fbpx
Wikipedia

Tano (gentilicio)

En el español rioplatense se les denomina coloquialmente tanos (en lugar de «italianos») a los habitantes y naturales de Italia o descendientes de italianos. Esto sucede tanto en Argentina[1][2][3][4][5][6][7][8][9]​ como en Uruguay.[10][11][12][13][14]​ El término proviene de la aféresis fonética de napolitano (originario de Nápoles), ya que una gran cantidad de italianos que llegaron al Río de la Plata entre mediados del siglo XIX y mediados del siglo XX provenían de dicha ciudad.[11][15][16]​ Su uso también se extiende como apodo o sobrenombre, como por ejemplo El Tano Pasman, fenómeno viral de Internet.[17]

Países que hasta el presente recibieron una gran inmigración de italianos. En color naranja se muestra el centro de irradiación (casi todo el Mezzogiorno) de gente que partía desde el puerto de Nápoles. En color marrón y, especialmente, los puntos de color naranja señalan sus principales destinos de arribo o migración.
Colectividad tana durante el desfile de inauguración de la XXXIV Fiesta Nacional del Inmigrante en Oberá, Misiones, Argentina.

La inmigración italiana en Argentina fue el movimiento migratorio más importante en ese país sudamericano, y se estima que unos 25 millones de argentinos tienen algún tipo de ascendencia italiana.[18][19]​ En cuanto a la inmigración italiana en Uruguay, esta también fue importante en dicho país, y se estima que un millón de uruguayos descienden de italianos.[20]​ El término tano también es utilizado en Chile, aunque en menor medida.[21][22]​ Por ejemplo, Los Tanos es el nombre que recibe la barra oficial del equipo profesional de fútbol Audax Italiano La Florida.

Historia

Durante la segunda parte del siglo XIX e inicios del siglo XX era frecuente darle el “gentilicio” de bachicha[n. 1]​ a todo italiano porque hasta esa época había un predominio de inmigrantes procedentes de Liguria, y también piamonteses, lombardos y friulianos, entre otros, que se embarcaban en el principal puerto de Liguria: Génova, donde era común el nombre zeneize Baciccia (un hipocorístico del nombre Battista/Bautista). Sin embargo, hacia principios del siglo XX se hizo más importante la inmigración desde el Mezzogiorno (en italiano: mediodía y el tercio sur de Italia), y muchos de los inmigrantes en el Hotel de Inmigrantes, al preguntárseles su origen, solían decir napulitano (embarcados desde el puerto de Nápoles); para abreviar el trámite, los empleados del Hotel de Inmigrantes hicieron aféresis de las dos primeras sílabas, esto facilitado por la semejanza con el gentilicio italiano.

En El Gaucho Martín Fierro de José Hernández aparece el término sarcástico «papolitano».[15]

Actualmente, la palabra “tano” en Argentina y Uruguay (a diferencia de la peyorativa o despectiva estadounidense —y anglófona en general— dago) es casi sin excepción un tratamiento cariñoso (lo mismo que ocurre con gaita y gallego para los españoles o evidentes descendientes de españoles).[23]

Véase también

Notas

  1. En varias ediciones del Diccionario de la lengua española erróneamente se “explica el significado” de bachicha como un “mote peyorativo”; esto es falso: la palabra “bachicha”, al igual que el “gentilicio” gallego, usados en Argentina pueden tener connotaciones antinómicas —una de antipatía y desprecio y, todo lo contrario, otra de gran cariño o simpatía según las circunstancias y el contexto—; la palabra bachicha está bastante desusada, si bien las palabras “tano” por italiano y “gallego” (gayego) por español son muy frecuentes, y en Argentina suelen ser expresiones de simpatía. Esto puede dar lugar a confusiones entre los españoles e italianos quienes, al no saber la connotación criolla y lunfarda de los “gentilicios” que se les aplican, suelen creer que se les está insultando xenofóbicamente, lo cual suele ser todo lo diametralmente opuesto: se los está tratando con una confianza coloquial cariñosa.

Referencias

  1. . La Razón. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2014. Consultado el 26 de junio de 2014. «(...) asociaciones italianas pusieron el grito en el cielo y se oponen a sacar la escultura que está detrás de la Casa Rosada.». 
  2. «Se vienen los tanos». El Litoral. «“¿Creés que los italianos pueden andar bien este domingo...?”, me preguntó un vecino (...) No podría mentirte —le dije—, porque en realidad los “tanos”, desde hace mucho tiempo andan bien. (...) Mi vecino me tendió la mano y sonriendo me dijo: “Entonces, le pongo una ficha a los tanos...”». 
  3. . Revista Ajena. Archivado desde el original el 20 de julio de 2014. 
  4. . Diario Registrado. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2014. Consultado el 26 de junio de 2014. «(...) se proyectarán ocho documentales italianos de reciente producción: se verán en Buenos Aires en la segunda edición de la Semana del Cine Documental Italiano.». 
  5. «Los Negros y los Tanos». La Nación (Argentina). 
  6. «Como un 'tano' más: Paletta se aprendió el himno de Italia y lo cantó en la previa del partido con Inglaterra». Infobae. 
  7. «Los “tanos” nos tienen de hijo». Diario Crónica. 
  8. «Los tanos lo quieren y lo esperan». Página 12. 
  9. . Diario Estadio. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2014. Consultado el 26 de junio de 2014. 
  10. «“Los tanos no son dioses”». Diario Olé. «(...) José Mujica ya avisó que (...) para la definición de su grupo ante Italia: “Los tanos son duros, pero no son dioses” (...)». 
  11. «Los tanos laburantes». La Red 21. «Fueron los tanos inmigrantes que por inicios del siglo XX arrimaron toda su fuerza y voluntad al Montevideo de antaño. (...) La tradición oral vincula a esos organilleros ambulantes con un origen napolitano quizás por las pegadizas canzonettas de esa itálica ciudad.». 
  12. «“Tanos” y “Ticos” por entornar la puerta». Ovación Digital. «Costa Rica e Italia jugarán hoy, desde la hora 13:00 de Uruguay (...)». 
  13. «Uruguayos compraron más entradas al Mundial que españoles y “tanos”». República. «(...) e Italia (los “tanos” colocaron 9.830) (...)». 
  14. «Medio uruguayo, medio “Tano”; siempre celeste». Ovación Digital. «Es el más “tano” de todos los uruguayos.». 
  15. «Nacionalismo gauchesco ante el inmigrado italiano: el anti-italianismo del gaucho Martín Fierro (Causas socioculturales y modalidades estilísticas)». Instituto Cervantes. «Claro está que la tipología del italiano presentado por Hernández en el poema corresponde a una faceta parcial, en parte real, en parte caricatural, de la inmigración peninsular en aquella época: la de cierto tipo de pobres italianos meridionales llamados genérica e impropiamente “napolitanos” (...) Su mismo apodo de napolitano se convierte, sarcásticamente en “papolitano”.». 
  16. «¿Quién es la ‘madre del tano’ que tan mentada es?». 20 Minutos. «(...) Argentina, país en el que sus habitantes decidieron utilizar la palabra “tano” para bautizar a los italianos que habían inmigrado hasta allí. ‘Tano’ es la aféresis fonética de napolitano, modo por el que llaman a las personas de origen italiano ya que de allí eran mayoritariamente los que viajaron hacia Argentina a principios del siglo XX.». 
  17. . Diario Olé. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2014. 
  18. (PDF) (en italiano). Fondazione Migrantes. p. 2. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2008. Consultado el 28 de agosto de 2009. 
  19. . italofonia.org. Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2013. «Oltre il 50% della popolazione è di origine italiana. Tuttavia nel Paese si registrazione ufficialmente 1,5 milioni di italofoni, ponendo la lingua italiana al 2° posto come numero di parlanti dopo lo spagnolo.». 
  20. (en italiano). Migranti Torino. 30 de abril de 2004. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2008. Consultado el 15 de julio de 2013. 
  21. . La Cuarta. Archivado desde el original el 10 de enero de 2013. Consultado el 26 de junio de 2014. 
  22. «Se salvó el “Fantasma”: La U derrotó a los tanos». Diario El Día. 
  23. «Argentinismos en el Diccionario de la Real Academia Española». Consultado el 22 de junio de 2014. «gallego, ga. 5. adj. Ant., Arg., Col. y Ur. Dicho de una persona: Nacida en España o de ascendencia española. U. t. c. s.». 

Enlaces externos

  •   Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre tano.
  •   Datos: Q17374442

tano, gentilicio, español, rioplatense, denomina, coloquialmente, tanos, lugar, italianos, habitantes, naturales, italia, descendientes, italianos, esto, sucede, tanto, argentina, como, uruguay, término, proviene, aféresis, fonética, napolitano, originario, ná. En el espanol rioplatense se les denomina coloquialmente tanos en lugar de italianos a los habitantes y naturales de Italia o descendientes de italianos Esto sucede tanto en Argentina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 como en Uruguay 10 11 12 13 14 El termino proviene de la aferesis fonetica de napolitano originario de Napoles ya que una gran cantidad de italianos que llegaron al Rio de la Plata entre mediados del siglo XIX y mediados del siglo XX provenian de dicha ciudad 11 15 16 Su uso tambien se extiende como apodo o sobrenombre como por ejemplo El Tano Pasman fenomeno viral de Internet 17 Paises que hasta el presente recibieron una gran inmigracion de italianos En color naranja se muestra el centro de irradiacion casi todo el Mezzogiorno de gente que partia desde el puerto de Napoles En color marron y especialmente los puntos de color naranja senalan sus principales destinos de arribo o migracion Colectividad tana durante el desfile de inauguracion de la XXXIV Fiesta Nacional del Inmigrante en Obera Misiones Argentina La inmigracion italiana en Argentina fue el movimiento migratorio mas importante en ese pais sudamericano y se estima que unos 25 millones de argentinos tienen algun tipo de ascendencia italiana 18 19 En cuanto a la inmigracion italiana en Uruguay esta tambien fue importante en dicho pais y se estima que un millon de uruguayos descienden de italianos 20 El termino tano tambien es utilizado en Chile aunque en menor medida 21 22 Por ejemplo Los Tanos es el nombre que recibe la barra oficial del equipo profesional de futbol Audax Italiano La Florida Indice 1 Historia 2 Vease tambien 3 Notas 4 Referencias 5 Enlaces externosHistoria EditarDurante la segunda parte del siglo XIX e inicios del siglo XX era frecuente darle el gentilicio de bachicha n 1 a todo italiano porque hasta esa epoca habia un predominio de inmigrantes procedentes de Liguria y tambien piamonteses lombardos y friulianos entre otros que se embarcaban en el principal puerto de Liguria Genova donde era comun el nombre zeneize Baciccia un hipocoristico del nombre Battista Bautista Sin embargo hacia principios del siglo XX se hizo mas importante la inmigracion desde el Mezzogiorno en italiano mediodia y el tercio sur de Italia y muchos de los inmigrantes en el Hotel de Inmigrantes al preguntarseles su origen solian decir napulitano embarcados desde el puerto de Napoles para abreviar el tramite los empleados del Hotel de Inmigrantes hicieron aferesis de las dos primeras silabas esto facilitado por la semejanza con el gentilicio italiano En El Gaucho Martin Fierro de Jose Hernandez aparece el termino sarcastico papolitano 15 Actualmente la palabra tano en Argentina y Uruguay a diferencia de la peyorativa o despectiva estadounidense y anglofona en general dago es casi sin excepcion un tratamiento carinoso lo mismo que ocurre con gaita y gallego para los espanoles o evidentes descendientes de espanoles 23 Vease tambien EditarInmigracion italiana en Argentina Inmigracion italiana en Uruguay Inmigracion italiana en Chile Inmigracion italiana en Brasil Anexo Gentilicios de la Argentina Gentilicios coloquiales o despectivos aplicados en Argentina a extranjeros Lunfardo Anexo Glosario del lunfardo Idioma napolitano CocolicheNotas Editar En varias ediciones del Diccionario de la lengua espanola erroneamente se explica el significado de bachicha como un mote peyorativo esto es falso la palabra bachicha al igual que el gentilicio gallego usados en Argentina pueden tener connotaciones antinomicas una de antipatia y desprecio y todo lo contrario otra de gran carino o simpatia segun las circunstancias y el contexto la palabra bachicha esta bastante desusada si bien las palabras tano por italiano y gallego gayego por espanol son muy frecuentes y en Argentina suelen ser expresiones de simpatia Esto puede dar lugar a confusiones entre los espanoles e italianos quienes al no saber la connotacion criolla y lunfarda de los gentilicios que se les aplican suelen creer que se les esta insultando xenofobicamente lo cual suele ser todo lo diametralmente opuesto se los esta tratando con una confianza coloquial carinosa Referencias Editar Los tanos no aceptan La Razon Archivado desde el original el 17 de octubre de 2014 Consultado el 26 de junio de 2014 asociaciones italianas pusieron el grito en el cielo y se oponen a sacar la escultura que esta detras de la Casa Rosada Se vienen los tanos El Litoral Crees que los italianos pueden andar bien este domingo me pregunto un vecino No podria mentirte le dije porque en realidad los tanos desde hace mucho tiempo andan bien Mi vecino me tendio la mano y sonriendo me dijo Entonces le pongo una ficha a los tanos De tanos Vendimia y recuerdos de la abuela Revista Ajena Archivado desde el original el 20 de julio de 2014 Tanos Diario Registrado Archivado desde el original el 19 de octubre de 2014 Consultado el 26 de junio de 2014 se proyectaran ocho documentales italianos de reciente produccion se veran en Buenos Aires en la segunda edicion de la Semana del Cine Documental Italiano Los Negros y los Tanos La Nacion Argentina Como un tano mas Paletta se aprendio el himno de Italia y lo canto en la previa del partido con Inglaterra Infobae Los tanos nos tienen de hijo Diario Cronica Los tanos lo quieren y lo esperan Pagina 12 Tanos imparables Diario Estadio Archivado desde el original el 19 de octubre de 2014 Consultado el 26 de junio de 2014 Los tanos no son dioses Diario Ole Jose Mujica ya aviso que para la definicion de su grupo ante Italia Los tanos son duros pero no son dioses a b Los tanos laburantes La Red 21 Fueron los tanos inmigrantes que por inicios del siglo XX arrimaron toda su fuerza y voluntad al Montevideo de antano La tradicion oral vincula a esos organilleros ambulantes con un origen napolitano quizas por las pegadizas canzonettas de esa italica ciudad Tanos y Ticos por entornar la puerta Ovacion Digital Costa Rica e Italia jugaran hoy desde la hora 13 00 de Uruguay Uruguayos compraron mas entradas al Mundial que espanoles y tanos Republica e Italia los tanos colocaron 9 830 Medio uruguayo medio Tano siempre celeste Ovacion Digital Es el mas tano de todos los uruguayos a b Nacionalismo gauchesco ante el inmigrado italiano el anti italianismo del gaucho Martin Fierro Causas socioculturales y modalidades estilisticas Instituto Cervantes Claro esta que la tipologia del italiano presentado por Hernandez en el poema corresponde a una faceta parcial en parte real en parte caricatural de la inmigracion peninsular en aquella epoca la de cierto tipo de pobres italianos meridionales llamados generica e impropiamente napolitanos Su mismo apodo de napolitano se convierte sarcasticamente en papolitano Quien es la madre del tano que tan mentada es 20 Minutos Argentina pais en el que sus habitantes decidieron utilizar la palabra tano para bautizar a los italianos que habian inmigrado hasta alli Tano es la aferesis fonetica de napolitano modo por el que llaman a las personas de origen italiano ya que de alli eran mayoritariamente los que viajaron hacia Argentina a principios del siglo XX Se nos fue todo de las manos Diario Ole Archivado desde el original el 28 de mayo de 2014 Diaspora italiana en cifras PDF en italiano Fondazione Migrantes p 2 Archivado desde el original el 27 de febrero de 2008 Consultado el 28 de agosto de 2009 Mappa degli italofoni del Mondo italofonia org Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2013 Oltre il 50 della popolazione e di origine italiana Tuttavia nel Paese si registrazione ufficialmente 1 5 milioni di italofoni ponendo la lingua italiana al 2 posto come numero di parlanti dopo lo spagnolo Italiani nel Mondo diaspora italiana in cifre en italiano Migranti Torino 30 de abril de 2004 Archivado desde el original el 27 de febrero de 2008 Consultado el 15 de julio de 2013 Pizarro vuelve a enamorar a los tanos con la viola La Cuarta Archivado desde el original el 10 de enero de 2013 Consultado el 26 de junio de 2014 Se salvo el Fantasma La U derroto a los tanos Diario El Dia Argentinismos en el Diccionario de la Real Academia Espanola Consultado el 22 de junio de 2014 gallego ga 5 adj Ant Arg Col y Ur Dicho de una persona Nacida en Espana o de ascendencia espanola U t c s Enlaces externos Editar Wikcionario tiene definiciones y otra informacion sobre tano Datos Q17374442Obtenido de https es wikipedia org w index php title Tano gentilicio amp oldid 137177549, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos