fbpx
Wikipedia

El tambor de hojalata (película)

El tambor de hojalata (Die Blechtrommel) es una película alemana coproducida por Alemania occidental y Francia, dirigida por Volker Schlöndorff.

Die Blechtrommel
Título El tambor de hojalata
Ficha técnica
Dirección
Producción Franz Seitz
Anatole Dauman
Guion Volker Schlöndorff
Jean-Claude Carrière
Franz Seitz
Basada en El tambor de hojalata de Günter Grass
Música Maurice Jarre
Fotografía Igor Luther
Montaje Suzanne Baron
Narrador Oskar Matzerath
Protagonistas Mario Adorf
Angela Winkler
David Bennent
Daniel Olbrychski
Katharina Thalbach
Charles Aznavour
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País Alemania
Polonia
Francia
Año 3 de mayo de 1979 Wiesbaden, Alemania Occidental
19 de septiembre de 1979 Francia
Género Drama fantástico
Duración 142 minutos (versión teatral)
162 minutos (versión del director)
Clasificación R
+18
+18
+18
B15
MA
Idioma(s) Alemán, polaco, hebreo e italiano
Compañías
Productora Jadran Film
Franz Seitz Filmproduktion
Distribución United Artists (Alemania Occidental)
New World Pictures (EUA)
Argos Films
Recaudación $13 millones de dólares en Alemania Occidental- 25 millones de marcos)[1]
$2 millones de dólares en Estados Unidos[2]
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity

Basada en la novela homónima, obra del premio Nobel de Literatura de 1999 Günter Grass, es el drama de un niño que toca un tambor de hojalata para expresar su inconformismo ante la vida durante el ascenso del Tercer Reich. La película fue ganadora de la Palma de Oro del Festival de Cannes y del Óscar a la mejor película de habla no inglesa en 1979.

Argumento

Nota: El siguiente argumento corresponde a la versión original presentada en los cines durante 1979 y los párrafos en cursiva son las partes que corresponden a la versión extendida.

La voz de Oskar relata la historia. Mientras asa papas, su abuela Anna Bronski ayuda a un desconocido, un fugitivo incendiario llamado Joseph Koljaiczek, escondiéndolo bajo sus faldas cuando está a punto de ser capturado por la policía del II Reich alemán, y despistando a los perseguidores, al mismo tiempo que tienen sexo disimuladamente por primera vez. Una vez idos los policías, Ana y Koljaiczek abandonan el lugar hacia los aserraderos que son la base para el creciente nacionalismo de los polacos, una vez ahí se casan y tienen una hija, Agnes. Pasado un tiempo, cuando Ana, Joseph y Agnes paseaban a orillas de un lago, la policía identifica a Koljaiczek, quien se arroja a las aguas, escapa e inicia una mejor y gran vida en Estados Unidos como propietario de una empresa de seguros y, a la vez, de una de fósforos. Sin embargo su familia cree que murió ahogado. Anna Bronski siguió vendiendo gansos y durante la Primera Guerra Mundial nabos hasta llegar a la vejez.

En los años 1920, previos al estallido de la Segunda Guerra Mundial, Agnes y su familia viven en la Ciudad Libre de Danzig. Agnes es una atractiva chica que sostiene una relación sin futuro con su primo de origen casubo Jan Bronski, quien le presenta a su mejor amigo y el hombre que sería su esposo, Alfred Matzerath, un corpulento tendero y cocinero de origen alemán. Alfred y Agnes se casan, pero Agnes sigue su romance con Bronski, por lo que cuando queda embarazada, es incierto quién es el verdadero padre del niño, el cual nace en 1924 y recibe el nombre de Oskar. Alfred en Danzig monta una tienda de abarrotes la cual es atendida por el mismo y por Agnes.

Al cumplir los tres años, Oskar recibe como regalo un tambor de hojalata del que nunca se separaría. Durante la celebración del cumpleaños, Oskar se desilusiona del mundo de los adultos al descubrir la infidelidad de su madre con su primo Jan y decide no seguir creciendo. Para lograr su cometido, va a la bodega que su padre ha dejado accidentalmente abierta en el sótano y se lanza desde lo alto de las escaleras golpeándose fuertemente la cabeza y atrofiando su proceso de crecimiento. Algo que marcaría a Oskar serían las constantes peleas de sus padres desde ese momento.

Un día, al llegar a casa Jan le muestra a Oskar la estampilla polaca más antigua y rechaza amablemente la invitación de Alfred a almorzar, debido a que Jan trabaja en la oficina postal y debe ser guardia esa noche. Alfred exige a Oskar separarse de su tambor y ante su negativa a su padre intenta quitárselo, y Oskar descubre que puede repeler a cualquier persona que se atreva a quitarle su tambor gritando agudamente, pues su grito rompe cualquier cristal o vidrio cercano, en este caso, el vidrio del reloj. Sorprendido por su nuevo talento prueba su grito rompiendo una copa cerca a su casa ganándose la admiración de los niños vecinos con quienes desfila y les muestra su talento rompiendo el vidrio de una lámpara de la calle, ganándose el odio de su vecino trompetista Meyn, y presenciando un pequeño desfile de miembros de las SA.

Durante su primera clase en la escuela, al intentar la maestra quitarle el tambor que molestamente hacía sonar cada vez que la mujer hablaba, Oskar con su grito destroza los vidrios de una ventana cercana y cuando ésta intenta reprenderlo, Oskar grita una vez más destrozando los anteojos de la maestra. Oskar es llevado al médico por una desesperada Agnes; durante la consulta, cuando el doctor trata de quitarle el tambor para examinarlo, el niño emite su chillido rompiendo frascos y cristales, lo que despierta la admiración del médico, quien posteriormente publica el caso en una revista científica. Agnes decide que su vecina Gretchen Scheffler sea su tutora y cuando le enseña el alfabeto, Oskar presta poco interés y atención y tras hurgar en varios libros encuentra el de Rasputin, Gretchen se lo lee y lo comparte con Agnes y Oskar en una fantasía presencia el capítulo de una orgía de Rasputin y cruzando la cuarta pared dice que creció en espíritu tras combinar a Rasputin con Johann Wolfgang von Goethe. Luego de esto es obligado por los demás niños a tomar una sopa hecha por ellos que contenía elementos no comestibles.

Oskar también es amigo del comerciante judío Sigismund Markus que le da tambores de hojalata de su tienda de juguetes cuando el que tiene ya está viejo y dañado. Markus está enamorado de Agnes, y aunque nunca es correspondido por ella, la ayuda a seguir adelante con su romance con Jan Bronski cuidando de Oskar mientras los amantes se encuentran en un hotel cercano.

Tiempo después, durante una función de circo, Oskar revela un vivo interés por los enanos y sus actos. Allí conoce a Bebra, el viejo enano director del circo, a quien le muestra lo que puede hacer con la voz. Admirado, Bebra lo anima a incorporarse al circo para mostrar su talento con el tambor y su capacidad de romper cristales con la voz.

Alfred Matzerath es un ferviente admirador de Adolf Hitler que asiste a los desfiles nazis de las SA. Mientras Alfred asiste al mitín, Agnes cuelga en otro lugar el retrato de Beethoven que había sido reemplazado por un retrato de Hitler, Oskar descubre que tiene ojos azules como Jan, Agnes intenta interrumpir aunque Jan sabe en su interior que Oskar es realmente su hijo. Durante la visita de un alto oficial alemán enviado por Joseph Goebbels, un escondido Oskar toca su tambor al mismo tiempo que la banda marcial nazi, les hace perder paulatinamente el ritmo a los músicos, quienes pasan a tocar el vals Danubio azul de Johann Strauss (hijo) y, en una escena surrealista, todos los presentes terminan bailando fraternalmente. El mitin termina cuando comienza a llover y el jefe de distrito del partido Nazi queda bajo la lluvia.

Cierto día, mientras los Matzerath y Bronski pasean por la playa, Agnes, secretamente embarazada de Jan, siente náuseas y vomita cuando Alfred compra unas anguilas sacadas de la cabeza de un caballo en el mar. Posteriormente, se rehúsa a probarlas ya cocinadas por Alfred, quien la persigue para que las coma. Luego de que Bronski, quien se había ofrecido a calmarla, le hace el amor en la propia cama de Agnes y Alfred, escena presenciada por un Oskar escondido en un armario, Agnes come las anguilas tranquilamente. Agnes confiesa su dilema amoroso a Markus quien le ofrece ir a Londres con él además de llevarse a Oskar, pero Agnes rechaza la oferta y para evitar problemas decide fortalecer su relación con Alfred. En la iglesia, Agnes confiesa sus pecados pero es interrumpida ya que el sacerdote reprende a Oskar quien intentaba que una estatua del niño Jesús tocase el tambor. En los días siguientes Agnes desarrolla antojos desenfrenados por el pescado crudo, lo come incontroladamente y muere encerrada en un baño en medio de una gran turbación cuando su madre, Anna Koljaiczek, revela a todos su embarazo e infidelidad pese a que Alfred de manera comprensiva la perdona. Durante su sepelio, Markus asiste pero es echado por los vecinos alemanes de Oskar pero regresa cuando la gente se ha ido.

La tienda de Markus es destruida en la Noche de los cristales rotos y el judío se suicida; su cadáver es descubierto por Oskar. La Segunda Guerra Mundial estalla con la destrucción (con imágenes de archivo del inicio de la guerra y de un discurso de Hitler), por parte de los nazis, de la Oficina de Correos de Danzig, donde trabaja Bronski, quien es ejecutado a manos de las SS después de una corta resistencia. Kobyella, compañero de trabajo de Jan y vigilante de la Oficina de Correos es herido mortalmente cuando trata de alcanzar el tambor de Oskar que estaba en la parte alta de un estante. Luego de que la población alemana recibiese al Führer, Shugger Leo lleva a Oskar a las ruinas de la Oficina de Correos y le da un casquillo de bala de los usados en la ejecución de la resistencia.

Tiempo después de la muerte de Agnes, llega a ayudar en la casa y tienda Matzerath María, una bella paisana de Oskar, quien se enamora de ella y consigue tener relaciones sexuales con ella mientras Alfred asiste a una reunión del partido y María encuentra una bebida preparada por Oskar con el polvo dulce que comparten y con ello la insignia de Alfred del partido Nazi. María al mismo tiempo tiene un amorío con Alfred, lo cual es descubierto por Oskar cuando los sorprende e interrumpe haciendo el amor. Oskar sufre una gran decepción y, cuando María resulta embarazada, trata de atacarla en la barriga con unas tijeras, lo que María alcanza a evitar. Alfred se casa con María, quien da a luz a un niño que recibe el nombre de Kurt, probable hijo de Alfred, aunque también es posible que lo sea de Oskar. Un día nevado, Oskar camina por las calles y su vecina Lina lo invita a recostarse con ella debido al frío. Lina encuentra cariño en Oskar ya que su esposo Gref, dueño de un pequeño mercado de frutas y verduras, no le da cariño recientemente. Luego se revela que éste pese a ser miembro del partido nazi, Gref aparentemente mantiene relaciones pedófilas con niños pertenecientes a las Juventudes Hitlerianas siendo delatado por Meyn a la Gestapo cuyos agentes lo asesinan en su bodega y su cadáver descubierto por Oskar.

Decepcionado, Oskar abandona su casa y se une al circo itinerante de Bebra, con el cual trabaja divirtiendo a oficiales alemanes en un contrato con el Ministerio de Propaganda. Pronto se enamora de una enana italiana del circo llamada Roswitha, y la compañía de teatro va a París (con imágenes de Hitler y sus hombres en la ciudad) donde divierten a los soldados; en este caso Oskar con su habilidad de tamborilero y talento para romper vidrios con su grito mientras Roswitha es vidente. Un día el comandante los invita a presenciar los fortines y búnkeres construidos en las costas de Normandía. Bebra anima a Oskar y a Roswitha a seguir con su relación. Poco después de realizar un acto para entretener a los soldados de los búnkeres, la compañía de teatro realiza un pícnic sobre un fortín y Bebra ve 5 monjas de Lisieux que el Cabo Lankes reconoce y que sabe que solo van a la costa a recoger mariscos, Lankes recibe una llamada de su teniente que le ordena disparar a las monjas aduciendo que la playa es restringida. Con dolor Lankes ordena a sus hombres matar a las monjas cuyas almas ascienden al cielo, todo esto visto por Bebra, Oskar, Roswitha y los demás enanos. Mientras se presenta el desembarco de Normandía Roswitha muere en un bombardeo americano en París luego de ir por café, pese a las advertencias de Oskar, en lo que la compañía de teatro y los soldados tratan de huir. Decepcionado y adolorido, Oskar regresa a la casa Matzerath, donde lo daban por muerto durante los tres años que estaba en París, e inicia con Kurt una excelente relación pues se cree su padre. Un día en la calle, un vecino le pide a Oskar que se esconda, pues la Gestapo lo busca; ya que Hitler en su preocupación por la pureza racial decreta que Oskar debe ser internado en una clínica psiquiátrica en Kohlhammer a lo que Alfred se niega discutiendo con los agentes de la Gestapo. María se muestra de acuerdo con las autoridades ya que aun siente aprecio por Oskar pero que lo mejor para él es su internamiento.

Una noche, las tropas aliadas que han invadido a Alemania, y por ende Danzig, requisan la casa Matzerath buscando colaboradores del Tercer Reich. La familia Matzerath se esconde en el sótano con su vecina Lina, y Alfred intenta eliminar cualquier evidencia. Unos soldados rusos entran al sótano violando a Lina, pero Oskar aparentemente lo delata a su padre devolviéndole su insignia del partido nazi, la cual Alfred trata de tragar desesperadamente; en medio de la confusión que se produce, Alfred es asesinado por un soldado soviético. Mientras aparecen imágenes de Danzig completamente destruida e invadida por tropas soviéticas, Lina departe con soldados rusos y Mariusz Fajngold, un judío sobreviviente de Treblinka llega a la casa Matzerath. Según el gobierno de ocupación, la tienda y la casa pasaría a manos de Fajngold con la posibilidad de contratar a María como dependiente de la tienda. Fajngold acompañado de María y Oskar baja al sótano admirando la mercancía y observa además el cadáver de Alfred. Fajngold recuerda a su esposa e hijos muertos en el campo en camino a los hornos crematorios mientras el había sido designado a esparcir cloro sobre los cadáveres, a su vez que de manera imaginaria Fajngold conversa y anda con su familia muerta.

Durante el entierro de Alfred, acompañados todo el tiempo por Fajngold, antes de que se rellenara la fosa de arena, Oskar, ahora con 21 años, lanza a la misma su tambor, lo que se interpreta como su deseo de volver a crecer y de hacer parte del mundo de los adultos, del cual no puede escapar. Kurt arroja una piedra a la cabeza de Oskar haciéndolo caer sobre el ataúd, el golpe lo deja inconsciente y cuando vuelve en sí empieza a crecer de nuevo siendo testigo de esto Leo. Fajngold le pide matrimonio a María para no tener que irse y cuidar a Kurt y a Oskar pero María amablemente lo rechaza viendo que no le queda nada en Danzig, por lo que Fajngold le da margarina, miel y desinfectante para así iniciar una nueva vida en Rhineland donde vive la hermana de María. Finalmente, Oskar, María y Kurt se marchan en un tren a Alemania, mientras Anna, la abuela de Oskar, asiste a la partida de su familia como parte inevitable de su destino: los casubos nunca dejan su tierra y les toca ver irse a sus seres queridos.

Reparto

Familia de Oskar

Vecinos

  • Andréa Ferréol — Lina Greff.
  • Heinz Bennent — Greff, el verdulero
  • Ilse Pagé — Gretchen Scheffler.
  • Werner Rehm — Scheffler.
  • Käte Jaenicke — Mamá Truczinski.
  • Helmut Brasch — El viejo Heilandt.
  • Otto Sander - Meyn, el trompetista.
  • Wigand Witting- Herbert Truczinski.

Payasos y enanos

  • Fritz Hakl - Bebra.
  • Mariella Oliveri - Roswitha Raguna.
  • Emil Feist- Payaso.
  • Herbert Behrendt- Payaso.
  • Karl Heinz Tittelback- Félix.

Ciudadanos de Danzig y otros

Producción

La película se rodó principalmente en Alemania Occidental, incluyendo en los Estudios Spandau, con algunas escenas de exteriores en las calles, particularmente los referentes a los puntos de referencia de Danzig, filmados en Gdańsk. Las autoridades comunistas polacas le dieron poco tiempo al equipo de producción en Polonia, ya que la novela misma había sido prohibida en los país del Bloque del Este.Las escenas de la oficina de correos polaca fueron filmadas en Zagreb, Croacia, al igual que varias escenas callejeras. Las escenas en Francia fueron filmadas en el set. Schlöndorff fue autorizado por el propio Grass durante gran parte de la preproducción y la escritura del guion. David Bennent fue elegido para el papel de Oskar cuando Schlöndorff estaba discutiendo con un médico la posibilidad de un niño cuyo crecimiento se detiene a una edad temprana, y el médico mencionó el caso del hijo del actor Heinz Bennent, de quien Schlöndorff era amigo. Durante la filmación surgieron varias dificultades: hubo una supuesta historia de amor entre Daniel Olbrychski y Angela Winkler, y una rivalidad romántica entre Fritz Hakl, quien interpretó a Bebra, y el prometido de Mariella Oliveri, quien interpretó a Roswitha. Mientras se filmaba en Polonia, las autoridades arrestaron a un asistente de producción cuando intentaba comprar anguilas de barcos de pesca para la escena de la playa, acusado de intentar sabotear las industrias nacionales.[3]

Recepción

 
Estreno cinematográfico de El tambor de hojalata, en un teatro de Heidelberg en 1979

La película fue una de las películas alemanas de mayor éxito financiero de la década de 1970 con 25 millones de marcos en la taquilla alemana.[1]​ New World Pictures pagó $400,000 por los derechos en Estados Unidos.[2]

La película actualmente tiene una puntuación del 81% en Rotten Tomatoes basada en 21 opiniones, con una nota media de 7.34 / 10.[4]

Roger Ebert del diario Chicago Sun-Times otorgó a la película dos estrellas (de cuatro), escribiendo "Debo confesar que el simbolismo del tambor no me involucró":

Y aquí estamos en el problema central de la película: ¿Debería yo, como miembro de la audiencia, decidir tomar el tambor como, por ejemplo, una protesta de juguete infantil contra las cadencias de marcha de los ejércitos alemanes? ¿O debería permitirme molestarme por el desagradable hábito del niño de golpearlo cuando algo no es de su agrado? Incluso si compro el miserable tambor como un símbolo moral, todavía estoy atrapado con el niño como un pequeño bastardo piadoso.[5]

Vincent Canby del The New York Times lo llamó "una adaptación seriamente responsable de una novela gigantesca, pero es una adaptación que no tiene vida real propia. Hay una serie de cosas vistas o dichas en la pantalla que, sospecho, no tendrán mucho sentido para cualquiera que no está familiarizado con la novela ... Sin embargo, debido a que la historia que cuenta es tan descomunal, extraña, divertida y excéntrica, la película llama la atención ".[6]Gene Siskel del Chicago Tribune le dio a la película un total de cuatro de cuatro estrellas y la calificó de "bastante impactante" con "una imagen sorprendente tras otra".[7]Charles Champlin de The Los Angeles Times declaró que era "como pocas películas desde Ciudadano Kane—una combinación de logística y técnica deslumbrantes y de contenido humanista que afecta terriblemente."[8]​ Gary Arnold de The Washington Post escribió que "será difícil de superar como la mala idea más prestigiosa de la temporada para una película", afirmando que Oskar "no tiene una personalidad lo suficientemente contundente como para unificar la divagante continuidad o reemplazar la voz narrativa y el complejo de significados que le dieron al libro vitalidad intelectual y autoridad."[9]

Premios y nominaciones

El tambor de hojalata fue una de las películas alemanas más exitosas financieramente de los años 1970. En 1979 ganó el premio Oscar a la Mejor Película Extranjera y la Palma de Oro en Cannes, conjuntamente con Apocalypse Now.[10][11]El tambor de hojalata fue la primera película dirigida por un alemán en ganar la Palma de Oro de Cannes.[12]​ En 1980, se convirtió en la primera película de Alemania o en alemán en ganar el Óscar a la mejor película internacional.[12][13]

Acogida y controversia

La película muestra escenas en las que Bennent, entonces de once años de edad, lame un sidral efervescente en el ombligo de la niña de dieciséis años interpretada por Katharina Thalbach, quien tenía veinticuatro años en ese momento. Luego Bennent parece tener sexo oral y coito con ella.

En 1980, la versión fílmica de El tambor de hojalata fue primero recortada y luego prohibida por el Comité de Censura de Ontario, Canadá, tildándola de pornografía infantil.[22]​ Similarmente, el 25 de junio de 1997, siguiendo una orden del juez de la Corte Distrital del Estado, Richard Freeman, de quien se dijo que solamente había visto una escena aislada de la película, El tambor de hojalata fue prohibida en el condado de Oklahoma, Oklahoma, teniendo en cuenta las leyes del estado contra la obscenidad por interpretar sexualidad en niños. Todos los ejemplares fueron asimismo confiscados en Oklahoma City y al menos una persona que hubiera alquilado la película en cinta fue amenazada con ser procesada. Michael Camfield, líder de un capítulo local del American Civil Liberties Union, presentó una demanda contra el departamento de policía el 4 de julio de 1997, argumentando que la cinta había sido confiscada ilegalmente y sus derechos vulnerados.

Esto condujo a una serie de audiencias de alto perfil sobre los méritos de la película contra las escenas controvertidas y el papel del juez como censor. El film salió reivindicado y la mayoría de las copias fueron devueltas en pocos meses.[23][24]​ Para 2001, todos los casos se habían resuelto y la película está legalmente disponible en el condado de Oklahoma. Este incidente fue cubierto en la película independiente Banned in Oklahoma, incluido en la versión en DVD de El tambor de hojalata sacado al mercado por Criterion Collection en 2004.[25]

Enlaces externos

Referencias

  1. Gould, Hazel (9 de enero de 1980). «1979 total for 'The Tin Drum' More Than All '78 German Pix». Variety. p. 12. 
  2. Roger Corman & Jim Jerome, How I Made a Hundred Movies in Hollywood and Never Lost a Dime, Muller, 1990 p 191
  3. DVD commentary by Volker Schlörndorff [concerns entire section]
  4. «The Tin Drum». Rotten Tomatoes. Consultado el 9 de julio de 2019. 
  5. Ebert, Roger (27 de junio de 1980). «The Tin Drum». Chicago Sun Times. Consultado el 26 de junio de 2017. 
  6. Canby, Vincent (April 11, 1980). "'Tin Drum, 'From Grass's Epic Tale". The New York Times. C6.
  7. Siskel, Gene (June 27, 1980). "Rich images snare interest in 'Drum'". Chicago Tribune. Section 3, p. 3.
  8. Champlin, Charles (April 18, 1980). "'Tin Drum'—Century of Horror, Hilarity". Los Angeles Times. Part VI, p. 1.
  9. Arnold, Gary (April 25, 1980). "A Sadly Different 'Drum'". The Washington Post. C1, C7.
  10. Julia Knight, New German Cinema: Images of a Generation, (Wallflower Press, 2004), P. 26
  11. Julia Knight (2004). New German Cinema: Images of a Generation. Wallflower Press. p. 26. 
  12. J. David Riva; Guy Stern (2006). A Woman at War: Marlene Dietrich Remembered. Wayne State University Press. p. 21. ISBN 0814332498. 
  13. Robert Charles Reimer; Carol J. Reimer (2012). Historical Dictionary of Holocaust Cinema. Scarecrow Press. p. xx. ISBN 0810867567. 
  14. «The 52nd Academy Awards (1980) Nominees and Winners». oscars.org. Consultado el 8 de junio de 2013. 
  15. «Ikke-amerikanske film». Bodil Awards. Consultado el 26 de junio de 2017. 
  16. «DIE BLECHTROMMEL». Cannes Film Festival. Consultado el 26 de junio de 2017. 
  17. «Prix et nominations : César 1980». AlloCiné. Consultado el 26 de junio de 2017. 
  18. . German Film Awards. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2017. Consultado el 26 de junio de 2017. 
  19. «Die Blechtrommel». Goldene Leinwand. Consultado el 26 de junio de 2017. 
  20. . Los Angeles Film Critics Association. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2017. Consultado el 26 de junio de 2017. 
  21. «1980 Award Winners». National Board of Review of Motion Pictures. 2016. Consultado el 26 de junio de 2017. 
  22. . CBC Radio. 19 de abril de 2004. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2004. 
  23. [PUBLIB:3847] . lists.webjunction.org, July 21, 1997.
  24. A Fiasco in the Making el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine.. BubbaWorld.com.
  25. Trivia for Banned in Oklahoma. Internet Movie Database.
  •   Datos: Q313764
  •   Multimedia: Die Blechtrommel (film)

tambor, hojalata, película, tambor, hojalata, blechtrommel, película, alemana, coproducida, alemania, occidental, francia, dirigida, volker, schlöndorff, blechtrommeltítuloel, tambor, hojalataficha, técnicadirecciónvolker, schlöndorffproducciónfranz, seitzanat. El tambor de hojalata Die Blechtrommel es una pelicula alemana coproducida por Alemania occidental y Francia dirigida por Volker Schlondorff Die BlechtrommelTituloEl tambor de hojalataFicha tecnicaDireccionVolker SchlondorffProduccionFranz SeitzAnatole DaumanGuionVolker SchlondorffJean Claude CarriereFranz SeitzBasada enEl tambor de hojalata de Gunter GrassMusicaMaurice JarreFotografiaIgor LutherMontajeSuzanne BaronNarradorOskar MatzerathProtagonistasMario AdorfAngela WinklerDavid BennentDaniel OlbrychskiKatharina ThalbachCharles AznavourVer todos los creditos IMDb Datos y cifrasPaisAlemaniaPoloniaFranciaAno3 de mayo de 1979 Wiesbaden Alemania Occidental19 de septiembre de 1979 FranciaGeneroDrama fantasticoDuracion142 minutos version teatral 162 minutos version del director ClasificacionR 18 18 18 B15 MAIdioma s Aleman polaco hebreo e italianoCompaniasProductoraJadran Film Franz Seitz FilmproduktionDistribucionUnited Artists Alemania Occidental New World Pictures EUA Argos FilmsRecaudacion 13 millones de dolares en Alemania Occidental 25 millones de marcos 1 2 millones de dolares en Estados Unidos 2 Ficha en IMDbFicha en FilmAffinity editar datos en Wikidata Basada en la novela homonima obra del premio Nobel de Literatura de 1999 Gunter Grass es el drama de un nino que toca un tambor de hojalata para expresar su inconformismo ante la vida durante el ascenso del Tercer Reich La pelicula fue ganadora de la Palma de Oro del Festival de Cannes y del oscar a la mejor pelicula de habla no inglesa en 1979 Indice 1 Argumento 2 Reparto 2 1 Familia de Oskar 2 2 Vecinos 2 3 Payasos y enanos 2 4 Ciudadanos de Danzig y otros 3 Produccion 4 Recepcion 4 1 Premios y nominaciones 5 Acogida y controversia 6 Enlaces externos 7 ReferenciasArgumento EditarNota El siguiente argumento corresponde a la version original presentada en los cines durante 1979 y los parrafos en cursiva son las partes que corresponden a la version extendida La voz de Oskar relata la historia Mientras asa papas su abuela Anna Bronski ayuda a un desconocido un fugitivo incendiario llamado Joseph Koljaiczek escondiendolo bajo sus faldas cuando esta a punto de ser capturado por la policia del II Reich aleman y despistando a los perseguidores al mismo tiempo que tienen sexo disimuladamente por primera vez Una vez idos los policias Ana y Koljaiczek abandonan el lugar hacia los aserraderos que son la base para el creciente nacionalismo de los polacos una vez ahi se casan y tienen una hija Agnes Pasado un tiempo cuando Ana Joseph y Agnes paseaban a orillas de un lago la policia identifica a Koljaiczek quien se arroja a las aguas escapa e inicia una mejor y gran vida en Estados Unidos como propietario de una empresa de seguros y a la vez de una de fosforos Sin embargo su familia cree que murio ahogado Anna Bronski siguio vendiendo gansos y durante la Primera Guerra Mundial nabos hasta llegar a la vejez En los anos 1920 previos al estallido de la Segunda Guerra Mundial Agnes y su familia viven en la Ciudad Libre de Danzig Agnes es una atractiva chica que sostiene una relacion sin futuro con su primo de origen casubo Jan Bronski quien le presenta a su mejor amigo y el hombre que seria su esposo Alfred Matzerath un corpulento tendero y cocinero de origen aleman Alfred y Agnes se casan pero Agnes sigue su romance con Bronski por lo que cuando queda embarazada es incierto quien es el verdadero padre del nino el cual nace en 1924 y recibe el nombre de Oskar Alfred en Danzig monta una tienda de abarrotes la cual es atendida por el mismo y por Agnes Al cumplir los tres anos Oskar recibe como regalo un tambor de hojalata del que nunca se separaria Durante la celebracion del cumpleanos Oskar se desilusiona del mundo de los adultos al descubrir la infidelidad de su madre con su primo Jan y decide no seguir creciendo Para lograr su cometido va a la bodega que su padre ha dejado accidentalmente abierta en el sotano y se lanza desde lo alto de las escaleras golpeandose fuertemente la cabeza y atrofiando su proceso de crecimiento Algo que marcaria a Oskar serian las constantes peleas de sus padres desde ese momento Un dia al llegar a casa Jan le muestra a Oskar la estampilla polaca mas antigua y rechaza amablemente la invitacion de Alfred a almorzar debido a que Jan trabaja en la oficina postal y debe ser guardia esa noche Alfred exige a Oskar separarse de su tambor y ante su negativa a su padre intenta quitarselo y Oskar descubre que puede repeler a cualquier persona que se atreva a quitarle su tambor gritando agudamente pues su grito rompe cualquier cristal o vidrio cercano en este caso el vidrio del reloj Sorprendido por su nuevo talento prueba su grito rompiendo una copa cerca a su casa ganandose la admiracion de los ninos vecinos con quienes desfila y les muestra su talento rompiendo el vidrio de una lampara de la calle ganandose el odio de su vecino trompetista Meyn y presenciando un pequeno desfile de miembros de las SA Durante su primera clase en la escuela al intentar la maestra quitarle el tambor que molestamente hacia sonar cada vez que la mujer hablaba Oskar con su grito destroza los vidrios de una ventana cercana y cuando esta intenta reprenderlo Oskar grita una vez mas destrozando los anteojos de la maestra Oskar es llevado al medico por una desesperada Agnes durante la consulta cuando el doctor trata de quitarle el tambor para examinarlo el nino emite su chillido rompiendo frascos y cristales lo que despierta la admiracion del medico quien posteriormente publica el caso en una revista cientifica Agnes decide que su vecina Gretchen Scheffler sea su tutora y cuando le ensena el alfabeto Oskar presta poco interes y atencion y tras hurgar en varios libros encuentra el de Rasputin Gretchen se lo lee y lo comparte con Agnes y Oskar en una fantasia presencia el capitulo de una orgia de Rasputin y cruzando la cuarta pared dice que crecio en espiritu tras combinar a Rasputin con Johann Wolfgang von Goethe Luego de esto es obligado por los demas ninos a tomar una sopa hecha por ellos que contenia elementos no comestibles Oskar tambien es amigo del comerciante judio Sigismund Markus que le da tambores de hojalata de su tienda de juguetes cuando el que tiene ya esta viejo y danado Markus esta enamorado de Agnes y aunque nunca es correspondido por ella la ayuda a seguir adelante con su romance con Jan Bronski cuidando de Oskar mientras los amantes se encuentran en un hotel cercano Tiempo despues durante una funcion de circo Oskar revela un vivo interes por los enanos y sus actos Alli conoce a Bebra el viejo enano director del circo a quien le muestra lo que puede hacer con la voz Admirado Bebra lo anima a incorporarse al circo para mostrar su talento con el tambor y su capacidad de romper cristales con la voz Alfred Matzerath es un ferviente admirador de Adolf Hitler que asiste a los desfiles nazis de las SA Mientras Alfred asiste al mitin Agnes cuelga en otro lugar el retrato de Beethoven que habia sido reemplazado por un retrato de Hitler Oskar descubre que tiene ojos azules como Jan Agnes intenta interrumpir aunque Jan sabe en su interior que Oskar es realmente su hijo Durante la visita de un alto oficial aleman enviado por Joseph Goebbels un escondido Oskar toca su tambor al mismo tiempo que la banda marcial nazi les hace perder paulatinamente el ritmo a los musicos quienes pasan a tocar el vals Danubio azul de Johann Strauss hijo y en una escena surrealista todos los presentes terminan bailando fraternalmente El mitin termina cuando comienza a llover y el jefe de distrito del partido Nazi queda bajo la lluvia Cierto dia mientras los Matzerath y Bronski pasean por la playa Agnes secretamente embarazada de Jan siente nauseas y vomita cuando Alfred compra unas anguilas sacadas de la cabeza de un caballo en el mar Posteriormente se rehusa a probarlas ya cocinadas por Alfred quien la persigue para que las coma Luego de que Bronski quien se habia ofrecido a calmarla le hace el amor en la propia cama de Agnes y Alfred escena presenciada por un Oskar escondido en un armario Agnes come las anguilas tranquilamente Agnes confiesa su dilema amoroso a Markus quien le ofrece ir a Londres con el ademas de llevarse a Oskar pero Agnes rechaza la oferta y para evitar problemas decide fortalecer su relacion con Alfred En la iglesia Agnes confiesa sus pecados pero es interrumpida ya que el sacerdote reprende a Oskar quien intentaba que una estatua del nino Jesus tocase el tambor En los dias siguientes Agnes desarrolla antojos desenfrenados por el pescado crudo lo come incontroladamente y muere encerrada en un bano en medio de una gran turbacion cuando su madre Anna Koljaiczek revela a todos su embarazo e infidelidad pese a que Alfred de manera comprensiva la perdona Durante su sepelio Markus asiste pero es echado por los vecinos alemanes de Oskar pero regresa cuando la gente se ha ido La tienda de Markus es destruida en la Noche de los cristales rotos y el judio se suicida su cadaver es descubierto por Oskar La Segunda Guerra Mundial estalla con la destruccion con imagenes de archivo del inicio de la guerra y de un discurso de Hitler por parte de los nazis de la Oficina de Correos de Danzig donde trabaja Bronski quien es ejecutado a manos de las SS despues de una corta resistencia Kobyella companero de trabajo de Jan y vigilante de la Oficina de Correos es herido mortalmente cuando trata de alcanzar el tambor de Oskar que estaba en la parte alta de un estante Luego de que la poblacion alemana recibiese al Fuhrer Shugger Leo lleva a Oskar a las ruinas de la Oficina de Correos y le da un casquillo de bala de los usados en la ejecucion de la resistencia Tiempo despues de la muerte de Agnes llega a ayudar en la casa y tienda Matzerath Maria una bella paisana de Oskar quien se enamora de ella y consigue tener relaciones sexuales con ella mientras Alfred asiste a una reunion del partido y Maria encuentra una bebida preparada por Oskar con el polvo dulce que comparten y con ello la insignia de Alfred del partido Nazi Maria al mismo tiempo tiene un amorio con Alfred lo cual es descubierto por Oskar cuando los sorprende e interrumpe haciendo el amor Oskar sufre una gran decepcion y cuando Maria resulta embarazada trata de atacarla en la barriga con unas tijeras lo que Maria alcanza a evitar Alfred se casa con Maria quien da a luz a un nino que recibe el nombre de Kurt probable hijo de Alfred aunque tambien es posible que lo sea de Oskar Un dia nevado Oskar camina por las calles y su vecina Lina lo invita a recostarse con ella debido al frio Lina encuentra carino en Oskar ya que su esposo Gref dueno de un pequeno mercado de frutas y verduras no le da carino recientemente Luego se revela que este pese a ser miembro del partido nazi Gref aparentemente mantiene relaciones pedofilas con ninos pertenecientes a las Juventudes Hitlerianas siendo delatado por Meyn a la Gestapo cuyos agentes lo asesinan en su bodega y su cadaver descubierto por Oskar Decepcionado Oskar abandona su casa y se une al circo itinerante de Bebra con el cual trabaja divirtiendo a oficiales alemanes en un contrato con el Ministerio de Propaganda Pronto se enamora de una enana italiana del circo llamada Roswitha y la compania de teatro va a Paris con imagenes de Hitler y sus hombres en la ciudad donde divierten a los soldados en este caso Oskar con su habilidad de tamborilero y talento para romper vidrios con su grito mientras Roswitha es vidente Un dia el comandante los invita a presenciar los fortines y bunkeres construidos en las costas de Normandia Bebra anima a Oskar y a Roswitha a seguir con su relacion Poco despues de realizar un acto para entretener a los soldados de los bunkeres la compania de teatro realiza un picnic sobre un fortin y Bebra ve 5 monjas de Lisieux que el Cabo Lankes reconoce y que sabe que solo van a la costa a recoger mariscos Lankes recibe una llamada de su teniente que le ordena disparar a las monjas aduciendo que la playa es restringida Con dolor Lankes ordena a sus hombres matar a las monjas cuyas almas ascienden al cielo todo esto visto por Bebra Oskar Roswitha y los demas enanos Mientras se presenta el desembarco de Normandia Roswitha muere en un bombardeo americano en Paris luego de ir por cafe pese a las advertencias de Oskar en lo que la compania de teatro y los soldados tratan de huir Decepcionado y adolorido Oskar regresa a la casa Matzerath donde lo daban por muerto durante los tres anos que estaba en Paris e inicia con Kurt una excelente relacion pues se cree su padre Un dia en la calle un vecino le pide a Oskar que se esconda pues la Gestapo lo busca ya que Hitler en su preocupacion por la pureza racial decreta que Oskar debe ser internado en una clinica psiquiatrica en Kohlhammer a lo que Alfred se niega discutiendo con los agentes de la Gestapo Maria se muestra de acuerdo con las autoridades ya que aun siente aprecio por Oskar pero que lo mejor para el es su internamiento Una noche las tropas aliadas que han invadido a Alemania y por ende Danzig requisan la casa Matzerath buscando colaboradores del Tercer Reich La familia Matzerath se esconde en el sotano con su vecina Lina y Alfred intenta eliminar cualquier evidencia Unos soldados rusos entran al sotano violando a Lina pero Oskar aparentemente lo delata a su padre devolviendole su insignia del partido nazi la cual Alfred trata de tragar desesperadamente en medio de la confusion que se produce Alfred es asesinado por un soldado sovietico Mientras aparecen imagenes de Danzig completamente destruida e invadida por tropas sovieticas Lina departe con soldados rusos y Mariusz Fajngold un judio sobreviviente de Treblinka llega a la casa Matzerath Segun el gobierno de ocupacion la tienda y la casa pasaria a manos de Fajngold con la posibilidad de contratar a Maria como dependiente de la tienda Fajngold acompanado de Maria y Oskar baja al sotano admirando la mercancia y observa ademas el cadaver de Alfred Fajngold recuerda a su esposa e hijos muertos en el campo en camino a los hornos crematorios mientras el habia sido designado a esparcir cloro sobre los cadaveres a su vez que de manera imaginaria Fajngold conversa y anda con su familia muerta Durante el entierro de Alfred acompanados todo el tiempo por Fajngold antes de que se rellenara la fosa de arena Oskar ahora con 21 anos lanza a la misma su tambor lo que se interpreta como su deseo de volver a crecer y de hacer parte del mundo de los adultos del cual no puede escapar Kurt arroja una piedra a la cabeza de Oskar haciendolo caer sobre el ataud el golpe lo deja inconsciente y cuando vuelve en si empieza a crecer de nuevo siendo testigo de esto Leo Fajngold le pide matrimonio a Maria para no tener que irse y cuidar a Kurt y a Oskar pero Maria amablemente lo rechaza viendo que no le queda nada en Danzig por lo que Fajngold le da margarina miel y desinfectante para asi iniciar una nueva vida en Rhineland donde vive la hermana de Maria Finalmente Oskar Maria y Kurt se marchan en un tren a Alemania mientras Anna la abuela de Oskar asiste a la partida de su familia como parte inevitable de su destino los casubos nunca dejan su tierra y les toca ver irse a sus seres queridos Reparto EditarFamilia de Oskar Editar David Bennent Oskar Matzerath Protagonista Principal Mario Adorf Alfred Matzerath Padre de Oskar Angela Winkler Agnes Matzerath Madre de Oskar Katharina Thalbach Maria Matzerath Truczinski Primer amor y luego Madrastra de Oskar Daniel Olbrychski Jan Bronski Primo en segundo grado de Oskar Tina Engel Anna Koljaiczek joven Berta Drews Anna Koljaiczek mayor Abuela materna de Oskar Roland Teubner Joseph Koljaiczek Abuelo materno de Oskar Tadeusz Kunikowski Vinzenz Bronski Tio abuelo de Oskar Raphael Vogt Kurt Matzerath Medio hermano y posible hijo de OskarVecinos Editar Andrea Ferreol Lina Greff Heinz Bennent Greff el verdulero Ilse Page Gretchen Scheffler Werner Rehm Scheffler Kate Jaenicke Mama Truczinski Helmut Brasch El viejo Heilandt Otto Sander Meyn el trompetista Wigand Witting Herbert Truczinski Payasos y enanos Editar Fritz Hakl Bebra Mariella Oliveri Roswitha Raguna Emil Feist Payaso Herbert Behrendt Payaso Karl Heinz Tittelback Felix Ciudadanos de Danzig y otros Editar Charles Aznavour Sigismund Markus Vendedor de tambores de hojalata y otros juguetes judio y amigo de Oskar Marek Walczweski Shugger Leo Cuidador del cementerio Ernst Jacobi Lobsack Wojciech Pzoniack Mariusz Fajngold Gerda Blisse Senorita Spollenhauer Profesora de Oskar Joachim Hackethal Cura Wiehnke Parroco de Danzig Henning Schluter Doktor Hollatz Medico de Oskar en su ninez Zygmunt Hubner Dr Michon Psiquiatra Mieczyslaw Czechowicz Kobyella Reparador de tambores de hojalata y vigilante de la oficina de correos Bruno Thost Cabo Lankes Alexander von Richtofen Teniente Herzog Lech Grzmocinski Stauer Stanislaw Michalski Gendarme Jean Claude Carriere Rasputin no acreditado Produccion EditarLa pelicula se rodo principalmente en Alemania Occidental incluyendo en los Estudios Spandau con algunas escenas de exteriores en las calles particularmente los referentes a los puntos de referencia de Danzig filmados en Gdansk Las autoridades comunistas polacas le dieron poco tiempo al equipo de produccion en Polonia ya que la novela misma habia sido prohibida en los pais del Bloque del Este Las escenas de la oficina de correos polaca fueron filmadas en Zagreb Croacia al igual que varias escenas callejeras Las escenas en Francia fueron filmadas en el set Schlondorff fue autorizado por el propio Grass durante gran parte de la preproduccion y la escritura del guion David Bennent fue elegido para el papel de Oskar cuando Schlondorff estaba discutiendo con un medico la posibilidad de un nino cuyo crecimiento se detiene a una edad temprana y el medico menciono el caso del hijo del actor Heinz Bennent de quien Schlondorff era amigo Durante la filmacion surgieron varias dificultades hubo una supuesta historia de amor entre Daniel Olbrychski y Angela Winkler y una rivalidad romantica entre Fritz Hakl quien interpreto a Bebra y el prometido de Mariella Oliveri quien interpreto a Roswitha Mientras se filmaba en Polonia las autoridades arrestaron a un asistente de produccion cuando intentaba comprar anguilas de barcos de pesca para la escena de la playa acusado de intentar sabotear las industrias nacionales 3 Recepcion Editar Estreno cinematografico de El tambor de hojalata en un teatro de Heidelberg en 1979 La pelicula fue una de las peliculas alemanas de mayor exito financiero de la decada de 1970 con 25 millones de marcos en la taquilla alemana 1 New World Pictures pago 400 000 por los derechos en Estados Unidos 2 La pelicula actualmente tiene una puntuacion del 81 en Rotten Tomatoes basada en 21 opiniones con una nota media de 7 34 10 4 Roger Ebert del diario Chicago Sun Times otorgo a la pelicula dos estrellas de cuatro escribiendo Debo confesar que el simbolismo del tambor no me involucro Y aqui estamos en el problema central de la pelicula Deberia yo como miembro de la audiencia decidir tomar el tambor como por ejemplo una protesta de juguete infantil contra las cadencias de marcha de los ejercitos alemanes O deberia permitirme molestarme por el desagradable habito del nino de golpearlo cuando algo no es de su agrado Incluso si compro el miserable tambor como un simbolo moral todavia estoy atrapado con el nino como un pequeno bastardo piadoso 5 Vincent Canby del The New York Times lo llamo una adaptacion seriamente responsable de una novela gigantesca pero es una adaptacion que no tiene vida real propia Hay una serie de cosas vistas o dichas en la pantalla que sospecho no tendran mucho sentido para cualquiera que no esta familiarizado con la novela Sin embargo debido a que la historia que cuenta es tan descomunal extrana divertida y excentrica la pelicula llama la atencion 6 Gene Siskel del Chicago Tribune le dio a la pelicula un total de cuatro de cuatro estrellas y la califico de bastante impactante con una imagen sorprendente tras otra 7 Charles Champlin de The Los Angeles Times declaro que era como pocas peliculas desde Ciudadano Kane una combinacion de logistica y tecnica deslumbrantes y de contenido humanista que afecta terriblemente 8 Gary Arnold de The Washington Post escribio que sera dificil de superar como la mala idea mas prestigiosa de la temporada para una pelicula afirmando que Oskar no tiene una personalidad lo suficientemente contundente como para unificar la divagante continuidad o reemplazar la voz narrativa y el complejo de significados que le dieron al libro vitalidad intelectual y autoridad 9 Premios y nominaciones Editar El tambor de hojalata fue una de las peliculas alemanas mas exitosas financieramente de los anos 1970 En 1979 gano el premio Oscar a la Mejor Pelicula Extranjera y la Palma de Oro en Cannes conjuntamente con Apocalypse Now 10 11 El tambor de hojalata fue la primera pelicula dirigida por un aleman en ganar la Palma de Oro de Cannes 12 En 1980 se convirtio en la primera pelicula de Alemania o en aleman en ganar el oscar a la mejor pelicula internacional 12 13 Lista de premios y nominacionesPremio Fecha de la ceremonia Categoria Receptores Resultado Ref s Premios oscar 14 de abril de 1980 Mejor pelicula extranjera Volker Schlondorff Ganador 14 Premio Bodil 1980 Mejor pelicula europea Ganador 15 Festival de Cannes 10 24 de mayo de 1979 Palma de oro Ganador 16 Premios Cesar 2 de febrero de 1980 Mejor pelicula extranjera Nomimado 17 Deutscher Filmpreis 8 de junio de 1979 Mejor largometraje Ganador 18 Mejor direccion NominadoMejor actor Mario Adorf NominadoMejor actriz Angela Winkler NominadaMejor actriz de reparto Katharina Thalbach NominadaGoldene Leinwand 19 de enero de 1980 Goldene Leinwand Volker Schlondorff Ganador 19 Asociacion de Criticos de Cine de Los Angeles 20 de diciembre de 1980 Mejor pelicula extranjera Ganador 20 National Board of Review 26 de enero de 1981 Mejor pelicula extranjera Ganador 21 Mejores peliculas extranjeras GanadorAcogida y controversia EditarLa pelicula muestra escenas en las que Bennent entonces de once anos de edad lame un sidral efervescente en el ombligo de la nina de dieciseis anos interpretada por Katharina Thalbach quien tenia veinticuatro anos en ese momento Luego Bennent parece tener sexo oral y coito con ella En 1980 la version filmica de El tambor de hojalata fue primero recortada y luego prohibida por el Comite de Censura de Ontario Canada tildandola de pornografia infantil 22 Similarmente el 25 de junio de 1997 siguiendo una orden del juez de la Corte Distrital del Estado Richard Freeman de quien se dijo que solamente habia visto una escena aislada de la pelicula El tambor de hojalata fue prohibida en el condado de Oklahoma Oklahoma teniendo en cuenta las leyes del estado contra la obscenidad por interpretar sexualidad en ninos Todos los ejemplares fueron asimismo confiscados en Oklahoma City y al menos una persona que hubiera alquilado la pelicula en cinta fue amenazada con ser procesada Michael Camfield lider de un capitulo local del American Civil Liberties Union presento una demanda contra el departamento de policia el 4 de julio de 1997 argumentando que la cinta habia sido confiscada ilegalmente y sus derechos vulnerados Esto condujo a una serie de audiencias de alto perfil sobre los meritos de la pelicula contra las escenas controvertidas y el papel del juez como censor El film salio reivindicado y la mayoria de las copias fueron devueltas en pocos meses 23 24 Para 2001 todos los casos se habian resuelto y la pelicula esta legalmente disponible en el condado de Oklahoma Este incidente fue cubierto en la pelicula independiente Banned in Oklahoma incluido en la version en DVD de El tambor de hojalata sacado al mercado por Criterion Collection en 2004 25 Enlaces externos EditarEl tambor de hojalata en Internet Movie Database en ingles El tambor de hojalata en DeCine21Referencias Editar a b Gould Hazel 9 de enero de 1980 1979 total for The Tin Drum More Than All 78 German Pix Variety p 12 a b Roger Corman amp Jim Jerome How I Made a Hundred Movies in Hollywood and Never Lost a Dime Muller 1990 p 191 DVD commentary by Volker Schlorndorff concerns entire section The Tin Drum Rotten Tomatoes Consultado el 9 de julio de 2019 Ebert Roger 27 de junio de 1980 The Tin Drum Chicago Sun Times Consultado el 26 de junio de 2017 Canby Vincent April 11 1980 Tin Drum From Grass s Epic Tale The New York Times C6 Siskel Gene June 27 1980 Rich images snare interest in Drum Chicago Tribune Section 3 p 3 Champlin Charles April 18 1980 Tin Drum Century of Horror Hilarity Los Angeles Times Part VI p 1 Arnold Gary April 25 1980 A Sadly Different Drum The Washington Post C1 C7 Julia Knight New German Cinema Images of a Generation Wallflower Press 2004 P 26 Julia Knight 2004 New German Cinema Images of a Generation Wallflower Press p 26 a b J David Riva Guy Stern 2006 A Woman at War Marlene Dietrich Remembered Wayne State University Press p 21 ISBN 0814332498 Robert Charles Reimer Carol J Reimer 2012 Historical Dictionary of Holocaust Cinema Scarecrow Press p xx ISBN 0810867567 The 52nd Academy Awards 1980 Nominees and Winners oscars org Consultado el 8 de junio de 2013 Ikke amerikanske film Bodil Awards Consultado el 26 de junio de 2017 DIE BLECHTROMMEL Cannes Film Festival Consultado el 26 de junio de 2017 Prix et nominations Cesar 1980 AlloCine Consultado el 26 de junio de 2017 Deutscher Filmpreis 1979 German Film Awards Archivado desde el original el 19 de octubre de 2017 Consultado el 26 de junio de 2017 Die Blechtrommel Goldene Leinwand Consultado el 26 de junio de 2017 6TH ANNUAL LOS ANGELES FILM CRITICS ASSOCIATION AWARDS Los Angeles Film Critics Association Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2017 Consultado el 26 de junio de 2017 1980 Award Winners National Board of Review of Motion Pictures 2016 Consultado el 26 de junio de 2017 The Current Whole Show Blow by Blow CBC Radio 19 de abril de 2004 Archivado desde el original el 7 de agosto de 2004 PUBLIB 3847 Tin Drum seized as obscene in Oklahoma fwd lists webjunction org July 21 1997 A Fiasco in the Making Archivado el 28 de septiembre de 2007 en Wayback Machine BubbaWorld com Trivia for Banned in Oklahoma Internet Movie Database Datos Q313764 Multimedia Die Blechtrommel film Obtenido de https es wikipedia org w index php title El tambor de hojalata pelicula amp oldid 136727148, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos