fbpx
Wikipedia

Gastronomía chino-japonesa

La gastronomía chino-japonesa es un estilo único de la gastronomía china servido por los restaurantes chinos de Japón. Muchos de estos locales son propiedad de japoneses, si bien algunos de ellos son regentados por emigrantes o descendientes de emigrantes chinos.

Aunque antiguamente la cocina china había estado disponible principalmente en los barrios chinos, como los existentes en los puertos de Kōbe, Nagasaki o Yokohama, la cocina china de estilo japonés está actualmente disponible en todo el país. Como los restaurantes japoneses y china suelen especializarse en un solo tipo de plano, la cocina se centra principalmente en platos de uno de los tres tipos diferentes de restaurantes: ramen, dim sum y chinos clásicos. No siempre incluye soya, por eso siempre hay una en mesa

Ramen

El ramen (ラーメン) es un plato de fideos en caldo, normalmente con diversas carnes y verduras, que también se llama a menudo chuka soba (中華そば, literalmente ‘fideos chinos’). En Japón el ramen es actualmente una de las opciones de comida rápida más populares. Aunque todas las ciudades tienen muchos restaurantes ramen económicos especializados en estos fideos, también están disponibles incontables variedades de ramen instantáneo. Estos fideos han cambiado mucho desde su origen en China. Hay ampliamente disponibles cuatro tipos principales de ramen en Japón: shio (‘sal’), shoyu (‘salsa de soja’), tonkotsu (‘hueso de cerdo’) y miso (‘pasta de soja’). Aunque los ingredientes adicionales usados en el ramen suelen depender del tipo de caldo, también pueden cambiar de un local a otro. Como complemento a los fideos, los restaurantes ramen suelen ofrecer arroz frito al estilo japonés y gyoza (dumplings salteados).

Dim sum

El dim sum (en japonés 点心 tenshin o 飲茶 yamucha) en Japón suele ser muy diferente al que ha sido popularizado en los barrios chinos de Occidente. En los barrios chinos de Japón existen restaurantes que llevan numerosos platos a la mesa del cliente en carros, pero en general el dim sum ha ganado popularidad solo recientemente en el país. En lugar de contar con menús completos de platos chinos auténticos, como patas de pollo estofadas o tripas, los restaurantes dim sum japoneses, presentes en la actualidad en las ciudades más grandes como Osaka y Tokio, parecen promocionar una atmósfera parecida a la de una cafetería. En estos locales suele hacerse énfasis en el té y los aperitivos en detrimento de los menús completos. Así, abundan los restaurantes que sirven shumai (dumplings de cerdo o gamba picada), sho lon po (dumplings al vapor rellenos de carne jugosa) y similares. Estos platos suelen servirse acompañados de oolong o té de jazmín.

Restaurantes chinos

Los restaurantes chinos (中華料理屋 chūka ryōriya o 中華飯店 chūka hanten) sirven un conjunto distintivo de platos populares que no necesariamente son típicos de la auténtica cocina china. Actualmente la mayoría de ciudades japonesas tienen al menos un restaurante chino, pues esta cocina es muy popular. También hay disponibles muchas salsas envasadas para cocinar fácilmente en casa platos chino-japoneses. Algunos de los platos más populares son:

  • Mābō-dōfu o mābō-nasu (麻婆豆腐/麻婆茄子): platos salteados de una mezcla de cerdo y buey picados con cubos de tofu (mābō-dōfu) o berenjena japonesa (mābō-nasu) en una salsa ligeramente picante.
  • Chin-jao rōsu (青椒牛肉, o ternera con pimiento): tiras finas de ternera salteadas con pimientos verdes japoneses y a menudo brotes de judía con salsa clara.
  • Subuta (酢豚): la versión japonesa del cerdo agridulce. Suele tener una salsa más espesa de color ámbar, a diferencia de la anaranjada o rojiza de la versión chino-estadounidense. También a diferencia de esta no suele contener piña. También es común sustituir el cerdo frito con pequeñas albóndigas fritas llamadas niku-dango.
  • Ebi chili (えびのチリソース): un plato de gamba picante con salsa espesa. Como sugiere el nombre, emplea salsa de guindilla.
  • Kara-age (唐揚, literalmente ‘fritura Tang’): trocitos de muslo de pollo mojados en un rebozado espeso y fritos. Suelen servirse sin salsa. Algunos restaurantes los sirven con una mezcla de sal y pimienta al lado para mojar, y algunas recetas incluyen una mezcla de salsa de soja, vinagre y cebollino parecida a la usada para los dumplings.
  • Buta no kakuni (豚の角煮): rodajas gruesas de panza de cerdo estofadas en una mezcla a base de salsa de soja, servidas a menudo con bok choi de Shanghái y mostaza china.
  • Hoi kō rō (回鍋肉): cerdo cortado fino salteado y repollo en una salsa a base de miso.
  • Banbanji (棒棒鶏): un plato frío de pollo al vapor cortado en tiras y cubierto con salsa de sésamo. Suele acompañarse con verdura fría como ensalada o aperitivo.
  • Harumaki (春巻き, ‘rollos de primavera’): muy similares a los de los restaurantes chino-estadounidenses, con una corteza fina y verdura dentro.
  • Kani-tama (かに玉 or 蟹玉): muy parecido a los huevos fu yung occidentalizados, pero empleando exclusivamente carne de cangrejo como relleno. También se sirve con una salsa espesa y marrón.
  • Gyōza (餃子 o ギョーザ): plato muy popular en Japón. Como mucha frecuencia se sirven salteados, pero también se encuentran hervidos (guotie) o incluso fritos.
  • Chāhan (炒飯 o チャーハン), a veces yakimeshi (literalmente ‘arroz frito’): muy diferente del presente en restaurantes chino-estadounidenses o chinos auténticos, ya que el arroz empleado es el japonés de grano corto, que suele tener una consistencia más pegajosa. Además, aunque hay muchas recetas que emplean ingredientes tan diversos como cebolleta, cerdo picado, cangrejo o brotes de bambú, el clásico arroz frito japonés no emplea salsa de soja, siguiendo blanco cuando se sirve. Suele incluir huevo, guisantes y jamón cortado fino.

Véase también

Enlaces externos

  • (inglés)
  • (inglés)
  • (inglés)
  •   Datos: Q4467387
  •   Multimedia: Japanese Chinese cuisine

gastronomía, chino, japonesa, gastronomía, chino, japonesa, estilo, único, gastronomía, china, servido, restaurantes, chinos, japón, muchos, estos, locales, propiedad, japoneses, bien, algunos, ellos, regentados, emigrantes, descendientes, emigrantes, chinos, . La gastronomia chino japonesa es un estilo unico de la gastronomia china servido por los restaurantes chinos de Japon Muchos de estos locales son propiedad de japoneses si bien algunos de ellos son regentados por emigrantes o descendientes de emigrantes chinos Aunque antiguamente la cocina china habia estado disponible principalmente en los barrios chinos como los existentes en los puertos de Kōbe Nagasaki o Yokohama la cocina china de estilo japones esta actualmente disponible en todo el pais Como los restaurantes japoneses y china suelen especializarse en un solo tipo de plano la cocina se centra principalmente en platos de uno de los tres tipos diferentes de restaurantes ramen dim sum y chinos clasicos No siempre incluye soya por eso siempre hay una en mesa Indice 1 Ramen 2 Dim sum 3 Restaurantes chinos 4 Vease tambien 5 Enlaces externosRamen EditarEl ramen ラーメン es un plato de fideos en caldo normalmente con diversas carnes y verduras que tambien se llama a menudo chuka soba 中華そば literalmente fideos chinos En Japon el ramen es actualmente una de las opciones de comida rapida mas populares Aunque todas las ciudades tienen muchos restaurantes ramen economicos especializados en estos fideos tambien estan disponibles incontables variedades de ramen instantaneo Estos fideos han cambiado mucho desde su origen en China Hay ampliamente disponibles cuatro tipos principales de ramen en Japon shio sal shoyu salsa de soja tonkotsu hueso de cerdo y miso pasta de soja Aunque los ingredientes adicionales usados en el ramen suelen depender del tipo de caldo tambien pueden cambiar de un local a otro Como complemento a los fideos los restaurantes ramen suelen ofrecer arroz frito al estilo japones y gyoza dumplings salteados Dim sum EditarEl dim sum en japones 点心 tenshin o 飲茶 yamucha en Japon suele ser muy diferente al que ha sido popularizado en los barrios chinos de Occidente En los barrios chinos de Japon existen restaurantes que llevan numerosos platos a la mesa del cliente en carros pero en general el dim sum ha ganado popularidad solo recientemente en el pais En lugar de contar con menus completos de platos chinos autenticos como patas de pollo estofadas o tripas los restaurantes dim sum japoneses presentes en la actualidad en las ciudades mas grandes como Osaka y Tokio parecen promocionar una atmosfera parecida a la de una cafeteria En estos locales suele hacerse enfasis en el te y los aperitivos en detrimento de los menus completos Asi abundan los restaurantes que sirven shumai dumplings de cerdo o gamba picada sho lon po dumplings al vapor rellenos de carne jugosa y similares Estos platos suelen servirse acompanados de oolong o te de jazmin Restaurantes chinos EditarLos restaurantes chinos 中華料理屋 chuka ryōriya o 中華飯店 chuka hanten sirven un conjunto distintivo de platos populares que no necesariamente son tipicos de la autentica cocina china Actualmente la mayoria de ciudades japonesas tienen al menos un restaurante chino pues esta cocina es muy popular Tambien hay disponibles muchas salsas envasadas para cocinar facilmente en casa platos chino japoneses Algunos de los platos mas populares son Mabō dōfu o mabō nasu 麻婆豆腐 麻婆茄子 platos salteados de una mezcla de cerdo y buey picados con cubos de tofu mabō dōfu o berenjena japonesa mabō nasu en una salsa ligeramente picante Chin jao rōsu 青椒牛肉 o ternera con pimiento tiras finas de ternera salteadas con pimientos verdes japoneses y a menudo brotes de judia con salsa clara Subuta 酢豚 la version japonesa del cerdo agridulce Suele tener una salsa mas espesa de color ambar a diferencia de la anaranjada o rojiza de la version chino estadounidense Tambien a diferencia de esta no suele contener pina Tambien es comun sustituir el cerdo frito con pequenas albondigas fritas llamadas niku dango Ebi chili えびのチリソース un plato de gamba picante con salsa espesa Como sugiere el nombre emplea salsa de guindilla Kara age 唐揚 literalmente fritura Tang trocitos de muslo de pollo mojados en un rebozado espeso y fritos Suelen servirse sin salsa Algunos restaurantes los sirven con una mezcla de sal y pimienta al lado para mojar y algunas recetas incluyen una mezcla de salsa de soja vinagre y cebollino parecida a la usada para los dumplings Buta no kakuni 豚の角煮 rodajas gruesas de panza de cerdo estofadas en una mezcla a base de salsa de soja servidas a menudo con bok choi de Shanghai y mostaza china Hoi kō rō 回鍋肉 cerdo cortado fino salteado y repollo en una salsa a base de miso Banbanji 棒棒鶏 un plato frio de pollo al vapor cortado en tiras y cubierto con salsa de sesamo Suele acompanarse con verdura fria como ensalada o aperitivo Harumaki 春巻き rollos de primavera muy similares a los de los restaurantes chino estadounidenses con una corteza fina y verdura dentro Kani tama かに玉 or 蟹玉 muy parecido a los huevos fu yung occidentalizados pero empleando exclusivamente carne de cangrejo como relleno Tambien se sirve con una salsa espesa y marron Gyōza 餃子 o ギョーザ plato muy popular en Japon Como mucha frecuencia se sirven salteados pero tambien se encuentran hervidos guotie o incluso fritos Chahan 炒飯 o チャーハン a veces yakimeshi literalmente arroz frito muy diferente del presente en restaurantes chino estadounidenses o chinos autenticos ya que el arroz empleado es el japones de grano corto que suele tener una consistencia mas pegajosa Ademas aunque hay muchas recetas que emplean ingredientes tan diversos como cebolleta cerdo picado cangrejo o brotes de bambu el clasico arroz frito japones no emplea salsa de soja siguiendo blanco cuando se sirve Suele incluir huevo guisantes y jamon cortado fino Vease tambien EditarGastronomia de China Gastronomia de Japon Gastronomia chino coreana Gastronomia chino estadounidenseEnlaces externos EditarRecetas caseras autenticas chinas de Ohtaya ingles Outdoor Japan ingles WorldRamen net ingles Datos Q4467387 Multimedia Japanese Chinese cuisineObtenido de https es wikipedia org w index php title Gastronomia chino japonesa amp oldid 122114694, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos