fbpx
Wikipedia

Apóstrofo

El apóstrofo es un signo de puntuación en forma de coma volada o elevada (’) o comilla simple de cierre (’) utilizado en muchas lenguas que utilizan el alfabeto latino, así como en sistemas de romanización de diversas lenguas, como el árabe, el hebreo, el chino mandarín, el italiano o el Catalán.

Uso

En las lenguas que utilizan el alfabeto latino, el apóstrofo indica por lo general la elisión de una letra. También se utiliza para indicar uno o más fonemas suprimidos por razones métricas (en poesía, especialmente) o simulando una pronunciación dialectal:

Tierras d’Alcañiz negras las va parando
Ya ciego con la vista’e la prenda, siguió nuestro hombre pa’l río y en llegando la vido que nadaba cerquita’e la orilla

Tales empleos son siempre arcaicos, pseudofonéticos o especializados, y el signo es raro en la escritura formal de uso corriente. En otras lenguas, por el contrario, forma parte de la grafía estándar. En inglés I’m es la forma contraída de I am, en italiano l’acqua es la contracción de la + acqua, y en francés l’eau es la contracción de la + eau. A veces, la supuesta elisión puede deberse a razones etimológicas que ya no son evidentes en la lengua actual, como el caso de la expresión inglesa o’clock, que anteriormente fue of the clock (‘del reloj’), una frase que ya no se usa con este propósito. Sin embargo, el uso en inglés no siempre implica una elisión. El apóstrofo del caso genitivo plural, por ejemplo en the books’ (‘de los libros’), no viene de ninguna elisión, sino que se usa para hacer la distinción ortográfica entre esta frase y la frase the books (‘los libros’); el apóstrofo en el genitivo singular (the book’s, ‘del libro’), sin embargo, sí indica la elisión de la letra del morfema -es del inglés antiguo. Otras lenguas germánicas no usan el apóstrofo en este caso, ni tampoco el inglés antiguo lo usaba. Un uso habitual en inglés, que erróneamente se ha extendido a nuestra lengua, es en las abreviaturas de años como, por ejemplo, ’92 en lugar de 1992. Este uso se ha hecho frecuente en los nombres de competencias deportivas (Barcelona ’92 o Us Open ’09, por ejemplo). Si se desea hacer la abreviación, lo que es frecuente en la expresión de acontecimientos relevantes celebrados en ciertos años, no debe utilizarse el apóstrofo. Basta con las dos últimas cifras del año, que pueden unirse o no con guion a la palabra precedente.[1]

En las transliteraciones de lenguas como el árabe o el hebreo, el apóstrofo se utiliza para representar el sonido de una oclusiva glotal, como en el nombre árabe del Corán (qur’ān) o en el nombre hebreo de la ciudad israelí de Beerseba (Be’er Sheva). Este símbolo también figura en el alfabeto del idioma guaraní, no como símbolo de puntuación, sino como consonante, representando la consonante oclusiva glotal [ʔ].

En el sistema pinyin de transcripción del chino mandarín se utiliza el apóstrofo para evitar ambigüedades en la división de sílabas. Por ejemplo, la ciudad de Xi'an se escribe en chino con dos caracteres: 西 (; ‘oeste, occidental’) y 安 (ān; ‘paz, tranquilidad’). El apóstrofo indica aquí que se trata de dos sílabas, y no de una sola con un diptongo. Otros casos similares son la plaza de Tian’anmen y la ciudad de Yan'an.

Unidades de medida

' ′

Otros signos muy similares a las comillas y al apóstrofo son la prima y doble prima, símbolos sin la curvatura característica de las comillas.

Referencias

  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2005). «apóstrofo». Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana. ISBN 978-8-429-40623-8. Consultado el 18 de noviembre de 2013. 

Enlaces externos

Este texto del artículo, procede de Wikilengua, que edita bajo licencia Creative Commons cc-by-3.0-es.

  •   Datos: Q436048
  •   Multimedia: Apostrophes

apóstrofo, este, artículo, sección, tiene, referencias, pero, necesita, más, para, complementar, verificabilidad, este, aviso, puesto, febrero, 2019, debe, confundirse, apóstrofe, figura, literaria, redirige, aquí, para, otras, acepciones, véase, desambiguació. Este articulo o seccion tiene referencias pero necesita mas para complementar su verificabilidad Este aviso fue puesto el 1 de febrero de 2019 No debe confundirse con apostrofe figura literaria redirige aqui Para otras acepciones vease desambiguacion El apostrofo es un signo de puntuacion en forma de coma volada o elevada o comilla simple de cierre utilizado en muchas lenguas que utilizan el alfabeto latino asi como en sistemas de romanizacion de diversas lenguas como el arabe el hebreo el chino mandarin el italiano o el Catalan Signos ortograficosSignos de puntuacioncoma punto punto y coma dos puntos signos de interrogacion signos de exclamacion puntos suspensivos parentesis corchetes comillas rayaSignos auxiliarestilde dieresis apostrofo asterisco virgulilla guion llave barra calderon signo de parrafo editar datos en Wikidata Indice 1 Uso 2 Unidades de medida 3 Referencias 4 Enlaces externosUso EditarEn las lenguas que utilizan el alfabeto latino el apostrofo indica por lo general la elision de una letra Tambien se utiliza para indicar uno o mas fonemas suprimidos por razones metricas en poesia especialmente o simulando una pronunciacion dialectal Tierras d Alcaniz negras las va parandoCantar de Mio Cid Ya ciego con la vista e la prenda siguio nuestro hombre pa l rio y en llegando la vido que nadaba cerquita e la orillaGuiraldes Ricardo Don Segundo Sombra 1926 Tales empleos son siempre arcaicos pseudofoneticos o especializados y el signo es raro en la escritura formal de uso corriente En otras lenguas por el contrario forma parte de la grafia estandar En ingles I m es la forma contraida de I am en italiano l acqua es la contraccion de la acqua y en frances l eau es la contraccion de la eau A veces la supuesta elision puede deberse a razones etimologicas que ya no son evidentes en la lengua actual como el caso de la expresion inglesa o clock que anteriormente fue of the clock del reloj una frase que ya no se usa con este proposito Sin embargo el uso en ingles no siempre implica una elision El apostrofo del caso genitivo plural por ejemplo en the books de los libros no viene de ninguna elision sino que se usa para hacer la distincion ortografica entre esta frase y la frase the books los libros el apostrofo en el genitivo singular the book s del libro sin embargo si indica la elision de la letra del morfema es del ingles antiguo Otras lenguas germanicas no usan el apostrofo en este caso ni tampoco el ingles antiguo lo usaba Un uso habitual en ingles que erroneamente se ha extendido a nuestra lengua es en las abreviaturas de anos como por ejemplo 92 en lugar de 1992 Este uso se ha hecho frecuente en los nombres de competencias deportivas Barcelona 92 o Us Open 09 por ejemplo Si se desea hacer la abreviacion lo que es frecuente en la expresion de acontecimientos relevantes celebrados en ciertos anos no debe utilizarse el apostrofo Basta con las dos ultimas cifras del ano que pueden unirse o no con guion a la palabra precedente 1 En las transliteraciones de lenguas como el arabe o el hebreo el apostrofo se utiliza para representar el sonido de una oclusiva glotal como en el nombre arabe del Coran qur an o en el nombre hebreo de la ciudad israeli de Beerseba Be er Sheva Este simbolo tambien figura en el alfabeto del idioma guarani no como simbolo de puntuacion sino como consonante representando la consonante oclusiva glotal ʔ En el sistema pinyin de transcripcion del chino mandarin se utiliza el apostrofo para evitar ambiguedades en la division de silabas Por ejemplo la ciudad de Xi an se escribe en chino con dos caracteres 西 xi oeste occidental y 安 an paz tranquilidad El apostrofo indica aqui que se trata de dos silabas y no de una sola con un diptongo Otros casos similares son la plaza de Tian anmen y la ciudad de Yan an Unidades de medida Editar Otros signos muy similares a las comillas y al apostrofo son la prima y doble prima simbolos sin la curvatura caracteristica de las comillas Referencias Editar Real Academia Espanola y Asociacion de Academias de la Lengua Espanola 2005 apostrofo Diccionario panhispanico de dudas Madrid Santillana ISBN 978 8 429 40623 8 Consultado el 18 de noviembre de 2013 Enlaces externos EditarEste texto del articulo procede de Wikilengua que edita bajo licencia Creative Commons cc by 3 0 es Datos Q436048 Multimedia ApostrophesObtenido de https es wikipedia org w index php title Apostrofo amp oldid 136357819, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos