fbpx
Wikipedia

Janucá

Janucá ( escuchar) (hebreo: חֲנֻכָּה y sin puntuación diacrítica חנוכה),[1]​ también conocida como la Fiesta de las Luces o Luminarias, es una festividad judía que conmemora la rededicación del Segundo Templo de Jerusalén y la rebelión de los macabeos contra el Imperio seléucida. Celebrada durante ocho días, la festividad de la Janucá data de la época de la hegemonía helénica en Israel, que comienza con las conquistas de Alejandro Magno el año 332 a. C., Tras su muerte, el vasto imperio quedó en manos de sus generales —que entraron en conflictos bélicos entre sí—, por lo que siglos después los griegos seléucidas pretendieron hacerse con el dominio de la región, como puede leerse en los libros de I y II Macabeos, donde esta festividad conmemora la derrota de los helenos y la recuperación de la independencia judía a manos de los macabeos sobre los griegos de la dinastía de Seleuco,[2]​ y la posterior purificación del Segundo Templo de Jerusalén de los íconos paganos, en el siglo II a. C.

Janucá
חֲנֻכָּה

Januquiá o Menorá de Janucá.
Otros nombres Fiesta de las Luminarias
Tipo Fiesta judía
Celebrada por Judaísmo
País Israel
Comienzo 25 de Kislev
Término 2 o 3 de Tebet
Duración 8 días
Fecha Año 2021:
Del atardecer del 28 de noviembre, al anochecer del 6 de diciembre.
Motivo Revuelta de los Macabeos
Costumbres
  • Encendido de velas cada noche.
  • Canto de canciones especiales, tales como Maoz Tzur.
  • Recitar la oración Hallel.
  • Consumo de alimentos fritos en aceite, tales como latkes y sufganiot, además de alimentos lácteos.
  • Jugar con el dréidel, y dar a los niños monedas de Janucá.

La tradición judía habla de un milagro, en el que pudo encenderse el candelabro del templo durante ocho días consecutivos con una exigua cantidad de aceite, que alcanzaba solo para uno. Esto dio origen a la principal costumbre de la festividad, que es la de encender, de forma progresiva, un candelabro de nueve brazos llamado januquiá (uno por cada uno de los días más un brazo «piloto»).

La festividad se celebra el 25 de Kislev del calendario judío, fecha que cae entre finales de noviembre y principios de diciembre del calendario gregoriano, aunque en 2019 fue a final de diciembre (del día 22 al día 30).

Origen

Historia

Los Macabeos se rebelaron con éxito contra Antíoco IV Epífanes. Según el Talmud, el templo fue purificado y las mechas de la menorá ardieron milagrosamente durante ocho días a pesar de que sólo había aceite suficiente para la iluminación de un solo día.

Existe una canción referida a la Janucá, que dice: «La Janucá llega una vez al año, trayendo historias de días antiguos; contando la historia maravillosa de cómo la lámpara [del Templo] quedó encendida durante ocho días completos aunque contenía aceite para un solo día».[cita requerida]

Si bien es relatada en los libros de Macabeos, sobre la festividad de la Janucá no se hace mención en el Tanaj hebreo. Cuando se corona como rey de Siria a Antíoco IV Epífanes (175 y 164 a. C.), este decide helenizar al pueblo de Israel, prohibiéndole así a los judíos seguir sus tradiciones y costumbres. Un grupo de judíos conocido como los Macabeos (dado que su líder era Yehudá Macabi), provenientes de la zona de Modi'ín, comenzaron a rebelarse contra los soldados griegos, negándose a realizar actos que iban en contra de su propia religión. Tuvieron una lucha difícil, y eran minoría contra el ejército griego; sin embargo su estrategia, decisión y fe los condujeron al milagro de Janucá: ganar pocos contra muchos.[2]

Según el Talmud (Gemara, Shabbat 21), al terminar la guerra, los Macabeos regresan a Jerusalén y encuentran el Santo Templo profanado, con la menorá (un candelabro de siete brazos) apagada, y aceite ritualmente puro suficiente para encenderla un solo día. Tardaron ocho días en conseguir más aceite; y sin embargo, el poco que tenían mantuvo encendida la menorá durante todo ese tiempo.

En los libros I Macabeos y II Macabeos se puede leer sobre la institución de la Janucá. El primero narra: «Durante ocho días celebraron la dedicación del altar... Entonces Judas y sus hermanos y toda la asamblea de Israel, decidieron que la consagración del nuevo altar se debía celebrar cada año con gozo y alegría durante ocho días, a partir del día veinticinco del mes de kislev» (I Macabeos 4:56-59). De acuerdo con II Macabeos (10:6-8), «lo celebraron con mucha alegría durante ocho días, a la manera de la fiesta de los Tabernáculos... toda la asamblea aprobó y publicó un decreto en el que se ordenaba que todo el pueblo judío celebrara cada año estos días de fiesta».

El martirio de Hannah y sus siete hijos también ha sido relacionado con la Janucá. Según una historia del Talmud (Tratado de Gittin 57b) y II Macabeos 7, una mujer judía llamada Hannah y sus siete hijos fueron torturados y ejecutados por Antíoco por negarse a comer cerdo, lo que hubiera sido una violación de la ley judía.

La festividad del invierno

 
Soldados judíos alemanes celebrando janucá en Polonia, 1916.

El Talmud y el Midrash Raba sugieren también otro origen para la festividad. Según estas fuentes, la Janucá es una manifestación de la festividad del solsticio de invierno, que es el momento en que los días dejan de acortarse y comienzan a alargarse. El Talmud relata historias de Adán, el primer hombre, que vio ponerse al sol por primera vez en su vida y entró en pánico, y conectan esta historia con la festividad del solsticio de invierno. Según el relato, el primer año ayunó durante ocho días, y luego —al comenzar a alargarse los días nuevamente— festejó durante otros ocho; pero el segundo año, al comprender que este era el orden natural, solo festejó (Talmud, Tratado de Avodá Zará, 8a).

La Janucá acontece alrededor del 22 de diciembre, fecha del solsticio en el hemisferio norte. Este relato explicaría el motivo central de la festividad: el encendido de luminarias, que simboliza la expulsión del invierno.

El Midrash Breshit Raba menciona también el fuego, que Dios habría regalado al hombre, dado el temor de este último a la oscuridad, relato que podría estar conectado con el mito griego de Prometeo.

Origen agrícola

Según el rabino Yoel Ben Nun la festividad de la Janucá está relacionada con la finalización de la cosecha de aceitunas y su prensado para la obtención del aceite de oliva.[3]​ Según la Mishná (Bikurim 1:6) la Janucá marca el final de la ofrenda de las primicias del olivo. Según Ben Nun esta era una festividad agrícola en la que se encendían luminarias con aceite de oliva, ya desde la época del primer templo de Jerusalén. También el dr. Israel Rozenson opina que antes de la revolución de los hasmoneos existía una festividad del aceite, que fue reinterpretada luego de la victoria hasmonea.[4]

Etimología

El nombre Janucá deriva del verbo hebreo חנך, que significa 'dedicar' o 'inaugurar'. En la Janucá, los judíos recobraron el control de Jerusalén y reinauguraron el Templo.[5]

El nombre de la festividad recibió también varias interpretaciones homiléticas:[6]

El nombre puede descomponerse en חנו כ"ה, 'ellos descansaron [el] veinticinco', refiriéndose al hecho de que los judíos detuvieron su lucha el 25 de Kislev, el día que comienza la festividad.[7]

חנוכה (Janucá) es también un acrónimo de ח נרות והלכה כבית הלל — 'Ocho velas, y la halajá según la Casa de Hilel'. Esta es una referencia a una diferencia de opinión entre dos importantes escuelas de pensamiento rabínico —la Casa de Hilel y la Casa de Shamai— sobre el orden en el que las velas de Janucá deben ser encendidas. Shamai opina que ocho velas deben ser encendidas la primera noche, siete la segunda y así sucesivamente, mientras que Hilel estaba a favor de encender una vela la primera noche y una vela más cada noche, hasta alcanzar las ocho. La Ley Judía adoptó la postura de Hilel.

Historia

Contexto

Judea era parte del reino ptolemaico de Egipto hasta el año 200 a. C., cuando el rey Antíoco III el Grande de Siria derrotó a Ptolomeo V Epifanes de Egipto en la Batalla de Panio. Judea se convirtió entonces en parte del Imperio seléucida de Siria. El rey Antíoco III el Grande, en un intento por conciliar con sus nuevos súbditos judíos, les garantizó el derecho a «vivir de acuerdo a sus costumbres ancestrales» y continuar con la práctica de su religión en el Templo de Jerusalén. Sin embargo, en el año 175 a. C., Antíoco IV Epifanes, el hijo de Antíoco III, invadió Judea, aparentemente a pedido de los hijos de Tobías.[8]

Los tobíades, quienes lideraron la facción helenista judía en Jerusalén, fueron expulsados de Siria alrededor del 170 a. C., cuando el sumo sacerdote Onias y su facción proegipcia les arrebataron el control. Los tobíades exiliados cabildearon con Antíoco IV Epifanes y lo convencieron de recapturar Jerusalén. Según el testimonio del historiador judío Flavio Josefo, el rey «acordó con ellos, y vino sobre los judíos con un gran ejército, y tomó su ciudad por la fuerza, y asesinó a una gran multitud de aquellos que favorecían a Ptolomeo, y envió a sus soldados a saquear la ciudad sin piedad. También profanó el templo, y puso fin a la práctica constante de ofrecer un sacrificio de expiación diariamente por tres años y seis meses».[9]

Visión tradicional

Cuando el segundo templo de Jerusalén fue saqueado y los servicios interrumpidos, el judaísmo fue efectivamente convertido en ilegal. En el año 167 a. C., Antíoco Epifanes ordenó la construcción de un altar a Zeus en el Templo. También prohibió la circuncisión y ordenó el sacrificio de cerdos en el altar del Templo.[10]

Las acciones de Antíoco Epifanes probaron ser equivocadas, cuando fueron desobedecidas masivamente y provocaron una revuelta de gran escala. Matatías, un kohen (sacerdote judío) y sus cinco hijos —Yojanán, Simón, Eleazar, Jonatán y Judas— lideraron la rebelión contra Antíoco. Judah fue conocido por el nombre de Judah haMacabí ('Judah el Martillero'). En el año 166 a. C. Matatías fallece, y Judah toma su lugar como líder de la rebelión. En el año 164 a. C. la rebelión contra el monarca seléucida triunfa, y el templo es liberado y rededicado.

La festividad de Janucá es instituida por Judah el Macabeo y sus hermanos para celebrar este evento.[11]​ Después de recuperar Jerusalén y el Templo, Judah ordenó que el templo fuera limpiado, y que se construyese un nuevo altar en lugar del altar contaminado, y que nuevos utensilios fuesen preparados también. Según el Talmud, se necesitaba aceite de oliva para encender la Menorah del Templo, que debía permanecer encendida toda la noche, cada noche. Pero solo se encontró suficiente aceite para encenderla un día solo, y —milagrosamente— este aceite alcanzó para ocho días, el tiempo necesario para preparar nuevo aceite para la Menorah. Una festividad de ocho días fue instaurada por los Sabios para conmemorar este milagro.

La versión de la historia que figura en Macabeos I, por otro lado, indica que una celebración de ocho días con cánticos y sacrificios fue proclamada cuando se rededicó el altar, y no hace mención alguna al milagro del aceite.[12]​ Varios historiadores creen que la razón de esta celebración de ocho días fue, en realidad, una celebración tardía de las festividades de Sucot y Shemini Atzeret,[13]​ en esa época las festividades más importantes del año. Esto debido a que durante la guerra los judíos no pudieron celebrar apropiadamente estas festividades, y no solo que la duración combinada de ambas es de ocho días, sino que durante la festividad de Sucot se encendían lámparas en el templo.

 
Personal de la Marina de los Estados Unidos encendiendo las velas de la Janucá.

Interpretaciones modernas

Algunos académicos modernos opinan que el rey estaba interviniendo en una guerra civil interna entre los judíos tradicionalistas y los judíos helenistas en Jerusalén.[14][15][16][17]

Estas facciones competían violentamente por el cargo de Sumo Sacerdote, donde los tradicionalistas, quienes portaban nombres hebreos/arameos como Onias, se enfrentaban a sacerdotes con nombres helenistas, como Jasón y Menelao.[18]​ En particular, las reformas helenistas de Jasón podrían haber sido un factor decisivo que llevaron al eventual conflicto entre las facciones.[19]​ Otros autores señalan posibles factores socioeconómicos, que se sumarían a los factores religiosos detrás de la guerra civil.[20]

Lo que en muchos aspectos comenzó como una guerra civil, escaló cuando el Reino Helenista de Siria se alió con la facción helenista judía en su conflicto contra los tradicionalistas.[21]​ Cuando el conflicto escaló, Antíoco se puso del lado de los helenistas prohibiendo las prácticas religiosas que los tradicionalistas promovían. Esto podría explicar por qué el rey, en contra de la práctica seléucida registrada en otros lugares y momentos, prohibió la religión tradicional.[22]

Línea de tiempo

  • 198 a. C.: ejércitos del rey seléucida Antíoco III el Grande expulsan a Ptolomeo V Epifanes de Judea y Samaria.
  • 175 a. C.: Antíoco IV Epifanes asciende al trono seléucida.
  • 168 a. C.: bajo el reinado de Antíoco IV, el templo es saqueado, los judíos son masacrados y el judaísmo es declarado ilegal.
  • 167 a. C.: Antíoco ordena la construcción de un altar a Zeus en el Templo de Jerusalén. Matatías, y sus cinco hijos, lideran una rebelión en su contra. Judah, hijo de Matatías, se hace conocido como Judah haMacabí (Judas el Martillero).
  • 166 a. C.: Matatías muere, y Judah toma su lugar como líder de la revuelta. Comienza el Reino hasmoneo, que dura hasta el 63 a. C.
  • 164 a. C.: la revuelta judía contra el monarca seléucida triunfa. El Templo es liberado y rededicado. Nace la festividad de Janucá.
  • 142 a. C.: establecimiento del segundo reino judío. Los seléucidas reconocen la autonomía judía, mientras que el rey seléucida mantiene el señorío formal, el cual es reconocido por los hasmoneos. Esto inicia un período de gran expansión territorial, crecimiento poblacional, religioso, cultural y social.
  • 139 a. C.: el Senado romano reconoce la autonomía judía.
  • 134 - 132 a. C.: Antíoco VII sitia Jerusalén, pero se retira. Juan Hircano I acepta el dominio seléucida, pero el reino retiene su autonomía.
  • 129 a. C.: Antíoco VII muere. El Reino judío expulsa al dominio sirio definitivamente.
  • 96 a. C.: comienza una guerra civil de ocho años entre el rey saduceo Alejandro Janeo y los fariseos.
  • 83 a. C.: se consolida el reino en el territorio al este del río Jordán.
  • 63 a. C.: el reino judío hasmoneo llega a su fin por la rivalidad entre los hermanos Aristóbulo II e Hircano II. Ambos solicitan la intervención de Roma, lo que motiva el envío del general romano Pompeyo el Grande. Doce mil judíos son masacrados cuando los romanos ingresan a Jerusalén. Los sacerdotes del Templo son abatidos en el altar. Roma anexiona Judea.

Fuentes históricas

 
Janukiá desenterrada cerca de Jerusalén alrededor de 1900.

La Mishná

La historia de Janucá, junto con sus leyes y costumbres, está prácticamente ausente de la Mishná, fuera de algunas menciones tangenciales (Bikurim 1:6, Rosh HaShanah 1:3, Megilah 3:6, Bava Kama 6:6). Rav Nissim Gaon sugiere, en su obra Hakdamah leMafteaj haTalmud que la información relacionada con la festividad era tan conocida que la Mishná no encontró motivo para incluirla. Reuvein Margolies[23]​ sugiere en cambio que dado que la Mishná fue redactada después de la revuelta de Bar Kojba, sus editores prefirieron no incluir una mención explícita a una festividad que celebraba otra revuelta —relativamente reciente— contra un dominante extranjero, por temor a enfrentarse a los romanos.

El Talmud

El milagro de Janucá está descrito en el Talmud. La Guemará, en el Tratado de Shabat, página 21 b, mientras habla sobre las velas de Shabat se refiere también al tema de las velas de Janucá y dice que después de que las fuerzas de Antíoco IV fueran expulsadas del Templo, los Macabeos descubrieron que casi todo el aceite ritual había sido profanado. Ellos encontraron una sola vasija con el sello del Sumo Sacerdote todavía intacto, con suficiente aceite como para mantener encendida la Menorá en el Templo durante un solo día. Los Macabeos utilizaron este aceite y, milagrósamente, el mismo ardió durante ocho días (el tiempo que tomaba preparar aceite nuevo).[24]

El Talmud presenta tres opciones:

  1. La ley requiere solamente una luminaria cada noche en cada hogar,
  2. Una mejor práctica es la del encendido de una luminaria cada noche por cada miembro del hogar,
  3. La mejor de las prácticas es la de variar el número de luminarias a encender en cada noche.

Las luminarias deben ser ubicadas fuera de la puerta del hogar, en el lado opuesto al de la Mezuzá, o en la ventana más cercana a la calle, salvo en épocas en las que los judíos son víctimas de persecuciones. Rashi, en su comentario sobre la página 21b del Tratado de Shabat, dice que la intención de esta ubicación es la de hacer público el milagro ocurrido.

Relato de Flavio Josefo

 
Varias menorot utilizadas para la Janucá, de entre los siglos XII y XIX.

El historiador judío Flavio Josefo relata en su libro Antigüedades judías XII, como el victorioso Judah el Macabeo ordenó, luego de reconsagrar el Templo de Jerusalén que había sido profanado por Antíoco IV Epífanes, que todos los años se celebrase durante ocho días con pompas. Josefo nombra a estos festejos el «Festival de las Luminarias»:

Y Judah celebró el festival de la restauración de los sacrificios del Templo durante ocho días, y no omitió ningún tipo de placer; sino que los festejó con ricos y espléndidos sacrificios; y honró a Dios, y lo deleitó con himnos y salmos. Estaban tan alegres con el restablecimiento de sus costumbres cuando, luego de un largo intervalo, inesperadamente recuperaron su libertad de culto, que hicieron ley para la posteridad el guardar esta festividad, en recuerdo de la restauración de su Templo de culto, durante ocho días. Y desde ese entonces y hasta ahora es que celebramos esta festividad, y la llamamos Luces. Yo supongo que la razón fue debido a que esta libertad que estaba más allá de nuestras esperanzas se nos presentó, y por lo tanto este nombre fue dado a la festividad. Judah también reconstruyó las murallas alrededor de la ciudad, y construyó torres de gran altura en contra de las incursiones de los enemigos, y puso guardias en ellas. Y también fortificó la ciudad de Bet Sura, para que pueda servir como citadela en contra de cualquier peligro que pudiese venir de nuestros enemigos.[25]

Otras fuentes antiguas

La historia de Janucá se menciona en los libros Macabeos 1 y Macabeos 2, pero la festividad no es específicamente mencionada. En su lugar, una historia de similar contenido, pero de obvia posterior data, es mencionada en Macabeos 2 1:18, donde se habla del reencendido del fuego del altar por Nejemia, el cual fue posible por un milagro ocurrido el 25 de Kislev, y que parecería indicarse que fuera la razón por la cual la reconsagración del Templo por Judah el Macabeo ocurriese en esa fecha.

Otra fuente es la Meguilat Antiocus. Esta obra, también conocida como Meguilat haHashmonaim, Meguilat Janucá o Meguila Ievanit, fue escrita originalmente en arameo y luego traducida literalmente al hebreo. Académicos modernos datan el original en algún momento entre los siglos 2 y 5 E.C.,[26]​ y la traducción al habreo en el siglo 7 E.C.[27]​ El texto fue publicado por primera vez en Mantua en 1557. Saadia Gaon, quien la tradujo al árabe en el siglo IX, se la adjudica a los propios Macabeos.[28]

Celebración

 
Janukiá pública en Donetsk (Ucrania).

La festividad de Janucá se celebra durante ocho días, del 25 de kislev al 2 de tevet (o el 3 de tevet, cuando kislev cuenta con solo 29 días). Durante esta festividad se prende una januquiá o candelabro de ocho brazos (más uno mayor). En la primera noche únicamente se prende el brazo mayor y una vela, y cada noche se va aumentando una vela, hasta el último día en el que todo el candelabro se enciende completo. Este hecho conmemora el milagro de que el aceite duró ocho días.

La liturgia indica adiciones especiales al servicio diario de oraciones, así como un agregado especial a la bendición después de las comidas.

Según la Halajá (ley judía), Janucá no es una festividad como Shabat, en el sentido de que no existe prohibición de realizar los tipos de tareas prohibidas en Shabat.[29]​ Quienes observan la festividad trabajan normalmente, y no existe motivo religioso para que las escuelas cierren, aunque en Israel las mismas están cerradas desde el segundo día de la festividad y hasta su finalización.

Es costumbre reunirse con familiares o amigos para el encendido de la januquiá e intercambiar presentes. Es costumbre entre los asquenazí que los niños jueguen con un dreidel o sevivon, el cual es un tipo de perinola. También se acostumbra comer levivot o latkes y sufganiot, tortas de patata y bolitas de masa rellenas de mermelada, y otras preparaciones fritas.

Encendido de las luminarias

Las luminarias de Janucá se encienden al atardecer, momento en el que —según la tradición judía— comienza el día. La tradición prevaleciente es la de encender progresivamente las luminarias, una la primera noche, dos la segunda, y así hasta completar las ocho.[30]​ Una luminaria extra, llamada shamash (lit. ‘servidor’ o ‘cuidador’) se enciende primero, y se utiliza como llama piloto para encender a las demás.[31]​ El shamash tiene una ubicación distinta al resto de las luminarias, usualmente más alta, más baja o al costado de las ocho luminarias de la festividad. El propósito de esta luminaria piloto es adherir a la prohibición indicada en el Talmud,[32]​ según la cual las luminarias de Janucá no pueden ser utilizadas para nada más que recordar la historia de Janucá y meditar sobre ella. En este sentido, las luminarias de Janucá difieren de las velas de Shabat, que son utilizadas para iluminar. De esta forma, si se necesitase iluminación en Janucá, el shamash cumpliría esta función y evitaría el uso de las luminarias de Janucá para iluminación, evitando infringir la prohibición.

 
Jimmy Carter encendiendo la janukiá en Lafayette Park (Washington), en 1979.

El shamash no cuenta entonces entre las luminarias de Janucá, por lo que de hecho, la primera noche se encienden dos luminarias (el shamash y la primera luminaria), el segundo día se encienden tres, y así sucesivamente. En total, al finalizar los ocho días, se encendieron 44 luminarias (36 sin contar el shamash).

Las luminarias pueden ser velas o lámparas de aceite.[31]​ En casos en los que una llama abierta no está permitida, se puede —y a veces se hace— utilizar luminarias eléctricas. La mayoría de los hogares judíos tienen un candelabro especial para Janucá. Las intención de las luminarias de Janucá no es la de «iluminar adentro de la casa» sino «iluminar afuera de la casa», de forma que los transeúntes puedan ver las luminarias y recordar el milagro de la festividad. Por esto, las luminarias se ubican en una ventana prominente o cerca de la puerta que da a la calle.

Entre los ashkenazi se acostumbra a que cada miembro de la familia tenga su propia janukiá, mientras que los sefardíes tienen una para todo el hogar. En épocas y lugares donde los judíos son víctimas de persecuciones y antisemitismo, las luminarias se esconden de la vista del público. La mayoría de los grupos jasídicos encienden las lámparas en un pasillo o zaguán, no necesariamente a la vista del público. La tradición indica que las luminarias se ubican en el lado opuesto a la mezuzá, para que cuando la persona atraviese la puerta esté rodeado por la santidad de ambos preceptos.

Tiempo de encendido

Las luminarias de Janucá deben arder por lo menos media hora luego de que oscurezca. La costumbre del Gaón de Vilna, observada por muchos residentes de Jerusalén como la costumbre de la ciudad, es la de encender las luminarias con la caída del sol, mientras que la mayoría de los jasidim las encienden más tarde, incluyendo en Jerusalén. Muchos maestros jasídicos las encienden mucho más tarde, para cumplir con la obligación de difundir el milagro, al contar con la presencia de sus seguidores en el momento de su encendido.

Es común adquirir paquetes de 44 velas de Janucá, que arden aproximadamente media hora, por lo que en la mayoría de los casos el precepto se cumple encendiendo las luminarias cuando ya está oscuro.

La noche del viernes, sin embargo, representa un problema. Dado que las luminarias de Janucá no pueden encenderse en Shabat, las mismas deben ser encendidas antes de la caída del sol. Sin embargo, deben permanecer encendidas al menos media hora después de que oscurezca, por lo que las velas de Janucá comunes no alcanzan. Una solución simple es la de utilizar velas más largas o las tradicionales lámparas de aceite. A fin de no infringir con la prohibición de encender fuego en Shabat, las luminarias de Janucá se encienden antes que las de Shabat.

 
Rabbi Aaron Rabinowitz, el rebe de Biala, encendiendo la janukiá.

Bendiciones sobre las luminarias

Al encender las luminarias, se recitan las siguientes bendiciones:

בָּרוּך אַתָּה ה', אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר חֲנוּכָּה. (נוסח אחר: נֵר שֶׁל חֲנוּכָּה או שֶׁלַּחֲנוּכָּה).

Baruj Ata Adonai Eloheinu Melej haOlam Asher Kidshanu beMitzvotav veTzivanu Lehadlik Ner Janucá (otras versiones: Ner Shel Janucá o Shel Janucá).

Bendito eres tu Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que nos santificó con sus preceptos y nos ordenó el encendido de la vela de Janucá (otras versiones: el encendido de Janucá).

בָּרוּך אַתָּה ה', אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵינוּ, בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה (נוסח אחר: וּבַזְּמַן הַזֶּה).

Baruj Ata Adonai Eloheinu Melej haOlam she'Asá Nisim laAvoteinu, baYamim haHem baZman haZé (otra versión: uBaZman haZé).

Bendito eres tu Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que hizo milagros a nuestros patriarcas, en aquellos días en este tiempo (otra versión: y en este tiempo).

Además, la primera noche que una persona enciende las velas debe recitar:

בָּרוּך אַתָּה ה', אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְמָנוּ וְהִגִּעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה

Baruj Ata Adonai Eloheinu Melej haOlam, sheHejeianu veKimanu veHiguianu laZman haZé

Bendito eres tu Adonai, Dios nuestro, Rey del universo,que nos mantuvo con vida, y nos sostuvo, y nos hizo llegar a este momento.

Esta bendición se recita para marcar ocasiones especiales, que tienen lugar por única vez en la vida, una vez al año, o con poca frecuencia, y no es específica de la festividad de Janucá.

Hanerot Halalu

Además de las bendiciones, se recita el himno Hanerot Halalu, del cual existen varias versiones. La siguiente es una de las más comunes entre las comunidades ashkenazies:[33]

Versión asquenazí:
Transliteración Español
Hanerot halalu anajnu madlikin 'al hanisim ve'al haNiflaot 'al hatshu'ot ve'al hamiljamot she'asita laAvoteinu baIamim haHem (u)baZmán haZeh 'al iedei kohaneja haKdoshim. Vejol-shemonat iemei Janukah haNerot halalu kodesh hem, ve-ein lanu reshut lehishtamesh bahem ela lir'otam bilvad kedei lehodot ul'halel leshimja hagadol 'al niseja ve'al nifleoteja ve'al ieshu'oteja Encendemos estas luminarias por los milagros y las maravillas, por la redención y las batallas que hiciste por nuestros patriarcas, en aquellos días en esta época, a través de tus kohanim (sacerdotes). Durante los ocho días de Janucá estas luces son sagradas, y no nos está permitido utilizarlas sino para mirarlas únicamente para agradecer y loar a tu gran nombre por tus milagros y tus maravillas y tus salvaciones.

Ma'oz Tzur

Luego del encendido de las luminarias, mientras las mismas todavía están a la vista, es costumbre entre algunos ashkenazim (y, en décadas recientes, también entre algunos sefaradim y mizrajim en países occidentales), entonar el himno Maoz Tzur, escrito en la Alemania medieval. El himno contiene seis estrofas. La primera y la última tratan sobre temas generales de salvación divina, y las cuatro intermedias hablan de eventos de persecución de los que los judíos fueron víctimas, alabando a Dios por su supervivencia a pesar de esas tragedias: el éxodo de Egipto, el cautiverio babilónico, el milagro de Purim y la victoria Hasmonea.

Dreidel

 
Dreidels en un mercado de Jerusalén.

El dreidel, o sevivon en hebreo es una perinola de cuatro lados con la que los niños acostumbran a jugar en Janucá. Esta perinola de Janucá tiene cuatro caras, cada una de ellas con una letra en hebreo:

Las cuatro letras son las siglas de Nes gadol haia sham, lo que quiere decir: 'Un gran milagro ocurrió allá'. En Israel la cuarta letra suele ser פ en vez de ש, y las siglas son de Nes gadol haia po, lo cual se traduce como 'Un gran milagro ocurrió aquí'.

Algunos comentaristas adjudican un significado simbólico a las letras del dreidel, por ejemplo, conectando las cuatro letras con los cuatro exilios sufridos por el pueblo judío: Babilonia, Persia, Grecia y Roma.[34]

 
Un dreidel marcando la letra Guímel.

En muchos hogares judíos se acostumbra a jugar con el dreidel después de encender la janukiá. Cada jugador comienza con unas 10 o 15 monedas (es común utilizar monedas de chocolate), nueces, pasas, caramelos u otras golosinas, y coloca una golosina en el «pozo». Se hace girar el dreidel, y se gana o se pierde según la letra que salga, según palabras en idish:

  • Nun–nisht, 'nada'–no pasa nada, y es el turno del siguiente jugador
  • Guimel–gants, 'todo'–el jugador se lleva todo el pozo
  • He–halb, 'mitad'–el jugador toma la mitad del pozo, redondeando para arriba si hay un número impar
  • Shin–shtel ayn, 'poner'–el jugador pone una golosina en el pozo

Según otra versión:

  • Nun–nim, 'toma'–el jugador toma una golosina del pozo
  • Guimel–gib, 'dar'–el jugador pone una golosina en el pozo
  • He–halb, 'mitad'–el jugador toma la mitad del pozo, redondeando para arriba si hay un número impar
  • Shin–shtil, 'pausa'–no pasa nada y es el turno del siguiente jugador

El juego continúa hasta que un jugador haya ganado todo.

Algunos indican que el juego conmemora un juego ideado por los judíos para esconder el hecho de que estaban reunidos estudiando Tora, algo prohibido por los griegos. Los judíos se reunían en cuevas para estudiar, y un centinela avisaba si se acercaban soldados griegos. Si estos eran avistados, los judíos escondían los rollos de la Tora y hacían girar trompos, para que los soldados pensasen que estaban apostando y no estudiando.

Janucá guelt

Guelt en idish significa dinero, y es costumbre en Janucá obsequiar a los niños un Janucá guelt como parte de la celebración. Usualmente se regalan monedas de pequeña denominación, aunque hay quienes obsequian cifras más importantes. En Israel, el guelt es conocido como dmei Janucá. Muchos maestros jasídicos distribuyen monedas a quienes los visitan en Janucá. Los judíos jasídicos consideran esto un auspicio de bendiciones por parte del maestro, y un amuleto para el éxito. El rabino Abraham P. Bloch escribió que «la tradición del Janucá guelt es muy antigua. La costumbre tiene su origen en la práctica de los judíos polacos del siglo XVII, en la que daban monedas a los niños para que las distribuyeran a sus maestros. Con el tiempo, los niños comenzaron a demandar su propio regalo, y se comenzó a dar monedas a los niños para que las conservasen para ellos. Muy pronto, los adolescentes también comenzaron a venir para recibir su parte. Según Maguen Avraham (siglo XVIII), era costumbre que los alumnos pobres de las yeshivot visitaran las casas de sus benefactores judíos, quienes distribuían dinero de Janucá (Oraj Jaim 670). Los rabinos aprobaron la costumbre de obsequiar dinero en Janucá porque de esta forma se difundía la historia del milagro del aceite».[35]

Caraísmo y Janucá

El judaísmo caraíta no reconoce la celebración de Janucá como una obligación religiosa, ya que fue instaurada en tiempo de los macabeos y no es de precepto. Algunos caraítas la reconocen como fiesta civil, y otros, por imitación, la siguen pero no de manera obligatoria y de guardar, como lo hacen la mayoría del judaísmo.[nota 1]

Otras costumbres

Además de las bendiciones y el entonado de Ma'oz Tzur, es costumbre cantar otras canciones de Janucá. Algunas tradiciones jasídicas y sefaradíes indican plegarias adicionales que deben ser recitadas antes y después del encendido de las luminarias. Esto incluye el recitado de varios salmos, particularmente los salmos 30, 67 y 91. Muchos jasídicos recitan este último siete veces luego del encendido, siguiendo las enseñanzas del Baal Shem Tov, fundador de dicho movimiento. También se acostumbra a intercambiar presentes o dar presentes a los niños. Muchas familias incentivan también a los niños a realizar donaciones.

Fechas

 
Judíos voluntarios del servicio auxiliar británico celebrando en Egipto.

Las fechas de la Janucá están determinadas por el calendario hebreo. Janucá comienza el 25 de Kislev y termina el 2 o 3 de Tevet (Kislev puede tener 29 o 30 días). Para el judaísmo, el día comienza con la puesta del sol, por lo que el primer día de Janucá comienza la noche anterior a la fecha indicada en el calendario gregoriano. Por ejemplo, en el 2012 Janucá comienza el 9 de diciembre, es decir, el 8 de diciembre al atardecer.

Véase también

Notas

  1. El autor católico Abate Du-Clot, dice lo siguiente: “El primero de los Macabeos contiene la historia de 40 años desde el principio del reinado de Antioco Epifanes hasta la muerte de Simón. El libro segundo es un compendio de la historia de las persecuciones que sufrieron los judíos de parte de Epifanes y su hijo Eupator; cuya historia fue escrita por un tal Jasón. Ni uno ni otro se hallan en el canon de los judíos, y los cristianos siguieron a los judíos en cuanto a los libros que formaban el canon del A.T., por esta causa los Macabeos no fueron comprendidos entre los libros Sagrados generalmente adoptados por las iglesias cristianas”.
    En relación con el segundo Macabeos, llamamos vuestra atención a los siguientes aspectos:
    • Enseña que es eficaz el ofrecer sacrificio por los muertos. (Ver 12:43-45).
    • Nos presenta un resumen de cinco libros escritos por otros escritores.
    El autor no pretende haber escrito bajo inspiración divina, pues termina el libro diciendo “Daré fin a mi narración. Si está bien y como conviene a la narración histórica, eso quiero yo; pero si imperfecta y mediocre, perdonadme” (15:38-39).
    Este no es el lenguaje de un hombre que escribe bajo inspiración divina, y hay un aforismo que dice: “A confesión de parte, relevo de pruebas”. https://icmccarvajal.wordpress.com/2009/08/10/la-reina-valera-1960-los-apocrifos-parte-2/

Referencias

  1. «Janucá, transcripción en español del nombre de la festividad judía». www.fundeu.es. Consultado el 7 de diciembre de 2015. 
  2. Telushkin, Joseph (1991). Jewish Literacy: The Most Important Things to Know about the Jewish Religion, Its People, and Its History (en inglés). W. Morrow. p. 114. ISBN 0-688-08506-7. 
  3. Iom Iesod Heijal Hashem, Magadim 12
  4. Midrash Jadash veTib'o, pag 90.
  5. Maharsha Shabbat 21b; véase allí para una discusión en detalle. (texto hebreo — PDF)
  6. Scherman, Nosson. . ArtScroll. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011. 
  7. Ran Shabbat 9b (texto hebreo — PDF)
  8. Old.perseus.tufts.edu Jewish War i. 31
  9. Old.perseus.tufts.edu, Jewish War i. 32
  10. Old.perseus.tufts.edu, Jewish War i. 34
  11. y
  12. Telushkin, Joseph (1991). Jewish Literacy: The Most Important Things to Know about the Jewish Religion, Its People, and Its History. W. Morrow. p. 114. ISBN 0688085067. 
  13. Johnston, Sarah Iles (2004). Religions of the Ancient World: A Guide. Harvard University Press. p. 186. ISBN 0674015177. 
  14. Greenberg, Irving (1993). The Jewish Way: Living the Holidays. Simon & Schuster. p. 29. ISBN 0671873032. 
  15. Schultz, Joseph P. (1981). Judaism and the Gentile Faiths: Comparative Studies in Religion. Fairleigh Dickinson University Press. p. 155. ISBN 0838617077. «Modern scholarship on the other hand considers the Maccabean revolt less as an uprising against foreign oppresion than as a civil war between the orthodox and reformist parties in the Jewish camp». 
  16. Gundry, Robert H. (2003). A Survey of the New Testament. Zondervan. p. 9. ISBN 0310238250. 
  17. Grabbe, Lester L. (2000). Judaic Religion in the Second Temple Period: Belief and Practice from the Exile to Yavneh. Routledge. p. 59. ISBN 0415212502. 
  18. Freedman, David Noel; Myers, Allen C.; Beck, Astrid B. (2000). Eerdmans Dictionary of the Bible. Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 837. ISBN 0802824005. 
  19. Wood, Leon James (1986). A Survey of Israel's History. Zondervan. p. 357. ISBN 031034770X. 
  20. Tchrikover, Victor. Hellenistic Civilization and the Jews.
  21. Yesod Hamishna Va'arichatah pp. 25–28 (Hebrew text — PDF)
  22. Jewishvirtuallibrary.org
  23. Perseus.tufts.edu, Jewish Antiquities xii. 7, § 7, #323
  24. Zvieli, Benjamin. «The Scroll of Antiochus». Consultado el 28 de enero de 2007. 
  25. The Scroll of Antiochus and The Unknown Chanukah Megillah
  26. Shulján Aruj Oraj Jayim 670:1
  27. Shuljan Aruj Oraj Jaim 671:2
  28. Shuljan Aruj Oraj Jaim 673:1
  29. Talmud, Tratado de Shabat, 21b-23a
  30. Shulján Aruj Oraj Jaim 676:4
  31. . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2008. Consultado el 1 de diciembre de 2010. 
  32. The Biblical and Historical Background of Jewish Customs and Ceremonies by Abraham P. Bloch. Published by KTAV Publishing House, Inc., 1980. Pp. 277.

Enlaces externos

  •   Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre la Janucá.
  • Más información sobre la Janucá
  • El encendido de las velas de Januca, Peninei Halajá - Rabino Eliezer Melamed
  • Janucá: Reglas y cómo se compone
  • Como encender la Janukia — vídeo
  • Todo lo que hay que saber sobre la Janucá — Aishlatino.com
  • Janucá - Peninei Halajá-Zmanim (es)


  •   Datos: Q130881
  •   Multimedia: Hanukkah

janucá, escuchar, hebreo, puntuación, diacrítica, חנוכה, también, conocida, como, fiesta, luces, luminarias, festividad, judía, conmemora, rededicación, segundo, templo, jerusalén, rebelión, macabeos, contra, imperio, seléucida, celebrada, durante, ocho, días,. Januca escuchar hebreo ח נ כ ה y sin puntuacion diacritica חנוכה 1 tambien conocida como la Fiesta de las Luces o Luminarias es una festividad judia que conmemora la rededicacion del Segundo Templo de Jerusalen y la rebelion de los macabeos contra el Imperio seleucida Celebrada durante ocho dias la festividad de la Januca data de la epoca de la hegemonia helenica en Israel que comienza con las conquistas de Alejandro Magno el ano 332 a C Tras su muerte el vasto imperio quedo en manos de sus generales que entraron en conflictos belicos entre si por lo que siglos despues los griegos seleucidas pretendieron hacerse con el dominio de la region como puede leerse en los libros de I y II Macabeos donde esta festividad conmemora la derrota de los helenos y la recuperacion de la independencia judia a manos de los macabeos sobre los griegos de la dinastia de Seleuco 2 y la posterior purificacion del Segundo Templo de Jerusalen de los iconos paganos en el siglo II a C Janucaח נ כ הJanuquia o Menora de Januca Otros nombresFiesta de las LuminariasTipoFiesta judiaCelebrada porJudaismoPaisIsraelComienzo25 de KislevTermino2 o 3 de TebetDuracion8 diasFechaAno 2021 Del atardecer del 28 de noviembre al anochecer del 6 de diciembre MotivoRevuelta de los MacabeosCostumbresEncendido de velas cada noche Canto de canciones especiales tales como Maoz Tzur Recitar la oracion Hallel Consumo de alimentos fritos en aceite tales como latkes y sufganiot ademas de alimentos lacteos Jugar con el dreidel y dar a los ninos monedas de Januca editar datos en Wikidata Reproducir contenido multimedia La tradicion judia habla de un milagro en el que pudo encenderse el candelabro del templo durante ocho dias consecutivos con una exigua cantidad de aceite que alcanzaba solo para uno Esto dio origen a la principal costumbre de la festividad que es la de encender de forma progresiva un candelabro de nueve brazos llamado januquia uno por cada uno de los dias mas un brazo piloto La festividad se celebra el 25 de Kislev del calendario judio fecha que cae entre finales de noviembre y principios de diciembre del calendario gregoriano aunque en 2019 fue a final de diciembre del dia 22 al dia 30 Indice 1 Origen 1 1 Historia 1 2 La festividad del invierno 1 3 Origen agricola 2 Etimologia 3 Historia 3 1 Contexto 3 2 Vision tradicional 3 3 Interpretaciones modernas 3 4 Linea de tiempo 4 Fuentes historicas 4 1 La Mishna 4 2 El Talmud 4 3 Relato de Flavio Josefo 4 4 Otras fuentes antiguas 5 Celebracion 5 1 Encendido de las luminarias 5 2 Tiempo de encendido 5 3 Bendiciones sobre las luminarias 5 3 1 Hanerot Halalu 5 4 Ma oz Tzur 5 5 Dreidel 5 6 Januca guelt 5 7 Caraismo y Januca 5 8 Otras costumbres 6 Fechas 7 Vease tambien 8 Notas 9 Referencias 10 Enlaces externosOrigen EditarHistoria Editar Los Macabeos se rebelaron con exito contra Antioco IV Epifanes Segun el Talmud el templo fue purificado y las mechas de la menora ardieron milagrosamente durante ocho dias a pesar de que solo habia aceite suficiente para la iluminacion de un solo dia Existe una cancion referida a la Januca que dice La Januca llega una vez al ano trayendo historias de dias antiguos contando la historia maravillosa de como la lampara del Templo quedo encendida durante ocho dias completos aunque contenia aceite para un solo dia cita requerida Si bien es relatada en los libros de Macabeos sobre la festividad de la Januca no se hace mencion en el Tanaj hebreo Cuando se corona como rey de Siria a Antioco IV Epifanes 175 y 164 a C este decide helenizar al pueblo de Israel prohibiendole asi a los judios seguir sus tradiciones y costumbres Un grupo de judios conocido como los Macabeos dado que su lider era Yehuda Macabi provenientes de la zona de Modi in comenzaron a rebelarse contra los soldados griegos negandose a realizar actos que iban en contra de su propia religion Tuvieron una lucha dificil y eran minoria contra el ejercito griego sin embargo su estrategia decision y fe los condujeron al milagro de Januca ganar pocos contra muchos 2 Segun el Talmud Gemara Shabbat 21 al terminar la guerra los Macabeos regresan a Jerusalen y encuentran el Santo Templo profanado con la menora un candelabro de siete brazos apagada y aceite ritualmente puro suficiente para encenderla un solo dia Tardaron ocho dias en conseguir mas aceite y sin embargo el poco que tenian mantuvo encendida la menora durante todo ese tiempo En los libros I Macabeos y II Macabeos se puede leer sobre la institucion de la Januca El primero narra Durante ocho dias celebraron la dedicacion del altar Entonces Judas y sus hermanos y toda la asamblea de Israel decidieron que la consagracion del nuevo altar se debia celebrar cada ano con gozo y alegria durante ocho dias a partir del dia veinticinco del mes de kislev I Macabeos 4 56 59 De acuerdo con II Macabeos 10 6 8 lo celebraron con mucha alegria durante ocho dias a la manera de la fiesta de los Tabernaculos toda la asamblea aprobo y publico un decreto en el que se ordenaba que todo el pueblo judio celebrara cada ano estos dias de fiesta El martirio de Hannah y sus siete hijos tambien ha sido relacionado con la Januca Segun una historia del Talmud Tratado de Gittin 57b y II Macabeos 7 una mujer judia llamada Hannah y sus siete hijos fueron torturados y ejecutados por Antioco por negarse a comer cerdo lo que hubiera sido una violacion de la ley judia La festividad del invierno Editar Soldados judios alemanes celebrando januca en Polonia 1916 El Talmud y el Midrash Raba sugieren tambien otro origen para la festividad Segun estas fuentes la Januca es una manifestacion de la festividad del solsticio de invierno que es el momento en que los dias dejan de acortarse y comienzan a alargarse El Talmud relata historias de Adan el primer hombre que vio ponerse al sol por primera vez en su vida y entro en panico y conectan esta historia con la festividad del solsticio de invierno Segun el relato el primer ano ayuno durante ocho dias y luego al comenzar a alargarse los dias nuevamente festejo durante otros ocho pero el segundo ano al comprender que este era el orden natural solo festejo Talmud Tratado de Avoda Zara 8a La Januca acontece alrededor del 22 de diciembre fecha del solsticio en el hemisferio norte Este relato explicaria el motivo central de la festividad el encendido de luminarias que simboliza la expulsion del invierno El Midrash Breshit Raba menciona tambien el fuego que Dios habria regalado al hombre dado el temor de este ultimo a la oscuridad relato que podria estar conectado con el mito griego de Prometeo Origen agricola Editar Segun el rabino Yoel Ben Nun la festividad de la Januca esta relacionada con la finalizacion de la cosecha de aceitunas y su prensado para la obtencion del aceite de oliva 3 Segun la Mishna Bikurim 1 6 la Januca marca el final de la ofrenda de las primicias del olivo Segun Ben Nun esta era una festividad agricola en la que se encendian luminarias con aceite de oliva ya desde la epoca del primer templo de Jerusalen Tambien el dr Israel Rozenson opina que antes de la revolucion de los hasmoneos existia una festividad del aceite que fue reinterpretada luego de la victoria hasmonea 4 Etimologia EditarEl nombre Januca deriva del verbo hebreo חנך que significa dedicar o inaugurar En la Januca los judios recobraron el control de Jerusalen y reinauguraron el Templo 5 El nombre de la festividad recibio tambien varias interpretaciones homileticas 6 El nombre puede descomponerse en חנו כ ה ellos descansaron el veinticinco refiriendose al hecho de que los judios detuvieron su lucha el 25 de Kislev el dia que comienza la festividad 7 חנוכה Januca es tambien un acronimo de ח נרות והלכה כבית הלל Ocho velas y la halaja segun la Casa de Hilel Esta es una referencia a una diferencia de opinion entre dos importantes escuelas de pensamiento rabinico la Casa de Hilel y la Casa de Shamai sobre el orden en el que las velas de Januca deben ser encendidas Shamai opina que ocho velas deben ser encendidas la primera noche siete la segunda y asi sucesivamente mientras que Hilel estaba a favor de encender una vela la primera noche y una vela mas cada noche hasta alcanzar las ocho La Ley Judia adopto la postura de Hilel Historia EditarContexto Editar Judea era parte del reino ptolemaico de Egipto hasta el ano 200 a C cuando el rey Antioco III el Grande de Siria derroto a Ptolomeo V Epifanes de Egipto en la Batalla de Panio Judea se convirtio entonces en parte del Imperio seleucida de Siria El rey Antioco III el Grande en un intento por conciliar con sus nuevos subditos judios les garantizo el derecho a vivir de acuerdo a sus costumbres ancestrales y continuar con la practica de su religion en el Templo de Jerusalen Sin embargo en el ano 175 a C Antioco IV Epifanes el hijo de Antioco III invadio Judea aparentemente a pedido de los hijos de Tobias 8 Los tobiades quienes lideraron la faccion helenista judia en Jerusalen fueron expulsados de Siria alrededor del 170 a C cuando el sumo sacerdote Onias y su faccion proegipcia les arrebataron el control Los tobiades exiliados cabildearon con Antioco IV Epifanes y lo convencieron de recapturar Jerusalen Segun el testimonio del historiador judio Flavio Josefo el rey acordo con ellos y vino sobre los judios con un gran ejercito y tomo su ciudad por la fuerza y asesino a una gran multitud de aquellos que favorecian a Ptolomeo y envio a sus soldados a saquear la ciudad sin piedad Tambien profano el templo y puso fin a la practica constante de ofrecer un sacrificio de expiacion diariamente por tres anos y seis meses 9 Vision tradicional Editar Cuando el segundo templo de Jerusalen fue saqueado y los servicios interrumpidos el judaismo fue efectivamente convertido en ilegal En el ano 167 a C Antioco Epifanes ordeno la construccion de un altar a Zeus en el Templo Tambien prohibio la circuncision y ordeno el sacrificio de cerdos en el altar del Templo 10 Las acciones de Antioco Epifanes probaron ser equivocadas cuando fueron desobedecidas masivamente y provocaron una revuelta de gran escala Matatias un kohen sacerdote judio y sus cinco hijos Yojanan Simon Eleazar Jonatan y Judas lideraron la rebelion contra Antioco Judah fue conocido por el nombre de Judah haMacabi Judah el Martillero En el ano 166 a C Matatias fallece y Judah toma su lugar como lider de la rebelion En el ano 164 a C la rebelion contra el monarca seleucida triunfa y el templo es liberado y rededicado La festividad de Januca es instituida por Judah el Macabeo y sus hermanos para celebrar este evento 11 Despues de recuperar Jerusalen y el Templo Judah ordeno que el templo fuera limpiado y que se construyese un nuevo altar en lugar del altar contaminado y que nuevos utensilios fuesen preparados tambien Segun el Talmud se necesitaba aceite de oliva para encender la Menorah del Templo que debia permanecer encendida toda la noche cada noche Pero solo se encontro suficiente aceite para encenderla un dia solo y milagrosamente este aceite alcanzo para ocho dias el tiempo necesario para preparar nuevo aceite para la Menorah Una festividad de ocho dias fue instaurada por los Sabios para conmemorar este milagro La version de la historia que figura en Macabeos I por otro lado indica que una celebracion de ocho dias con canticos y sacrificios fue proclamada cuando se rededico el altar y no hace mencion alguna al milagro del aceite 12 Varios historiadores creen que la razon de esta celebracion de ocho dias fue en realidad una celebracion tardia de las festividades de Sucot y Shemini Atzeret 13 en esa epoca las festividades mas importantes del ano Esto debido a que durante la guerra los judios no pudieron celebrar apropiadamente estas festividades y no solo que la duracion combinada de ambas es de ocho dias sino que durante la festividad de Sucot se encendian lamparas en el templo Personal de la Marina de los Estados Unidos encendiendo las velas de la Januca Interpretaciones modernas Editar Algunos academicos modernos opinan que el rey estaba interviniendo en una guerra civil interna entre los judios tradicionalistas y los judios helenistas en Jerusalen 14 15 16 17 Estas facciones competian violentamente por el cargo de Sumo Sacerdote donde los tradicionalistas quienes portaban nombres hebreos arameos como Onias se enfrentaban a sacerdotes con nombres helenistas como Jason y Menelao 18 En particular las reformas helenistas de Jason podrian haber sido un factor decisivo que llevaron al eventual conflicto entre las facciones 19 Otros autores senalan posibles factores socioeconomicos que se sumarian a los factores religiosos detras de la guerra civil 20 Lo que en muchos aspectos comenzo como una guerra civil escalo cuando el Reino Helenista de Siria se alio con la faccion helenista judia en su conflicto contra los tradicionalistas 21 Cuando el conflicto escalo Antioco se puso del lado de los helenistas prohibiendo las practicas religiosas que los tradicionalistas promovian Esto podria explicar por que el rey en contra de la practica seleucida registrada en otros lugares y momentos prohibio la religion tradicional 22 Linea de tiempo Editar 198 a C ejercitos del rey seleucida Antioco III el Grande expulsan a Ptolomeo V Epifanes de Judea y Samaria 175 a C Antioco IV Epifanes asciende al trono seleucida 168 a C bajo el reinado de Antioco IV el templo es saqueado los judios son masacrados y el judaismo es declarado ilegal 167 a C Antioco ordena la construccion de un altar a Zeus en el Templo de Jerusalen Matatias y sus cinco hijos lideran una rebelion en su contra Judah hijo de Matatias se hace conocido como Judah haMacabi Judas el Martillero 166 a C Matatias muere y Judah toma su lugar como lider de la revuelta Comienza el Reino hasmoneo que dura hasta el 63 a C 164 a C la revuelta judia contra el monarca seleucida triunfa El Templo es liberado y rededicado Nace la festividad de Januca 142 a C establecimiento del segundo reino judio Los seleucidas reconocen la autonomia judia mientras que el rey seleucida mantiene el senorio formal el cual es reconocido por los hasmoneos Esto inicia un periodo de gran expansion territorial crecimiento poblacional religioso cultural y social 139 a C el Senado romano reconoce la autonomia judia 134 132 a C Antioco VII sitia Jerusalen pero se retira Juan Hircano I acepta el dominio seleucida pero el reino retiene su autonomia 129 a C Antioco VII muere El Reino judio expulsa al dominio sirio definitivamente 96 a C comienza una guerra civil de ocho anos entre el rey saduceo Alejandro Janeo y los fariseos 83 a C se consolida el reino en el territorio al este del rio Jordan 63 a C el reino judio hasmoneo llega a su fin por la rivalidad entre los hermanos Aristobulo II e Hircano II Ambos solicitan la intervencion de Roma lo que motiva el envio del general romano Pompeyo el Grande Doce mil judios son masacrados cuando los romanos ingresan a Jerusalen Los sacerdotes del Templo son abatidos en el altar Roma anexiona Judea Fuentes historicas Editar Janukia desenterrada cerca de Jerusalen alrededor de 1900 La Mishna Editar Articulo principal Mishna La historia de Januca junto con sus leyes y costumbres esta practicamente ausente de la Mishna fuera de algunas menciones tangenciales Bikurim 1 6 Rosh HaShanah 1 3 Megilah 3 6 Bava Kama 6 6 Rav Nissim Gaon sugiere en su obra Hakdamah leMafteaj haTalmud que la informacion relacionada con la festividad era tan conocida que la Mishna no encontro motivo para incluirla Reuvein Margolies 23 sugiere en cambio que dado que la Mishna fue redactada despues de la revuelta de Bar Kojba sus editores prefirieron no incluir una mencion explicita a una festividad que celebraba otra revuelta relativamente reciente contra un dominante extranjero por temor a enfrentarse a los romanos El Talmud Editar Articulo principal Talmud El milagro de Januca esta descrito en el Talmud La Guemara en el Tratado de Shabat pagina 21 b mientras habla sobre las velas de Shabat se refiere tambien al tema de las velas de Januca y dice que despues de que las fuerzas de Antioco IV fueran expulsadas del Templo los Macabeos descubrieron que casi todo el aceite ritual habia sido profanado Ellos encontraron una sola vasija con el sello del Sumo Sacerdote todavia intacto con suficiente aceite como para mantener encendida la Menora en el Templo durante un solo dia Los Macabeos utilizaron este aceite y milagrosamente el mismo ardio durante ocho dias el tiempo que tomaba preparar aceite nuevo 24 El Talmud presenta tres opciones La ley requiere solamente una luminaria cada noche en cada hogar Una mejor practica es la del encendido de una luminaria cada noche por cada miembro del hogar La mejor de las practicas es la de variar el numero de luminarias a encender en cada noche Las luminarias deben ser ubicadas fuera de la puerta del hogar en el lado opuesto al de la Mezuza o en la ventana mas cercana a la calle salvo en epocas en las que los judios son victimas de persecuciones Rashi en su comentario sobre la pagina 21b del Tratado de Shabat dice que la intencion de esta ubicacion es la de hacer publico el milagro ocurrido Relato de Flavio Josefo Editar Varias menorot utilizadas para la Januca de entre los siglos XII y XIX El historiador judio Flavio Josefo relata en su libro Antiguedades judias XII como el victorioso Judah el Macabeo ordeno luego de reconsagrar el Templo de Jerusalen que habia sido profanado por Antioco IV Epifanes que todos los anos se celebrase durante ocho dias con pompas Josefo nombra a estos festejos el Festival de las Luminarias Y Judah celebro el festival de la restauracion de los sacrificios del Templo durante ocho dias y no omitio ningun tipo de placer sino que los festejo con ricos y esplendidos sacrificios y honro a Dios y lo deleito con himnos y salmos Estaban tan alegres con el restablecimiento de sus costumbres cuando luego de un largo intervalo inesperadamente recuperaron su libertad de culto que hicieron ley para la posteridad el guardar esta festividad en recuerdo de la restauracion de su Templo de culto durante ocho dias Y desde ese entonces y hasta ahora es que celebramos esta festividad y la llamamos Luces Yo supongo que la razon fue debido a que esta libertad que estaba mas alla de nuestras esperanzas se nos presento y por lo tanto este nombre fue dado a la festividad Judah tambien reconstruyo las murallas alrededor de la ciudad y construyo torres de gran altura en contra de las incursiones de los enemigos y puso guardias en ellas Y tambien fortifico la ciudad de Bet Sura para que pueda servir como citadela en contra de cualquier peligro que pudiese venir de nuestros enemigos 25 Otras fuentes antiguas Editar La historia de Januca se menciona en los libros Macabeos 1 y Macabeos 2 pero la festividad no es especificamente mencionada En su lugar una historia de similar contenido pero de obvia posterior data es mencionada en Macabeos 2 1 18 donde se habla del reencendido del fuego del altar por Nejemia el cual fue posible por un milagro ocurrido el 25 de Kislev y que pareceria indicarse que fuera la razon por la cual la reconsagracion del Templo por Judah el Macabeo ocurriese en esa fecha Otra fuente es la Meguilat Antiocus Esta obra tambien conocida como Meguilat haHashmonaim Meguilat Januca o Meguila Ievanit fue escrita originalmente en arameo y luego traducida literalmente al hebreo Academicos modernos datan el original en algun momento entre los siglos 2 y 5 E C 26 y la traduccion al habreo en el siglo 7 E C 27 El texto fue publicado por primera vez en Mantua en 1557 Saadia Gaon quien la tradujo al arabe en el siglo IX se la adjudica a los propios Macabeos 28 Celebracion Editar Janukia publica en Donetsk Ucrania La festividad de Januca se celebra durante ocho dias del 25 de kislev al 2 de tevet o el 3 de tevet cuando kislev cuenta con solo 29 dias Durante esta festividad se prende una januquia o candelabro de ocho brazos mas uno mayor En la primera noche unicamente se prende el brazo mayor y una vela y cada noche se va aumentando una vela hasta el ultimo dia en el que todo el candelabro se enciende completo Este hecho conmemora el milagro de que el aceite duro ocho dias La liturgia indica adiciones especiales al servicio diario de oraciones asi como un agregado especial a la bendicion despues de las comidas Segun la Halaja ley judia Januca no es una festividad como Shabat en el sentido de que no existe prohibicion de realizar los tipos de tareas prohibidas en Shabat 29 Quienes observan la festividad trabajan normalmente y no existe motivo religioso para que las escuelas cierren aunque en Israel las mismas estan cerradas desde el segundo dia de la festividad y hasta su finalizacion Es costumbre reunirse con familiares o amigos para el encendido de la januquia e intercambiar presentes Es costumbre entre los asquenazi que los ninos jueguen con un dreidel o sevivon el cual es un tipo de perinola Tambien se acostumbra comer levivot o latkes y sufganiot tortas de patata y bolitas de masa rellenas de mermelada y otras preparaciones fritas Encendido de las luminarias Editar Las luminarias de Januca se encienden al atardecer momento en el que segun la tradicion judia comienza el dia La tradicion prevaleciente es la de encender progresivamente las luminarias una la primera noche dos la segunda y asi hasta completar las ocho 30 Una luminaria extra llamada shamash lit servidor o cuidador se enciende primero y se utiliza como llama piloto para encender a las demas 31 El shamash tiene una ubicacion distinta al resto de las luminarias usualmente mas alta mas baja o al costado de las ocho luminarias de la festividad El proposito de esta luminaria piloto es adherir a la prohibicion indicada en el Talmud 32 segun la cual las luminarias de Januca no pueden ser utilizadas para nada mas que recordar la historia de Januca y meditar sobre ella En este sentido las luminarias de Januca difieren de las velas de Shabat que son utilizadas para iluminar De esta forma si se necesitase iluminacion en Januca el shamash cumpliria esta funcion y evitaria el uso de las luminarias de Januca para iluminacion evitando infringir la prohibicion Jimmy Carter encendiendo la janukia en Lafayette Park Washington en 1979 El shamash no cuenta entonces entre las luminarias de Januca por lo que de hecho la primera noche se encienden dos luminarias el shamash y la primera luminaria el segundo dia se encienden tres y asi sucesivamente En total al finalizar los ocho dias se encendieron 44 luminarias 36 sin contar el shamash Las luminarias pueden ser velas o lamparas de aceite 31 En casos en los que una llama abierta no esta permitida se puede y a veces se hace utilizar luminarias electricas La mayoria de los hogares judios tienen un candelabro especial para Januca Las intencion de las luminarias de Januca no es la de iluminar adentro de la casa sino iluminar afuera de la casa de forma que los transeuntes puedan ver las luminarias y recordar el milagro de la festividad Por esto las luminarias se ubican en una ventana prominente o cerca de la puerta que da a la calle Entre los ashkenazi se acostumbra a que cada miembro de la familia tenga su propia janukia mientras que los sefardies tienen una para todo el hogar En epocas y lugares donde los judios son victimas de persecuciones y antisemitismo las luminarias se esconden de la vista del publico La mayoria de los grupos jasidicos encienden las lamparas en un pasillo o zaguan no necesariamente a la vista del publico La tradicion indica que las luminarias se ubican en el lado opuesto a la mezuza para que cuando la persona atraviese la puerta este rodeado por la santidad de ambos preceptos Tiempo de encendido Editar Las luminarias de Januca deben arder por lo menos media hora luego de que oscurezca La costumbre del Gaon de Vilna observada por muchos residentes de Jerusalen como la costumbre de la ciudad es la de encender las luminarias con la caida del sol mientras que la mayoria de los jasidim las encienden mas tarde incluyendo en Jerusalen Muchos maestros jasidicos las encienden mucho mas tarde para cumplir con la obligacion de difundir el milagro al contar con la presencia de sus seguidores en el momento de su encendido Es comun adquirir paquetes de 44 velas de Januca que arden aproximadamente media hora por lo que en la mayoria de los casos el precepto se cumple encendiendo las luminarias cuando ya esta oscuro La noche del viernes sin embargo representa un problema Dado que las luminarias de Januca no pueden encenderse en Shabat las mismas deben ser encendidas antes de la caida del sol Sin embargo deben permanecer encendidas al menos media hora despues de que oscurezca por lo que las velas de Januca comunes no alcanzan Una solucion simple es la de utilizar velas mas largas o las tradicionales lamparas de aceite A fin de no infringir con la prohibicion de encender fuego en Shabat las luminarias de Januca se encienden antes que las de Shabat Rabbi Aaron Rabinowitz el rebe de Biala encendiendo la janukia Bendiciones sobre las luminarias Editar Al encender las luminarias se recitan las siguientes bendiciones ב רו ך א ת ה ה א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם א ש ר ק ד ש נו ב מ צ ו ת יו ו צ ו נו ל ה ד ל יק נ ר ח נו כ ה נוסח אחר נ ר ש ל ח נו כ ה או ש ל ח נו כ ה Baruj Ata Adonai Eloheinu Melej haOlam Asher Kidshanu beMitzvotav veTzivanu Lehadlik Ner Januca otras versiones Ner Shel Januca o Shel Januca Bendito eres tu Adonai Dios nuestro Rey del universo que nos santifico con sus preceptos y nos ordeno el encendido de la vela de Januca otras versiones el encendido de Januca ב רו ך א ת ה ה א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם ש ע ש ה נ ס ים ל א בו ת ינו ב י מ ים ה ה ם ב ז מ ן ה ז ה נוסח אחר ו ב ז מ ן ה ז ה Baruj Ata Adonai Eloheinu Melej haOlam she Asa Nisim laAvoteinu baYamim haHem baZman haZe otra version uBaZman haZe Bendito eres tu Adonai Dios nuestro Rey del universo que hizo milagros a nuestros patriarcas en aquellos dias en este tiempo otra version y en este tiempo Ademas la primera noche que una persona enciende las velas debe recitar ב רו ך א ת ה ה א ל ה ינו מ ל ך ה עו ל ם ש ה ח י נו ו ק י מ נו ו ה ג ע נו ל ז מ ן ה ז הBaruj Ata Adonai Eloheinu Melej haOlam sheHejeianu veKimanu veHiguianu laZman haZeBendito eres tu Adonai Dios nuestro Rey del universo que nos mantuvo con vida y nos sostuvo y nos hizo llegar a este momento Esta bendicion se recita para marcar ocasiones especiales que tienen lugar por unica vez en la vida una vez al ano o con poca frecuencia y no es especifica de la festividad de Januca Hanerot Halalu Editar Ademas de las bendiciones se recita el himno Hanerot Halalu del cual existen varias versiones La siguiente es una de las mas comunes entre las comunidades ashkenazies 33 Version asquenazi Transliteracion EspanolHanerot halalu anajnu madlikin al hanisim ve al haNiflaot al hatshu ot ve al hamiljamot she asita laAvoteinu baIamim haHem u baZman haZeh al iedei kohaneja haKdoshim Vejol shemonat iemei Janukah haNerot halalu kodesh hem ve ein lanu reshut lehishtamesh bahem ela lir otam bilvad kedei lehodot ul halel leshimja hagadol al niseja ve al nifleoteja ve al ieshu oteja Encendemos estas luminarias por los milagros y las maravillas por la redencion y las batallas que hiciste por nuestros patriarcas en aquellos dias en esta epoca a traves de tus kohanim sacerdotes Durante los ocho dias de Januca estas luces son sagradas y no nos esta permitido utilizarlas sino para mirarlas unicamente para agradecer y loar a tu gran nombre por tus milagros y tus maravillas y tus salvaciones Ma oz Tzur Editar Luego del encendido de las luminarias mientras las mismas todavia estan a la vista es costumbre entre algunos ashkenazim y en decadas recientes tambien entre algunos sefaradim y mizrajim en paises occidentales entonar el himno Maoz Tzur escrito en la Alemania medieval El himno contiene seis estrofas La primera y la ultima tratan sobre temas generales de salvacion divina y las cuatro intermedias hablan de eventos de persecucion de los que los judios fueron victimas alabando a Dios por su supervivencia a pesar de esas tragedias el exodo de Egipto el cautiverio babilonico el milagro de Purim y la victoria Hasmonea Dreidel Editar Dreidels en un mercado de Jerusalen El dreidel o sevivon en hebreo es una perinola de cuatro lados con la que los ninos acostumbran a jugar en Januca Esta perinola de Januca tiene cuatro caras cada una de ellas con una letra en hebreo נ Nun ג Guimel ה He ש Shin o פ Pei Las cuatro letras son las siglas de Nes gadol haia sham lo que quiere decir Un gran milagro ocurrio alla En Israel la cuarta letra suele ser פ en vez de ש y las siglas son de Nes gadol haia po lo cual se traduce como Un gran milagro ocurrio aqui Algunos comentaristas adjudican un significado simbolico a las letras del dreidel por ejemplo conectando las cuatro letras con los cuatro exilios sufridos por el pueblo judio Babilonia Persia Grecia y Roma 34 Un dreidel marcando la letra Guimel En muchos hogares judios se acostumbra a jugar con el dreidel despues de encender la janukia Cada jugador comienza con unas 10 o 15 monedas es comun utilizar monedas de chocolate nueces pasas caramelos u otras golosinas y coloca una golosina en el pozo Se hace girar el dreidel y se gana o se pierde segun la letra que salga segun palabras en idish Nun nisht nada no pasa nada y es el turno del siguiente jugador Guimel gants todo el jugador se lleva todo el pozo He halb mitad el jugador toma la mitad del pozo redondeando para arriba si hay un numero impar Shin shtel ayn poner el jugador pone una golosina en el pozoSegun otra version Nun nim toma el jugador toma una golosina del pozo Guimel gib dar el jugador pone una golosina en el pozo He halb mitad el jugador toma la mitad del pozo redondeando para arriba si hay un numero impar Shin shtil pausa no pasa nada y es el turno del siguiente jugadorEl juego continua hasta que un jugador haya ganado todo Algunos indican que el juego conmemora un juego ideado por los judios para esconder el hecho de que estaban reunidos estudiando Tora algo prohibido por los griegos Los judios se reunian en cuevas para estudiar y un centinela avisaba si se acercaban soldados griegos Si estos eran avistados los judios escondian los rollos de la Tora y hacian girar trompos para que los soldados pensasen que estaban apostando y no estudiando Januca guelt Editar Guelt en idish significa dinero y es costumbre en Januca obsequiar a los ninos un Januca guelt como parte de la celebracion Usualmente se regalan monedas de pequena denominacion aunque hay quienes obsequian cifras mas importantes En Israel el guelt es conocido como dmei Januca Muchos maestros jasidicos distribuyen monedas a quienes los visitan en Januca Los judios jasidicos consideran esto un auspicio de bendiciones por parte del maestro y un amuleto para el exito El rabino Abraham P Bloch escribio que la tradicion del Januca guelt es muy antigua La costumbre tiene su origen en la practica de los judios polacos del siglo XVII en la que daban monedas a los ninos para que las distribuyeran a sus maestros Con el tiempo los ninos comenzaron a demandar su propio regalo y se comenzo a dar monedas a los ninos para que las conservasen para ellos Muy pronto los adolescentes tambien comenzaron a venir para recibir su parte Segun Maguen Avraham siglo XVIII era costumbre que los alumnos pobres de las yeshivot visitaran las casas de sus benefactores judios quienes distribuian dinero de Januca Oraj Jaim 670 Los rabinos aprobaron la costumbre de obsequiar dinero en Januca porque de esta forma se difundia la historia del milagro del aceite 35 Caraismo y Januca Editar El judaismo caraita no reconoce la celebracion de Januca como una obligacion religiosa ya que fue instaurada en tiempo de los macabeos y no es de precepto Algunos caraitas la reconocen como fiesta civil y otros por imitacion la siguen pero no de manera obligatoria y de guardar como lo hacen la mayoria del judaismo nota 1 Otras costumbres Editar Ademas de las bendiciones y el entonado de Ma oz Tzur es costumbre cantar otras canciones de Januca Algunas tradiciones jasidicas y sefaradies indican plegarias adicionales que deben ser recitadas antes y despues del encendido de las luminarias Esto incluye el recitado de varios salmos particularmente los salmos 30 67 y 91 Muchos jasidicos recitan este ultimo siete veces luego del encendido siguiendo las ensenanzas del Baal Shem Tov fundador de dicho movimiento Tambien se acostumbra a intercambiar presentes o dar presentes a los ninos Muchas familias incentivan tambien a los ninos a realizar donaciones Fechas Editar Judios voluntarios del servicio auxiliar britanico celebrando en Egipto Las fechas de la Januca estan determinadas por el calendario hebreo Januca comienza el 25 de Kislev y termina el 2 o 3 de Tevet Kislev puede tener 29 o 30 dias Para el judaismo el dia comienza con la puesta del sol por lo que el primer dia de Januca comienza la noche anterior a la fecha indicada en el calendario gregoriano Por ejemplo en el 2012 Januca comienza el 9 de diciembre es decir el 8 de diciembre al atardecer Anochecer del 8 de diciembre de 2012 Anochecer del 27 de noviembre de 2013 Anochecer del 16 de diciembre de 2014 Anochecer del 6 de diciembre de 2015 Anochecer del 24 de diciembre de 2016 Anochecer del 12 de diciembre de 2017 Anochecer del 2 de diciembre de 2018 Anochecer del 22 de diciembre de 2019 Anochecer del 10 de diciembre de 2020Vease tambien Editar Portal judaismo Contenido relacionado con judaismo Eid al Adha NavidadNotas Editar El autor catolico Abate Du Clot dice lo siguiente El primero de los Macabeos contiene la historia de 40 anos desde el principio del reinado de Antioco Epifanes hasta la muerte de Simon El libro segundo es un compendio de la historia de las persecuciones que sufrieron los judios de parte de Epifanes y su hijo Eupator cuya historia fue escrita por un tal Jason Ni uno ni otro se hallan en el canon de los judios y los cristianos siguieron a los judios en cuanto a los libros que formaban el canon del A T por esta causa los Macabeos no fueron comprendidos entre los libros Sagrados generalmente adoptados por las iglesias cristianas En relacion con el segundo Macabeos llamamos vuestra atencion a los siguientes aspectos Ensena que es eficaz el ofrecer sacrificio por los muertos Ver 12 43 45 Nos presenta un resumen de cinco libros escritos por otros escritores El autor no pretende haber escrito bajo inspiracion divina pues termina el libro diciendo Dare fin a mi narracion Si esta bien y como conviene a la narracion historica eso quiero yo pero si imperfecta y mediocre perdonadme 15 38 39 Este no es el lenguaje de un hombre que escribe bajo inspiracion divina y hay un aforismo que dice A confesion de parte relevo de pruebas https icmccarvajal wordpress com 2009 08 10 la reina valera 1960 los apocrifos parte 2 Referencias Editar Januca transcripcion en espanol del nombre de la festividad judia www fundeu es Consultado el 7 de diciembre de 2015 a b Telushkin Joseph 1991 Jewish Literacy The Most Important Things to Know about the Jewish Religion Its People and Its History en ingles W Morrow p 114 ISBN 0 688 08506 7 Iom Iesod Heijal Hashem Magadim 12 Midrash Jadash veTib o pag 90 Maharsha Shabbat 21b vease alli para una discusion en detalle texto hebreo PDF Scherman Nosson Origin of the Name Chanukah ArtScroll Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 Ran Shabbat 9b texto hebreo PDF Old perseus tufts edu Jewish War i 31 Old perseus tufts edu Jewish War i 32 Old perseus tufts edu Jewish War i 34 1 Macc iv 59 1 Macc iv 36 Macc x 6 y i 9 Telushkin Joseph 1991 Jewish Literacy The Most Important Things to Know about the Jewish Religion Its People and Its History W Morrow p 114 ISBN 0688085067 Johnston Sarah Iles 2004 Religions of the Ancient World A Guide Harvard University Press p 186 ISBN 0674015177 Greenberg Irving 1993 The Jewish Way Living the Holidays Simon amp Schuster p 29 ISBN 0671873032 Schultz Joseph P 1981 Judaism and the Gentile Faiths Comparative Studies in Religion Fairleigh Dickinson University Press p 155 ISBN 0838617077 Modern scholarship on the other hand considers the Maccabean revolt less as an uprising against foreign oppresion than as a civil war between the orthodox and reformist parties in the Jewish camp Gundry Robert H 2003 A Survey of the New Testament Zondervan p 9 ISBN 0310238250 Grabbe Lester L 2000 Judaic Religion in the Second Temple Period Belief and Practice from the Exile to Yavneh Routledge p 59 ISBN 0415212502 Freedman David Noel Myers Allen C Beck Astrid B 2000 Eerdmans Dictionary of the Bible Wm B Eerdmans Publishing p 837 ISBN 0802824005 Wood Leon James 1986 A Survey of Israel s History Zondervan p 357 ISBN 031034770X Tchrikover Victor Hellenistic Civilization and the Jews Yesod Hamishna Va arichatah pp 25 28 Hebrew text PDF Jewishvirtuallibrary org Perseus tufts edu Jewish Antiquities xii 7 7 323 Zvieli Benjamin The Scroll of Antiochus Consultado el 28 de enero de 2007 The Scroll Of The Hasmoneans The Scroll of Antiochus and The Unknown Chanukah Megillah Shuljan Aruj Oraj Jayim 670 1 Shuljan Aruj Oraj Jaim 671 2 a b Shuljan Aruj Oraj Jaim 673 1 Talmud Tratado de Shabat 21b 23a Shuljan Aruj Oraj Jaim 676 4 Ohr Somayach Chanukah The Secret of the Dreidel Archivado desde el original el 16 de mayo de 2008 Consultado el 1 de diciembre de 2010 The Biblical and Historical Background of Jewish Customs and Ceremonies by Abraham P Bloch Published by KTAV Publishing House Inc 1980 Pp 277 Enlaces externos Editar Wikimedia Commons alberga una categoria multimedia sobre la Januca Mas informacion sobre la Januca El encendido de las velas de Januca Peninei Halaja Rabino Eliezer Melamed Januca Reglas y como se compone Como encender la Janukia video Todo lo que hay que saber sobre la Januca Aishlatino com Januca Peninei Halaja Zmanim es Datos Q130881 Multimedia Hanukkah Obtenido de https es wikipedia org w index php title Januca amp oldid 139032171, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos