fbpx
Wikipedia

Gonzalo Rivas Novoa

Gonzalo Rivas Novoa (Chinandega, Nicaragua, 1906 - San Salvador, El Salvador 1958) fue un escritor, periodista, poeta y humorista nicaragüense que firmó sus obras con el seudónimo "Ge Erre Ene", la transcripción de los nombres de las letras iniciales de su primer nombre y apellidos.[1]​ Su obra más notable es "Morado", libro de poesía bufa en el cual parodia poemas de Rubén Darío.

Gonzalo Rivas Novoa
Información personal
Nacimiento 1906
Chinandega, Nicaragua
Fallecimiento 1958
(52 años)
San Salvador, El Salvador
Nacionalidad Nicaragüense
Lengua materna Español
Información profesional
Ocupación Escritor, periodista, poeta y humorista
Años activo 1930 - 1958
Empleador Diarios "La Noticia"
"La Estrella"
Movimiento Vanguardia
Seudónimo Ge Erre Ene
Lengua literaria Español
Géneros Prosa, poesía
Obras notables "Morado"

Reseña biográfica

De origen chinandegano, era hermano de Gabriel Rivas, conocido como "Gabry Rivas" su nombre hollywoodense.

En sus años mozos ejerció como secretario privado del famoso "Chico Cabuya", dejando testimonio de ello en su libro "General Pancho Cabuya y otras aventuras centroamericanas".[2]

Morado, su obra poética

En su libro "Morado" de poesía bufa reunió varias parodias a poemas de Azul..., libro primigenio de Rubén Darío.

Valoración

Sin irreverencia manifiesta, Ge Erre Ene, sin relación aparente con los vanguardistas criollos de Granada, bajó de su pedestal a Darío, llevándolo a la acera a través de las parodias que realizó de algunos de sus poemas.

Lo genial de su pluma descansa en gran parte en su carácter, pues era una persona extremadamente sencilla y humilde, sin pretensiones de ninguna clase, que se mezclaba con el pueblo y llegó a compenetrarse en todos los vericuetos de la idiosincrasia tan especial del nicaragüense.

De esta forma, las parodias de los versos de Rubén Darío llegan a sorprender por transformar una inspiración de lo sublime a lo estrictamente callejero.

Parodias de poemas darianos

Así "Lo fatal" se convierte en "El Caracol":

"“Dichoso el asno que es apenas comprensivo,"

El conocidísimo "A Margarita Debayle" pasa a ser "Cupertina":

Era este un rey que tenía
por docenas las amantes
una hermosa pulpería
con una urna y dos estantes
una linda mandolina
un reló de hacer cu-cú
y una muchacha monina
tan malcriada Cupertina
tan malcriada como tú."

Nunca imaginó Rubén Daríoque aquel delicado "Era un aire suave...", se convertiría en el flatulento "Y fue un aire suave...":

"Y fue un aire suave de paisados giros...
todos se miraron con ciertos recelos
y tras las risitas y tras los suspiros
recayó la culpa sobre los chicuelos."

Mientras que "Sonatina" se vuelve "Suena y trina":

"La Ciriaca está triste, qué tendrála Ciriaca?
hace días que sueña que le mueven la hamaca
que le sueltan la trenza, que la ahoga el calor."

Ge Erre Ene transforma "A Don Quijote de la Mancha" en "Melisandro", personaje popular de la Managua de antaño, con la parodia "Letanías de Nuestro Señor Melisandro":

"Rey de los incautos, señor de los tistes
que en un día de eclipse de luna naciste
y por eso tienes cara de ratón."

"La cabeza del Rabí", se convirtió en "El pescuezo del chofer":

"Cuentos quiere niña fella?
conozco más de un millar
el cuento de un militar
de un redactor de La Estrella
de las ruinas de Pompeya
y un gringo conservador."

El popular "Del Trópico", tantas veces seleccionado para que un niño se luciera declamándolo en una velada escolar, se encuentra en Morado bajo el título, "Por la Vereda Tropical", prestado a su vez del músico mexicano, Gonzalo Curiel:

"Que alegre viene doña Juanita
Que zandungueo tan requeté
Su perro ladra, su pito pita
y si se pone coloradita
es por aquello del “vous sabez”"

Los aires marciales de "La Marcha Triunfal" dan paso a la apetitosa "La Manya Rural":

"Ya viene el banquete
ya viene el banquete, ya se oye sonar la comida
satúrase el aire de olor a filete
ya viene, Qué alegre, el momento de hacer por la vida."

Merece una especial mención, la parodia que Ge Erre Ene realizó del extenso poema "Alí", bajo el nombre de "El Negro Ají":[3]

"Perdón, hermosa Crispina
nunca creí molestarte
y, a echar pulgas a otra parte.
No vuelvo a venir aquí.
Ya me voy a la cantina
más te dejo en la memoria
una espeluznante historia
la historia del negro Ají."

En Morado también se encuentra el célebre poema "Reír Llorando" de Juan de Dios Peza, que Rivas Novoa cambió a "Salir Perdiendo":

"En este mundo ruin, sted yo miro,
hay que evitarse de meter la para
porque si sabe sted capear un tiro,
otros saben tirar por la culara."

Actualidad

La figura de Ge Erre Ene se ha difuminado hasta el punto que de su vida se guardan episodios que en la distancia parecen leyendas de la Managua de antaño.

Hoy en día, encontrar una versión impresa de alguna de sus obras es misión casi imposible, pues la única que ha sido reimpresa en varias ocasiones es su libro "Morado", en donde aparecen las mejores parodias de los versos de Rubén Darío, así como unas cuantas de otros autores.[4]

Referencias

  1. Ge Erre Ene, perfil. Revista Des Honoris Causa No. 22. Año 2007. Managua, Nicaragua. www.colnet.ch/robi/deshonoriscausa/archivos/deshonoris-22.pdf
  2. Rivas Novoa, Gonzalo. General Pancho Cabuya y otras aventuras centroamericanas. Edición, Introducción y notas de Gunther Schmigalle. Editorial Zorrillo, 1994. http://books.google.com.ni/books/about/General_Pancho_Cabuya_y_otras_aventuras.html?hl=es&id=yHRqAAAAMAAJ
  3. Von Hanffstengel, Renata. Tercero Vasconcelos, Cecilia. México, el exilio bien temperado. Ruben Dario y Alemania por Gunther Schmigalle. Pags. 222-223. https://books.google.com.ni/books?id=PBfA8wE7Yu4C&pg=PA222&lpg=PA222&dq=gonzalo+rivas+novoa&source=bl&ots=dxn9zz1Ycv&sig=BvGrL7ihosPVDJvYXfJojnS_0J4&hl=es-419&sa=X&ei=HjxKVa3BF4aoogTmsYHACA&ved=0CB0Q6AEwATgU#v=onepage&q=gonzalo%20rivas%20novoa&f=false
  4. Blumberg, Mechthild. Notas: Reseñas iberoamericanas. Literatura, sociedad, historia. Literaturas latinoamericanas: historia y critica, pags. 114-116. Vol. 7, No. 3 (21). Iberoamericana Editorial Vervuert, 2000. http://www.jstor.org/discover/10.2307/43117255?uid=3738728&uid=2129&uid=2&uid=70&uid=4&sid=21106299734561

gonzalo, rivas, novoa, chinandega, nicaragua, 1906, salvador, salvador, 1958, escritor, periodista, poeta, humorista, nicaragüense, firmó, obras, seudónimo, erre, transcripción, nombres, letras, iniciales, primer, nombre, apellidos, obra, más, notable, morado,. Gonzalo Rivas Novoa Chinandega Nicaragua 1906 San Salvador El Salvador 1958 fue un escritor periodista poeta y humorista nicaraguense que firmo sus obras con el seudonimo Ge Erre Ene la transcripcion de los nombres de las letras iniciales de su primer nombre y apellidos 1 Su obra mas notable es Morado libro de poesia bufa en el cual parodia poemas de Ruben Dario Gonzalo Rivas NovoaInformacion personalNacimiento1906 Chinandega NicaraguaFallecimiento1958 52 anos San Salvador El SalvadorNacionalidadNicaraguenseLengua maternaEspanolInformacion profesionalOcupacionEscritor periodista poeta y humoristaAnos activo1930 1958EmpleadorDiarios La Noticia La Estrella MovimientoVanguardiaSeudonimoGe Erre EneLengua literariaEspanolGenerosProsa poesiaObras notables Morado editar datos en Wikidata Indice 1 Resena biografica 2 Morado su obra poetica 2 1 Valoracion 2 2 Parodias de poemas darianos 3 Actualidad 4 ReferenciasResena biografica EditarDe origen chinandegano era hermano de Gabriel Rivas conocido como Gabry Rivas su nombre hollywoodense En sus anos mozos ejercio como secretario privado del famoso Chico Cabuya dejando testimonio de ello en su libro General Pancho Cabuya y otras aventuras centroamericanas 2 Morado su obra poetica EditarEn su libro Morado de poesia bufa reunio varias parodias a poemas de Azul libro primigenio de Ruben Dario Valoracion Editar Sin irreverencia manifiesta Ge Erre Ene sin relacion aparente con los vanguardistas criollos de Granada bajo de su pedestal a Dario llevandolo a la acera a traves de las parodias que realizo de algunos de sus poemas Lo genial de su pluma descansa en gran parte en su caracter pues era una persona extremadamente sencilla y humilde sin pretensiones de ninguna clase que se mezclaba con el pueblo y llego a compenetrarse en todos los vericuetos de la idiosincrasia tan especial del nicaraguense De esta forma las parodias de los versos de Ruben Dario llegan a sorprender por transformar una inspiracion de lo sublime a lo estrictamente callejero Parodias de poemas darianos Editar Asi Lo fatal se convierte en El Caracol Dichoso el asno que es apenas comprensivo El conocidisimo A Margarita Debayle pasa a ser Cupertina Era este un rey que tenia por docenas las amantes una hermosa pulperia con una urna y dos estantes una linda mandolina un relo de hacer cu cu y una muchacha monina tan malcriada Cupertina tan malcriada como tu Nunca imagino Ruben Darioque aquel delicado Era un aire suave se convertiria en el flatulento Y fue un aire suave Y fue un aire suave de paisados giros todos se miraron con ciertos recelos y tras las risitas y tras los suspiros recayo la culpa sobre los chicuelos Mientras que Sonatina se vuelve Suena y trina La Ciriaca esta triste que tendrala Ciriaca hace dias que suena que le mueven la hamaca que le sueltan la trenza que la ahoga el calor Ge Erre Ene transforma A Don Quijote de la Mancha en Melisandro personaje popular de la Managua de antano con la parodia Letanias de Nuestro Senor Melisandro Rey de los incautos senor de los tistes que en un dia de eclipse de luna naciste y por eso tienes cara de raton La cabeza del Rabi se convirtio en El pescuezo del chofer Cuentos quiere nina fella conozco mas de un millar el cuento de un militar de un redactor de La Estrella de las ruinas de Pompeya y un gringo conservador El popular Del Tropico tantas veces seleccionado para que un nino se luciera declamandolo en una velada escolar se encuentra en Morado bajo el titulo Por la Vereda Tropical prestado a su vez del musico mexicano Gonzalo Curiel Que alegre viene dona Juanita Que zandungueo tan requete Su perro ladra su pito pita y si se pone coloradita es por aquello del vous sabez Los aires marciales de La Marcha Triunfal dan paso a la apetitosa La Manya Rural Ya viene el banquete ya viene el banquete ya se oye sonar la comida saturase el aire de olor a filete ya viene Que alegre el momento de hacer por la vida Merece una especial mencion la parodia que Ge Erre Ene realizo del extenso poema Ali bajo el nombre de El Negro Aji 3 Perdon hermosa Crispina nunca crei molestarte y a echar pulgas a otra parte No vuelvo a venir aqui Ya me voy a la cantina mas te dejo en la memoria una espeluznante historia la historia del negro Aji En Morado tambien se encuentra el celebre poema Reir Llorando de Juan de Dios Peza que Rivas Novoa cambio a Salir Perdiendo En este mundo ruin sted yo miro hay que evitarse de meter la para porque si sabe sted capear un tiro otros saben tirar por la culara Actualidad EditarLa figura de Ge Erre Ene se ha difuminado hasta el punto que de su vida se guardan episodios que en la distancia parecen leyendas de la Managua de antano Hoy en dia encontrar una version impresa de alguna de sus obras es mision casi imposible pues la unica que ha sido reimpresa en varias ocasiones es su libro Morado en donde aparecen las mejores parodias de los versos de Ruben Dario asi como unas cuantas de otros autores 4 Referencias Editar Ge Erre Ene perfil Revista Des Honoris Causa No 22 Ano 2007 Managua Nicaragua www colnet ch robi deshonoriscausa archivos deshonoris 22 pdf Rivas Novoa Gonzalo General Pancho Cabuya y otras aventuras centroamericanas Edicion Introduccion y notas de Gunther Schmigalle Editorial Zorrillo 1994 http books google com ni books about General Pancho Cabuya y otras aventuras html hl es amp id yHRqAAAAMAAJ Von Hanffstengel Renata Tercero Vasconcelos Cecilia Mexico el exilio bien temperado Ruben Dario y Alemania por Gunther Schmigalle Pags 222 223 https books google com ni books id PBfA8wE7Yu4C amp pg PA222 amp lpg PA222 amp dq gonzalo rivas novoa amp source bl amp ots dxn9zz1Ycv amp sig BvGrL7ihosPVDJvYXfJojnS 0J4 amp hl es 419 amp sa X amp ei HjxKVa3BF4aoogTmsYHACA amp ved 0CB0Q6AEwATgU v onepage amp q gonzalo 20rivas 20novoa amp f false Blumberg Mechthild Notas Resenas iberoamericanas Literatura sociedad historia Literaturas latinoamericanas historia y critica pags 114 116 Vol 7 No 3 21 Iberoamericana Editorial Vervuert 2000 http www jstor org discover 10 2307 43117255 uid 3738728 amp uid 2129 amp uid 2 amp uid 70 amp uid 4 amp sid 21106299734561 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Gonzalo Rivas Novoa amp oldid 137368527, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos