fbpx
Wikipedia

Leck mich im Arsch

Leck mich im Arsch (en alemán "Lámeme el culo") en si bemol mayor, K. 231/382c, es un canon compuesto por Wolfgang Amadeus Mozart, con letra de autor desconocido en alemán. Es uno de una serie de al menos seis cánones probablemente escritos en Viena en 1782.[1]​ Compuesto para ser cantado por seis voces como una ronda en tres partes, se cree que es una pieza escrita para sus amigos.

Retrato póstumo de Mozart realizado por Barbara Krafft hacia 1819.

Traducción al español

Leck mich im Arsch
Archivo Midi

Una traducción literal del título de la canción y de la letra al español sería "Lámeme en el culo". La traducción idiomática correcta es "bésame el culo", "lámeme el culo" o "que te den".[2]​ Ya que tanto el título como la letra son escatológicos este canon se ha usado en ocasiones como evidencia para intentar probar que Mozart sufría de Síndrome de Tourette, aun cuando esa conjetura no es apoyada por algunos profesionales de la medicina.[3][4]

Publicación y descubrimiento moderno

Mozart murió en 1791. Su viuda, Constanze Mozart, envió los manuscritos de sus cánones a los editores Breitkopf & Härtel en 1799, aclarando que necesitarían ser adaptados antes de publicarse. El editor cambió el título y la letra de la canción a un más aceptable "Laßt froh uns sein" ("¡Alegrémonos!"), similar al villancico alemán, "Lasst uns froh und munter sein".

La versión original, sin censura, del manuscrito fue descubierto en 1991 en la biblioteca de música de la Universidad de Harvard. Durante el verano anterior, la biblioteca había adquirido una edición de 17 volúmenes de la obra de Mozart. Dentro de esos volúmenes había nueve cánones originales de Mozart, seis de los cuales venían firmados por él mismo, incluyendo el catalogado como KV 231, que ahora nos ocupa, y otra obra del compositor, "Leck mir den Arsch fein recht schön sauber" ("Lámeme el culo hasta dejarlo limpio", catalogado como KV 233 o KV 382d en la numeración revisada). Se asumió que todos eran auténticos.[5]​ Investigaciones posteriores han indicado que este último probablemente se trate de una obra de Wenzel Trnka (1739-1791).[6][7][8][9]

Letra

Leck mich im Arsch!
Laßt uns froh sein!
Murren ist vergebens!
Knurren, Brummen ist vergebens,
ist das wahre Kreuz des Lebens,
das Brummen ist vergebens,
Knurren, Brummen ist vergebens, vergebens!
Drum laßt uns froh und fröhlich, froh sein!

¡Bésame el culo!
¡Alegrémonos!
¡Quejarse es inútil!
Murmullar, mascullar es inútil,
es la verdadera miseria de la vida,
mascullar es inútil,
¡murmurar, mascullar es inútil, inútil!
¡Así que estemos contentos y felices, alegres!

Letra alternativa

The Complete Mozart (la edición en inglés de Las obras completas de Mozart) publicada por Brilliant tiene la siguiente letra impresa y cantada:[10][11]

Leck mich im Arsch!
Goethe, Goethe!
Götz von Berlichingen! Zweiter Akt;
Die Szene kennt ihr ja!
Rufen wir nur ganz summarisch:
Hier wird Mozart literarisch!

¡Bésame el culo!
¡Goethe, Goethe!
¡Götz von Berlichingen! Segundo acto;
¡conoces la escena demasiado bien!
Cantemos ahora sumariamente:
¡Aquí está el Mozart literario!

Esto es en clara alusión al verso ... er kann mich im Arsche lecken! en la obra teatral de Johann Wolfgang von Goethe Götz von Berlichingen; la cita también se menciona en el artículo biográfico sobre el personaje histórico Götz von Berlichingen.

Mozart equivocó un poco su fuente: la línea ocurre en el tercer acto, en vez de en el segundo como dice la canción.[12][13]

Véase también

Referencias

  1. Eisen, Grove Dictionary of Music and Musicians, consulta en línea, Por suscripción
  2. De acuerdo con su traducción idiomática al inglés proveniente de Schemann, Hans (1997). English-German Dictionary of Idioms. Nueva York: Routledge. ISBN 0415172543. 
  3. en:Sociological and cultural aspects of Tourette syndrome#Speculation about notable individuals
  4. Kammer T (2007). (PDF). Frontiers of neurology and neuroscience 22: 184-92. PMID 17495512. doi:10.1159/0000102880. Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2007. Consultado el 10 de septiembre de 2007. 
  5. Kozinn, Allan (1991-03-02). «Three Naughty Mozart Texts Are Found». New York Times. Consultado el 19 de septiembre de 2007. 
  6. Plath, Wolfgang; Bennwitz, Hanspeter; Buschmeier, Gabriele; Feder, Georg; Hofmann, Klaus (1988). Opera incerta. Echtheitsfragen als Problem musikwissenschaftlicher Gesamtausgaben. Kolloquium Mainz 1988. ISBN 3-515-05996-2. 
  7. Silke Leopold (ed.); Jutta Schmoll-Barthel, Sara Jeffe (octubre de 2005). Mozart-Handbuch. Stuttgart: Metzler. pp. 640, p.653, p.689. ISBN 3-476-02077-0. 
  8. Dietrich Berke, Wolfgang Rehm, Miriam Pfadt (2007). (PDF). Neue Mozart Ausgabe (en alemán). Bärenreiter. Archivado desde el original el 22 de julio de 2007. Consultado el 10 de septiembre de 2007. 
  9. Catherine Carl, Dan Manley, Dennis Pajot, Steve Ralsten, Gary Smith. . Mozart Forum. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2007. Consultado el 10 de septiembre de 2007. 
  10. Brilliant Classics (2006). . Foreignmediagroup.com. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2007. Consultado el 12 de septiembre de 2007 de 2007. 
  11. integralemozart.info (2007). (PDF) (en alemán e italiano). Integrale Mozart. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2009. Consultado el 12 de septiembre de 2007. 
  12. Wikisource. «Götz von Berlichingen/3. Akt (sin censurar))» (en alemán). Wikisource. Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2007. Consultado el 12 de septiembre de 2007. 
  13. Project Gutenberg. «Götz von Berlichingen/3. Akt (censurada)» (en alemán). Project Gutenberg. Consultado el 12 de septiembre de 2007. 

Fuentes

  • Cliff Eisen, et al.: "Wolfgang Amadeus Mozart", Grove Music En línea, ed. L. Macy (consultado el 9 de septiembre de 2007), (acceso con subscripción)

Enlaces externos

  •   Datos: Q1373720
  •   Multimedia: Leck mich im Arsch

leck, mich, arsch, alemán, lámeme, culo, bemol, mayor, 382c, canon, compuesto, wolfgang, amadeus, mozart, letra, autor, desconocido, alemán, serie, menos, seis, cánones, probablemente, escritos, viena, 1782, compuesto, para, cantado, seis, voces, como, ronda, . Leck mich im Arsch en aleman Lameme el culo en si bemol mayor K 231 382c es un canon compuesto por Wolfgang Amadeus Mozart con letra de autor desconocido en aleman Es uno de una serie de al menos seis canones probablemente escritos en Viena en 1782 1 Compuesto para ser cantado por seis voces como una ronda en tres partes se cree que es una pieza escrita para sus amigos Retrato postumo de Mozart realizado por Barbara Krafft hacia 1819 Indice 1 Traduccion al espanol 2 Publicacion y descubrimiento moderno 3 Letra 3 1 Letra alternativa 4 Vease tambien 5 Referencias 6 Fuentes 7 Enlaces externosTraduccion al espanol EditarLeck mich im ArschArchivo Midi Problemas al reproducir este archivo Una traduccion literal del titulo de la cancion y de la letra al espanol seria Lameme en el culo La traduccion idiomatica correcta es besame el culo lameme el culo o que te den 2 Ya que tanto el titulo como la letra son escatologicos este canon se ha usado en ocasiones como evidencia para intentar probar que Mozart sufria de Sindrome de Tourette aun cuando esa conjetura no es apoyada por algunos profesionales de la medicina 3 4 Publicacion y descubrimiento moderno EditarMozart murio en 1791 Su viuda Constanze Mozart envio los manuscritos de sus canones a los editores Breitkopf amp Hartel en 1799 aclarando que necesitarian ser adaptados antes de publicarse El editor cambio el titulo y la letra de la cancion a un mas aceptable Lasst froh uns sein Alegremonos similar al villancico aleman Lasst uns froh und munter sein La version original sin censura del manuscrito fue descubierto en 1991 en la biblioteca de musica de la Universidad de Harvard Durante el verano anterior la biblioteca habia adquirido una edicion de 17 volumenes de la obra de Mozart Dentro de esos volumenes habia nueve canones originales de Mozart seis de los cuales venian firmados por el mismo incluyendo el catalogado como KV 231 que ahora nos ocupa y otra obra del compositor Leck mir den Arsch fein recht schon sauber Lameme el culo hasta dejarlo limpio catalogado como KV 233 o KV 382d en la numeracion revisada Se asumio que todos eran autenticos 5 Investigaciones posteriores han indicado que este ultimo probablemente se trate de una obra de Wenzel Trnka 1739 1791 6 7 8 9 Letra EditarLeck mich im Arsch Lasst uns froh sein Murren ist vergebens Knurren Brummen ist vergebens ist das wahre Kreuz des Lebens das Brummen ist vergebens Knurren Brummen ist vergebens vergebens Drum lasst uns froh und frohlich froh sein Besame el culo Alegremonos Quejarse es inutil Murmullar mascullar es inutil es la verdadera miseria de la vida mascullar es inutil murmurar mascullar es inutil inutil Asi que estemos contentos y felices alegres Letra alternativa Editar The Complete Mozart la edicion en ingles de Las obras completas de Mozart publicada por Brilliant tiene la siguiente letra impresa y cantada 10 11 Leck mich im Arsch Goethe Goethe Gotz von Berlichingen Zweiter Akt Die Szene kennt ihr ja Rufen wir nur ganz summarisch Hier wird Mozart literarisch Besame el culo Goethe Goethe Gotz von Berlichingen Segundo acto conoces la escena demasiado bien Cantemos ahora sumariamente Aqui esta el Mozart literario Esto es en clara alusion al verso er kann mich im Arsche lecken en la obra teatral de Johann Wolfgang von Goethe Gotz von Berlichingen la cita tambien se menciona en el articulo biografico sobre el personaje historico Gotz von Berlichingen Mozart equivoco un poco su fuente la linea ocurre en el tercer acto en vez de en el segundo como dice la cancion 12 13 Vease tambien EditarAnexo Arias de concierto canciones y canones de Wolfgang Amadeus Mozart Para saber mas acerca del humor escatologico de Mozart vease el articulo Aspecto fisico y personalidad de Wolfgang Amadeus Mozart seccion Aficiones Referencias Editar Eisen Grove Dictionary of Music and Musicians consulta en linea Por suscripcion De acuerdo con su traduccion idiomatica al ingles proveniente de Schemann Hans 1997 English German Dictionary of Idioms Nueva York Routledge ISBN 0415172543 en Sociological and cultural aspects of Tourette syndrome Speculation about notable individuals Kammer T 2007 Mozart in the neurological department who has the tic PDF Frontiers of neurology and neuroscience 22 184 92 PMID 17495512 doi 10 1159 0000102880 Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2007 Consultado el 10 de septiembre de 2007 Kozinn Allan 1991 03 02 Three Naughty Mozart Texts Are Found New York Times Consultado el 19 de septiembre de 2007 Plath Wolfgang Bennwitz Hanspeter Buschmeier Gabriele Feder Georg Hofmann Klaus 1988 Opera incerta Echtheitsfragen als Problem musikwissenschaftlicher Gesamtausgaben Kolloquium Mainz 1988 ISBN 3 515 05996 2 Silke Leopold ed Jutta Schmoll Barthel Sara Jeffe octubre de 2005 Mozart Handbuch Stuttgart Metzler pp 640 p 653 p 689 ISBN 3 476 02077 0 La referencia utiliza el parametro obsoleto coautores ayuda Dietrich Berke Wolfgang Rehm Miriam Pfadt 2007 Endbericht PDF Neue Mozart Ausgabe en aleman Barenreiter Archivado desde el original el 22 de julio de 2007 Consultado el 10 de septiembre de 2007 Catherine Carl Dan Manley Dennis Pajot Steve Ralsten Gary Smith Koechel List Mozart Forum Archivado desde el original el 14 de agosto de 2007 Consultado el 10 de septiembre de 2007 Brilliant Classics 2006 Mozart Edition Complete Works Foreignmediagroup com Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2007 Consultado el 12 de septiembre de 2007 de 2007 La referencia utiliza el parametro obsoleto anoacceso ayuda integralemozart info 2007 Mozart Complete Edition Brilliant Volume 8 CD 1 Canons PDF en aleman e italiano Integrale Mozart Archivado desde el original el 19 de febrero de 2009 Consultado el 12 de septiembre de 2007 Wikisource Gotz von Berlichingen 3 Akt sin censurar en aleman Wikisource Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2007 Consultado el 12 de septiembre de 2007 Project Gutenberg Gotz von Berlichingen 3 Akt censurada en aleman Project Gutenberg Consultado el 12 de septiembre de 2007 Fuentes EditarCliff Eisen et al Wolfgang Amadeus Mozart Grove Music En linea ed L Macy consultado el 9 de septiembre de 2007 acceso con subscripcion Enlaces externos EditarLeck mich im Arsch Partitura e informe critico en la Neue Mozart Ausgabe en aleman Leck mich im Arsch en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales en ingles Partitura en la web del Mozarteum Datos Q1373720 Multimedia Leck mich im ArschObtenido de https es wikipedia org w index php title Leck mich im Arsch amp oldid 128515909, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos