fbpx
Wikipedia

Idioma catalán en Argentina

El catalán en Argentina existe desde el siglo XIX, cuando comenzaron las migraciones de grandes comunidades de peninsulares de Cataluña y Valencia y de habitantes de las Islas Baleares al país sudamericano. Una de las migraciones más destacadas fue la de los mallorquines a la ciudad de San Pedro. Hoy en día, Argentina es el país no europeo con la mayor comunidad catalanoparlante del mundo, conformada por alrededor de 200.000 hablantes, el 0,45% de la población argentina.[1]

Historia

Cuando en el siglo XVIII se puso fin al monopolio del comercio con América por parte de Sevilla-Cádiz, los navegantes y comerciantes catalanes, mallorquines y valencianos ya podían ir a América sin necesidad de matricularse. La primera emigración fue poco importante. Entre 1765 y 1820, los emigrantes catalanes en Argentina solo eran 1.200. Aun así, hubo dos presidentes argentinos (del gobierno y del parlamento) nacidos en Cataluña: Juan Larrea y Domingo Matheu.[2]

Años después, los catalanes volvieron a emigrar a Argentina. En el año 1857 se creó la primera agrupación mutual catalana en Buenos Aires, el Montepío de Montserrat.[3]​ En la actualidad todavía se trata de la principal institución de la comunidad catalana en Argentina. El Montepío cumplía una función social de gran importancia, a la cual hay que añadir la contribución al mantenimiento de la cultura catalana. El barrio donde está situado, Montserrat, toma su nombre de la virgen patrona de Cataluña.[4]

A principios del siglo XX se produjo la colonización de tierras argentinas por parte de valencianos, una empresa impulsada por el escritor Blasco Ibáñez. Se crearon dos villas, Cervantes y Nueva Valencia, en la provincia de Corrientes.[5]​ También hubo una colonia valenciana en San Juan, que ha mantenido la lengua y otras tradiciones como las fallas o la pelota desde entonces.[6]

Asimismo, la llegada de mallorquines empezó a volverse habitual. La emigración de Manacor a Argentina tuvo dos causas principales: la demografía y la economía. La población de la ciudad tuvo un rápido crecimiento, que provocaría un aumento de la demanda de viviendas. Con la emigración, Manacor se convirtió en el pueblo que más emigrantes tenía de toda la Isla de Mallorca, con una tasa del -42%.[7]

Fue tan fuerte la inmigración a Argentina que incluso la ciudad de Goyena la fundaron mallorquines de Sueño Servera el 2 de abril de 1902.[8]​ Desde su fundación, la población de Goyena fue formada por mallorquines. La ciudad de San Pedro también recibió muchos inmigrantes mallorquines, tanto así que ya en la primera mitad del siglo XX conformaban el 25% de la población de la ciudad.[9]

Los inmigrantes siguieron hablando catalán en San Pedro, lo que produjo la primera variación lingüística de la lengua catalana en tierras argentinas con la segunda generación. La influencia gastronómica mallorquina en San Pedro ha sido muy importante también. La ensaimada se ha convertido en un producto típico de San Pedro, tanto así que la ciudad ha sido declarada la Capital Nacional de la Ensaimada Argentina.[10]​ Actualmente cuenta con diferentes colectividades siendo una de las de mayor presencia la mallorquina. De aquí que la ciudad haya adoptado esta tradición como propia.

Mallorquín de San Pedro

Mallorquín de Argentina
Mallorquí de l'Argentina
Hablado en   Argentina
Región San Pedro
Hablantes Hablado hasta el s. XXI
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Romance
   Romance occidental
    Occitano-romance
     Catalán

      Mallorquín de San Pedro
Escritura Alfabeto latino

El mallorquín de San Pedro es una variante del catalán que se habló en San Pedro, en Argentina, desde final del siglo XIX y durante el siglo XX, llevado por una colonia de gente proveniente de Manacor y Felanich.[11]​ Si bien no todos los emigrantes mallorquines en Argentina se dirigieron a San Pedro, muchos sí que se trasladaron.[9]​ En el año 2014 algunos habitantes todavía conservaban la lengua.[12][13]

Características

Entre los rasgos fonéticos de los catalanoparlantes en San Pedro, el más importante es el de la aspiración vacilante de la letra "s" en posición final de sílaba o palabra, del mismo modo que lo hace el español rioplatense. Por ejemplo: “tu et donaràh conte que se mescla molt”, “Tomeu, vols menjà ventrehca de middia?”, “a ca nohtra”, “eh veïnats toth eren cahtellans”, “noltros dos, anàvem a ehcola”.[9]

También se utilizan muchos préstamos del español rioplatense, que han sido clasificados como establecidos (usados por toda la comunidad catalanohablante) y momentáneos (usados ocasionalmente). Algunos de los préstamos más comunes en el mallorquín de Argentina son: alquilar, assat ‘asado’, bolsa, camot ‘camote’, carpinter ‘carpintero’, cortar, cossetxa ‘cosecha’, cossetxar ‘cosechar’, criadero, departament ‘apartamento’, empezar, entonces, estableciment ‘establecimiento’, fetxa ‘fecha’, hasta, letxon ‘lechón’, limpiar, llimpiessa ‘limpieza’, mesita, mutxatxo ‘muchacho’, peça ‘pieza’, poll ‘pollo’, sequia ‘sequía’, sobrino, tomar, vez i volta ‘vuelta’.[9]

Véase también

Referencias

  1. Project, Joshua. «Catalonian in Argentina» (en inglés). Consultado el 17 de agosto de 2020. 
  2. 20minutos (30 de junio de 2005). «1778-1820: L’emigració inicial catalana a Amèrica». Consultado el 9 de noviembre de 2020. 
  3. «La raíz argentina del catalanismo». ElNacional.cat. Consultado el 20 de febrero de 2021. 
  4. Luis Garzón, ed. (2015). «Catalanes en Argentina: La experiencia de la movilidad social a través de la migración en el siglo XX» (en castellà). 
  5. Levante-EMV, ed. (22 de marzo de 2009). «El año que Blasco descubrió Argentina». Consultado el 9 de noviembre de 2020. 
  6. Alberto Soldado (30 de agosto de 2010). Levante-EMV, ed. «El último rincón valenciano de Argentina». Consultado el 9 de noviembre de 2020. 
  7. Jose Antonio Bernad Suñer, ed. (2013). «De Mallorca a l’Argentina. L’emigració en el municipi de Manacor des de 1880 fins l’inici de la Gran Guerra.». 
  8. Yumpu.com. «L'emigració manacorina a la República Argentina durant el segle ...». Consultado el 9 de noviembre de 2020. 
  9. Philip D. Rasico (ed.). «La llengua dels mallorquins de San Pedro (Argentina)». 
  10. «La Ensaimada». Consultado el 9 de noviembre de 2020. 
  11. Brauli Montoya Abat, ed. (8 de noviembre de 2017). «La llengua dels mallorquins de San Pedro (Argentina)» (en castellà). Consultado el 9 de noviembre de 2020. 
  12. «Arrels mallorquines a San Pedro, una ciutat de l’Argentina - YouTube». www.youtube.com. Consultado el 20 de febrero de 2021. 
  13. Ferriol, Rosa (15 de octubre de 2017). «Tras el rastro del mallorquín en San Pedro». Consultado el 9 de noviembre de 2020. 

idioma, catalán, argentina, catalán, argentina, existe, desde, siglo, cuando, comenzaron, migraciones, grandes, comunidades, peninsulares, cataluña, valencia, habitantes, islas, baleares, país, sudamericano, migraciones, más, destacadas, mallorquines, ciudad, . El catalan en Argentina existe desde el siglo XIX cuando comenzaron las migraciones de grandes comunidades de peninsulares de Cataluna y Valencia y de habitantes de las Islas Baleares al pais sudamericano Una de las migraciones mas destacadas fue la de los mallorquines a la ciudad de San Pedro Hoy en dia Argentina es el pais no europeo con la mayor comunidad catalanoparlante del mundo conformada por alrededor de 200 000 hablantes el 0 45 de la poblacion argentina 1 Indice 1 Historia 2 Mallorquin de San Pedro 2 1 Caracteristicas 3 Vease tambien 4 ReferenciasHistoria EditarCuando en el siglo XVIII se puso fin al monopolio del comercio con America por parte de Sevilla Cadiz los navegantes y comerciantes catalanes mallorquines y valencianos ya podian ir a America sin necesidad de matricularse La primera emigracion fue poco importante Entre 1765 y 1820 los emigrantes catalanes en Argentina solo eran 1 200 Aun asi hubo dos presidentes argentinos del gobierno y del parlamento nacidos en Cataluna Juan Larrea y Domingo Matheu 2 Anos despues los catalanes volvieron a emigrar a Argentina En el ano 1857 se creo la primera agrupacion mutual catalana en Buenos Aires el Montepio de Montserrat 3 En la actualidad todavia se trata de la principal institucion de la comunidad catalana en Argentina El Montepio cumplia una funcion social de gran importancia a la cual hay que anadir la contribucion al mantenimiento de la cultura catalana El barrio donde esta situado Montserrat toma su nombre de la virgen patrona de Cataluna 4 A principios del siglo XX se produjo la colonizacion de tierras argentinas por parte de valencianos una empresa impulsada por el escritor Blasco Ibanez Se crearon dos villas Cervantes y Nueva Valencia en la provincia de Corrientes 5 Tambien hubo una colonia valenciana en San Juan que ha mantenido la lengua y otras tradiciones como las fallas o la pelota desde entonces 6 Asimismo la llegada de mallorquines empezo a volverse habitual La emigracion de Manacor a Argentina tuvo dos causas principales la demografia y la economia La poblacion de la ciudad tuvo un rapido crecimiento que provocaria un aumento de la demanda de viviendas Con la emigracion Manacor se convirtio en el pueblo que mas emigrantes tenia de toda la Isla de Mallorca con una tasa del 42 7 Fue tan fuerte la inmigracion a Argentina que incluso la ciudad de Goyena la fundaron mallorquines de Sueno Servera el 2 de abril de 1902 8 Desde su fundacion la poblacion de Goyena fue formada por mallorquines La ciudad de San Pedro tambien recibio muchos inmigrantes mallorquines tanto asi que ya en la primera mitad del siglo XX conformaban el 25 de la poblacion de la ciudad 9 Los inmigrantes siguieron hablando catalan en San Pedro lo que produjo la primera variacion linguistica de la lengua catalana en tierras argentinas con la segunda generacion La influencia gastronomica mallorquina en San Pedro ha sido muy importante tambien La ensaimada se ha convertido en un producto tipico de San Pedro tanto asi que la ciudad ha sido declarada la Capital Nacional de la Ensaimada Argentina 10 Actualmente cuenta con diferentes colectividades siendo una de las de mayor presencia la mallorquina De aqui que la ciudad haya adoptado esta tradicion como propia Mallorquin de San Pedro EditarMallorquin de ArgentinaMallorqui de l ArgentinaHablado en ArgentinaRegionSan PedroHablantesHablado hasta el s XXIFamiliaIndoeuropeo Italico Romance Romance occidental Occitano romance Catalan Mallorquin de San PedroEscrituraAlfabeto latino editar datos en Wikidata El mallorquin de San Pedro es una variante del catalan que se hablo en San Pedro en Argentina desde final del siglo XIX y durante el siglo XX llevado por una colonia de gente proveniente de Manacor y Felanich 11 Si bien no todos los emigrantes mallorquines en Argentina se dirigieron a San Pedro muchos si que se trasladaron 9 En el ano 2014 algunos habitantes todavia conservaban la lengua 12 13 Caracteristicas Editar Entre los rasgos foneticos de los catalanoparlantes en San Pedro el mas importante es el de la aspiracion vacilante de la letra s en posicion final de silaba o palabra del mismo modo que lo hace el espanol rioplatense Por ejemplo tu et donarah conte que se mescla molt Tomeu vols menja ventrehca de middia a ca nohtra eh veinats toth eren cahtellans noltros dos anavem a ehcola 9 Tambien se utilizan muchos prestamos del espanol rioplatense que han sido clasificados como establecidos usados por toda la comunidad catalanohablante y momentaneos usados ocasionalmente Algunos de los prestamos mas comunes en el mallorquin de Argentina son alquilar assat asado bolsa camot camote carpinter carpintero cortar cossetxa cosecha cossetxar cosechar criadero departament apartamento empezar entonces estableciment establecimiento fetxa fecha hasta letxon lechon limpiar llimpiessa limpieza mesita mutxatxo muchacho peca pieza poll pollo sequia sequia sobrino tomar vez i volta vuelta 9 Vease tambien EditarDialectos del catalan Idioma catalan en Florida Lenguas de Argentina Casal de Catalunya en Buenos AiresReferencias Editar Project Joshua Catalonian in Argentina en ingles Consultado el 17 de agosto de 2020 20minutos 30 de junio de 2005 1778 1820 L emigracio inicial catalana a America Consultado el 9 de noviembre de 2020 La raiz argentina del catalanismo ElNacional cat Consultado el 20 de febrero de 2021 Luis Garzon ed 2015 Catalanes en Argentina La experiencia de la movilidad social a traves de la migracion en el siglo XX en castella Levante EMV ed 22 de marzo de 2009 El ano que Blasco descubrio Argentina Consultado el 9 de noviembre de 2020 Alberto Soldado 30 de agosto de 2010 Levante EMV ed El ultimo rincon valenciano de Argentina Consultado el 9 de noviembre de 2020 Jose Antonio Bernad Suner ed 2013 De Mallorca a l Argentina L emigracio en el municipi de Manacor des de 1880 fins l inici de la Gran Guerra Yumpu com L emigracio manacorina a la Republica Argentina durant el segle Consultado el 9 de noviembre de 2020 a b c d Philip D Rasico ed La llengua dels mallorquins de San Pedro Argentina La Ensaimada Consultado el 9 de noviembre de 2020 Brauli Montoya Abat ed 8 de noviembre de 2017 La llengua dels mallorquins de San Pedro Argentina en castella Consultado el 9 de noviembre de 2020 Arrels mallorquines a San Pedro una ciutat de l Argentina YouTube www youtube com Consultado el 20 de febrero de 2021 Ferriol Rosa 15 de octubre de 2017 Tras el rastro del mallorquin en San Pedro Consultado el 9 de noviembre de 2020 Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma catalan en Argentina amp oldid 137263707 Mallorquin de San Pedro, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos