fbpx
Wikipedia

Carácter ruby

Los caracteres ruby o rubi (en japonés ルビ, rubi; en coreano 루비, rubi) son pequeñas anotaciones que pueden colocarse encima o a la derecha cuando se escriben lenguajes ideogramáticos como el chino o el japonés para mostrar la pronunciación. Llamados ruby o rubi, estas anotaciones son usualmente utilizadas como guía para caracteres poco conocidos.

Ejemplos

Aquí hay un ejemplo de caracteres ruby japoneses, llamados furigana, de la palabra Tokio ("東京"):

hiragana katakana rōmaji
とう きょう
トウ キョウ
kyō

Nota: se ha aumentado el tamaño de letra para mostrar los detalles.

La mayoría de los furigana (caracteres ruby japoneses) están escritos en el silabarios hiragana, pero el katakana y el romaji son usados ocasionalmente. Algunas veces palabras extranjeras (especialmente anglosajonas) son mostradas con furigana implicando el significado y viceversa.

Este es un ejemplo de los caracteres ruby chinos de la palabra Pekín ("北京"):

bopomofo pinyin
ㄅㄟˇ ㄐㄧㄥ
běi jīng

La mayoría de los caracteres chinos están escritos en el silabario zhuyin (también conocido como bopomofo), pero el pinyin es usado ocasionalmente.

Usos del ruby

Se puede usar ruby por diferentes motivos:

  • porque un carácter es raro y su pronunciación es desconocida para muchos. Los caracteres de nombres de persona entran en esta categoría;
  • porque un carácter tiene más de una pronunciación y el contexto es insuficiente para determinar cual usar;
  • porque los lectores objetivo del texto están aprendiento la lengua y se espera que no siempre sepan cual es la pronunciación o el significado del término;
  • porque el autor no usa la pronunciación estándar de los caracteres. Por ejemplo, en los mangas se usa ruby para hacer juegos de palabras (dajare, 駄洒落).

El ruby también puede usarse para mostrar el significado de una palabra desconocida, extranjera o de argot. Esto se usa, generalmente, en diálogos hablados y se aplica únicamente a publicaciones japonesas. La forma más común de ruby se llama furigana o yomigana y se encuentra en libros de texto japoneses, periódicos, mangas y libros para niños.

En japonés, ciertos caracteres, como tsu (っ) que indica una pausa antes de la consonante a la que precede, se escriben normalmente con la mitad de tamaño que los caracteres normales. Cuando están escritos como ruby, sin embargo, tales caracteres son, generalmente, del mismo tamaño que otros caracteres ruby.

En chino, la práctica de proporcionar ayudas fonéticas con ruby es rara, pero se hace sistemáticamente en los libros de texto o diccionarios. La escritura china no tiene un nombre especial para esta práctica, ya que no está tan extendida como en Japón. En Taiwán se conoce como Zhuyin, del nombre del sistema fonético utilizado allí. Se usa prácticamente siempre en vertical, ya que las publicaciones utilizan este formato y el Zhuyin no es de fácil lectura en formato horizontal. Cuando no se usa el Zhuyin, se utiliza otro sistema fonético chino como el Hanyu Pinyin.

A veces se usan los caracteres ruby para una traducción palabra por palabra de un documento para ayudar a un lector que no conoce bien el idioma original, pero puede leer otro bien. Estas traducciones deben leerse con precaución, puesto que todos los idiomas naturales incluyen frases hechas (donde las combinaciones de palabras tienen un significado diferente al normal de las palabras individuales), la relación de palabras no adyacentes suele ser difícil de entender y, normalmente, no hay una traducción única o exacta para una palabra. También hay problemas si los idiomas original y traducido tienen sentidos de lectura diferentes (Ej.: los idiomas occidentales se leen de izquierda a derecha, pero el hebreo se lee de derecha a izquierda). Un ejemplo común de este uso está en la historia de la biblia cristiana, que originalmente estaba escrita en koiné, hebreo, y algo de arameo. Solo un pequeño porcentaje de gente tiene conocimientos avanzados sobre esos idiomas. Por eso, varias publicaciones de la Biblia cristiana en sus idiomas originales incorporan texto ruby con traducciones palabra por palabra a otro idioma (como el inglés) como ayuda. Esos documentos suelen denominarse documentos interlineares (donde el énfasis está en dar la traducción "entre líneas") y normalmente incluyen también una traducción completa y separada del texto.

Los caracteres ruby se pueden usar también al escribir a mano.

Historia

Ruby era originalmente el nombre de un tipo de letra británico de 5,5 puntos usado para anotaciones en documentos impresos. En japonés, el significado de la palabra cambió para referirse a los caracteres furigana. Cuando se traduce de nuevo al inglés el resultado es "rubi" (típica romanización de la palabra japonesa ルビ). Sin embargo, se hizo más común la escritura "ruby" desde que se publicó una recomendación del W3C sobre la notación ruby.

En los Estados Unidos, se llamaba "agate", por lo menos antes de los años 50:

agate: Antiguo nombre de un tamaño de letra ligeramente menor a cinco puntos y medio, [...]. Llamado ruby en Inglaterra. (Marjorie E. Skillin, et ál., Words into Type, 1948, p. 538).

Ruby en Unicode

Unicode y el juego universal de caracteres asociado admiten ruby haciendo uso de los siguientes caracteres de anotación interlinear:

  • FFF9 (hex) - Ancla de anotación interlinear - marca el inicio del texto anotado
  • FFFA (hex) - Separación de anotación interlinear - marca el inicio de los caracteres de la anotación
  • FFFB (hex) - Terminador de anotación interlinear - marca el final del texto anotado

El (en inglés) aclara que dichos caracteres no están pensados para ser expuestos a los usuarios de lenguajes de marcado o de aplicaciones de software y sugiere que en cambio se usen etiquetas cuando sea pertinente.

Etiquetas Ruby

En 2001, el W3C publicó la especificación Notación ruby (en inglés) para incluir etiquetas ruby en XHTML. El marcado con etiquetas ruby no es una parte estándar de HTML 4.01 ni de ninguna de las especicinaciones de XHTML 1.0 (XHTML-1.0-estricto, XHTML-1.0-de transicióny XHTML-1.0-Frameset), pero se incorporó en la especificación XHTML 1.1.

El uso de etiquetas ruby en navegadores de Internet es limitado, puesto que todavía no se ha extendido el uso de XHTML 1.1. Microsoft Internet Explorer (5.0+) para Windows y Macintosh permite un uso parcial de etiquetas ruby, pero Mozilla, Firefox, Safari/Konqueror y Opera no lo permiten.

Para estos exploradores, es más fácil incluir ruby mediante el uso de reglas CSS, como se puede ver en la web .

También se pueden incluir etiquetas ruby en algunos exploradores que permiten usar extensiones personalizadas. Por ejemplo, una extensión oficiosa permite que Netscape 7, Mozilla y Firefox muestren adecuadamente etiquetas ruby en ciertas circunstancias. Dicha extensión se puede descargar gratuitamente desde [2].

Las etiquetas ruby están estructuradas de forma que aparecerá una representación alternativa —consistente en los caracteres ruby escritos entre paréntesis inmediatamente después del texto principal— si el navegador no permite mostrar ruby.

Ejemplos de etiquetas Ruby

Los ejemplos hiragana y bopomofo anteriores se repiten a continuación mediante etiquetas ruby.

Primero se muestra la etiqueta y luego su representación. El navegador que utilice lo mostrará con el tamaño y posición correctos, como en los ejemplos de la tabla superior, o usará la representación alternativa y mostrará los caracteres ruby entre paréntesis:

<ruby><rb>東</rb><rp>(</rp><rt>とう</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>京</rb><rp>(</rp><rt>きょう</rt><rp>)</rp></ruby>

(とう)(きょう)

<ruby><rb>北</rb><rp>(</rp><rt>ㄅㄟˇ</rt><rp>)</rp></ruby> <ruby><rb>京</rb><rp>(</rp><rt>ㄐㄧㄥ</rt><rp>)</rp></ruby>

(ㄅㄟˇ)(ㄐㄧㄥ)

También existen etiquetas ruby complejas (en inglés), pero Wikipedia no las usa.

Enlaces externos

  • W3C: especificación de la notación ruby (en inglés)
  • W3C: módulo ruby CSS3 (en inglés)
  • W3C: especificación XHTML 1.1 (en inglés)
  • especificaciones web usadas en Opera (en inglés)
  • : funciona en todos los exploradores modernos (en inglés)
  • uso de ruby en XHTML: extensión para añadir etiquetas ruby a Netscape 7, Mozilla y Firefox (en inglés)
  •   Datos: Q1064154

carácter, ruby, caracteres, ruby, rubi, japonés, ルビ, rubi, coreano, 루비, rubi, pequeñas, anotaciones, pueden, colocarse, encima, derecha, cuando, escriben, lenguajes, ideogramáticos, como, chino, japonés, para, mostrar, pronunciación, llamados, ruby, rubi, esta. Los caracteres ruby o rubi en japones ルビ rubi en coreano 루비 rubi son pequenas anotaciones que pueden colocarse encima o a la derecha cuando se escriben lenguajes ideogramaticos como el chino o el japones para mostrar la pronunciacion Llamados ruby o rubi estas anotaciones son usualmente utilizadas como guia para caracteres poco conocidos Indice 1 Ejemplos 2 Usos del ruby 3 Historia 4 Ruby en Unicode 5 Etiquetas Ruby 5 1 Ejemplos de etiquetas Ruby 6 Enlaces externosEjemplos EditarAqui hay un ejemplo de caracteres ruby japoneses llamados furigana de la palabra Tokio 東京 hiragana katakana rōmajiとう きょう東 京 トウ キョウ東 京 tō kyō東 京Nota se ha aumentado el tamano de letra para mostrar los detalles La mayoria de los furigana caracteres ruby japoneses estan escritos en el silabarios hiragana pero el katakana y el romaji son usados ocasionalmente Algunas veces palabras extranjeras especialmente anglosajonas son mostradas con furigana implicando el significado y viceversa Este es un ejemplo de los caracteres ruby chinos de la palabra Pekin 北京 bopomofo pinyinㄅㄟˇ ㄐㄧㄥ北 京 bei jing北 京La mayoria de los caracteres chinos estan escritos en el silabario zhuyin tambien conocido como bopomofo pero el pinyin es usado ocasionalmente Usos del ruby EditarSe puede usar ruby por diferentes motivos porque un caracter es raro y su pronunciacion es desconocida para muchos Los caracteres de nombres de persona entran en esta categoria porque un caracter tiene mas de una pronunciacion y el contexto es insuficiente para determinar cual usar porque los lectores objetivo del texto estan aprendiento la lengua y se espera que no siempre sepan cual es la pronunciacion o el significado del termino porque el autor no usa la pronunciacion estandar de los caracteres Por ejemplo en los mangas se usa ruby para hacer juegos de palabras dajare 駄洒落 El ruby tambien puede usarse para mostrar el significado de una palabra desconocida extranjera o de argot Esto se usa generalmente en dialogos hablados y se aplica unicamente a publicaciones japonesas La forma mas comun de ruby se llama furigana o yomigana y se encuentra en libros de texto japoneses periodicos mangas y libros para ninos En japones ciertos caracteres como tsu っ que indica una pausa antes de la consonante a la que precede se escriben normalmente con la mitad de tamano que los caracteres normales Cuando estan escritos como ruby sin embargo tales caracteres son generalmente del mismo tamano que otros caracteres ruby En chino la practica de proporcionar ayudas foneticas con ruby es rara pero se hace sistematicamente en los libros de texto o diccionarios La escritura china no tiene un nombre especial para esta practica ya que no esta tan extendida como en Japon En Taiwan se conoce como Zhuyin del nombre del sistema fonetico utilizado alli Se usa practicamente siempre en vertical ya que las publicaciones utilizan este formato y el Zhuyin no es de facil lectura en formato horizontal Cuando no se usa el Zhuyin se utiliza otro sistema fonetico chino como el Hanyu Pinyin A veces se usan los caracteres ruby para una traduccion palabra por palabra de un documento para ayudar a un lector que no conoce bien el idioma original pero puede leer otro bien Estas traducciones deben leerse con precaucion puesto que todos los idiomas naturales incluyen frases hechas donde las combinaciones de palabras tienen un significado diferente al normal de las palabras individuales la relacion de palabras no adyacentes suele ser dificil de entender y normalmente no hay una traduccion unica o exacta para una palabra Tambien hay problemas si los idiomas original y traducido tienen sentidos de lectura diferentes Ej los idiomas occidentales se leen de izquierda a derecha pero el hebreo se lee de derecha a izquierda Un ejemplo comun de este uso esta en la historia de la biblia cristiana que originalmente estaba escrita en koine hebreo y algo de arameo Solo un pequeno porcentaje de gente tiene conocimientos avanzados sobre esos idiomas Por eso varias publicaciones de la Biblia cristiana en sus idiomas originales incorporan texto ruby con traducciones palabra por palabra a otro idioma como el ingles como ayuda Esos documentos suelen denominarse documentos interlineares donde el enfasis esta en dar la traduccion entre lineas y normalmente incluyen tambien una traduccion completa y separada del texto Los caracteres ruby se pueden usar tambien al escribir a mano Historia EditarRuby era originalmente el nombre de un tipo de letra britanico de 5 5 puntos usado para anotaciones en documentos impresos En japones el significado de la palabra cambio para referirse a los caracteres furigana Cuando se traduce de nuevo al ingles el resultado es rubi tipica romanizacion de la palabra japonesa ルビ Sin embargo se hizo mas comun la escritura ruby desde que se publico una recomendacion del W3C sobre la notacion ruby En los Estados Unidos se llamaba agate por lo menos antes de los anos 50 agate Antiguo nombre de un tamano de letra ligeramente menor a cinco puntos y medio Llamado ruby en Inglaterra Marjorie E Skillin et al Words into Type 1948 p 538 Ruby en Unicode EditarUnicode y el juego universal de caracteres asociado admiten ruby haciendo uso de los siguientes caracteres de anotacion interlinear FFF9 hex Ancla de anotacion interlinear marca el inicio del texto anotado FFFA hex Separacion de anotacion interlinear marca el inicio de los caracteres de la anotacion FFFB hex Terminador de anotacion interlinear marca el final del texto anotadoEl Unicode Technical Report 20 en ingles aclara que dichos caracteres no estan pensados para ser expuestos a los usuarios de lenguajes de marcado o de aplicaciones de software y sugiere que en cambio se usen etiquetas cuando sea pertinente Etiquetas Ruby Editar Este articulo o seccion se encuentra desactualizado La informacion suministrada ha quedado obsoleta o es insuficiente Este aviso fue puesto el 19 de mayo de 2020 En 2001 el W3C publico la especificacion Notacion ruby en ingles para incluir etiquetas ruby en XHTML El marcado con etiquetas ruby no es una parte estandar de HTML 4 01 ni de ninguna de las especicinaciones de XHTML 1 0 XHTML 1 0 estricto XHTML 1 0 de transiciony XHTML 1 0 Frameset pero se incorporo en la especificacion XHTML 1 1 El uso de etiquetas ruby en navegadores de Internet es limitado puesto que todavia no se ha extendido el uso de XHTML 1 1 Microsoft Internet Explorer 5 0 para Windows y Macintosh permite un uso parcial de etiquetas ruby pero Mozilla Firefox Safari Konqueror y Opera no lo permiten Para estos exploradores es mas facil incluir ruby mediante el uso de reglas CSS como se puede ver en la web 1 Tambien se pueden incluir etiquetas ruby en algunos exploradores que permiten usar extensiones personalizadas Por ejemplo una extension oficiosa permite que Netscape 7 Mozilla y Firefox muestren adecuadamente etiquetas ruby en ciertas circunstancias Dicha extension se puede descargar gratuitamente desde 2 Las etiquetas ruby estan estructuradas de forma que aparecera una representacion alternativa consistente en los caracteres ruby escritos entre parentesis inmediatamente despues del texto principal si el navegador no permite mostrar ruby Ejemplos de etiquetas Ruby Editar Los ejemplos hiragana y bopomofo anteriores se repiten a continuacion mediante etiquetas ruby Primero se muestra la etiqueta y luego su representacion El navegador que utilice lo mostrara con el tamano y posicion correctos como en los ejemplos de la tabla superior o usara la representacion alternativa y mostrara los caracteres ruby entre parentesis lt ruby gt lt rb gt 東 lt rb gt lt rp gt lt rp gt lt rt gt とう lt rt gt lt rp gt lt rp gt lt ruby gt lt ruby gt lt rb gt 京 lt rb gt lt rp gt lt rp gt lt rt gt きょう lt rt gt lt rp gt lt rp gt lt ruby gt 東 とう 京 きょう lt ruby gt lt rb gt 北 lt rb gt lt rp gt lt rp gt lt rt gt ㄅㄟˇ lt rt gt lt rp gt lt rp gt lt ruby gt lt ruby gt lt rb gt 京 lt rb gt lt rp gt lt rp gt lt rt gt ㄐㄧㄥ lt rt gt lt rp gt lt rp gt lt ruby gt 北 ㄅㄟˇ 京 ㄐㄧㄥ Tambien existen etiquetas ruby complejas en ingles pero Wikipedia no las usa Enlaces externos EditarW3C especificacion de la notacion ruby en ingles W3C modulo ruby CSS3 en ingles W3C especificacion XHTML 1 1 en ingles especificaciones web usadas en Opera en ingles uso de ruby mediante CSS funciona en todos los exploradores modernos en ingles uso de ruby en XHTML extension para anadir etiquetas ruby a Netscape 7 Mozilla y Firefox en ingles Datos Q1064154 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Caracter ruby amp oldid 134518020, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos