fbpx
Wikipedia

Mamá Oca

Mamá Ganso o Mamá Oca es un personaje muy conocido en la literatura de cuentos de hadas y cuentos infantiles.

Una página de una versión escrita e ilustrada a mano del siglo XVII de los Contes de ma mère l'Oye (Los Cuentos de mi Madre la Oca) de Charles Perrault, se trata de El Gato con Botas.

¿Quién fue Mamá Oca?

Mamá Oca es el nombre dado a la arquetípica mujer de campo, que supuestamente es la creadora de las historias y poemas de Mamá Oca. Si bien no hay ningún escritor específico identificado con tal nombre, la primera mención conocida de éste aparece al lado de una crónica versificada de eventos semanales, que apareció regularmente por años, en La Muse Historique de Jean Loret (en 1660): comme un conte de la Mere Oye ("como un cuento de Mamá Oca").El origen francés del personaje parece claro, al ser en este país donde aparecen las primeras menciones al mismo, mucho tiempo antes que en el resto del mundo.

Charles Perrault

En general, se reconoce al famoso escritor francés Charles Perrault como el principal difusor del personaje de Mamá Oca. En 1697 publicó su libro de relatos más conocido, Histoires ou Contes du Temps passé (Historias y Cuentos de Tiempos Pasados), que subtituló como Les Contes de ma Mère l'Oye (Los Cuentos de mi Madre la Oca), nombre con el que fueron conocidos y traducidos a numerosos idiomas. Perrault recopiló y reelaboró numerosos relatos de la tradición oral, como El Gato con Botas o Caperucita Roja; el personaje de mamá Oca es empleado en su libro como el de un falso autor de los cuentos, instrumento que permite a Perrault entroncar directamente con la tradición oral francesa, que reconocía a mamá Oca como autora de los relatos infantiles, y acercarse así al lector.

¿Oca o ganso?

La traducción de los cuentos de Perrault a principios del siglo XVIII al castellano hizo conocido al personaje en España, donde se le llamó Mamá Oca (Oye es Oca —ganso doméstico— en francés). Al ser traducidos al inglés, fueron llamados cuentos de Mother Goose (lit. Madre Ganso). Posteriormente, el personaje de Mother Goose fue muy desarrollado en la tradición literaria inglesa, y a finales del siglo XIX algunos libros en los que aparecía Mother Goose fueron traducidos del inglés al castellano con el nombre de Mamá Ganso. La denominación de Mamá Ganso o Mamá Oca en castellano es totalmente válida, aunque la palabra «ganso» aplicada a personas tiene connotaciones negativas en Argentina o España, sinónimo de tonto o torpe, por lo que no es común que se refiera así al personaje, prefiriéndose la versión francesa, Mamá Oca.

Supuestas Mama Ocas

Algunos habitantes de Boston, Massachusetts afirman que la Mamá Oca original se llamaba Elizabeth Goose y está enterrada en el Granary Burying Ground. Esta creencia es considerada completamente errónea por los estudiosos, debido a que su fecha de defunción es posterior al uso del término, y no existe evidencia de que ella recopilase algún tipo de cuentos en un libro.

En su libro de 1930 The Real Personages of Mother Goose, Katherine Elwes Thomas deduce que la imagen y el nombre de "Mamá Oca", "Mother Goose" o "Mère L'Oye", podría estar basada en leyendas antiguas sobre la esposa de Roberto II de Francia. "Bertha Pies de Ganso" a menudo es mencionada en las leyendas como narradora de increíbles cuentos que fascinan a los niños. Una autoridad mundial en la tradición de Mamá Ganso, Iona Opie, no da credibilidad a las suposiciones de Elwes Thomas o las suposiciones de Boston.

Mamá Ganso en música y poesía

En 1765, Mother Goose's Melody de John Newbery cambió el enfoque de los cuentos de hadas a las rondas infantiles, y en inglés fue la connotación principal de Mamá Ganso hasta recientemente. Muchas personas en el Reino Unido ahora solo conocen el nombre como título de una pantomima para Navidad - los cuentos que han formado la base de muchas pantomimas clásicas británicas, entre una llamada "Mother Goose".

El nombre hoy es usado como título genérico para colecciones de rimas infantiles, especialmente por los niños.

El compositor francés Maurice Ravel escribió una obra llamada Ma Mère l'Oye, una suite para piano, que luego orquestó y convirtió en ballet.

Como jerga

"Mamá Oca" ha sido adaptado en la jerga del Reino Unido, y se refiere a una mujer algo neurótica que se encariña mucho con aquellos que están a su cargo.

Otros ejemplos

 
Anuncio estadounidense; premium was Baum's book, 1900.
  • Libros de L. Frank Baum y el ilustrador W.W. Denslow a fines de los años 1890 incluían a Mamá Oca y a Papá Ganso (este último llevado al título en el primer libro de la serie que tuvo gran éxito comercial, Father Goose: His Book, en 1899).
  • Mamá Ganso también se nombra en una historia manga: La saga de Caín o God Child y cuyas historias dan más alusiones a los muertos, como por ejemplo la historia de Solomon Grundy, el hombre que vivió una semana, y pequeños poemillas.

Algunos ejemplos son:

"Lizzie Borden cogió un hacha y dio cuarenta hachazos a papá cuando vio lo que había hecho dio cuarenta y uno a su mamá."

"Mamá me mató, papá me comió, mis hermanos reunieron mis huesos bajo una mesa y los enterraron en una tumba de fría piedra."

"Un hombre murió un hombre de cuidado cuando fueron a enterrarle sus huesos no encontraron."

La historia de Solomon Grundy: Solomon Grundy en lunes nacido, en martes bautizado, en miércoles casado, en jueves enfermo ha estado, en viernes empeorado, el sábado la muerte ha llegado. ¿Y el domingo? El domingo ha sido enterrado.

Véase también

Enlaces externos

  • "Quién fue Mamá Ganso?"
  • El bebé de Mamá Ganso de Golden Books Publishing
  • En el Proyecto Gutenberg:
    • Los cuentos de Mamá Ganso por Charles Perrault traducido al inglés por Charles Welsh
    • La verdadera Mamá Ganso ilustrado por Blanche Fisher Wright
    • La Únicas Melodías Verdaderas de Mamá Ganso por anónimo
    • Mother Goose in Prose by L. Frank Baum
  • Clip Art de Mamá Ganso Ilustraciones en dominio público de las rimas de Mamá Ganso
  •   Datos: Q142305
  •   Multimedia: Mother Goose

mamá, para, otros, usos, este, término, véase, mother, goose, mamá, ganso, personaje, conocido, literatura, cuentos, hadas, cuentos, infantiles, página, versión, escrita, ilustrada, mano, siglo, xvii, contes, mère, cuentos, madre, charles, perrault, trata, gat. Para otros usos de este termino vease Mother Goose Mama Ganso o Mama Oca es un personaje muy conocido en la literatura de cuentos de hadas y cuentos infantiles Una pagina de una version escrita e ilustrada a mano del siglo XVII de los Contes de ma mere l Oye Los Cuentos de mi Madre la Oca de Charles Perrault se trata de El Gato con Botas Indice 1 Quien fue Mama Oca 1 1 Charles Perrault 1 2 Oca o ganso 1 3 Supuestas Mama Ocas 2 Mama Ganso en musica y poesia 3 Como jerga 4 Otros ejemplos 5 Vease tambien 6 Enlaces externos Quien fue Mama Oca EditarMama Oca es el nombre dado a la arquetipica mujer de campo que supuestamente es la creadora de las historias y poemas de Mama Oca Si bien no hay ningun escritor especifico identificado con tal nombre la primera mencion conocida de este aparece al lado de una cronica versificada de eventos semanales que aparecio regularmente por anos en La Muse Historique de Jean Loret en 1660 comme un conte de la Mere Oye como un cuento de Mama Oca El origen frances del personaje parece claro al ser en este pais donde aparecen las primeras menciones al mismo mucho tiempo antes que en el resto del mundo Charles Perrault Editar En general se reconoce al famoso escritor frances Charles Perrault como el principal difusor del personaje de Mama Oca En 1697 publico su libro de relatos mas conocido Histoires ou Contes du Temps passe Historias y Cuentos de Tiempos Pasados que subtitulo como Les Contes de ma Mere l Oye Los Cuentos de mi Madre la Oca nombre con el que fueron conocidos y traducidos a numerosos idiomas Perrault recopilo y reelaboro numerosos relatos de la tradicion oral como El Gato con Botas o Caperucita Roja el personaje de mama Oca es empleado en su libro como el de un falso autor de los cuentos instrumento que permite a Perrault entroncar directamente con la tradicion oral francesa que reconocia a mama Oca como autora de los relatos infantiles y acercarse asi al lector Oca o ganso Editar La traduccion de los cuentos de Perrault a principios del siglo XVIII al castellano hizo conocido al personaje en Espana donde se le llamo Mama Oca Oye es Oca ganso domestico en frances Al ser traducidos al ingles fueron llamados cuentos de Mother Goose lit Madre Ganso Posteriormente el personaje de Mother Goose fue muy desarrollado en la tradicion literaria inglesa y a finales del siglo XIX algunos libros en los que aparecia Mother Goose fueron traducidos del ingles al castellano con el nombre de Mama Ganso La denominacion de Mama Ganso o Mama Oca en castellano es totalmente valida aunque la palabra ganso aplicada a personas tiene connotaciones negativas en Argentina o Espana sinonimo de tonto o torpe por lo que no es comun que se refiera asi al personaje prefiriendose la version francesa Mama Oca Supuestas Mama Ocas Editar Algunos habitantes de Boston Massachusetts afirman que la Mama Oca original se llamaba Elizabeth Goose y esta enterrada en el Granary Burying Ground Esta creencia es considerada completamente erronea por los estudiosos debido a que su fecha de defuncion es posterior al uso del termino y no existe evidencia de que ella recopilase algun tipo de cuentos en un libro En su libro de 1930 The Real Personages of Mother Goose Katherine Elwes Thomas deduce que la imagen y el nombre de Mama Oca Mother Goose o Mere L Oye podria estar basada en leyendas antiguas sobre la esposa de Roberto II de Francia Bertha Pies de Ganso a menudo es mencionada en las leyendas como narradora de increibles cuentos que fascinan a los ninos Una autoridad mundial en la tradicion de Mama Ganso Iona Opie no da credibilidad a las suposiciones de Elwes Thomas o las suposiciones de Boston Mama Ganso en musica y poesia EditarEn 1765 Mother Goose s Melody de John Newbery cambio el enfoque de los cuentos de hadas a las rondas infantiles y en ingles fue la connotacion principal de Mama Ganso hasta recientemente Muchas personas en el Reino Unido ahora solo conocen el nombre como titulo de una pantomima para Navidad los cuentos que han formado la base de muchas pantomimas clasicas britanicas entre una llamada Mother Goose El nombre hoy es usado como titulo generico para colecciones de rimas infantiles especialmente por los ninos El compositor frances Maurice Ravel escribio una obra llamada Ma Mere l Oye una suite para piano que luego orquesto y convirtio en ballet Como jerga Editar Mama Oca ha sido adaptado en la jerga del Reino Unido y se refiere a una mujer algo neurotica que se encarina mucho con aquellos que estan a su cargo Otros ejemplos Editar Anuncio estadounidense premium was Baum s book 1900 Libros de L Frank Baum y el ilustrador W W Denslow a fines de los anos 1890 incluian a Mama Oca y a Papa Ganso este ultimo llevado al titulo en el primer libro de la serie que tuvo gran exito comercial Father Goose His Book en 1899 Mother Goose es el titulo de una cancion en el album Aqualung de la banda de rock progresivo Jethro Tull Mother Ganso tambien es el sobrenombre de un personaje en la pelicula Mad Max George Miller 1979 Jim Goose Roberta Williams produjo la serie de videojuegos Mixed Up Mother Goose hoy considerado edutainment para ninos Mama Ganso tambien se nombra en una historia manga La saga de Cain o God Child y cuyas historias dan mas alusiones a los muertos como por ejemplo la historia de Solomon Grundy el hombre que vivio una semana y pequenos poemillas Algunos ejemplos son Lizzie Borden cogio un hacha y dio cuarenta hachazos a papa cuando vio lo que habia hecho dio cuarenta y uno a su mama Mama me mato papa me comio mis hermanos reunieron mis huesos bajo una mesa y los enterraron en una tumba de fria piedra Un hombre murio un hombre de cuidado cuando fueron a enterrarle sus huesos no encontraron La historia de Solomon Grundy Solomon Grundy en lunes nacido en martes bautizado en miercoles casado en jueves enfermo ha estado en viernes empeorado el sabado la muerte ha llegado Y el domingo El domingo ha sido enterrado Vease tambien EditarCuentos de Mama Ganso Muerte en la literatura infantilEnlaces externos Editar Quien fue Mama Ganso La Verdadera Mama Ganso El bebe de Mama Ganso de Golden Books Publishing En el Proyecto Gutenberg Los cuentos de Mama Ganso por Charles Perrault traducido al ingles por Charles Welsh La verdadera Mama Ganso ilustrado por Blanche Fisher Wright La Unicas Melodias Verdaderas de Mama Ganso por anonimo Mother Goose in Prose by L Frank Baum Clip Art de Mama Ganso Ilustraciones en dominio publico de las rimas de Mama Ganso Datos Q142305 Multimedia Mother GooseObtenido de https es wikipedia org w index php title Mama Oca amp oldid 134575716, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos