fbpx
Wikipedia

Tabaré (epopeya)

Tabaré es un poema épico de Juan Zorrilla de San Martín[1]​ considerado como la epopeya nacional del Uruguay, compuesto de 4,736 versos divididos en diez cantos, conformado por versos endecasilábicos, pentasilábicos y heptasilábicos.

Tabaré
de Juan Zorrilla de San Martín
Género Epopeya
Tema(s) poema épico
Idioma Español
País UruguayUruguay
Fecha de publicación 1888

El poeta canta la epopeya de una raza. Pero, a la vez, la historia de esa raza está expresada líricamente; de allí que el género de la obra sea épico-lírico. Algunas escenas en que aparecen diálogos entre los personajes, junto con la descripción del marco escenográfico, acercan la composición al género dramático, ya que serían de fácil representación.

Fue publicado por primera vez en 1888 por la editora Barreiro y Ramos; el autor lo había escrito durante el destierro impuesto por el dictador Máximo Santos.[2]

Generalidades

Trata del idilio amoroso del indio Tabaré y la española Blanca teniendo como fondo la dura guerra trabada entre castellanos y charrúas en el territorio del actual Uruguay en el final del siglo XVI. Es considerada como una de las joyas de la literatura en lengua española.

Se deben trazar elementos líricos e idiomáticos usados en esta composición, que aparecieron anteriormente en el poema de la Leyenda Patria.[3]

En cuanto a las influencias, existe un gran número de autores que formaron parte del proceso creativo de Tabaré entre ellos citaremos a: Virgilio, Münch-Bellinghausen, Cervantes, Shakespeare, Homero, Esquilo, Gustavo Adolfo Bécquer, Goethe, Schiller y Ossian.

En Autocritíca, uno de los paratextos del Tabaré el autor expresa:

"la fábula de mi poema, como concebida que fue a los veinte años, es infantil; tan infantil como su versificación, llena de candores e ingenuidades, que hoy no escribiría, por cierto, pero que me parecen en extremo amables y dignas de Indulgencia, como si lo fueran de un niño que vivió conmigo, y a quien yo quise con predilección".[4]

La intención de la obra es narrar el antagonismo entre dos mundos diferentes: el del charrúa y el del español. Cabe destacar que de este enfrentamiento no surge, una unión armónica entre ambas razas, sino que una de ellas —la indígena— cae vencida y muere. De la lectura de Javier García Mèndez, se desprende que en la obra, pone en evidencia el "carácter indomable del indio" recurriendo al léxico alusivo, al uso de palabras como "coraje", "determinación". Los indios son comparados con bestias y por esta razón el empleo de la voz se ve sustituido por gritos adjetivados como "ronco", "feroz", "estridente", "salvaje".

En este escenario, es pertinente, retomar la idea que plantea el antropólogo Darcy Ribeiro acerca de la falta de interés sobre la historia de los autóctonos en la construcción identitaria del país. Tabaré, es para muchos lectores, la representación del indio. Este concepto es en su génesis erróneo, dado que la fuente de inspiración de Juan Zorrilla de San Martín es una leyenda de los indios boras facilitada por el Padre Enrich durante su época como estudiante de derecho en Chile.

El autor tiene en su pluma, un claro objetivo: el de colaborar con la construcción del proceso fundacional, es por eso que concibe una obra que combina diferentes elementos personales, sociales e históricos, entre ellos, el culto a su madre, personificada en Blanca, la extinción de una raza, la raza Charrúa, la transfiguración del paisaje y del tiempo histórico en pos de una mirada romántica.

Personajes

  • Caracé, cacique indígena
  • Magdalena, española secuestrada por los indios
  • Tabaré, hijo de estos dos, mestizo de ojos azules
  • Gonzalo de Orgaz, capitán de una nueva expedición española
  • Blanca, hermana del anterior
  • Yamandú, cacique indígena que rapta a Blanca

Autocrítica de Tabaré

En Autocrítica, Juan Zorrilla de San Martín escribe este ensayo para comentar el proyecto del compositor español Tomás Bretón de verter las estrofas del poema Tabaré al lenguaje musical, propósito que realizó el autor de Garín haciendo, en lo que al libreto se refiere, una adaptación personal de los versos del poeta.

Podemos deducir que lo que propuso el autor al escribir este ensayo fue tomar pretexto del tema para realizar la autocrítica de su poema, que fue conocida por los lectores en 1888.

Referencias

  1. «La tragedia de la propia imposibilidad». Brecha. 16 de marzo de 2018. 
  2. Prólogo de Raúl Montero Bustamante a “Tabaré” de Juan Zorrilla de San Martín. el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine.
  3. Zorrilla de San Martín, Juan (1888). «Autocrítica». Tabaré. p. 2. 

Enlaces externos

  •   Wikisource contiene obras originales de o sobre Tabaré (epopeya).
  •   Datos: Q3512731
  •   Multimedia: Category:Tabaré (poem)

tabaré, epopeya, tabaré, poema, épico, juan, zorrilla, martín, considerado, como, epopeya, nacional, uruguay, compuesto, versos, divididos, diez, cantos, conformado, versos, endecasilábicos, pentasilábicos, heptasilábicos, tabaréde, juan, zorrilla, martíngéner. Tabare es un poema epico de Juan Zorrilla de San Martin 1 considerado como la epopeya nacional del Uruguay compuesto de 4 736 versos divididos en diez cantos conformado por versos endecasilabicos pentasilabicos y heptasilabicos Tabarede Juan Zorrilla de San MartinGeneroEpopeyaTema s poema epicoIdiomaEspanolPaisUruguay UruguayFecha de publicacion1888 editar datos en Wikidata El poeta canta la epopeya de una raza Pero a la vez la historia de esa raza esta expresada liricamente de alli que el genero de la obra sea epico lirico Algunas escenas en que aparecen dialogos entre los personajes junto con la descripcion del marco escenografico acercan la composicion al genero dramatico ya que serian de facil representacion Fue publicado por primera vez en 1888 por la editora Barreiro y Ramos el autor lo habia escrito durante el destierro impuesto por el dictador Maximo Santos 2 Indice 1 Generalidades 2 Personajes 3 Autocritica de Tabare 4 Referencias 5 Enlaces externosGeneralidades EditarTrata del idilio amoroso del indio Tabare y la espanola Blanca teniendo como fondo la dura guerra trabada entre castellanos y charruas en el territorio del actual Uruguay en el final del siglo XVI Es considerada como una de las joyas de la literatura en lengua espanola Se deben trazar elementos liricos e idiomaticos usados en esta composicion que aparecieron anteriormente en el poema de la Leyenda Patria 3 En cuanto a las influencias existe un gran numero de autores que formaron parte del proceso creativo de Tabare entre ellos citaremos a Virgilio Munch Bellinghausen Cervantes Shakespeare Homero Esquilo Gustavo Adolfo Becquer Goethe Schiller y Ossian En Autocritica uno de los paratextos del Tabare el autor expresa la fabula de mi poema como concebida que fue a los veinte anos es infantil tan infantil como su versificacion llena de candores e ingenuidades que hoy no escribiria por cierto pero que me parecen en extremo amables y dignas de Indulgencia como si lo fueran de un nino que vivio conmigo y a quien yo quise con predileccion 4 La intencion de la obra es narrar el antagonismo entre dos mundos diferentes el del charrua y el del espanol Cabe destacar que de este enfrentamiento no surge una union armonica entre ambas razas sino que una de ellas la indigena cae vencida y muere De la lectura de Javier Garcia Mendez se desprende que en la obra pone en evidencia el caracter indomable del indio recurriendo al lexico alusivo al uso de palabras como coraje determinacion Los indios son comparados con bestias y por esta razon el empleo de la voz se ve sustituido por gritos adjetivados como ronco feroz estridente salvaje En este escenario es pertinente retomar la idea que plantea el antropologo Darcy Ribeiro acerca de la falta de interes sobre la historia de los autoctonos en la construccion identitaria del pais Tabare es para muchos lectores la representacion del indio Este concepto es en su genesis erroneo dado que la fuente de inspiracion de Juan Zorrilla de San Martin es una leyenda de los indios boras facilitada por el Padre Enrich durante su epoca como estudiante de derecho en Chile El autor tiene en su pluma un claro objetivo el de colaborar con la construccion del proceso fundacional es por eso que concibe una obra que combina diferentes elementos personales sociales e historicos entre ellos el culto a su madre personificada en Blanca la extincion de una raza la raza Charrua la transfiguracion del paisaje y del tiempo historico en pos de una mirada romantica Personajes EditarCarace cacique indigena Magdalena espanola secuestrada por los indios Tabare hijo de estos dos mestizo de ojos azules Gonzalo de Orgaz capitan de una nueva expedicion espanola Blanca hermana del anterior Yamandu cacique indigena que rapta a BlancaAutocritica de Tabare EditarEn Autocritica Juan Zorrilla de San Martin escribe este ensayo para comentar el proyecto del compositor espanol Tomas Breton de verter las estrofas del poema Tabare al lenguaje musical proposito que realizo el autor de Garin haciendo en lo que al libreto se refiere una adaptacion personal de los versos del poeta Podemos deducir que lo que propuso el autor al escribir este ensayo fue tomar pretexto del tema para realizar la autocritica de su poema que fue conocida por los lectores en 1888 Referencias Editar Juan Zorrilla por Francisco Arias Solis La tragedia de la propia imposibilidad Brecha 16 de marzo de 2018 Prologo de Raul Montero Bustamante a Tabare de Juan Zorrilla de San Martin Archivado el 3 de marzo de 2016 en Wayback Machine Zorrilla de San Martin Juan 1888 Autocritica Tabare p 2 Enlaces externos Editar Wikisource contiene obras originales de o sobre Tabare epopeya Datos Q3512731 Multimedia Category Tabare poem Obtenido de https es wikipedia org w index php title Tabare epopeya amp oldid 136412331, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos