhongguo Qinxue 中國琴學 卷壹 Volume one Shanxi Shanxi Society Science Magazine Association Yin Wei 2001 Zhongguo Qinshi Yanyi 中国琴史演义 Yunnan People s Press of Yunnan ISBN 7 222 03206 1 I 866 Li Xiangting 2004 Guqin Shiyong Jiaocheng 古琴实用教程 Shanghai Shanghai Music Press ISBN 7 80667 439 X Wu Na 2004 Guqin Chuji Jiaocheng 古琴初级教程 Pekin Tongxin Press ISBN 7 80593 835 0 J 105 Huang Datong ed 2005 Chiba Guqin Kao 尺八古琴考 Shanghai Shanghai Conservatory of Music Press ISBN 7 80692 168 0 J 161 Wu Zhao 2005 Jueshi Qingyin 绝世清音 inc 1 CD Suzhou Ancient Inn of Wu Press ISBN 7 80574 908 6 G 259 Yao Bingyan and Huang Shuzhi 2005 Tangdai Chen Zhuo Lun Guqin Zhifa Yao Bingyan Qinxue Zhu Shu zhi Yi 唐代陳拙論古琴指法 姚丙炎琴學著述之一 Pekin Shu zhi Zhai Wenhua Co Ltd ISBN 988 98739 1 5 Part of the Qinxue Congkan 琴學叢刊 coleccion de impresos sobre estudio de qin Yi Cunguo 2005 Taiyin Xisheng 太音希聲 Guizhou Zhejiang University Press ISBN 7 308 04261 8 J 093 Zhang Huaying 2005 Gu Qin 古琴 Guizhou Zhejiang People s Press ISBN 7 213 02955 XParte de Obras maestras de la coleccion herencia oral e intangible de la humanidad 人类口头与非物质文化遗产丛书 Guo Ping 2006 Guqin Congtan 古琴丛谈 Jinan Shandong Book Press ISBN 7 80713 209 4 Miao Jianhua 2006 Guqin Meixue Sixiang Yanjiu 古琴美学思想研究 Shanghai Shanghai Conservatory of Music Press ISBN 7 80692 224 5Part of the Serie de disertaciones doctorales en musica 音乐博士学位论文系列 Xian Zhi 2006 Qi xian Midao Jingdian Guqin Gushi 七弦味味道 经典古琴故事 Pekin China Three Gorges Press ISBN 7 80223 171 X Xu Junyue and Xiaoying 2006 Zhepai Guqin Yishu 浙派古琴艺朮 Shanghai Shanghai Arts and Literature Press ISBN 7 5321 3030 4 Qinpu Zhu Quan 1425 2001 Shenqi Mipu 神竒秘譜 Pekin Cathay Bookshop ISBN 7 80568 973 3 J 284 Xu Shangying 1673 2005 Dahuan Ge Qinpu 大還閣琴譜 Pekin Cathay Bookshop ISBN 7 80663 288 3 J 322 Zhou Zi an 1722 2000 Wuzhi Zhai Qinpu 五知齋琴譜 Pekin Cathay Bookshop ISBN 7 80568 864 8 J 237 Chu Fengjie 1855 Yugu Zhai Qinpu 與古齋琴譜 Fujian Private publication Zhang He 1864 1998 Qinxue Rumen 琴學入門 Pekin Cathay Bookshop ISBN 7 80568 865 6 J 236 Yang Zongji 1910 1931 1996 Qinxue Congshu 琴學叢書 Pekin Cathay Bookshop ISBN 7 80568 552 5 I 139 Wang Binglu 1931 2005 Mei an Qinpu 楳盦珡諩 Pekin China Bookstore ISBN 7 80663 297 2 J 331 Wu Jinglue and Wenguang 2001 Yushan Wushi Qinpu 虞山吴氏琴谱 Reprtorio de musica qin de la familia Wu Pekin Eastern Press ISBN 7 5060 1454 8 I 78 Gu Meigeng 2004 Qinxue Beiyao shougao ben 琴學備要 手稿本 Shanghai Shanghai Music Press ISBN 7 80667 453 5 Libros en ingles Gulik Robert Hans van 1940 1969 The Lore of the Chinese Lute 2nd ed rev Rutland Vt and Tokyo Charles Tuttle and Sophia University Monumenta Nipponica ISBN 0 8048 0869 4 Gulik Robert Hans van 1941 Hsi K ang and his Poetical Essay on the Chinese Lute Tokyo Monumenta Nipponica ISBN 0 8048 0868 6 Liang David Ming Yueh 1972 The Chinese Ch in Its History and Music Chinese National Music Association San Francisco Conservatory of Music Hsu Wen Ying 1978 The Ku Chin California Wen Ying Studio Pasadena Lieberman Fredric 1983 A Chinese Zither Tutor The Mei an Ch in p u Trans and commentary Washington and Hong Kong Hong Kong University Press ISBN 0 295 95941 X Binkley James 2007 Abiding With Antiquity 與古齋琴譜 Lulu com ISBN 978 1 4303 0346 6 Yung Bell 2008 The Last of China s Literati The Music Poetry and Life of Tsar The yun Hong Kong Hong Kong University Press ISBN 978 962 209 916 6 Libros en castellano Lieberman Fredric 2008 Un Manual de Citara China el Meian qinpu J M Vigo Trad Barcelona www citarachina org Lulu com 1983 ISBN 978 84 612 5369 2 Gulik Robert Hans van 2011 Sobre tres antiguas citaras J M Vigo Trad Barcelona www citarachina org enlace roto disponible en Internet Archive vease el historial la primera version y la ultima Lulu com 1938 ISBN 978 84 614 9358 6Libros en frances Goorghmatigh Georges L art du Qin Deux textes d estetique musicale chinoise Bruxelles Institut belge des Hautes etudes chinoises 1990 Libros de musica Sachs Curth 1940 Historia de los instrumentos musicales Nueva York Norton amp Co Lai T C amp Mok Robert 1985 Flauta de jade la historia de la musica china Nueva York Schocken Books ISBN 0 8052 3961 8 Liang David Ming Yue 1985 Musica del billon Nueva York Heinrichshofen ISBN 3 7959 0474 9 Herbet Trevor 2001 Musica en palabras una guia para investigar ye scribir sobre musica Londres The Associated Board of Royal Schools of Music ISBN 1 86096 236 XEnlaces externos EditarEl guqin patrimonio reconocido por UNESCO Video de una interpretacion en guqin en Youtube Amigos del Guqin 古琴之友 castellano catalan ingles Asociacion Norteamericana de Guqin Sociedad Youlan de qin Londres Sociedad qin de Nueva York Anhui Mei an Qin Society 安徽梅庵琴社 Notacion china del Guqin Traduccion del poema 弹琴 Tan qin Tocando el qin del poeta 刘长卿 Liu Changqing siglo VIII donde describe su sonido fuente de la traduccion Un estudio completo de la citara china Datos Q723720 Multimedia GuqinObtenido de https es wikipedia org w index php title Guqin amp oldid 134726739, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos