fbpx
Wikipedia

Caftor

Caftor o Caphtor (en hebreo כפתור) es un lugar mencionado en la Biblia, que es habitado por los llamados caftoritas o caftorim y como una de las descendencias de los antiguos egipcios.[1]​ Caftor también se menciona en antiguas inscripciones del Antiguo Egipto, Mari y Ugarit. Las fuentes judías ubicaron a Caftor en la región de Pelusio, aunque las fuentes modernas tienden a asociarlo con Cilicia, Chipre o Creta.[2]

Una de las reconstrucciones de las Generaciones de Noé, situando a los caftorim en la Antigua Creta.

Fuentes judías

Los caftoritas son mencionados en la Tabla de Naciones, Génesis 10: 13-14 como uno de los descendientes de Misraim (Egipto). Es reiterado en 1 Crónicas 1:11-12[3]​, así como en historias posteriores como las Antigüedades judías de Josefo i.vi.2,[4]​ que los situó explícitamente en Egipto y el Sefer haYashar 10 que los describe viviendo en el Nilo. Una migración de los filisteos de Caftor es mencionada en Amós 9:7.[5]

Josefo en sus Antigüedades judías I, vi,[4]​ usando relatos extrabíblicos, proporciona el contexto para la migración de Caftor a Filistea. Para él, los caftoritas fueron uno de los pueblos egipcios cuyas ciudades fueron destruidas durante la denominada Guerra Etíope de Tutmosis II.

La tradición con respecto a la ubicación de Caftor se conservó en los Tárgums arameos y en los comentarios de Maimónides que lo sitúan en Cafutkia, cerca de Damietta[6]​ (en el borde oriental del delta del Nilo, cerca del Pelusio clásico) y del comentarista del siglo X Saadia Gaon y de Benjamin de Tudela, el viajero judío navarro del siglo XII, quienes escribieron que Damietta era Caftor.[7][8]

El Midrash Rabbah en Génesis 37: 5 (página 298 en la edición de 1961 de la traducción de Maurice Simon) dice que los caftorim eran enanos.[9]​ Sin embargo Goliat, fue un guerrero filisteo gigante.

En fuentes arqueológicas

Tablillas de Mari

Una ubicación llamada Kaptar es mencionada en varios textos de las tablillas de Mari y se entiende que probablemente es una referencia a Caftor. Una inscripción que data de c. 1780-1760 a. C. menciona a un hombre de Caftor (a-na Kap-ta-ra-i-im) que recibió estaño de Mari. Otro texto de Mari del mismo período menciona un arma Caftorita (kakku Kap-ta-ru-ú). Otro, registra un objeto Caftorita (ka-ta-pu-um Kap-ta-ru-ú) que habría sido enviado por el rey Zimrilim (del mismo período), al rey Shariya de Razama. Un texto en relación con Hammurabi menciona un tejido caftorita (k [a-a]p-ta-ri-tum) que se envió a Mesopotamia a través de Mari. Un inventario que se cree que es de la misma época que los textos anteriores menciona un recipiente caftorita (GAL kap-ta-ri-tum), probablemente una jarra o un jarro grande.[2]

Textos de Ras Shamra

Un texto acadio de los archivos de Ugarit (la Ras Shamra moderna, en Siria) contiene una posible referencia a Caftor, mencionando un barco que está exento de impuestos al llegar de un lugar cuyo nombre está escrito con los signos cuneiformes acadios KUR.DUGUD.RI. KUR es un determinante que indica un país, mientras que una posible lectura del signo DUGUD es kabtu, de donde el nombre del lugar sería Kabturi, que se parece a Caftor.

En las inscripciones ugaríticas del período de Amarna, se menciona y entiende que k-p-t-r es Caftor. Un poema usa k-p-t-r como un paralelismo para Egipto (H-k-p-t) nombrándolo como el hogar del dios Kothar-wa-Jasis el equivalente ugarítico del dios egipcio Ptah.[2]​ Antes del descubrimiento de la referencia a H-k-p-t, los eruditos ya habían considerado la posibilidad de que Caftor, encontrado en Jeremías, fuera el afín semítico de 'Egipto'.[10]

Inscripciones egipcias

El nombre k-p-t-ȝ-r se encuentra escrito en jeroglíficos egipcios en una lista de lugares en el templo ptolemaico de Kom Ombo en el Alto Egipto y se considera una referencia a Caftor.

La referencia a k-p-t-ȝ-r no debe confundirse con otras inscripciones del templo y en sitios anteriores que mencionan una localidad llamada Keftiu que se encuentra entre las tierras al noreste de Egipto y que tiene una ortografía y pronunciación diferentes, aunque algunos académicos han pensado que también es una referencia a Caftor.[2]​ Los intentos de identificar a Caftor con Keftiu se remontan al siglo XIX,[11][12][13]​ argumentando que la r cambió a y en el idioma egipcio.[14]​ Sin embargo, el nombre k-p-t-ȝ-r que se parece más a 'Caftor' es de la época ptolemaica (tardía) y todavía tiene la 'r' y las referencias a 'Keftiu' aparecen por separado en el mismo sitio. Quienes defienden la identificación sugieren quek-p-t-ȝ-r es una transliteración egipcia de la forma semítica del nombre y que 'Keftiu' es la verdadera forma egipcia.[2]​ Sayce, no obstante, ya había argumentado en el siglo XIX que los nombres en los textos en los que aparece k-p-t-ȝ-r no eran transliteraciones de las formas semíticas. Otros académicos no han estado de acuerdo sobre si esto se puede decir de la ocurrencia de k-p-t-ȝ-r.[2]

La equivalencia de Keftiu con Caphtor comúnmente aparece en interpretaciones que equiparan a Caftor con Creta, Chipre o una localidad en Anatolia. Jean Vercoutter en la década de 1950 había argumentado, basándose en una inscripción de la tumba de Rejmira, que Keftiu no podía separarse de las 'islas del mar' identificadas como una referencia al Mar Egeo. Sin embargo, en 2003, Vandesleyen señaló que el término wedj wer (literalmente 'gran verde') que Vercoutter había traducido por 'el mar', en realidad se refiere a la vegetación que crece en las orillas y el Delta del Nilo, y que el texto coloca a Keftiu en el Delta del Nilo.[15]

Sin embargo, este problema no está resuelto todavía. En Caphtor/Keftiu: a New Investigation, John Strange argumenta que las listas geográficas tardías a las que se hace referencia en el párrafo anterior no pueden tomarse al pie de la letra, ya que parecen ser recolecciones 'aleatorias' de nombres de lugares antiguos y contienen corrupciones y duplicados.[16]

Traducciones

Los Tárgums traducen Caftor al arameo como Kaputkai, Kapudkao similar, es decir, la Cafutkia asimilada por Maimónides como Damietta en la costa egipcia.[6][7][17]

Haciendo referencia a Katpatuka, la Septuaginta tradujo el nombre como "Kappadokias" y la Vulgata lo traduce de manera similar como 'Capadocia'. El erudito del siglo XVII Samuel Bochart[18]​ lo entendió como una referencia a Capadocia en Anatolia, pero John Gill escribe que estas traducciones se relacionan con Caphutkia (Cafutkia).[7]

Identificaciones modernas

 
Detalle de un enemigo cautivo con el jeroglífico de Keftiu debajo de él en el templo de Ramsés II en Abydos.

Desde el siglo XVIII en adelante, se intentaron varias identificaciones de Caftor que cada vez más, ignoraban la identificación tradicional de una localidad costera egipcia en las cercanías de Pelusio. Se incluyeron identificaciones con Coptos, Colchis, Chipre, Capadocia en Asia Menor, Cilicia y Creta.

La identificación con Coptos en la obra A Universal History From The Earliest Account of Time de Osborne, donde se remarca que para muchos, existe la suposición que el nombre se originó de Caftor.[19]​ Si bien esta interpretación está de acuerdo con la tradición de colocar a Caftor en Egipto, no tiene en cuenta la tradición de que era una tierra costera, que se convirtió en isla en algunas traducciones de la Biblia y, más precisamente, Cafutkia y esta contradicción se observa en Osborne. Ahora se sabe que el nombre Coptos se deriva del egipcio Gebtu[20]​ que no está asociado con el nombre de Caftor.

El egipcio kftı͗w (convencionalmente vocalizado como Keftiu) está atestiguado en numerosas inscripciones. [21]​ La creencia del siglo XIX de que Keftiu / Caftor debía identificarse con Chipre o Siria[22]​ mudó a una asociación con Creta bajo la influencia de Sir Arthur Evans. Sería criticado en 1931 por G. A. Wainwright, quien localizó Keftiu en Cilicia, en la costa mediterránea de Asia Menor,[23]​ y reunió evidencias desde una amplia variedad de fuentes: en listas geográficas y la inscripción del Himno de Victoria de Tutmosis III,[24]​ donde el lugar de Keftiu en las listas parecía existir entre las regiones reconocibles en el extremo noreste del Mediterráneo, en el texto del Hechizo Keftiuano (śntkppwymntrkkr), de c. 1200 a. C.,[25]​ donde las deidades cilicias y sirias Tarku (el dios sol hitita), Sandan (el equivalente cilicio y lidio de Tarku),[26]​ y Kubaba fueron reivindicadas,[27]​ en nombres personales asociados en textos con Keftiu como en el vaso de plata de shauabtis de Keftiu de Tutmosis y en vasijas de hierro, que fueron recibidas como regalos de Tinay en el norte de Siria. La teoría de Wainwright no es ampliamente aceptada, ya que su evidencia muestra a lo sumo un intercambio cultural entre Keftiu y Anatolia sin señalar su ubicación en la costa mediterránea.

En 1980, J. Strange reunió una colección completa de documentos que mencionaban a Caftor o a Keftiu. Escribe que los textos cruciales disocian a Keftiu de 'las islas en medio del mar', por las que los escribas egipcios indicaban a Creta.[28]

La base de piedra de una estatua durante el reinado de Amenhotep III incluye el nombre kftı͗w en una lista de paradas de barcos en el Mediterráneo antes de varias ciudades cretenses como Kidonia, Festo y Amnisos, lo que tal vez muestre que el término puede no referirse a Creta.[29]

Referencias

  1. Génesis 10:13-14
  2. Strange, J. Caphtor/Keftiu: A New Investigation (Leiden: Brill) 1980
  3. 1 Crónicas 1:11-12
  4. Josephus, Antiquities of the Jews - Libro i, Capítulo vi, Sección 2: "Ahora todos los hijos de Mesraim, que eran ocho, poseían el país desde Gaza hasta Egipto, aunque conservaba el nombre de uno solo, los filisteos. Pero los griegos llaman a parte de ese país Palestina. En cuanto al resto, Ludicim, y Enemim, y Labim, que solo habitaban en Libia, y llamaron al país como ellos, Nedim y Fethrosim, y Chesloim, y Cefthorim, que no sabemos nada de ellos excepto sus nombres. La guerra etíope, [* Antiq., Libro ii, Cap. X.] que describiremos a continuación, fue la causa de que esas ciudades fueran tomadas.
  5. ¿No hice yo subir a Israel de la tierra de Egipto, a los filisteos de Caftor y a los sirios de Quir? (RVA-2015)
  6. John Lightfoot, From the Talmud and Hebraica, Volume 1,Cosimo, Inc., 2007.
  7. The New John Gill Exposition of the Entire Bible, Amos 9:7.
  8. Yosef Kapach trad., Saadia Gaon Al-Hatorah, Mossad HaRav Kook, 1963.
  9. Midrash Rabbah Genesis Volume I, Maurice Simon (39.4M PDF página 346 de 560). En la nota de Simon sobre los "enanos" dice que: "Kaftor en hebreo es un botón כפתור, y probablemente interprete 'Caftorim' como un botón o gente pequeña y rotunda."
  10. Edward Wells, An historical geography of the Old and New Testament, Clarendon Press, 1809.
  11. Steiner, From Minoan farmers to Roman traders: sidelights on the economy of ancient Crete, 1999, Stuttgart, p. 124.
  12. Dickinson, The Aegean Bronze age, 1994. Cambridge University Press, pp.243-4.
  13. Roemer, Ancient perspectives on Egypt, 2003, Routledge-Cavendish, p. 10,
  14. Bromiley, Geoffrey Williams, The international standard Bible encyclopedia / general ed.: Geoffrey W. Bromiley, Vol. 3. Grand Rapids, Mich: Eerdmans, 1999, p. 844.
  15. Claude Vandersleyen, Keftiu: A Cautionary Note, Oxford Journal of Archaeology, vol. 22, número 2, 2003.
  16. John Strange (1980). Caphtor/Keftiu: A New Investigation. Brill Archive. p. 43. ISBN 90-04-06256-4. 
  17. Navigating the Bible, World ORT, 2000, Caphtorim.
  18. Geographia Sacra seu Phaleg et Canaan (Caen 1646) l. 4. c. 32. [1].
  19. An Universal History From The Earliest Account of Time: Compiled from Original Authors And Illustrated with Maps, Cuts, Notes etc. With A General Index to the Whole, Volumen 1, Osborne, 1747.
  20. Toby A. H. Wilkinson, The Egyptian world, Routledge worlds Edition 10, illustrated, Routledge, 2007.
  21. J. Strange, Caphtor/Keftiu: A New Investigation (Leiden: Brill) 1980, ha reunido todas las atestiguaciones de Caftor y Keftiu.
  22. Steindorf 1893; W. Max Müller 1893; la historia de la localización de Keftiu se expone brevemente en Wainwright 1952:206f.
  23. Wainwight, "Keftiu: Crete or Cilicia?" The Journal of Hellenic Studies 51 (1931). En respuesta a los críticos que cambiaron el lugar a la parte continental de Grecia, Wainwright reunió diversos argumentos publicados entrelazados y los resumió en un "Keftiu asiático". American Journal of Archaeology, 56. 4 (octubre de 1952), pp. 196-212.
  24. Breasted, Ancient Records of Egypt II, 659-60.
  25. El hechizo es un rosario de nombres divinos según Gordon (JEA 18 (1932) pp. 67ss.)
  26. Una deidad que existe en contextos luvianos, en nombres teóforos en textos hititas y en Ugarit y Alalakh, y más tarde en el griego Sandos, en contextos licios y cilicios, según Albrecht Goetze, "The Linguistic continuity of Anatolia as shown by its proper names" Journal of Cuneiform Studies, 8.2 (1954, pp. 74-81) p. 78.
  27. Wainwright 1952:199.
  28. Strange, John (1980). Caphtor/Keftiu: a new investigation. Leiden: Brill Archive. p. 125. ISBN 978-90-04-06256-6. 
  29. Ahlström, Gösta Werner; Gary O. Rollefson; Diana Edelman (1993). The history of ancient Palestine. Minneapolis: Fortress Press. p. 315. ISBN 978-0-8006-2770-6. 

Bibliografía

  • Hertz J.H. (1936) The Pentateuch and Haftoras. Deuteronomy. Oxford University Press, Londres.
  • Strange, J. Caphtor/Keftiu: A New Investigation (Leiden: Brill) 1980. Revisado por J.T. Hooker, The Journal of Hellenic Studies 103 (1983), p. 216.

Enlaces externos

  • Consultado el 17 de agosto de 2019.
  •   Datos: Q1728546

caftor, caphtor, hebreo, כפתור, lugar, mencionado, biblia, habitado, llamados, caftoritas, caftorim, como, descendencias, antiguos, egipcios, también, menciona, antiguas, inscripciones, antiguo, egipto, mari, ugarit, fuentes, judías, ubicaron, región, pelusio,. Caftor o Caphtor en hebreo כפתור es un lugar mencionado en la Biblia que es habitado por los llamados caftoritas o caftorim y como una de las descendencias de los antiguos egipcios 1 Caftor tambien se menciona en antiguas inscripciones del Antiguo Egipto Mari y Ugarit Las fuentes judias ubicaron a Caftor en la region de Pelusio aunque las fuentes modernas tienden a asociarlo con Cilicia Chipre o Creta 2 Una de las reconstrucciones de las Generaciones de Noe situando a los caftorim en la Antigua Creta Indice 1 Fuentes judias 2 En fuentes arqueologicas 2 1 Tablillas de Mari 2 2 Textos de Ras Shamra 2 3 Inscripciones egipcias 3 Traducciones 4 Identificaciones modernas 5 Referencias 6 Bibliografia 7 Enlaces externosFuentes judias EditarLos caftoritas son mencionados en la Tabla de Naciones Genesis 10 13 14 como uno de los descendientes de Misraim Egipto Es reiterado en 1 Cronicas 1 11 12 3 asi como en historias posteriores como las Antiguedades judias de Josefo i vi 2 4 que los situo explicitamente en Egipto y el Sefer haYashar 10 que los describe viviendo en el Nilo Una migracion de los filisteos de Caftor es mencionada en Amos 9 7 5 Josefo en sus Antiguedades judias I vi 4 usando relatos extrabiblicos proporciona el contexto para la migracion de Caftor a Filistea Para el los caftoritas fueron uno de los pueblos egipcios cuyas ciudades fueron destruidas durante la denominada Guerra Etiope de Tutmosis II La tradicion con respecto a la ubicacion de Caftor se conservo en los Targums arameos y en los comentarios de Maimonides que lo situan en Cafutkia cerca de Damietta 6 en el borde oriental del delta del Nilo cerca del Pelusio clasico y del comentarista del siglo X Saadia Gaon y de Benjamin de Tudela el viajero judio navarro del siglo XII quienes escribieron que Damietta era Caftor 7 8 El Midrash Rabbah en Genesis 37 5 pagina 298 en la edicion de 1961 de la traduccion de Maurice Simon dice que los caftorim eran enanos 9 Sin embargo Goliat fue un guerrero filisteo gigante En fuentes arqueologicas EditarTablillas de Mari Editar Una ubicacion llamada Kaptar es mencionada en varios textos de las tablillas de Mari y se entiende que probablemente es una referencia a Caftor Una inscripcion que data de c 1780 1760 a C menciona a un hombre de Caftor a na Kap ta ra i im que recibio estano de Mari Otro texto de Mari del mismo periodo menciona un arma Caftorita kakku Kap ta ru u Otro registra un objeto Caftorita ka ta pu um Kap ta ru u que habria sido enviado por el rey Zimrilim del mismo periodo al rey Shariya de Razama Un texto en relacion con Hammurabi menciona un tejido caftorita k a a p ta ri tum que se envio a Mesopotamia a traves de Mari Un inventario que se cree que es de la misma epoca que los textos anteriores menciona un recipiente caftorita GAL kap ta ri tum probablemente una jarra o un jarro grande 2 Textos de Ras Shamra Editar Un texto acadio de los archivos de Ugarit la Ras Shamra moderna en Siria contiene una posible referencia a Caftor mencionando un barco que esta exento de impuestos al llegar de un lugar cuyo nombre esta escrito con los signos cuneiformes acadios KUR DUGUD RI KUR es un determinante que indica un pais mientras que una posible lectura del signo DUGUD es kabtu de donde el nombre del lugar seria Kabturi que se parece a Caftor En las inscripciones ugariticas del periodo de Amarna se menciona y entiende que k p t r es Caftor Un poema usa k p t r como un paralelismo para Egipto H k p t nombrandolo como el hogar del dios Kothar wa Jasis el equivalente ugaritico del dios egipcio Ptah 2 Antes del descubrimiento de la referencia a H k p t los eruditos ya habian considerado la posibilidad de que Caftor encontrado en Jeremias fuera el afin semitico de Egipto 10 Inscripciones egipcias Editar El nombre k p t ȝ r se encuentra escrito en jeroglificos egipcios en una lista de lugares en el templo ptolemaico de Kom Ombo en el Alto Egipto y se considera una referencia a Caftor La referencia a k p t ȝ r no debe confundirse con otras inscripciones del templo y en sitios anteriores que mencionan una localidad llamada Keftiu que se encuentra entre las tierras al noreste de Egipto y que tiene una ortografia y pronunciacion diferentes aunque algunos academicos han pensado que tambien es una referencia a Caftor 2 Los intentos de identificar a Caftor con Keftiu se remontan al siglo XIX 11 12 13 argumentando que la r cambio a y en el idioma egipcio 14 Sin embargo el nombre k p t ȝ r que se parece mas a Caftor es de la epoca ptolemaica tardia y todavia tiene la r y las referencias a Keftiu aparecen por separado en el mismo sitio Quienes defienden la identificacion sugieren quek p t ȝ r es una transliteracion egipcia de la forma semitica del nombre y que Keftiu es la verdadera forma egipcia 2 Sayce no obstante ya habia argumentado en el siglo XIX que los nombres en los textos en los que aparece k p t ȝ r no eran transliteraciones de las formas semiticas Otros academicos no han estado de acuerdo sobre si esto se puede decir de la ocurrencia de k p t ȝ r 2 La equivalencia de Keftiu con Caphtor comunmente aparece en interpretaciones que equiparan a Caftor con Creta Chipre o una localidad en Anatolia Jean Vercoutter en la decada de 1950 habia argumentado basandose en una inscripcion de la tumba de Rejmira que Keftiu no podia separarse de las islas del mar identificadas como una referencia al Mar Egeo Sin embargo en 2003 Vandesleyen senalo que el termino wedj wer literalmente gran verde que Vercoutter habia traducido por el mar en realidad se refiere a la vegetacion que crece en las orillas y el Delta del Nilo y que el texto coloca a Keftiu en el Delta del Nilo 15 Sin embargo este problema no esta resuelto todavia En Caphtor Keftiu a New Investigation John Strange argumenta que las listas geograficas tardias a las que se hace referencia en el parrafo anterior no pueden tomarse al pie de la letra ya que parecen ser recolecciones aleatorias de nombres de lugares antiguos y contienen corrupciones y duplicados 16 Traducciones EditarLos Targums traducen Caftor al arameo como Kaputkai Kapudkao similar es decir la Cafutkia asimilada por Maimonides como Damietta en la costa egipcia 6 7 17 Haciendo referencia a Katpatuka la Septuaginta tradujo el nombre como Kappadokias y la Vulgata lo traduce de manera similar como Capadocia El erudito del siglo XVII Samuel Bochart 18 lo entendio como una referencia a Capadocia en Anatolia pero John Gill escribe que estas traducciones se relacionan con Caphutkia Cafutkia 7 Identificaciones modernas Editar Detalle de un enemigo cautivo con el jeroglifico de Keftiu debajo de el en el templo de Ramses II en Abydos Desde el siglo XVIII en adelante se intentaron varias identificaciones de Caftor que cada vez mas ignoraban la identificacion tradicional de una localidad costera egipcia en las cercanias de Pelusio Se incluyeron identificaciones con Coptos Colchis Chipre Capadocia en Asia Menor Cilicia y Creta La identificacion con Coptos en la obra A Universal History From The Earliest Account of Time de Osborne donde se remarca que para muchos existe la suposicion que el nombre se origino de Caftor 19 Si bien esta interpretacion esta de acuerdo con la tradicion de colocar a Caftor en Egipto no tiene en cuenta la tradicion de que era una tierra costera que se convirtio en isla en algunas traducciones de la Biblia y mas precisamente Cafutkia y esta contradiccion se observa en Osborne Ahora se sabe que el nombre Coptos se deriva del egipcio Gebtu 20 que no esta asociado con el nombre de Caftor El egipcio kfti w convencionalmente vocalizado como Keftiu esta atestiguado en numerosas inscripciones 21 La creencia del siglo XIX de que Keftiu Caftor debia identificarse con Chipre o Siria 22 mudo a una asociacion con Creta bajo la influencia de Sir Arthur Evans Seria criticado en 1931 por G A Wainwright quien localizo Keftiu en Cilicia en la costa mediterranea de Asia Menor 23 y reunio evidencias desde una amplia variedad de fuentes en listas geograficas y la inscripcion del Himno de Victoria de Tutmosis III 24 donde el lugar de Keftiu en las listas parecia existir entre las regiones reconocibles en el extremo noreste del Mediterraneo en el texto del Hechizo Keftiuano sntkppwymntrkkr de c 1200 a C 25 donde las deidades cilicias y sirias Tarku el dios sol hitita Sandan el equivalente cilicio y lidio de Tarku 26 y Kubaba fueron reivindicadas 27 en nombres personales asociados en textos con Keftiu como en el vaso de plata de shauabtis de Keftiu de Tutmosis y en vasijas de hierro que fueron recibidas como regalos de Tinay en el norte de Siria La teoria de Wainwright no es ampliamente aceptada ya que su evidencia muestra a lo sumo un intercambio cultural entre Keftiu y Anatolia sin senalar su ubicacion en la costa mediterranea En 1980 J Strange reunio una coleccion completa de documentos que mencionaban a Caftor o a Keftiu Escribe que los textos cruciales disocian a Keftiu de las islas en medio del mar por las que los escribas egipcios indicaban a Creta 28 La base de piedra de una estatua durante el reinado de Amenhotep III incluye el nombre kfti w en una lista de paradas de barcos en el Mediterraneo antes de varias ciudades cretenses como Kidonia Festo y Amnisos lo que tal vez muestre que el termino puede no referirse a Creta 29 Referencias Editar Genesis 10 13 14 a b c d e f Strange J Caphtor Keftiu A New Investigation Leiden Brill 1980 1 Cronicas 1 11 12 a b Josephus Antiquities of the Jews Libro i Capitulo vi Seccion 2 Ahora todos los hijos de Mesraim que eran ocho poseian el pais desde Gaza hasta Egipto aunque conservaba el nombre de uno solo los filisteos Pero los griegos llaman a parte de ese pais Palestina En cuanto al resto Ludicim y Enemim y Labim que solo habitaban en Libia y llamaron al pais como ellos Nedim y Fethrosim y Chesloim y Cefthorim que no sabemos nada de ellos excepto sus nombres La guerra etiope Antiq Libro ii Cap X que describiremos a continuacion fue la causa de que esas ciudades fueran tomadas No hice yo subir a Israel de la tierra de Egipto a los filisteos de Caftor y a los sirios de Quir RVA 2015 a b John Lightfoot From the Talmud and Hebraica Volume 1 Cosimo Inc 2007 a b c The New John Gill Exposition of the Entire Bible Amos 9 7 Yosef Kapach trad Saadia Gaon Al Hatorah Mossad HaRav Kook 1963 Midrash Rabbah Genesis Volume I Maurice Simon 39 4M PDF pagina 346 de 560 En la nota de Simon sobre los enanos dice que Kaftor en hebreo es un boton כפתור y probablemente interprete Caftorim como un boton o gente pequena y rotunda Edward Wells An historical geography of the Old and New Testament Clarendon Press 1809 Steiner From Minoan farmers to Roman traders sidelights on the economy of ancient Crete 1999 Stuttgart p 124 Dickinson The Aegean Bronze age 1994 Cambridge University Press pp 243 4 Roemer Ancient perspectives on Egypt 2003 Routledge Cavendish p 10 Bromiley Geoffrey Williams The international standard Bible encyclopedia general ed Geoffrey W Bromiley Vol 3 Grand Rapids Mich Eerdmans 1999 p 844 Claude Vandersleyen Keftiu A Cautionary Note Oxford Journal of Archaeology vol 22 numero 2 2003 John Strange 1980 Caphtor Keftiu A New Investigation Brill Archive p 43 ISBN 90 04 06256 4 Navigating the Bible World ORT 2000 Caphtorim Geographia Sacra seu Phaleg et Canaan Caen 1646 l 4 c 32 1 An Universal History From The Earliest Account of Time Compiled from Original Authors And Illustrated with Maps Cuts Notes etc With A General Index to the Whole Volumen 1 Osborne 1747 Toby A H Wilkinson The Egyptian world Routledge worlds Edition 10 illustrated Routledge 2007 J Strange Caphtor Keftiu A New Investigation Leiden Brill 1980 ha reunido todas las atestiguaciones de Caftor y Keftiu Steindorf 1893 W Max Muller 1893 la historia de la localizacion de Keftiu se expone brevemente en Wainwright 1952 206f Wainwight Keftiu Crete or Cilicia The Journal of Hellenic Studies 51 1931 En respuesta a los criticos que cambiaron el lugar a la parte continental de Grecia Wainwright reunio diversos argumentos publicados entrelazados y los resumio en un Keftiu asiatico American Journal of Archaeology 56 4 octubre de 1952 pp 196 212 Breasted Ancient Records of Egypt II 659 60 El hechizo es un rosario de nombres divinos segun Gordon JEA 18 1932 pp 67ss Una deidad que existe en contextos luvianos en nombres teoforos en textos hititas y en Ugarit y Alalakh y mas tarde en el griego Sandos en contextos licios y cilicios segun Albrecht Goetze The Linguistic continuity of Anatolia as shown by its proper names Journal of Cuneiform Studies 8 2 1954 pp 74 81 p 78 Wainwright 1952 199 Strange John 1980 Caphtor Keftiu a new investigation Leiden Brill Archive p 125 ISBN 978 90 04 06256 6 Ahlstrom Gosta Werner Gary O Rollefson Diana Edelman 1993 The history of ancient Palestine Minneapolis Fortress Press p 315 ISBN 978 0 8006 2770 6 Bibliografia EditarHertz J H 1936 The Pentateuch and Haftoras Deuteronomy Oxford University Press Londres Strange J Caphtor Keftiu A New Investigation Leiden Brill 1980 Revisado por J T Hooker The Journal of Hellenic Studies 103 1983 p 216 Enlaces externos EditarWho Were the Keftiu Consultado el 17 de agosto de 2019 Datos Q1728546Obtenido de https es wikipedia org w index php title Caftor amp oldid 119241302, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos