fbpx
Wikipedia

Juan de Iriarte

Juan de Iriarte y Cisneros (Puerto de la Cruz, 15 de diciembre de 1702 - Madrid, 23 de agosto de 1771), helenista, latinista, bibliógrafo, lexicógrafo y poeta español de la Ilustración, tío del poeta y dramaturgo Tomás de Iriarte y de los diplomáticos Bernardo de Iriarte y Domingo de Iriarte.

Juan de Iriarte

Retrato de Juan Iriarte por Manuel Salvador Carmona. Grabado calcográfico empleado como ilustración de la Gramática latina de Iriarte, 1771.
Información personal
Nacimiento 15 de diciembre de 1702
Puerto de la Cruz (España)
Fallecimiento 23 de agosto de 1771 (68 años)
Madrid (España)
Nacionalidad Española
Educación
Educado en Liceo Louis-le-Grand
Información profesional
Ocupación Escritor, bibliotecario y lexicógrafo
Miembro de

Biografía

A los once años fue enviado a París para completar su educación; dos años después pasó a Ruan en compañía de monsieur Hely, amigo de su padre y antiguo cónsul de Francia en las islas Canarias. Fueron tan singulares los progresos del muchacho en todas las disciplinas, que sobrepasó a todos sus condiscípulos y se creyó conveniente enviarlo de nuevo a París, al Liceo Louis-le-Grand, donde también estudiaba Voltaire, y pasó los ocho siguientes años. En 1723 abandonó el colegio y se trasladó a Londres para completar sus estudios, de forma que terminó dominando el griego, el latín, el francés y el inglés como su misma lengua nativa.

Luego regresó a su isla natal, pero como se encontró con el fallecimiento de su padre y ahí sus talentos permanecían desaprovechados, marchó en 1724 a Madrid, donde obtuvo la protección del jesuita escocés Guillermo Clarke, confesor y bibliotecario de Felipe V; ocupó, pues, cargos de confianza en Palacio y fue nombrado en 1729 Oficial Escribiente de la recién fundada Biblioteca Real, y tres años más tarde Bibliotecario de Asiento. En tales labores editó en 1729 una Regia Matritensis Bibliotheca Geographica et Chronologica, el primer catálogo publicado por la Biblioteca Pública Real.

El Bibliotecario Mayor de la institución e historiador Juan de Ferreras hizo posible que Iriarte fuera designado preceptor de los hijos de los Duques de Béjar y de Alba (1725) y del infante don Manuel de Portugal. Tomó parte en la redacción del Diario de los Literatos (1737) como crítico literario, junto a ilustrados de la talla de Gregorio Mayáns y Siscar y Lorenzo Hervás y Panduro. Escribió una prolija Gramática latina en verso con comentario en prosa, lo que le valió elogios como humanista. Por ello el ministro marqués de Villarias creyó conveniente nombrarlo oficial traductor de la primera Secretaría de Estado el 21 de febrero de 1742 y en razón de este cargo redactó despachos latinos para las diversas cortes de Europa, así como las inscripciones oficiales puestas en las tumbas de los reyes, palacios, conventos, puentes y calzadas, hasta el mismo momento de su muerte. Al año siguiente es nombrado miembro supernumerario de la Real Academia Española y de número el 21 de septiembre de 1747. También se le eligió en la de Bellas Artes de San Fernando en 1752. Su discurso de entrada en la primera versó Sobre la imperfección de los diccionarios que, junto con sus trabajos como director del gran Diccionario latino-español que el gobierno le había mandado redactar, es su principal contribución a la lexicografía. Compuso además una Paleografía griega y una Bibliotheca graeca en la que describía no menos de cincuenta códices griegos de la Real que copió el famoso Constantino Lascaris y que estaban bajo su custodia. Sus trabajos bibliográficos, sin embargo, se extendieron más lejos, y se le debe, además, una Lista de los Principales Manuscritos de la Librería de los Marqueses de Villena. Sacada de la Hijuela Authentica de los bienes que quedaron por muerte del Marqués Don Andrés Pacheco, en 9 de octubre de 1748. Por la tarde por mí mismo, que se conserva en la Biblioteca de la Fundación Juan March. También convenció al padre Enrique Flórez, gran amigo suyo, para que comenzase su monumental España sagrada. Sobresalió, por otra parte, como poeta latino (Tauromaquia matritensis, sive taurorum ludi, 1725), y en este campo sus versos latinos fueron más celebrados que los que también compuso en castellano. Destacan quizá sus epigramas, de los que compuso ciento catorce, y de los que dejó esta definición:

A la abeja semejante,
para que cause placer,
el epigrama ha de ser
pequeño, dulce y punzante.

Construidos en verso octosílabo, por lo general redondillas o cuartetas asonantadas, y con estética neoclásica, como el epigrama dedicado a Góngora: "Del obscuro Licofrón / mereces, Góngora, el nombre; / que si él fue griego entre griegos, / tú eres griego entre españoles".

Como gramático redactó también Sobre los verbos reflexivos y recíprocos, 1756; Advertencias sobre la sintaxis castellana, 1755 y la ya citada Gramática latina en verso castellano, 1764, reimpresa al poco de su muerte al cuidado de su sobrino, el poeta, comediógrafo y fabulista Tomás de Iriarte. Las Obras sueltas de don Juan de Iriarte salieron a expensas de la aristocracia madrileña en dos elegantes tomos en cuarto mayor publicados en 1774 con un retrato compuesto y dibujado por Mariano Salvador Maella y grabado por Carmona.

 
Obras sueltas, publicado en 1774.

Obras

  • Obras sueltas de don Juan de Iriarte, Madrid, 1774, dos vols.
  • Regiae Bibliothecae Matritensis Codices Mss. Joannes Iriarte, eiusdem Custos, Manuscriptorum museo olim praepositus, idemque Regis Interpres intimus, excussit, recensuit, notis, indicibus, anecdotis pluribus evulgatis illustravit (1729)
  • Artículos diversos en el Diario de los Literatos (1737)
  • Sobre la imperfección de los diccionarios, discurso de ingreso en la Real Academia Española, 1747.
  • Colección de refranes castellanos traducidos en metros latinos, 1749.
  • Sobre los verbos reflexivos y recíprocos, 1756.
  • Advertencias sobre la sintaxis castellana, 1755.
  • Gramática latina en verso castellano, 1764.
  • Paleografía griega, 1760.
  • Bibliotheca graeca
  • Crítica a las endechas de don Antonio de Solís a la conversión de San Francisco de Borja.
  • Tauromaquia matritensis, sive taurorum ludi, Lista de los Principales Manuscritos de la Librería de los Marqueses de Villena. 1725.
  • Lista de los Principales Manuscritos de la Librería de los Marqueses de Villena. Sacada de la Hijuela Authentica de los bienes que quedaron por muerte del Marqués Don Andrés Pacheco, en 9 de octubre de 1748. Por la tarde por mí mismo.

Fuente

Enlaces externos

  •   Datos: Q932759
  •   Multimedia: Juan de Iriarte y Cisneros
  •   Citas célebres: Juan de Iriarte

juan, iriarte, cisneros, puerto, cruz, diciembre, 1702, madrid, agosto, 1771, helenista, latinista, bibliógrafo, lexicógrafo, poeta, español, ilustración, tío, poeta, dramaturgo, tomás, iriarte, diplomáticos, bernardo, iriarte, domingo, iriarte, retrato, juan,. Juan de Iriarte y Cisneros Puerto de la Cruz 15 de diciembre de 1702 Madrid 23 de agosto de 1771 helenista latinista bibliografo lexicografo y poeta espanol de la Ilustracion tio del poeta y dramaturgo Tomas de Iriarte y de los diplomaticos Bernardo de Iriarte y Domingo de Iriarte Juan de IriarteRetrato de Juan Iriarte por Manuel Salvador Carmona Grabado calcografico empleado como ilustracion de la Gramatica latina de Iriarte 1771 Informacion personalNacimiento15 de diciembre de 1702 Puerto de la Cruz Espana Fallecimiento23 de agosto de 1771 68 anos Madrid Espana NacionalidadEspanolaEducacionEducado enLiceo Louis le GrandInformacion profesionalOcupacionEscritor bibliotecario y lexicografoMiembro deReal Academia EspanolaReal Academia de Bellas Artes de San Fernando editar datos en Wikidata Indice 1 Biografia 2 Obras 3 Fuente 4 Enlaces externosBiografia EditarA los once anos fue enviado a Paris para completar su educacion dos anos despues paso a Ruan en compania de monsieur Hely amigo de su padre y antiguo consul de Francia en las islas Canarias Fueron tan singulares los progresos del muchacho en todas las disciplinas que sobrepaso a todos sus condiscipulos y se creyo conveniente enviarlo de nuevo a Paris al Liceo Louis le Grand donde tambien estudiaba Voltaire y paso los ocho siguientes anos En 1723 abandono el colegio y se traslado a Londres para completar sus estudios de forma que termino dominando el griego el latin el frances y el ingles como su misma lengua nativa Luego regreso a su isla natal pero como se encontro con el fallecimiento de su padre y ahi sus talentos permanecian desaprovechados marcho en 1724 a Madrid donde obtuvo la proteccion del jesuita escoces Guillermo Clarke confesor y bibliotecario de Felipe V ocupo pues cargos de confianza en Palacio y fue nombrado en 1729 Oficial Escribiente de la recien fundada Biblioteca Real y tres anos mas tarde Bibliotecario de Asiento En tales labores edito en 1729 una Regia Matritensis Bibliotheca Geographica et Chronologica el primer catalogo publicado por la Biblioteca Publica Real El Bibliotecario Mayor de la institucion e historiador Juan de Ferreras hizo posible que Iriarte fuera designado preceptor de los hijos de los Duques de Bejar y de Alba 1725 y del infante don Manuel de Portugal Tomo parte en la redaccion del Diario de los Literatos 1737 como critico literario junto a ilustrados de la talla de Gregorio Mayans y Siscar y Lorenzo Hervas y Panduro Escribio una prolija Gramatica latina en verso con comentario en prosa lo que le valio elogios como humanista Por ello el ministro marques de Villarias creyo conveniente nombrarlo oficial traductor de la primera Secretaria de Estado el 21 de febrero de 1742 y en razon de este cargo redacto despachos latinos para las diversas cortes de Europa asi como las inscripciones oficiales puestas en las tumbas de los reyes palacios conventos puentes y calzadas hasta el mismo momento de su muerte Al ano siguiente es nombrado miembro supernumerario de la Real Academia Espanola y de numero el 21 de septiembre de 1747 Tambien se le eligio en la de Bellas Artes de San Fernando en 1752 Su discurso de entrada en la primera verso Sobre la imperfeccion de los diccionarios que junto con sus trabajos como director del gran Diccionario latino espanol que el gobierno le habia mandado redactar es su principal contribucion a la lexicografia Compuso ademas una Paleografia griega y una Bibliotheca graeca en la que describia no menos de cincuenta codices griegos de la Real que copio el famoso Constantino Lascaris y que estaban bajo su custodia Sus trabajos bibliograficos sin embargo se extendieron mas lejos y se le debe ademas una Lista de los Principales Manuscritos de la Libreria de los Marqueses de Villena Sacada de la Hijuela Authentica de los bienes que quedaron por muerte del Marques Don Andres Pacheco en 9 de octubre de 1748 Por la tarde por mi mismo que se conserva en la Biblioteca de la Fundacion Juan March Tambien convencio al padre Enrique Florez gran amigo suyo para que comenzase su monumental Espana sagrada Sobresalio por otra parte como poeta latino Tauromaquia matritensis sive taurorum ludi 1725 y en este campo sus versos latinos fueron mas celebrados que los que tambien compuso en castellano Destacan quiza sus epigramas de los que compuso ciento catorce y de los que dejo esta definicion A la abeja semejante para que cause placer el epigrama ha de serpequeno dulce y punzante Construidos en verso octosilabo por lo general redondillas o cuartetas asonantadas y con estetica neoclasica como el epigrama dedicado a Gongora Del obscuro Licofron mereces Gongora el nombre que si el fue griego entre griegos tu eres griego entre espanoles Como gramatico redacto tambien Sobre los verbos reflexivos y reciprocos 1756 Advertencias sobre la sintaxis castellana 1755 y la ya citada Gramatica latina en verso castellano 1764 reimpresa al poco de su muerte al cuidado de su sobrino el poeta comediografo y fabulista Tomas de Iriarte Las Obras sueltas de don Juan de Iriarte salieron a expensas de la aristocracia madrilena en dos elegantes tomos en cuarto mayor publicados en 1774 con un retrato compuesto y dibujado por Mariano Salvador Maella y grabado por Carmona Obras sueltas publicado en 1774 Obras EditarObras sueltas de don Juan de Iriarte Madrid 1774 dos vols Regiae Bibliothecae Matritensis Codices Mss Joannes Iriarte eiusdem Custos Manuscriptorum museo olim praepositus idemque Regis Interpres intimus excussit recensuit notis indicibus anecdotis pluribus evulgatis illustravit 1729 Articulos diversos en el Diario de los Literatos 1737 Sobre la imperfeccion de los diccionarios discurso de ingreso en la Real Academia Espanola 1747 Coleccion de refranes castellanos traducidos en metros latinos 1749 Sobre los verbos reflexivos y reciprocos 1756 Advertencias sobre la sintaxis castellana 1755 Gramatica latina en verso castellano 1764 Paleografia griega 1760 Bibliotheca graeca Critica a las endechas de don Antonio de Solis a la conversion de San Francisco de Borja Tauromaquia matritensis sive taurorum ludi Lista de los Principales Manuscritos de la Libreria de los Marqueses de Villena 1725 Lista de los Principales Manuscritos de la Libreria de los Marqueses de Villena Sacada de la Hijuela Authentica de los bienes que quedaron por muerte del Marques Don Andres Pacheco en 9 de octubre de 1748 Por la tarde por mi mismo Fuente EditarLeopoldo Augusto de Cueto Poetas liricos del silgo XVIII Madrid Atlas 1953 t III p 493 502 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre Juan de Iriarte Wikiquote alberga frases celebres de o sobre Juan de Iriarte Poemas de Juan de Iriarte Obras digitalizadas de Juan de Iriarte en la Biblioteca Digital Hispanica de la Biblioteca Nacional de Espana Datos Q932759 Multimedia Juan de Iriarte y Cisneros Citas celebres Juan de IriarteObtenido de https es wikipedia org w index php title Juan de Iriarte amp oldid 135658366, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos