fbpx
Wikipedia

Ewa Lipska

Ewa Lipska (nació el 8 de octubre de 1945 en Cracovia ) es una poeta polaca de la generación de la "Nueva Ola" polaca. Su obra poética ha sido traducida al inglés, italiano, español, checo, danés, holandés, alemán y húngaro .

Ewa Lipska (izquierda) en la Feria Internacional del Libro de Varsovia, 2006

Ewa Lipska vive entre Viena y Cracovia .

El Instituto Adam Mickiewicz comenta: "Si bien su poesía puede tener algunas conexiones con la política, siempre documenta experiencias personales concretas, sin alcanzar grandes generalizaciones. Al desenmascarar el lenguaje de la propaganda, su poesía, también, pone de manifiesto las debilidades del lenguaje, en general, como instrumento de percepción y comunicación humana ". [1]

Libros

Poesía

  • 1967 : Wiersze, ("Poemas"); Varsovia: Czytelnik
  • 1970 : Drugi wybor wierszy, ("Segunda colección de poemas"); Varsovia: Czytelnik
  • 1972 : Trzeci wybor wierszy, ("Tercera colección de poemas"); Varsovia: Czytelnik
  • 1974 : Czwarty wybor wierszy, ("Cuarta colección de poemas"); Varsovia: Czytelnik
  • 1978 : Piaty wybor wierszy, ("Quinta colección de poemas"); Varsovia: Czytelnik
  • 1979 : Dom spokojnej młodości ("Un hogar para la juventud"), poemas seleccionados, Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 1979 : Zywa smierc, ("Muerte viva"); Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 1981 : Poezje wybrane ("Poemas seleccionados"), Warszawa: LSW
  • 1982 : Nie o śmierć tutaj chodzi, lecz o biały kordonek ("La muerte no está en juego, sino el cordón blanco"), poemas seleccionados, Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 1985 : Przechowalnia ciemnosci, ("Almacenamiento para la oscuridad"); Varsovia: Przedswit / Warszawska Oficyna Poetow i Malarzy
  • 1986 : Utwory wybrane ("Obra seleccionada"), Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 1990 : Strefa ograniczonego postoju, ("Zona de pie limitada"); Varsovia: Czytelnik
  • 1993 : Wakacje mizantropa. Utwory wybrane ("Misanthrope Holidays: Selected Work"), Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 1994 : Stypendisci czasu, ("Ganadores de la beca de Time"); Breslavia: Wydawnictwo Dolnoslaskie
  • 1996 : Wspólnicy zielonego wiatraczka. Lekcja literatury z Krzysztofem Lisowskim ("Socios del fanático verde: lección de literatura con Krzysztofem Lisowskim"), poemas seleccionados, Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 1997 : Ludzie dla poczatkujacych, ("Personas para principiantes"); Poznan: a5
  • 1998 : Godziny poza godzinami ("Horas más allá de las horas"), poemas seleccionados, Varsovia: PIW
  • 1998 : Życie zastępcze, Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 1999 : 1999, Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 2001 : Sklepy zoologiczne, ("Tiendas de mascotas"); Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 2002 : Uwaga: stopień, Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 2003 : Ja ("I"); Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 2004 : Gdzie indziej, ("En otro lugar"); Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 2006 : Drzazga, Cracovia: Wydawnictwo literackie
  • 2007 : Pomarańcza Newtona, ("La naranja de Newton"); Cracovia: Wydawnictwo literackie

Prosa

  • 2009 : Sefer, Cracovia: Wydawnictwo Literackie

Otros

  • 2018: Boli tylko, gdy się śmieję. . . Listy i rozmowy , Stanisław Lem, Ewa Lipska, Tomasz Lem, ebook, 2018, ISBN 978-83-08-06692-8 , Wydawnictwo Literackie
    De la descripción del libro: ". . . Contiene registros de conversaciones que Ewa Lipska y el escritor Stanisław Lem tuvieron a principios del siglo XXI, así como las cartas que Ewa Lipska intercambió con el hijo de Stanisław Lem cuando se retiró en los Estados Unidos. El libro está ilustrado con numerosas fotos ".

Traducciones seleccionadas de poesía de Ewa Lipska

  • (Inglés) Poeta? ¿Delincuente? ¿Loco? ( Poemas ) Londres-Boston: Forest Books, 1991.
  • (Francés) Poemas. Deux poétesses Polonesas contemporáneas: Ewa Lipska y Wislawa Szymborska. Mundolsheim: L'Ancrier, 1996.
  • (Alemán) Auf den dächern der mausoleen. Gedichte Berlín: Oberbaum, 1983.
  • (Alemán) Meine zeit. Mein lieb. Mein leben Geditchte Salzburgo, Viena: Residenz, 1990.
  • (Danés) En misantrops ferie. Aarhus: Husets, 1990.
  • (Inglés) El nuevo siglo. Evanston: Northwestern University Press, 2009
  • (Español) La astilla. La naranja de Newton Ediciones TREA, 2010. ISBN 978-84-9704-497-4 ISBN   978-84-9704-497-4
  • (Holandés) Beste mevrouw Schubert, Gent, Poëziecentrum, 2015. ISBN 978-90-5655-186-5 ISBN   978-90-5655-186-5
  • (Italiano) Il lettore di impronte digitali, Roma: Donzelli, 2017.

Referencias

  1. Polish Cultural profile

Enlaces externos

  • Ensayo sobre Ewa Lipska en www.culture.pl
  • Bibliografía polaca
  •   Datos: Q452723
  •   Multimedia: Ewa Lipska

lipska, nació, octubre, 1945, cracovia, poeta, polaca, generación, nueva, polaca, obra, poética, sido, traducida, inglés, italiano, español, checo, danés, holandés, alemán, húngaro, izquierda, feria, internacional, libro, varsovia, 2006, vive, entre, viena, cr. Ewa Lipska nacio el 8 de octubre de 1945 en Cracovia es una poeta polaca de la generacion de la Nueva Ola polaca Su obra poetica ha sido traducida al ingles italiano espanol checo danes holandes aleman y hungaro Ewa Lipska izquierda en la Feria Internacional del Libro de Varsovia 2006 Ewa Lipska vive entre Viena y Cracovia El Instituto Adam Mickiewicz comenta Si bien su poesia puede tener algunas conexiones con la politica siempre documenta experiencias personales concretas sin alcanzar grandes generalizaciones Al desenmascarar el lenguaje de la propaganda su poesia tambien pone de manifiesto las debilidades del lenguaje en general como instrumento de percepcion y comunicacion humana 1 Indice 1 Libros 1 1 Poesia 1 2 Prosa 1 3 Otros 2 Traducciones seleccionadas de poesia de Ewa Lipska 3 Referencias 4 Enlaces externosLibros EditarPoesia Editar 1967 Wiersze Poemas Varsovia Czytelnik 1970 Drugi wybor wierszy Segunda coleccion de poemas Varsovia Czytelnik 1972 Trzeci wybor wierszy Tercera coleccion de poemas Varsovia Czytelnik 1974 Czwarty wybor wierszy Cuarta coleccion de poemas Varsovia Czytelnik 1978 Piaty wybor wierszy Quinta coleccion de poemas Varsovia Czytelnik 1979 Dom spokojnej mlodosci Un hogar para la juventud poemas seleccionados Cracovia Wydawnictwo literackie 1979 Zywa smierc Muerte viva Cracovia Wydawnictwo literackie 1981 Poezje wybrane Poemas seleccionados Warszawa LSW 1982 Nie o smierc tutaj chodzi lecz o bialy kordonek La muerte no esta en juego sino el cordon blanco poemas seleccionados Cracovia Wydawnictwo literackie 1985 Przechowalnia ciemnosci Almacenamiento para la oscuridad Varsovia Przedswit Warszawska Oficyna Poetow i Malarzy 1986 Utwory wybrane Obra seleccionada Cracovia Wydawnictwo literackie 1990 Strefa ograniczonego postoju Zona de pie limitada Varsovia Czytelnik 1993 Wakacje mizantropa Utwory wybrane Misanthrope Holidays Selected Work Cracovia Wydawnictwo literackie 1994 Stypendisci czasu Ganadores de la beca de Time Breslavia Wydawnictwo Dolnoslaskie 1996 Wspolnicy zielonego wiatraczka Lekcja literatury z Krzysztofem Lisowskim Socios del fanatico verde leccion de literatura con Krzysztofem Lisowskim poemas seleccionados Cracovia Wydawnictwo literackie 1997 Ludzie dla poczatkujacych Personas para principiantes Poznan a5 1998 Godziny poza godzinami Horas mas alla de las horas poemas seleccionados Varsovia PIW 1998 Zycie zastepcze Cracovia Wydawnictwo literackie 1999 1999 Cracovia Wydawnictwo literackie 2001 Sklepy zoologiczne Tiendas de mascotas Cracovia Wydawnictwo literackie 2002 Uwaga stopien Cracovia Wydawnictwo literackie 2003 Ja I Cracovia Wydawnictwo literackie 2004 Gdzie indziej En otro lugar Cracovia Wydawnictwo literackie 2006 Drzazga Cracovia Wydawnictwo literackie 2007 Pomarancza Newtona La naranja de Newton Cracovia Wydawnictwo literackieProsa Editar 2009 Sefer Cracovia Wydawnictwo LiterackieOtros Editar 2018 Boli tylko gdy sie smieje Listy i rozmowy Stanislaw Lem Ewa Lipska Tomasz Lem ebook 2018 ISBN 978 83 08 06692 8 Wydawnictwo Literackie De la descripcion del libro Contiene registros de conversaciones que Ewa Lipska y el escritor Stanislaw Lem tuvieron a principios del siglo XXI asi como las cartas que Ewa Lipska intercambio con el hijo de Stanislaw Lem cuando se retiro en los Estados Unidos El libro esta ilustrado con numerosas fotos Traducciones seleccionadas de poesia de Ewa Lipska Editar Ingles Poeta Delincuente Loco Poemas Londres Boston Forest Books 1991 Frances Poemas Deux poetesses Polonesas contemporaneas Ewa Lipska y Wislawa Szymborska Mundolsheim L Ancrier 1996 Aleman Auf den dachern der mausoleen Gedichte Berlin Oberbaum 1983 Aleman Meine zeit Mein lieb Mein leben Geditchte Salzburgo Viena Residenz 1990 Danes En misantrops ferie Aarhus Husets 1990 Ingles El nuevo siglo Evanston Northwestern University Press 2009 Espanol La astilla La naranja de Newton Ediciones TREA 2010 ISBN 978 84 9704 497 4 ISBN 978 84 9704 497 4 Holandes Beste mevrouw Schubert Gent Poeziecentrum 2015 ISBN 978 90 5655 186 5 ISBN 978 90 5655 186 5 Italiano Il lettore di impronte digitali Roma Donzelli 2017 Referencias Editar Polish Cultural profileEnlaces externos EditarEnsayo sobre Ewa Lipska en www culture pl Bibliografia polaca Datos Q452723 Multimedia Ewa LipskaObtenido de https es wikipedia org w index php title Ewa Lipska amp oldid 124867631, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos