fbpx
Wikipedia

Preise, Jerusalem, den Herrn, BWV 119

Preise, Jerusalem, den Herrn, BWV 119 (en español, Alabado sea el Señor, Jerusalén)[1]​ es una cantata de iglesia compuesta por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el Ratswechsel, la inauguración de un nuevo ayuntamiento, y la interpretó por primera vez el 30 de agosto de 1723.

Johann Sebastian Bach, compositor de la cantata.

Bach compuso la cantata en su primer año como Thomaskantor en Leipzig, unos tres meses después de asumir el cargo a finales de mayo de 1723. Un servicio festivo en la iglesia de San Nicolás (Nikolaikirche) era un evento anual que celebraba la inauguración de un nuevo ayuntamiento, siempre celebrado el lunes después de San Bartolomé (24 de agosto). El texto de un poeta anónimo incluye versos de salmos y un extracto del Te Deum alemán de Martín Lutero. Se centra en el reconocimiento de la autoridad como un regalo de Dios, el agradecimiento por las bendiciones pasadas y la oración por la ayuda futura.

La cantata se estructura en nueve movimientos, tres de ellos corales (1, 7 y 9), los demás alternando arias y recitativos. La orquesta es grande y representativa, con cuatro trompetas, timbales, dos flautas dulces y tres oboes, además de cuerdas y bajo continuo. Bach dirigió al Thomanerchor en la primera actuación.

En 2015, el Thomanerchor interpretó la cantata en el lugar de su estreno el 12 de junio, como inauguración del Bachfest y para conmemorar tanto el 1000 aniversario de la primera mención registrada de Leipzig como el 850 aniversario de la Nikolaikirche.

Historia y texto editar

 
El texto de la cantata incorpora extractos del Te Deum alemán, Herr Gott, dich loben wir, de Martín Lutero.

Como Thomaskantor, Bach se desempeñó como director musical de Leipzig y tuvo que componer no sólo para la música en las cuatro iglesias principales, sino también para funciones públicas municipales. El Ratswechsel se celebró con un servicio religioso anual en la iglesia de San Nicolás el lunes después de San Bartolomé, el 24 de agosto.[2]​ No fue una elección democrática, sino una «transferencia ceremonial del cargo» de los miembros del consejo que fueron nombrados.[3]​ El servicio no era parte del año litúrgico con textos de cantata relacionados con la epístola bíblica prescrita ni las lecturas del evangelio. Para el servicio del Ratswechsel, Bach podía contar con la audiencia de todo el consejo (su empleador) y probablemente también de los funcionarios y representantes de la administración electoral de la región. El musicólogo Klaus Hofmann señala: «Fue una oportunidad para Bach de mostrar cómo la música sacra estaba floreciendo bajo su dirección y de presentarse como compositor».[3]

La cantata fue la primera de Bach para la ocasión en Leipzig.[4]​ Al principio de su carrera había escrito al menos una cantata para el servicio equivalente en Mühlhausen. Hay cinco cantatas supervivientes para el Ratswechsel en Leipzig y libretos de tres más, BWV Anh. 3, BWV Anh. 4 y BWV Anh. 193. Las otras cuatro cantatas existentes son Ihr Tore zu Zion, BWV 193, compuesta para la ocasión en 1727 pero parcialmente perdida; Wir danken dir, Gott, wir danken dir, BWV 29, compuesta para el evento en 1731; Gott, man lobet dich in der Stille, BWV 120, adaptada de cantatas anteriores para bodas y homenajes probablemente en 1742, y Lobe den Herrn, meine Seele, BWV 69, adaptada de Lobe den Herrn, meine Seele, BWV 69a, para el acontecimiento en 1748.[3]

El texto lo escribió un libretista desconocido que incluía versos de salmos (de los Salmos 147, 85 y 126) y líneas del Te Deum alemán, Herr Gott, dich loben wir, de Martín Lutero. Para adaptarse al evento para la que fue escrita, todos estos se convirtieron en himnos de agradecimiento y alabanza a Dios por la prosperidad de Leipzig y le piden que proteja la ciudad en el futuro.

Bach dirigió la actuación del Thomanerchor el 30 de agosto de 1723.[5]

La cantata se interpretó en el concierto inaugural del Bachfest de Leipzig el 12 de junio de 2015, en el que se conmemoraban los 1000 años desde la primera mención registrada de Leipzig y el 850 aniversario de la Nikolaikirche. Una frase del libreto fue el lema del festival para la ocasión: «¡So herrlich stehst du, liebe Stadt!» (¡Tan gloriosamente estás de pie, querida ciudad!). Ute Selbig, Britta Schwarz, Patrick Grahl, Jochen Kupfer, el Thomanerchor y Händelfestspielorchester Halle, dirigidos por Gotthold Schwarz, realizaron la interpretación en la Nikolaikirche. [11]

Partitura y estructura editar

Bach estructuró la cantata en nueve movimientos con movimientos corales como marco (primero y último) y en el séptimo, alternando recitativos y arias. La compuso para cuatro solistas vocales (soprano (S), alto (A), tenor (T) y bajo (B)), un coro de cuatro voces y una orquesta de cuatro trompetas (Tr), timbales (Ti), dos flautas dulces (Fl), tres oboes (Ob), dos de ellos también tocando oboes da caccia (Oc), dos violines (VL), viola (Va) y bajo continuo (Bc).[4][5][6]

En la siguiente tabla de movimientos, la partitura sigue la Neue Bach-Ausgabe. Las tonalidades y tiempos se han tomado del experto en Bach Alfred Dürr y se utiliza el símbolo   para el compás de tiempo común (4/4). Los instrumentos se muestran por separado para los vientos y las cuerdas, mientras que no se muestra el bajo continuo, ya que toca durante toda la obra.

N.º Título Texto Tipo Vocal Vientos Cuerdas Tonalidad Tiempo
1 Preise, Jerusalem, den Herrn Salmo 147, 12-14 Coro SATB 4Tr Ti 2Fl 3Ob 2Vl Va do mayor 12
8
2 Gesegnet Land, glückselge Stadt Recitativo T  
3 Wohl dir, du Volk der Linden Aria T 2Oc sol mayor  
4 So herrlich stehst du, liebe Stadt! Recitativo B 4Tr Ti 2Fl 2Oc  
5 Die Obrigkeit ist Gottes Gabe Aria A 2Fl (unísono) sol menor 6
8
6 Nun! wir erkennen es und bringen dir Recitativo S  
7 Der Herr hat Guts an uns getan Coro SATB 4Tr Ti 2Fl 3Ob 2Vl Va do mayor  
8 Zuletzt! Da du uns, Herr, zu deinem Volk gesetzt Recitativo A  
9 Hilf deinem Volk, Herr Jesu Christ Lutero Coral SATB desconocido 2Vl Va  

Música editar

 
La cantata se estrenó en la iglesia de San Nicolás (Nikolaikirche) de Leipzig. Grabado del siglo XVIII.

Incluso entre otras músicas festivas escritas por Bach, la partitura de esta obra para cuatro trompetas es inusual. Se caracteriza por un carácter muy solemne y los atributos de la música de homenaje cortesana, como el coro de apertura en forma de obertura francesa o interjecciones de trompeta a modo de fanfarria en el recitativo del bajo.[7]​ Bach creó una obra que en términos musicales corresponde menos a la música sacra y más al tipo de música secular para una corte principesca, como se le había pedido durante su mandato en Köthen. Sólo en sus dos últimos movimientos, Bach volvió a utilizar formas simples para enfatizar el carácter de la obra de una cantata de iglesia, lo que implica que los poderes terrenales no duran, pero Dios, el gobernante supremo, tiene derecho a tener la última palabra.[8]

«Preise, Jerusalem, den Herrn» editar

La cantata se abre con una obertura francesa, inusual al presentar el coro en la sección media más rápida. En la época de Luis XIV se interpretó una obertura en este estilo cuando el rey y su séquito entraron en una actuación. La música de Bach expresa un respeto similar por la autoridad de los ayuntamientos.[2]​ La apertura lenta mayoritariamente homofónica[2]​ tiene los típicos ritmos con puntillo y muestra un notable concierto de trompetas frente al resto de la orquesta. El coro aparece sólo en la sección central, en la que proclama versos del Salmo 147, «Preise, Jerusalem, den Herrn» (Alabado sea el Señor, Jerusalén).[1]​ Utiliza tanto técnicas fugales como entradas emparejadas. La coda es una recapitulación de la primera sección.[9]​ El análisis de las correcciones muestra que Bach probablemente usó una pieza instrumental compuesta anteriormente y que la característica subida en la primera palabra «Preise» se agregó más tarde. El texto del Salmo 147, 12-14a se dirige a Jerusalén, pero la congregación de Leipzig lo entendió como su ciudad.[2]

«Gesegnet Land, glückselge Stadt» editar

Un recitativo secco introduce el tema «Gesegnet Land, glückselge Stadt» (Tierra bendita, ciudad dichosa):[1]​ una ciudad es bendecida si Dios reina en ella.[9]

«Wohl dir, du Volk der Linden» editar

Los oboes da caccia presentan un ritornello de ritmo con puntillo para introducir el aria tenor. La entrada vocal está antes de la cadencia del ritornello, «Wohl dir, du Volk der Linden» (Bien por ti, gente de los tilos),[1]​ una referencia a Leipzig a la que a veces se llama Lindenstadt.[9]

«So herrlich stehst du, liebe Stadt» editar

El recitativo de bajo, «So herrlich stehst du, liebe Stadt!» (¡Estás tan maravillosamente, querida ciudad!),[1]​ se presenta y concluye con una línea de timbales y trompeta similar a una fanfarria,[9]​ más instrumentos de viento, flautas dulces y los oboes da caccia añaden color a la sección central, en un movimiento inusual para la congregación de Leipzig.[2]

«Die Obrigkeit ist Gottes Gabe» editar

El aria de alto, «Die Obrigkeit ist Gottes Gabe» (El gobierno es un regalo de Dios),[1]​ se acompaña de dos flautas dulces obbligato al unísono.[2]​ Es el único movimiento en modo menor de la cantata. El obbligato presenta notas altas repetidas a partir de la mitad del tema ritornello, que se repite como episodios y al final del movimiento.[9]​ El movimiento es, en efecto, una sonata a trío.[10]

«Nun! wir erkennen es und bringen dir» editar

Un recitativo de soprano, «Nun! Wir ekennen es und bringen dir» (¡Ahora! Lo reconocemos y te lo traemos),[1]​ expresa agradecimiento por el regalo de Dios y el reconocimiento de la carga sobre las personas que sirven en el ayuntamiento, aquellos que lo hicieron en el último año y los que lo logran.[9]

«Der Herr hat Guts an uns getan» editar

El movimiento coral «Der Herr hat Guts an uns getan» (El Señor ha hecho cosas buenas por nosotros)[1]​ está estructurado como un aria da capo, con una fuga en la apertura y repetición, mientras que la contrastante sección central es principalmente homofónica.[2]​ Un tema de ritornello largo presenta una melodía de trompeta «imperiosa», que se toca cuatro veces durante el movimiento. Las voces luego entran de la más grave a la más alta, con la sección fugal basada en la primera frase de Nun danket alle Gott.[9]​ Los instrumentos adicionales conducen a un clímax.[2]​ En la sección central se reproducen motivos del ritornello «encima y entre» las voces.[2]​ Un motivo de fanfarria aparece también en el primer Concierto de Brandeburgo de Bach y luego se usaría en el aria de bajo «Großer Herr und Starker König» en el Oratorio de Navidad. El experto en Bach Klaus Hofmann asume, reflejando su carácter secular como señal de caza y fanfarria, que el movimiento se deriva de una cantata de homenaje anterior.[2]

«Zuletzt! Da du uns, Herr, zu deinem Volk gesetzt» editar

Un recitativo muy corto para alto, «Zuletzt! Da du uns, Herr, zu deinem Volk gesetzt» (¡Finalmente! Desde que nos hiciste, Señor, Tu pueblo),[1]​ es armónicamente «aventurero».[9]

«Hilf deinem Volk, Herr Jesu Christ» editar

La cantata termina con la novena estancia del Te Deum alemán de Martín Lutero, «Hilf deinem Volk, Herr Jesu Christ» (Ayuda a Tu pueblo, Señor Jesucristo),[1]​ una oración que pide más ayuda y protección.[2]​ Es una configuración de cuatro partes «con los toques más sutiles de extravagancia» en una coral.[9]​ No se han conservado partes individuales de la cantata y la partitura proporciona sólo la configuración de cuatro partes sin mencionar qué instrumentos tocarían con qué voz. Hofmann imagina que podría haber habido partes adicionales para trompetas y timbales para un final que coincidiera con la apertura de la cantata.[2]

Véase también editar

Referencias editar

  1. Dellal, Pamela. . Emmanuel Music (en inglés). Archivado desde el original el 25 de julio de 2008. Consultado el 13 de agosto de 2015. 
  2. Hofmann, Klaus. «Preise, Jerusalem, den Herrn, BWV 119» (en inglés). Bach Cantatas. pp. 6-8. Consultado el 12 de agosto de 2015. 
  3. Hofmann, Klaus. «Wir danken dir, Gott, wir danken dir / Unto thee, O God, do we give thanks, BWV 29». Bach Cantatas (en inglés). pp. 7-8. Consultado el 28 de noviembre de 2013. 
  4. Oron, Aryeh. «Cantata BWV 119 Preise, Jerusalem, den Herrn». Bach Cantatas (en inglés). Consultado el 11 de agosto de 2015. 
  5. «Preise, Jerusalem, den Herrn BWV 119; BC B 3 / Sacred cantata (Council election)». Bach Digital. Consultado el 12 de agosto de 2015. 
  6. Bischof, Walter F. «BWV 119 Preise, Jerusalem, den Herrn». University of Alberta (en inglés). Consultado el 11 de agosto de 2015. 
  7. von Wijnen, Dingeman. «Bach Cantatas, Vol. 10». Bach Cantatas (notas interiores) (en inglés). Consultado el 1 de junio de 2013. 
  8. Wolff, Christoph. «Bach Cantatas, Vol. 29». Bach Cantatas (notas interiores) (en inglés). Consultado el 1 de junio de 2013. 
  9. Mincham, Julian. «Chapter 83 BWV 119». jsbachcantatas (en inglés). Consultado el 1 de junio de 2013. 
  10. Leonhard, James. «Johann Sebastian Bach / Cantata No. 119, "Preise, Jerusalem, den Herrn," BWV 119 (BC B3)». Allmusic (en inglés). Consultado el 1 de junio de 2013. 

Enlaces externos editar

  •   Datos: Q1619926

preise, jerusalem, herrn, español, alabado, señor, jerusalén, cantata, iglesia, compuesta, johann, sebastian, bach, leipzig, para, ratswechsel, inauguración, nuevo, ayuntamiento, interpretó, primera, agosto, 1723, johann, sebastian, bach, compositor, cantata, . Preise Jerusalem den Herrn BWV 119 en espanol Alabado sea el Senor Jerusalen 1 es una cantata de iglesia compuesta por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el Ratswechsel la inauguracion de un nuevo ayuntamiento y la interpreto por primera vez el 30 de agosto de 1723 Johann Sebastian Bach compositor de la cantata Bach compuso la cantata en su primer ano como Thomaskantor en Leipzig unos tres meses despues de asumir el cargo a finales de mayo de 1723 Un servicio festivo en la iglesia de San Nicolas Nikolaikirche era un evento anual que celebraba la inauguracion de un nuevo ayuntamiento siempre celebrado el lunes despues de San Bartolome 24 de agosto El texto de un poeta anonimo incluye versos de salmos y un extracto del Te Deum aleman de Martin Lutero Se centra en el reconocimiento de la autoridad como un regalo de Dios el agradecimiento por las bendiciones pasadas y la oracion por la ayuda futura La cantata se estructura en nueve movimientos tres de ellos corales 1 7 y 9 los demas alternando arias y recitativos La orquesta es grande y representativa con cuatro trompetas timbales dos flautas dulces y tres oboes ademas de cuerdas y bajo continuo Bach dirigio al Thomanerchor en la primera actuacion En 2015 el Thomanerchor interpreto la cantata en el lugar de su estreno el 12 de junio como inauguracion del Bachfest y para conmemorar tanto el 1000 aniversario de la primera mencion registrada de Leipzig como el 850 aniversario de la Nikolaikirche Indice 1 Historia y texto 2 Partitura y estructura 3 Musica 3 1 Preise Jerusalem den Herrn 3 2 Gesegnet Land gluckselge Stadt 3 3 Wohl dir du Volk der Linden 3 4 So herrlich stehst du liebe Stadt 3 5 Die Obrigkeit ist Gottes Gabe 3 6 Nun wir erkennen es und bringen dir 3 7 Der Herr hat Guts an uns getan 3 8 Zuletzt Da du uns Herr zu deinem Volk gesetzt 3 9 Hilf deinem Volk Herr Jesu Christ 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Enlaces externosHistoria y texto editar nbsp El texto de la cantata incorpora extractos del Te Deum aleman Herr Gott dich loben wir de Martin Lutero Como Thomaskantor Bach se desempeno como director musical de Leipzig y tuvo que componer no solo para la musica en las cuatro iglesias principales sino tambien para funciones publicas municipales El Ratswechsel se celebro con un servicio religioso anual en la iglesia de San Nicolas el lunes despues de San Bartolome el 24 de agosto 2 No fue una eleccion democratica sino una transferencia ceremonial del cargo de los miembros del consejo que fueron nombrados 3 El servicio no era parte del ano liturgico con textos de cantata relacionados con la epistola biblica prescrita ni las lecturas del evangelio Para el servicio del Ratswechsel Bach podia contar con la audiencia de todo el consejo su empleador y probablemente tambien de los funcionarios y representantes de la administracion electoral de la region El musicologo Klaus Hofmann senala Fue una oportunidad para Bach de mostrar como la musica sacra estaba floreciendo bajo su direccion y de presentarse como compositor 3 La cantata fue la primera de Bach para la ocasion en Leipzig 4 Al principio de su carrera habia escrito al menos una cantata para el servicio equivalente en Muhlhausen Hay cinco cantatas supervivientes para el Ratswechsel en Leipzig y libretos de tres mas BWV Anh 3 BWV Anh 4 y BWV Anh 193 Las otras cuatro cantatas existentes son Ihr Tore zu Zion BWV 193 compuesta para la ocasion en 1727 pero parcialmente perdida Wir danken dir Gott wir danken dir BWV 29 compuesta para el evento en 1731 Gott man lobet dich in der Stille BWV 120 adaptada de cantatas anteriores para bodas y homenajes probablemente en 1742 y Lobe den Herrn meine Seele BWV 69 adaptada de Lobe den Herrn meine Seele BWV 69a para el acontecimiento en 1748 3 El texto lo escribio un libretista desconocido que incluia versos de salmos de los Salmos 147 85 y 126 y lineas del Te Deum aleman Herr Gott dich loben wir de Martin Lutero Para adaptarse al evento para la que fue escrita todos estos se convirtieron en himnos de agradecimiento y alabanza a Dios por la prosperidad de Leipzig y le piden que proteja la ciudad en el futuro Bach dirigio la actuacion del Thomanerchor el 30 de agosto de 1723 5 La cantata se interpreto en el concierto inaugural del Bachfest de Leipzig el 12 de junio de 2015 en el que se conmemoraban los 1000 anos desde la primera mencion registrada de Leipzig y el 850 aniversario de la Nikolaikirche Una frase del libreto fue el lema del festival para la ocasion So herrlich stehst du liebe Stadt Tan gloriosamente estas de pie querida ciudad Ute Selbig Britta Schwarz Patrick Grahl Jochen Kupfer el Thomanerchor y Handelfestspielorchester Halle dirigidos por Gotthold Schwarz realizaron la interpretacion en la Nikolaikirche 11 Partitura y estructura editarBach estructuro la cantata en nueve movimientos con movimientos corales como marco primero y ultimo y en el septimo alternando recitativos y arias La compuso para cuatro solistas vocales soprano S alto A tenor T y bajo B un coro de cuatro voces y una orquesta de cuatro trompetas Tr timbales Ti dos flautas dulces Fl tres oboes Ob dos de ellos tambien tocando oboes da caccia Oc dos violines VL viola Va y bajo continuo Bc 4 5 6 En la siguiente tabla de movimientos la partitura sigue la Neue Bach Ausgabe Las tonalidades y tiempos se han tomado del experto en Bach Alfred Durr y se utiliza el simbolo nbsp para el compas de tiempo comun 4 4 Los instrumentos se muestran por separado para los vientos y las cuerdas mientras que no se muestra el bajo continuo ya que toca durante toda la obra N º Titulo Texto Tipo Vocal Vientos Cuerdas Tonalidad Tiempo1 Preise Jerusalem den Herrn Salmo 147 12 14 Coro SATB 4Tr Ti 2Fl 3Ob 2Vl Va do mayor 1282 Gesegnet Land gluckselge Stadt Recitativo T nbsp 3 Wohl dir du Volk der Linden Aria T 2Oc sol mayor nbsp 4 So herrlich stehst du liebe Stadt Recitativo B 4Tr Ti 2Fl 2Oc nbsp 5 Die Obrigkeit ist Gottes Gabe Aria A 2Fl unisono sol menor 686 Nun wir erkennen es und bringen dir Recitativo S nbsp 7 Der Herr hat Guts an uns getan Coro SATB 4Tr Ti 2Fl 3Ob 2Vl Va do mayor nbsp 8 Zuletzt Da du uns Herr zu deinem Volk gesetzt Recitativo A nbsp 9 Hilf deinem Volk Herr Jesu Christ Lutero Coral SATB desconocido 2Vl Va nbsp Musica editar nbsp La cantata se estreno en la iglesia de San Nicolas Nikolaikirche de Leipzig Grabado del siglo XVIII Incluso entre otras musicas festivas escritas por Bach la partitura de esta obra para cuatro trompetas es inusual Se caracteriza por un caracter muy solemne y los atributos de la musica de homenaje cortesana como el coro de apertura en forma de obertura francesa o interjecciones de trompeta a modo de fanfarria en el recitativo del bajo 7 Bach creo una obra que en terminos musicales corresponde menos a la musica sacra y mas al tipo de musica secular para una corte principesca como se le habia pedido durante su mandato en Kothen Solo en sus dos ultimos movimientos Bach volvio a utilizar formas simples para enfatizar el caracter de la obra de una cantata de iglesia lo que implica que los poderes terrenales no duran pero Dios el gobernante supremo tiene derecho a tener la ultima palabra 8 Preise Jerusalem den Herrn editar La cantata se abre con una obertura francesa inusual al presentar el coro en la seccion media mas rapida En la epoca de Luis XIV se interpreto una obertura en este estilo cuando el rey y su sequito entraron en una actuacion La musica de Bach expresa un respeto similar por la autoridad de los ayuntamientos 2 La apertura lenta mayoritariamente homofonica 2 tiene los tipicos ritmos con puntillo y muestra un notable concierto de trompetas frente al resto de la orquesta El coro aparece solo en la seccion central en la que proclama versos del Salmo 147 Preise Jerusalem den Herrn Alabado sea el Senor Jerusalen 1 Utiliza tanto tecnicas fugales como entradas emparejadas La coda es una recapitulacion de la primera seccion 9 El analisis de las correcciones muestra que Bach probablemente uso una pieza instrumental compuesta anteriormente y que la caracteristica subida en la primera palabra Preise se agrego mas tarde El texto del Salmo 147 12 14a se dirige a Jerusalen pero la congregacion de Leipzig lo entendio como su ciudad 2 Gesegnet Land gluckselge Stadt editar Un recitativo secco introduce el tema Gesegnet Land gluckselge Stadt Tierra bendita ciudad dichosa 1 una ciudad es bendecida si Dios reina en ella 9 Wohl dir du Volk der Linden editar Los oboes da caccia presentan un ritornello de ritmo con puntillo para introducir el aria tenor La entrada vocal esta antes de la cadencia del ritornello Wohl dir du Volk der Linden Bien por ti gente de los tilos 1 una referencia a Leipzig a la que a veces se llama Lindenstadt 9 So herrlich stehst du liebe Stadt editar El recitativo de bajo So herrlich stehst du liebe Stadt Estas tan maravillosamente querida ciudad 1 se presenta y concluye con una linea de timbales y trompeta similar a una fanfarria 9 mas instrumentos de viento flautas dulces y los oboes da caccia anaden color a la seccion central en un movimiento inusual para la congregacion de Leipzig 2 Die Obrigkeit ist Gottes Gabe editar El aria de alto Die Obrigkeit ist Gottes Gabe El gobierno es un regalo de Dios 1 se acompana de dos flautas dulces obbligato al unisono 2 Es el unico movimiento en modo menor de la cantata El obbligato presenta notas altas repetidas a partir de la mitad del tema ritornello que se repite como episodios y al final del movimiento 9 El movimiento es en efecto una sonata a trio 10 Nun wir erkennen es und bringen dir editar Un recitativo de soprano Nun Wir ekennen es und bringen dir Ahora Lo reconocemos y te lo traemos 1 expresa agradecimiento por el regalo de Dios y el reconocimiento de la carga sobre las personas que sirven en el ayuntamiento aquellos que lo hicieron en el ultimo ano y los que lo logran 9 Der Herr hat Guts an uns getan editar El movimiento coral Der Herr hat Guts an uns getan El Senor ha hecho cosas buenas por nosotros 1 esta estructurado como un aria da capo con una fuga en la apertura y repeticion mientras que la contrastante seccion central es principalmente homofonica 2 Un tema de ritornello largo presenta una melodia de trompeta imperiosa que se toca cuatro veces durante el movimiento Las voces luego entran de la mas grave a la mas alta con la seccion fugal basada en la primera frase de Nun danket alle Gott 9 Los instrumentos adicionales conducen a un climax 2 En la seccion central se reproducen motivos del ritornello encima y entre las voces 2 Un motivo de fanfarria aparece tambien en el primer Concierto de Brandeburgo de Bach y luego se usaria en el aria de bajo Grosser Herr und Starker Konig en el Oratorio de Navidad El experto en Bach Klaus Hofmann asume reflejando su caracter secular como senal de caza y fanfarria que el movimiento se deriva de una cantata de homenaje anterior 2 Zuletzt Da du uns Herr zu deinem Volk gesetzt editar Un recitativo muy corto para alto Zuletzt Da du uns Herr zu deinem Volk gesetzt Finalmente Desde que nos hiciste Senor Tu pueblo 1 es armonicamente aventurero 9 Hilf deinem Volk Herr Jesu Christ editar La cantata termina con la novena estancia del Te Deum aleman de Martin Lutero Hilf deinem Volk Herr Jesu Christ Ayuda a Tu pueblo Senor Jesucristo 1 una oracion que pide mas ayuda y proteccion 2 Es una configuracion de cuatro partes con los toques mas sutiles de extravagancia en una coral 9 No se han conservado partes individuales de la cantata y la partitura proporciona solo la configuracion de cuatro partes sin mencionar que instrumentos tocarian con que voz Hofmann imagina que podria haber habido partes adicionales para trompetas y timbales para un final que coincidiera con la apertura de la cantata 2 Vease tambien editar nbsp Portal Musica clasica Contenido relacionado con Musica clasica Anexo Cantatas de Johann Sebastian Bach Anexo Composiciones de Johann Sebastian Bach Primer ciclo de cantatas de Johann Sebastian BachReferencias editar a b c d e f g h i j Dellal Pamela BWV 119 Preise Jerusalem den Herrn Emmanuel Music en ingles Archivado desde el original el 25 de julio de 2008 Consultado el 13 de agosto de 2015 a b c d e f g h i j k l Hofmann Klaus Preise Jerusalem den Herrn BWV 119 en ingles Bach Cantatas pp 6 8 Consultado el 12 de agosto de 2015 a b c Hofmann Klaus Wir danken dir Gott wir danken dir Unto thee O God do we give thanks BWV 29 Bach Cantatas en ingles pp 7 8 Consultado el 28 de noviembre de 2013 a b Oron Aryeh Cantata BWV 119 Preise Jerusalem den Herrn Bach Cantatas en ingles Consultado el 11 de agosto de 2015 a b Preise Jerusalem den Herrn BWV 119 BC B 3 Sacred cantata Council election Bach Digital Consultado el 12 de agosto de 2015 Bischof Walter F BWV 119 Preise Jerusalem den Herrn University of Alberta en ingles Consultado el 11 de agosto de 2015 von Wijnen Dingeman Bach Cantatas Vol 10 Bach Cantatas notas interiores en ingles Consultado el 1 de junio de 2013 Wolff Christoph Bach Cantatas Vol 29 Bach Cantatas notas interiores en ingles Consultado el 1 de junio de 2013 a b c d e f g h i Mincham Julian Chapter 83 BWV 119 jsbachcantatas en ingles Consultado el 1 de junio de 2013 Leonhard James Johann Sebastian Bach Cantata No 119 Preise Jerusalem den Herrn BWV 119 BC B3 Allmusic en ingles Consultado el 1 de junio de 2013 Enlaces externos editar Preise Jerusalem den Herrn BWV 119 en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales IMSLP Preise Jerusalem den Herrn BWV 119 en la Biblioteca Coral de Dominio Publico CPDL Preise Jerusalem den Herrn in aleman BWV 119 Preise Jerusalem den Herrn Universidad de Vermont en ingles Preise Jerusalem den Herrn BWV 119 Interpretacion de la Netherlands Bach Society en ingles nbsp Datos Q1619926 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Preise Jerusalem den Herrn BWV 119 amp oldid 149205711, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos