fbpx
Wikipedia

Al otoño

«Al Otoño» (Traducido de «To Autumn») es un poema escrito por el poeta romántico inglés John Keats (31 de octubre de 179523 de febrero de 1821). El trabajo fue compuesto el 19 de septiembre de 1819 y publicado en un volumen del poemario de Keats que incluía «Lamia» y «The Eve of Saint Agnes» en 1820. «Al Otoño» es el trabajo final de un grupo de poemas conocidos como «Odas de Keats de 1819». Aunque tenía poco tiempo en 1819 para dedicarse a la poesía debido a problemas personales, para componer «Al Otoño», se inspiró en una caminata que realizó en una tarde otoñal cerca de Winchester. El trabajo marca el final de su carrera poética, que necesitaba para ganar dinero y, debido también, a que ya no podía dedicarse a la forma de vida de un poeta. Un poco más de un año tras la publicación de «Al Otoño», Keats murió en Roma, Italia, el 23 de febrero de 1821, debido a una tuberculosis que contrajo años antes.

John Keats, escritor del poema «Al Otoño», uno de los más famosos y aclamados en la literatura inglesa. Retrato hecho por William Hilton.

El poema está formado por tres estrofas, cada una de las once líneas, que describen los gustos, lugares de intereses y los sonidos del otoño. Gran parte de la tercera estrofa, sin embargo, habla sobre la dicción, el simbolismo y los recursos literarios con connotaciones negativas, puesto que describe tanto el final del día como el del otoño. «Al Otoño» incluye un énfasis en las imágenes del movimiento, el crecimiento y la maduración (carácter mimético). El trabajo es muy a menudo interpretado como una discusión de la muerte, una expresión de sentimiento colonialista, o como una respuesta política a la Masacre de Peterloo. De igual forma, su obra posee una faceta locus amenus debido a que abundan las sinestesias y la actividad humana y animal, la contemplación y el ritmo musical en que es evocada esta estación refuerza la correspondencia con el lugar ideal del arte, aumentando esta. «Al Otoño» ha sido considerado por la crítica como uno de los poemas más perfectos en la literatura inglesa, y es una de las letras poemáticas inglesas más recopiladas.

Contexto

 
Bosquejo de Keats hecho por Charles Brown en agosto de 1819, un mes antes de que escribiese «Al Otoño».

Durante la primavera de 1819, Keats escribió la mayor parte de sus odas: «Oda a una Urna Griega», «Oda a la Indolencia», «Oda a la Melancolía», «Oda a un Ruiseñor», y «Oda a Psyche». Después del mes de mayo, comenzó a ejercer otras formas de poesía, incluyendo el verso tragedia Otho el Grande en colaboración con su amigo y compañero de piso Charles Brown, la segunda mitad de Lamia, y el regreso a su épica incompleta Hyperion.[1]​ Desde la primavera hasta el otoño se dedicaba únicamente a la profesión de la poesía; su objetivo principal era escribir más de cincuenta líneas del verso, puesto que anteriormente era escribir poemas cortos o largos. La mayoría de su tiempo libre la dedicó al estudio de obras como Anatomía de la melancolía de Robert Burton para inspirarse y mejorar sus ideas, o como un simple pasatiempo.[2]

A pesar de que Keats se las arregló para escribir muchos poemas en 1819, sufrió un sinfín de problemas financieros durante todo el año. Estos problemas se agravaron con sus preocupaciones sobre su hermano, George, quien, después de emigrar a Estados Unidos, tuvo una gran necesidad de dinero. Keats estaba distraído por sus problemas fiscales y su hermano, pero el 19 de septiembre de 1819 obtuvo el tiempo necesario para escribir «Al Otoño». El poema marca el momento final de su carrera como poeta. Ya no podía permitirse el lujo de dedicar su tiempo a la composición de poemas y comenzó a trabajar en proyectos más lucrativos.[1]​ Además de sus problemas monetarios, la salud de Keats empeoró y las responsabilidades personales le dificultaron su carrera como poeta.[3]

El 19 de septiembre de 1819, Keats caminaba cerca de Winchester a lo largo del río Itchen. En una carta que escribió dirigida a su amigo Joshua Reynolds, el 21 de septiembre, Keats describe la impresión de la escena que había hecho sobre él y su influencia en la composición de «Al Otoño».[4]​ «Qué hermosa está la temporada ahora. — Tal como el aire lo es. Un clima áspero alrededor. [...] Los campos verdes nunca me gustaron tanto como ahora [...] La llanura parece cálida de alguna manera — como alguien que pinta de tal forma — Esto me impacto tanto en mis caminatas de domingo que he hecho un escrito de esto».[5]​ No todo en la mente de Keats era brillante todo el tiempo; puesto que en septiembre abandonó de manera definitiva su poema Hyperion. Por ende, en una carta que escribió a Reynolds, Keats incluyó una nota donde afirmaba que abandonaba su «gran poema».[6]​ Keats no envió «Al Otoño» a Reynolds, pero incluyó el poema dentro de una carta a Richard Woodhouse, editor y amigo de Keats, y lo dató en el mismo día.[7]

El poema se revisó e incluyó en la colección de poesía de Keats de 1820 titulada Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems. Aunque los publicadores Taylor y Hessey temían el tipo de malas críticas que habían plagado la edición de Keats de 1818 de Endymion, estaban dispuestos a publicar la colección después de la supresión de cualquier poema que fuera potencialmente controversial para garantizar que no habría comentarios por motivos políticos que puedan dar el volumen de una mala reputación.[8]

Poema

Season of mists and mellow fruitfulness

Close bosom-friend of the maturing sun
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eaves run;
To bend with apples the moss'd cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,

For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.
Estación de la bruma y la dulce abundancia,

gran amiga del sol que todo lo madura,
tú que con él planeas cómo dar carga y gozo
de frutos a la vid, bajo el pajizo alero;
cómo doblar los árboles musgosos de las chozas,
con peso de manzanas, y sazonar los frutos.
y henchir la calabaza y rellenar de un dulce
grano las avellanas: cómo abrir más y más
flores tardías para las abejas, y en tanto
crean ya que los cálidos días no acaban nunca,

pues les colmó el estío sus pegajosas celdas.
Who hath not seen thee oft amid thy store?

Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reap'd furrow sound asleep,
Drows'd with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twined flowers:
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook;
Or by a cider-press, with patient look,

Thou watchest the last oozings hours by hours.
¿Quién, entre tu abundancia, no te ha visto a menudo?

A veces, el que busque fuera, podrá encontrarte
sentado en un granero, en el suelo, al descuido,
el pelo suavemente alzado por la brisa
algo viva; o dormido, en un surco que a medias
segaron, al aliento de las adormideras,
mientras tu hoz respeta trigo próximo y flores
enlazadas. Y a veces, como una espigadora,
enhiesta la cargada cabeza, un riachuelo
cruzas; o junto a algún lagar de sidra, velas

pacientemente el último fluir, horas y horas.
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?

Think not of them, thou hast thy music too,-
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The red-breast whistles from a garden-croft;

And gathering swallows twitter in the skies.
¿Dónde están las canciones de primavera? ¡Sí! ¿Dónde?

Ni pienses más en ellas, pues ya tienes tu música,
cuando estriadas nubes florecen el suave
morir del día y tiñen de rosa los rastrojos;
entonces el doliente coro de los mosquitos
entre sauces del río se lamenta, elevándose
o bajando, según el soplar de la brisa;
y balan los crecidos corderos en los montes;
canta el grillo en el seto; y ya, con trino blando,
en el jardín cercado, el petirrojo silba

y únense golondrinas, gorjeando, en el cielo.

Temas

«Al Otoño» describe, en sus tres estrofas, tres diferentes aspectos de la estación, su fertilidad, su trabajo y su declive final. A través de cada una de las estrofas hay una progresión desde el comienzo del otoño hasta los mediados de éste y, posteriormente, el anuncio del invierno. De forma paralela a esto, el poema describe el día: pasando de la mañana a la tarde y, por último, hasta el anochecer. Estas progresiones están unidas a un cambio del sentido del tacto a la de la vista y del oído, creando una simetría de la tercera parte que falta en otras odas de Keats.[9]

A lo largo del poema, el Otoño es personificado como alguien que conspira, que madura la fruta, que cosecha y que hace música. La primera estrofa del poema representa al Otoño involucrado en los procesos naturales, el crecimiento y la maduración final, dos fuerzas en oposición a la naturaleza, pero juntas creando la impresión de que la estación nunca finalizará.[10]​ En esta estrofa las frutas todavía están madurado y los brotes se siguen dando por el clima cálido. El sentido de la vista hablado por Sperry es sugerido por las imágenes de crecimiento y movimiento suave.[9]

Estructura

Como muchas de las odas de 1819 de Keats, la estructura del poema es la de una oda inglesa con tres partes bien diferenciadas que corresponden a la división de la oda griega clásica en estrofa, antiestrofa o antodo y epodo. Sin embargo, las estrofas de Keats suman 11 versos en lugar de 10.[11]

En esta oda Keats emplea recursos poéticos que ha perfeccionado en los cinco poemas escritos en la primavera de 1819, pero prescinde del narrador y aborda conceptos más concretos.[12]​ No hay movimiento dramático en el poema que va cambiando el foco de atención, pero con poca variación en los objetos en que se centra.

Al igual que otras odas, se sirve del pentámetro yámbico con cinco sílabas tónicas (precedidas por otras tantas átonas) por verso; sin embargo, a veces invierte el primer pie del verso con una sílba tónica, como en el primer verso ("Season of mists and mellow fruitfulness").

La rima empieza con la estructura ABAB y luego sigue con CDEDCCE o CDECDDE, siempre con un pareado antes del último verso (CC o DD).[13]

Fuentes

Referencias

  1. Bate, 1963, p. 526–562
  2. Gittings, 1968, p. 269-270.
  3. Motion, 1999, p. 461.
  4. Bate, 1963, p. 580
  5. Keats, 2008, p. 184.
  6. Bate, 1963, p. 585
  7. Evert, 1995, p. 296-297.
  8. McGann, 1978, p. 988–989.
  9. Sperry, 1973, p. 337.
  10. Bate, 1963, p. 582
  11. Bate, 1963, pp. 581-582
  12. Bate (1963). John Keats. p. 581-582. 
  13. Bate, Walter Jackson (1962). The Stylistic Development of Keats (en inglés). New York: Humanities Press. p. 182-184. 

Bibliografía

  • Abrams, M. H. (1998). «Keats's Poems: The Material Dimensions». En Robert Ryan y Ronald Sharp, ed. The Persistence of Poetry. Amherst: University of Mass. ISBN 1-55849-175-9. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Arnold, Matthew (1865). Essays in Criticism. Londres, Inglaterra: Macmillan. ISBN 1110389469. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Bate, Walter Jackson (1963). Belknap Press de la Universidad de Harvard, ed. John Keats. Cambridge, Mass. ISBN 0674478258. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Bate, Walter Jackson (1962). The Stylistic Development of Keats. Nueva York: Humanities Press. ISBN 9781443740081. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Baynes, Thomas (1888). Encyclopedia Britannica (XIV edición). Cambridge: Cambridge University Press. OCLC 1387837. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Bennett, Andrew (1994). Keats, Narrative and Audience. Cambridge, New York, and Melbourne: Cambridge University Press. ISBN 0-521-44565-5. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Bewell, Alan (2008). «'To Autumn' and the Curing of Space». En Jeffrey Cox, ed. Keats's Poetry and Prose. New York: W. W. Norton & Company. pp. 634-642. ISBN 978-0-393-92491-6. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Bloom, Harold (1993). The Visionary Company. Ithaca: Cornell University Press. ISBN 0-8014-0622-6. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Bloom, Harold (1968). «The Ode 'To Autumn'». En Jack Stillinger, ed. Keats's Odes. Englewood, NJ: Prentice-Hall. pp. 44-47. OCLC 176883021. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Kim Cheng, Boey (2008). On First Looking into Keats' "To Autumn" (Volumen 7, número 2 edición). Quarterly Literary Review Singapore. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Chandler, James (1998). England in 1819. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-10108-8. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Colvin, Sidney (1920). John Keats. Londres: Macmillan. ISBN 9781406727098. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Corrigan, Timothy (2000). «Keats, Hazlitt and Public Character». En Allan Christensen, Lilla Jones, Giuseppe Galigani, y Anthony Johnson, ed. Challenge of Keats. Atlanta: Rodopi. ISBN 90-420-0509-2. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Dennis, John (1883). Heroes of Literature, English Poets. New York: E. & J. B. Young. OCLC 4798560. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Evert, Walter (1995). Aesthetics and Myth in the Poetry of Keats. Princeton: Princeton University Press. OCLC 291999. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Fry, Paul (1995). A Defense of Poetry. Stanford: Stanford University Press. ISBN 0-8047-2452-0. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Gittings, Robert (1968). John Keats. Londres: Heinemann. ISBN 0435150774. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Gwynn, Stephen (1904). Edwin Chubb, ed. The Masters of English Literature. Londres: Macmillan. ISBN 9780836903034. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Keats, John (2008). Richard Houghton, ed. The Life and Letters of John Keats. Read Books. ISBN 1409791033. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Matthews, G. M. (1971). John Keats: The Critical Heritage. Londres: Routledge. ISBN 0-7100-7147-7. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • McGann, Jerome (1978). «Keats and the Historical Method in Literary Criticism». MLN. pp. 988-1032. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Motion, Andrew (1999). Keats. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-54240-8. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Plumly,, Stanley (2008). Posthumous Keats. New York: W. W. Norton. ISBN 978-0-393-06573-2. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Ridley, Maurice (1933). Keats' Craftsmanship. Oxford: Clarendon Press. OCLC 1842818. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Sherwood, Margaret. Harvard University Press, ed. Undercurrents of Influence in English Romantic Poetry. Cambridge, Mass. ISBN 9780836908756. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Sperry, Stuart (1973). Keats the Poet. Princeton: Princeton University Press. ISBN 069106220X. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Strachan, John (2003). A Routledge Literary Sourcebook on the Poems of John Keats. Londres: Routledge. ISBN 0-415-23477-8. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Vendler, Helen (1988). The Music of What Happens. Cambridge, Mass: Harvard University Press. ISBN 0-674-59152-6. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Wagner, Jennifer (1996). A Moment's Monument. Madison: Fairleigh Dickinson University Press. ISBN 0-8386-3630-6. Consultado el 19 de agosto de 2010. 
  • Walsh, William (1981). Introduction to Keats. Londres: Methuen. ISBN 0-416-30490-7. Consultado el 19 de agosto de 2010. 

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Al otoño. (Fuente de la traducción del poema)
  •   Datos: Q2075298
  •   Textos: Al otoño

otoño, otoño, traducido, autumn, poema, escrito, poeta, romántico, inglés, john, keats, octubre, 1795, febrero, 1821, trabajo, compuesto, septiembre, 1819, publicado, volumen, poemario, keats, incluía, lamia, saint, agnes, 1820, otoño, trabajo, final, grupo, p. Al Otono Traducido de To Autumn es un poema escrito por el poeta romantico ingles John Keats 31 de octubre de 1795 23 de febrero de 1821 El trabajo fue compuesto el 19 de septiembre de 1819 y publicado en un volumen del poemario de Keats que incluia Lamia y The Eve of Saint Agnes en 1820 Al Otono es el trabajo final de un grupo de poemas conocidos como Odas de Keats de 1819 Aunque tenia poco tiempo en 1819 para dedicarse a la poesia debido a problemas personales para componer Al Otono se inspiro en una caminata que realizo en una tarde otonal cerca de Winchester El trabajo marca el final de su carrera poetica que necesitaba para ganar dinero y debido tambien a que ya no podia dedicarse a la forma de vida de un poeta Un poco mas de un ano tras la publicacion de Al Otono Keats murio en Roma Italia el 23 de febrero de 1821 debido a una tuberculosis que contrajo anos antes John Keats escritor del poema Al Otono uno de los mas famosos y aclamados en la literatura inglesa Retrato hecho por William Hilton El poema esta formado por tres estrofas cada una de las once lineas que describen los gustos lugares de intereses y los sonidos del otono Gran parte de la tercera estrofa sin embargo habla sobre la diccion el simbolismo y los recursos literarios con connotaciones negativas puesto que describe tanto el final del dia como el del otono Al Otono incluye un enfasis en las imagenes del movimiento el crecimiento y la maduracion caracter mimetico El trabajo es muy a menudo interpretado como una discusion de la muerte una expresion de sentimiento colonialista o como una respuesta politica a la Masacre de Peterloo De igual forma su obra posee una faceta locus amenus debido a que abundan las sinestesias y la actividad humana y animal la contemplacion y el ritmo musical en que es evocada esta estacion refuerza la correspondencia con el lugar ideal del arte aumentando esta Al Otono ha sido considerado por la critica como uno de los poemas mas perfectos en la literatura inglesa y es una de las letras poematicas inglesas mas recopiladas Indice 1 Contexto 2 Poema 3 Temas 4 Estructura 5 Fuentes 5 1 Referencias 5 2 Bibliografia 6 Enlaces externosContexto Editar Bosquejo de Keats hecho por Charles Brown en agosto de 1819 un mes antes de que escribiese Al Otono Durante la primavera de 1819 Keats escribio la mayor parte de sus odas Oda a una Urna Griega Oda a la Indolencia Oda a la Melancolia Oda a un Ruisenor y Oda a Psyche Despues del mes de mayo comenzo a ejercer otras formas de poesia incluyendo el verso tragedia Otho el Grande en colaboracion con su amigo y companero de piso Charles Brown la segunda mitad de Lamia y el regreso a su epica incompleta Hyperion 1 Desde la primavera hasta el otono se dedicaba unicamente a la profesion de la poesia su objetivo principal era escribir mas de cincuenta lineas del verso puesto que anteriormente era escribir poemas cortos o largos La mayoria de su tiempo libre la dedico al estudio de obras como Anatomia de la melancolia de Robert Burton para inspirarse y mejorar sus ideas o como un simple pasatiempo 2 A pesar de que Keats se las arreglo para escribir muchos poemas en 1819 sufrio un sinfin de problemas financieros durante todo el ano Estos problemas se agravaron con sus preocupaciones sobre su hermano George quien despues de emigrar a Estados Unidos tuvo una gran necesidad de dinero Keats estaba distraido por sus problemas fiscales y su hermano pero el 19 de septiembre de 1819 obtuvo el tiempo necesario para escribir Al Otono El poema marca el momento final de su carrera como poeta Ya no podia permitirse el lujo de dedicar su tiempo a la composicion de poemas y comenzo a trabajar en proyectos mas lucrativos 1 Ademas de sus problemas monetarios la salud de Keats empeoro y las responsabilidades personales le dificultaron su carrera como poeta 3 El 19 de septiembre de 1819 Keats caminaba cerca de Winchester a lo largo del rio Itchen En una carta que escribio dirigida a su amigo Joshua Reynolds el 21 de septiembre Keats describe la impresion de la escena que habia hecho sobre el y su influencia en la composicion de Al Otono 4 Que hermosa esta la temporada ahora Tal como el aire lo es Un clima aspero alrededor Los campos verdes nunca me gustaron tanto como ahora La llanura parece calida de alguna manera como alguien que pinta de tal forma Esto me impacto tanto en mis caminatas de domingo que he hecho un escrito de esto 5 No todo en la mente de Keats era brillante todo el tiempo puesto que en septiembre abandono de manera definitiva su poema Hyperion Por ende en una carta que escribio a Reynolds Keats incluyo una nota donde afirmaba que abandonaba su gran poema 6 Keats no envio Al Otono a Reynolds pero incluyo el poema dentro de una carta a Richard Woodhouse editor y amigo de Keats y lo dato en el mismo dia 7 El poema se reviso e incluyo en la coleccion de poesia de Keats de 1820 titulada Lamia Isabella the Eve of St Agnes and Other Poems Aunque los publicadores Taylor y Hessey temian el tipo de malas criticas que habian plagado la edicion de Keats de 1818 de Endymion estaban dispuestos a publicar la coleccion despues de la supresion de cualquier poema que fuera potencialmente controversial para garantizar que no habria comentarios por motivos politicos que puedan dar el volumen de una mala reputacion 8 Poema EditarSeason of mists and mellow fruitfulnessClose bosom friend of the maturing sun Conspiring with him how to load and bless With fruit the vines that round the thatch eaves run To bend with apples the moss d cottage trees And fill all fruit with ripeness to the core To swell the gourd and plump the hazel shells With a sweet kernel to set budding more And still more later flowers for the bees Until they think warm days will never cease For Summer has o er brimm d their clammy cells Estacion de la bruma y la dulce abundancia gran amiga del sol que todo lo madura tu que con el planeas como dar carga y gozo de frutos a la vid bajo el pajizo alero como doblar los arboles musgosos de las chozas con peso de manzanas y sazonar los frutos y henchir la calabaza y rellenar de un dulce grano las avellanas como abrir mas y mas flores tardias para las abejas y en tanto crean ya que los calidos dias no acaban nunca pues les colmo el estio sus pegajosas celdas Who hath not seen thee oft amid thy store Sometimes whoever seeks abroad may find Thee sitting careless on a granary floor Thy hair soft lifted by the winnowing wind Or on a half reap d furrow sound asleep Drows d with the fume of poppies while thy hook Spares the next swath and all its twined flowers And sometimes like a gleaner thou dost keep Steady thy laden head across a brook Or by a cider press with patient look Thou watchest the last oozings hours by hours Quien entre tu abundancia no te ha visto a menudo A veces el que busque fuera podra encontrarte sentado en un granero en el suelo al descuido el pelo suavemente alzado por la brisa algo viva o dormido en un surco que a medias segaron al aliento de las adormideras mientras tu hoz respeta trigo proximo y flores enlazadas Y a veces como una espigadora enhiesta la cargada cabeza un riachuelo cruzas o junto a algun lagar de sidra velas pacientemente el ultimo fluir horas y horas Where are the songs of Spring Ay where are they Think not of them thou hast thy music too While barred clouds bloom the soft dying day And touch the stubble plains with rosy hue Then in a wailful choir the small gnats mourn Among the river sallows borne aloft Or sinking as the light wind lives or dies And full grown lambs loud bleat from hilly bourn Hedge crickets sing and now with treble soft The red breast whistles from a garden croft And gathering swallows twitter in the skies Donde estan las canciones de primavera Si Donde Ni pienses mas en ellas pues ya tienes tu musica cuando estriadas nubes florecen el suave morir del dia y tinen de rosa los rastrojos entonces el doliente coro de los mosquitos entre sauces del rio se lamenta elevandose o bajando segun el soplar de la brisa y balan los crecidos corderos en los montes canta el grillo en el seto y ya con trino blando en el jardin cercado el petirrojo silba y unense golondrinas gorjeando en el cielo Temas Editar Al Otono describe en sus tres estrofas tres diferentes aspectos de la estacion su fertilidad su trabajo y su declive final A traves de cada una de las estrofas hay una progresion desde el comienzo del otono hasta los mediados de este y posteriormente el anuncio del invierno De forma paralela a esto el poema describe el dia pasando de la manana a la tarde y por ultimo hasta el anochecer Estas progresiones estan unidas a un cambio del sentido del tacto a la de la vista y del oido creando una simetria de la tercera parte que falta en otras odas de Keats 9 A lo largo del poema el Otono es personificado como alguien que conspira que madura la fruta que cosecha y que hace musica La primera estrofa del poema representa al Otono involucrado en los procesos naturales el crecimiento y la maduracion final dos fuerzas en oposicion a la naturaleza pero juntas creando la impresion de que la estacion nunca finalizara 10 En esta estrofa las frutas todavia estan madurado y los brotes se siguen dando por el clima calido El sentido de la vista hablado por Sperry es sugerido por las imagenes de crecimiento y movimiento suave 9 Estructura EditarComo muchas de las odas de 1819 de Keats la estructura del poema es la de una oda inglesa con tres partes bien diferenciadas que corresponden a la division de la oda griega clasica en estrofa antiestrofa o antodo y epodo Sin embargo las estrofas de Keats suman 11 versos en lugar de 10 11 En esta oda Keats emplea recursos poeticos que ha perfeccionado en los cinco poemas escritos en la primavera de 1819 pero prescinde del narrador y aborda conceptos mas concretos 12 No hay movimiento dramatico en el poema que va cambiando el foco de atencion pero con poca variacion en los objetos en que se centra Al igual que otras odas se sirve del pentametro yambico con cinco silabas tonicas precedidas por otras tantas atonas por verso sin embargo a veces invierte el primer pie del verso con una silba tonica como en el primer verso Season of mists and mellow fruitfulness La rima empieza con la estructura ABAB y luego sigue con CDEDCCE o CDECDDE siempre con un pareado antes del ultimo verso CC o DD 13 Fuentes EditarReferencias Editar a b Bate 1963 p 526 562 Gittings 1968 p 269 270 Motion 1999 p 461 Bate 1963 p 580 Keats 2008 p 184 Bate 1963 p 585 Evert 1995 p 296 297 McGann 1978 p 988 989 a b Sperry 1973 p 337 Bate 1963 p 582 Bate 1963 pp 581 582 Bate 1963 John Keats p 581 582 Bate Walter Jackson 1962 The Stylistic Development of Keats en ingles New York Humanities Press p 182 184 Bibliografia Editar Abrams M H 1998 Keats s Poems The Material Dimensions En Robert Ryan y Ronald Sharp ed The Persistence of Poetry Amherst University of Mass ISBN 1 55849 175 9 Consultado el 19 de agosto de 2010 Arnold Matthew 1865 Essays in Criticism Londres Inglaterra Macmillan ISBN 1110389469 Consultado el 19 de agosto de 2010 Bate Walter Jackson 1963 Belknap Press de la Universidad de Harvard ed John Keats Cambridge Mass ISBN 0674478258 Consultado el 19 de agosto de 2010 Bate Walter Jackson 1962 The Stylistic Development of Keats Nueva York Humanities Press ISBN 9781443740081 Consultado el 19 de agosto de 2010 Baynes Thomas 1888 Encyclopedia Britannica XIV edicion Cambridge Cambridge University Press OCLC 1387837 Consultado el 19 de agosto de 2010 Bennett Andrew 1994 Keats Narrative and Audience Cambridge New York and Melbourne Cambridge University Press ISBN 0 521 44565 5 Consultado el 19 de agosto de 2010 Bewell Alan 2008 To Autumn and the Curing of Space En Jeffrey Cox ed Keats s Poetry and Prose New York W W Norton amp Company pp 634 642 ISBN 978 0 393 92491 6 Consultado el 19 de agosto de 2010 Bloom Harold 1993 The Visionary Company Ithaca Cornell University Press ISBN 0 8014 0622 6 Consultado el 19 de agosto de 2010 Bloom Harold 1968 The Ode To Autumn En Jack Stillinger ed Keats s Odes Englewood NJ Prentice Hall pp 44 47 OCLC 176883021 Consultado el 19 de agosto de 2010 Kim Cheng Boey 2008 On First Looking into Keats To Autumn Volumen 7 numero 2 edicion Quarterly Literary Review Singapore Consultado el 19 de agosto de 2010 Chandler James 1998 England in 1819 Chicago University of Chicago Press ISBN 0 226 10108 8 Consultado el 19 de agosto de 2010 Colvin Sidney 1920 John Keats Londres Macmillan ISBN 9781406727098 Consultado el 19 de agosto de 2010 Corrigan Timothy 2000 Keats Hazlitt and Public Character En Allan Christensen Lilla Jones Giuseppe Galigani y Anthony Johnson ed Challenge of Keats Atlanta Rodopi ISBN 90 420 0509 2 Consultado el 19 de agosto de 2010 Dennis John 1883 Heroes of Literature English Poets New York E amp J B Young OCLC 4798560 Consultado el 19 de agosto de 2010 Evert Walter 1995 Aesthetics and Myth in the Poetry of Keats Princeton Princeton University Press OCLC 291999 Consultado el 19 de agosto de 2010 Fry Paul 1995 A Defense of Poetry Stanford Stanford University Press ISBN 0 8047 2452 0 Consultado el 19 de agosto de 2010 Gittings Robert 1968 John Keats Londres Heinemann ISBN 0435150774 Consultado el 19 de agosto de 2010 Gwynn Stephen 1904 Edwin Chubb ed The Masters of English Literature Londres Macmillan ISBN 9780836903034 Consultado el 19 de agosto de 2010 Keats John 2008 Richard Houghton ed The Life and Letters of John Keats Read Books ISBN 1409791033 Consultado el 19 de agosto de 2010 Matthews G M 1971 John Keats The Critical Heritage Londres Routledge ISBN 0 7100 7147 7 Consultado el 19 de agosto de 2010 McGann Jerome 1978 Keats and the Historical Method in Literary Criticism MLN pp 988 1032 Consultado el 19 de agosto de 2010 Motion Andrew 1999 Keats Chicago University of Chicago Press ISBN 0 226 54240 8 Consultado el 19 de agosto de 2010 Plumly Stanley 2008 Posthumous Keats New York W W Norton ISBN 978 0 393 06573 2 Consultado el 19 de agosto de 2010 Ridley Maurice 1933 Keats Craftsmanship Oxford Clarendon Press OCLC 1842818 Consultado el 19 de agosto de 2010 Sherwood Margaret Harvard University Press ed Undercurrents of Influence in English Romantic Poetry Cambridge Mass ISBN 9780836908756 Consultado el 19 de agosto de 2010 Sperry Stuart 1973 Keats the Poet Princeton Princeton University Press ISBN 069106220X Consultado el 19 de agosto de 2010 Strachan John 2003 A Routledge Literary Sourcebook on the Poems of John Keats Londres Routledge ISBN 0 415 23477 8 Consultado el 19 de agosto de 2010 Vendler Helen 1988 The Music of What Happens Cambridge Mass Harvard University Press ISBN 0 674 59152 6 Consultado el 19 de agosto de 2010 Wagner Jennifer 1996 A Moment s Monument Madison Fairleigh Dickinson University Press ISBN 0 8386 3630 6 Consultado el 19 de agosto de 2010 Walsh William 1981 Introduction to Keats Londres Methuen ISBN 0 416 30490 7 Consultado el 19 de agosto de 2010 Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre Al otono Fuente de la traduccion del poema Datos Q2075298 Textos Al otono Obtenido de https es wikipedia org w index php title Al otono amp oldid 137286794, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos