fbpx
Wikipedia

Idioma tsotsil

El tzotzil o tsotsil es una lengua mayense que se habla principalmente en los Altos de Chiapas por los pueblos de la etnia tzotzil. En tsotsil, el nombre de esta lengua es bats'i k'op ('habla original') o jk'optik ('nuestra habla'). El número de hablantes rebasa las 400 mil personas y se habla en varios municipios del estado de Chiapas: Zinacantán, Chamula, San Andrés Larráinzar, Chenalhó, Pantelhó, Huitiupán, Chalchihuitán, El Bosque, Simojovel, Ixtapa, Bochil, Soyaló, Huixtán, San Lucas, Acala, San Cristóbal de las Casas, Venustiano Carranza (San Bartolomé de los Llanos), Mitontic, Rayón y Amatán. Además, los tsotsiles han migrado en búsqueda de tierras por conflictos políticos y religiosos dentro y fuera del estado de Chiapas, así como por estudios y búsqueda de otros nichos económicos que aquellos que sus comunidades les ofertan, lo que ha provocado que encontremos comunidades de hablantes del tsotsil en todo el estado de Chiapas y también en todo el país. De igual manera en los Estados Unidos de América se encuentran comunidades de hablantes del tsotsil, principalmente en los estados limítrofes con México y en Illinois.

Tzotzil, tsotsil
Bats'i k'op
Hablado en  México
Región Chiapas
Hablantes 417 462
Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia

Lenguas mayenses
  Cholano-Tzeltalano
   Tzeltalano

    Idioma tzotzil
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en En México tiene reconocimiento como lengua nacional
Regulado por n/d
Códigos
ISO 639-2 myn (colectivo)
ISO 639-3 tzo

Según las cifras del INEGI son 417 462 los hablantes contados en el último censo de población y vivienda del INEGI (2010), lo cual coloca a este idioma en el quinto lugar en número de hablantes entre las lenguas indígenas más habladas en México, apenas después del náhuatl, maya de Yucatán, mixteco, y zapoteco (véase: )

Aspectos sociolingüisticos

 
"Ordenanza de la cofradía del Rosario en lengua tzotzil" de la época virreinal

Variantes dialectales

Las principales variantes dialectales identificadas son las siguientes:

¿"Tsotsil" o "Tzotzil"?

Según las reformas hechas por el CELALI (Centro de Lengua, Arte y Literatura Indígena) se ha acordado utilizar preferentemente la "ts" en lugar de la "tz" para la escritura en lengua tzotzil, ya que esto le da más uniformidad a la ortografía de la lengua, excluyendo la grafía "z". Este, entre otros cambios en la forma de escribir, fueron establecidos a partir del año 1999, por lo que, a partir de entonces, los escritores y profesores bilingües utilizan la forma "ts" en vez de "tz". Aunque finalmente son los usuarios de la lengua quienes configuran la forma de la misma.

Influencia del tsotsil en el español local

El español que se habla en los Altos de Chiapas tiene peculiaridades propias que son producto de la convivencia con las lenguas locales como lo es el tsotsil. Por ejemplo, una palabra de uso común es bolo que significa borracho, debido a que en tzotzil la palabra bol significa estúpido. De este modo, la palabra bolo se refiere a aquella persona que ha bebido alcohol.

Descripción lingüística

Fonología y alfabeto

En la actualidad el idioma tsotsil emplea para su escritura el abecedario latino. Sin embargo, los arqueólogos afirman que este idioma junto con el tseltal (lo que se conoce como el idioma proto tseltal-tsotsil que sería el antepasado lingüístico común a ambas lenguas) gozaban de una escritura jeroglífica común, de la que dan testimonio inscripciones sobre piedra de lugares como Palenque y Toniná, entre otros. Según estos estudiosos el sistema de escritura jeroglífico, cada glifo representaba un sonido silábico (consonante-vocal), a diferencia del sistema latino, donde cada letra representa apenas un solo sonido, sea vocal o consonántico.

El alfabeto tsotsil se compone de 26 letras: a, b, ch, ch', e, i, j, k, k', l, m, n, o, p, p', r, s, t, t', ts, ts', u, v, x, y, ('). Las ch', k', p', t', ts' representan sonidos consonánticos glotalizados, producidos mediante el cierre de las cuerdas vocales. El sonido glotalizado y la consonante forman una unidad sonora indisoluble, es una forma de realizar el sonido consonántico. La glotalización no se da en forma separada.

La glotalización juega un papel importante, ya que su presencia o ausencia marca diferencias semánticas. por ejemplo: takin: seco, árido y tak'in: metal, dinero, campana.

  Bilabial Alveolar Palatal Velar Uvular Glotal
  normal implosiva normal eyectiva normal eyectiva normal eyectiva normal eyectiva normal
Oclusivas p  [p] b'  [ɓ] t   [t] t'  [t']   k  [k] k'  [k']      '   [ʔ]
Africadas   tz  [ʦ] tz'  [ʦ’] ch  [ʧʰ] ch'  [ʧ’]          
Fricativas v  [v] s  [s] x  [ʃ]   j  [x] h  [h]
Nasales   m  [m]   n  [n]        
Líquidas   l  [l]  r  [r]        
Semivocales       y  [j]      

Morfología y Sintaxis

La letra llamada Tsotsil se habla de la siguiente forma

  • La posesión. Los prefijos y sufijos para denotar posesión en tsotsil ante sustantivos se hace de la siguiente manera. Utilizamos el sustantivo na (casa) que empieza por consonante:
singular plural
jna 'mi casa' jnatik 'nuestra casa'
ana 'tu casa' anaik 'vuestra casa'
sna 'su casa' snaik 'su casa [de ellos]'

Si el sustantivo comienza con vocal los prefijos y sufijos serán de la manera siguiente, usamos como ejemplo ixim (maíz):

singular plural
kixim 'mi maíz' kiximtik 'nuestro maíz'
avixim 'tu maíz' aviximik 'vuestro maíz'
yixim 'su maíz' yiximik 'su maíz [de ellos]'

Sistema de numeración

El sistema de numeración es vigesimal (se va contando a partir de múltiplos de 20), al igual como sucede con las demás lenguas mayenses, y en general, con las demás lenguas del área lingüística mesoamericana. La razón obecede a que estas lenguas basan su sistema numérico a partir del número de dedos que posee el ser humano, de ahí que el número veinte se conozca también como vinik (hombre o genérico del "ser humano), así 40 se dirá cha'vinik (dos hombres o seres humanos), 60 será oxvinik (tres hombres o seres humanos), etc.:

1 jun 6 vakim' 11 buluchim' 16 vaklajunem' 400 jbok'
2 chim' 7 jukum' 12 lajchem' 17 vuklajunem' 8000 jpik
3 oxim' 8 vaxakim' 13 oxlajunem' 18 vaxaklajunem' 160 000 jkalab
4 chanim' 9 balunem' 14 chanlajunem' 19 balunlajunem'
5 Jo'om 10 lajunem' 15 vo'lajunem' 20 jtom'

Clasificadores

Un aspecto que comparte esta lengua con las demás lenguas mayenses, así como con lenguas del Extremo Oriente como el chino, el coreano y el japonés, es la presencia de clasificadores numerales que dependen de la forma de las cosas. De este modo, se numeran los objetos con un clasificador específico si son redondas, alargadas, planas, etc. A continuación, algunos ejemplos:

  • jp'ej: (cosas redondas como frutas, o alargadas como las velas y veladoras)
  • jkot: (para animales cuadrúpedos, aves, vehículos y algunos muebles de 4 patas como sillas y mesas)
  • jlik: (para ropa, hojas de papel, cosas que se pueden doblar)
  • jp'el: (para palabras)
  • jch'ix: (para mazorcas de maíz) etc. etc.
  • jkoj: (para niveles, gradas o veces que ocurre una acción)

Referencias

Bibliografía

  • María Rosenda y De la Torre López, Juan Benito, Xchanel sk’elel sts’ibael bats’i k’op tsotsil ta Sots’leb/Enseñanza de la lecto-escritura tsotsil de Zinacantán, Sna Jts’ibajom/La Casa del Escritor, Cultura de los Indios Mayas, A.C. Chanob Vun ta Bats’i K’op/Escuela Maya, Chiapas, México, 2005
  • HAviland, John Beard, Sk’op Sots’leb/El Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán, Instituto de Investigaciones Filológicas/Centro de Estudios Mayas, Universidad Nacional Autónoma de México, México, 1981, ISBN 968-58-0056-1
  • Hurley vda. de Delgaty, Alfa y Ruiz Sánchez, Agustín. Diccionario Tzotzil de San Andrés con variaciones dialectales Tzotzil-Español/Español Tzotzil. Vocabularios indígenas No. 22, Instituto Lingüístico de Cerano, México, D.F. 1986 ISBN 968-31-0014-7
  • Laughlin, Robert M. Mol Cholobil K’op ta Sots’leb/El Gran Diccionario Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, México, 2007, ISBN 978-496-648-2, ISBN 978-968-496-648-2, ISBN 970-35-1327-1, ISBN 978-970-35-1327-7
  • Pérez Martínez, Pedro, López Gómez, Raúl, Díaz López, Oscar, Sántiz Méndez, Miguel y Ramírez Calvo, Rosa, Sa’obil sk’oplal bats’i k’op, Gobierno del Estado (de Chiapas), Servicios Educativos para Chiapas, Dirección de Educación Indígena, Proyecto: “Diseño y Elaboración de Gramáticas y Diccionarios en Lenguas Indígenas”, México 2000, ISBN 968-5246-07-6
  • Rodríguez A. Mariano, Martínez, Miguel, Hernández, Andrés, Ruiz, Diego, Bats’i K’op – Lengua Tsotsil – Chiapas – Primer Ciclo – Libro de Lecturas, Secretaría de Educación Pública, México, 1997 (2ª. reimpresión), ISBN 968-29-8025-9
  • Rodríguez A. Mariano, Martínez, Miguel, Hernández, Andrés, Ruiz, Diego, Bats’i K’op - Lengua Tsotsil - Chiapas – Primer y segundo Grados, Libro de Ejercicios, Secretaría de Educación Pública, México, 2004 (9ª. reimpresión), ISBN 968-29-8024-0
  • Vázquez López Mariano REynaldo, Chano Bats'i K'op/Aprenda Tsotsil, C.E.L.A.L.I., Chiapas, México, 2004, ISBN 970-697-097-5
  • Porfirio Patishtan Patishtan, Chano Bats'i K'op/Aprenda Tsotsil, C.E.L.A.L.I., Chiapas, México, 2012, ISBN 970-697-097-5

Enlaces externos

  • El Tzotzil Zinacanteco,
  • The Tzotzil of Zinacantan: [2]
  • Sna jtz'ibajom (Casa de escritores) Desenmascarando a los mayas.Sna jtz'ibajom (disponible en español, inglés, tseltal y tsotsil)
  • Centro Estatal de Lengua, Arte y Literatura Indíagena, Chiapas, México (En castellano)
  • Centro Estatal de Lengua, Arte y Literatura Indíagena, Chiapas, México (En tsotsil)
  •   Datos: Q36809

idioma, tsotsil, tzotzil, tsotsil, lengua, mayense, habla, principalmente, altos, chiapas, pueblos, etnia, tzotzil, tsotsil, nombre, esta, lengua, bats, habla, original, optik, nuestra, habla, número, hablantes, rebasa, personas, habla, varios, municipios, est. El tzotzil o tsotsil es una lengua mayense que se habla principalmente en los Altos de Chiapas por los pueblos de la etnia tzotzil En tsotsil el nombre de esta lengua es bats i k op habla original o jk optik nuestra habla El numero de hablantes rebasa las 400 mil personas y se habla en varios municipios del estado de Chiapas Zinacantan Chamula San Andres Larrainzar Chenalho Pantelho Huitiupan Chalchihuitan El Bosque Simojovel Ixtapa Bochil Soyalo Huixtan San Lucas Acala San Cristobal de las Casas Venustiano Carranza San Bartolome de los Llanos Mitontic Rayon y Amatan Ademas los tsotsiles han migrado en busqueda de tierras por conflictos politicos y religiosos dentro y fuera del estado de Chiapas asi como por estudios y busqueda de otros nichos economicos que aquellos que sus comunidades les ofertan lo que ha provocado que encontremos comunidades de hablantes del tsotsil en todo el estado de Chiapas y tambien en todo el pais De igual manera en los Estados Unidos de America se encuentran comunidades de hablantes del tsotsil principalmente en los estados limitrofes con Mexico y en Illinois Tzotzil tsotsilBats i k opHablado en MexicoRegionChiapasHablantes417 462PuestoNo en los 100 mayores Ethnologue 2013 FamiliaLenguas mayenses Cholano Tzeltalano Tzeltalano Idioma tzotzilEscrituraalfabeto latinoEstatus oficialOficial enEn Mexico tiene reconocimiento como lengua nacional 1 Regulado porn dCodigosISO 639 2myn colectivo ISO 639 3tzo editar datos en Wikidata Segun las cifras del INEGI son 417 462 los hablantes contados en el ultimo censo de poblacion y vivienda del INEGI 2010 lo cual coloca a este idioma en el quinto lugar en numero de hablantes entre las lenguas indigenas mas habladas en Mexico apenas despues del nahuatl maya de Yucatan mixteco y zapoteco vease INEGI Indice 1 Aspectos sociolinguisticos 1 1 Variantes dialectales 1 2 Tsotsil o Tzotzil 1 3 Influencia del tsotsil en el espanol local 2 Descripcion linguistica 2 1 Fonologia y alfabeto 2 2 Morfologia y Sintaxis 2 3 Sistema de numeracion 2 4 Clasificadores 3 Referencias 3 1 Bibliografia 3 2 Enlaces externosAspectos sociolinguisticos Editar Ordenanza de la cofradia del Rosario en lengua tzotzil de la epoca virreinal Variantes dialectales Editar Las principales variantes dialectales identificadas son las siguientes El tsotsil de San Juan Chamula El tsotsil de Zinacantan El tsotsil de San Andres Larrainzar El tsotsil de Huixtan El tsotsil de Chenalho El tsotsil de Huitiupan El tsotsil de Venustiano Carranza San Bartolome de los Llanos Tsotsil o Tzotzil Editar Segun las reformas hechas por el CELALI Centro de Lengua Arte y Literatura Indigena se ha acordado utilizar preferentemente la ts en lugar de la tz para la escritura en lengua tzotzil ya que esto le da mas uniformidad a la ortografia de la lengua excluyendo la grafia z Este entre otros cambios en la forma de escribir fueron establecidos a partir del ano 1999 por lo que a partir de entonces los escritores y profesores bilingues utilizan la forma ts en vez de tz Aunque finalmente son los usuarios de la lengua quienes configuran la forma de la misma Influencia del tsotsil en el espanol local Editar El espanol que se habla en los Altos de Chiapas tiene peculiaridades propias que son producto de la convivencia con las lenguas locales como lo es el tsotsil Por ejemplo una palabra de uso comun es bolo que significa borracho debido a que en tzotzil la palabra bol significa estupido De este modo la palabra bolo se refiere a aquella persona que ha bebido alcohol Descripcion linguistica EditarFonologia y alfabeto Editar En la actualidad el idioma tsotsil emplea para su escritura el abecedario latino Sin embargo los arqueologos afirman que este idioma junto con el tseltal lo que se conoce como el idioma proto tseltal tsotsil que seria el antepasado linguistico comun a ambas lenguas gozaban de una escritura jeroglifica comun de la que dan testimonio inscripciones sobre piedra de lugares como Palenque y Tonina entre otros Segun estos estudiosos el sistema de escritura jeroglifico cada glifo representaba un sonido silabico consonante vocal a diferencia del sistema latino donde cada letra representa apenas un solo sonido sea vocal o consonantico El alfabeto tsotsil se compone de 26 letras a b ch ch e i j k k l m n o p p r s t t ts ts u v x y Las ch k p t ts representan sonidos consonanticos glotalizados producidos mediante el cierre de las cuerdas vocales El sonido glotalizado y la consonante forman una unidad sonora indisoluble es una forma de realizar el sonido consonantico La glotalizacion no se da en forma separada La glotalizacion juega un papel importante ya que su presencia o ausencia marca diferencias semanticas por ejemplo takin seco arido y tak in metal dinero campana Bilabial Alveolar Palatal Velar Uvular Glotal normal implosiva normal eyectiva normal eyectiva normal eyectiva normal eyectiva normalOclusivas p p b ɓ t t t t k k k k ʔ Africadas tz ʦ tz ʦ ch ʧʰ ch ʧ Fricativas v v s s x ʃ j x h h Nasales m m n n Liquidas l l r r Semivocales y j Morfologia y Sintaxis Editar La letra llamada Tsotsil se habla de la siguiente forma La posesion Los prefijos y sufijos para denotar posesion en tsotsil ante sustantivos se hace de la siguiente manera Utilizamos el sustantivo na casa que empieza por consonante singular pluraljna mi casa jnatik nuestra casa ana tu casa anaik vuestra casa sna su casa snaik su casa de ellos Si el sustantivo comienza con vocal los prefijos y sufijos seran de la manera siguiente usamos como ejemplo ixim maiz singular pluralkixim mi maiz kiximtik nuestro maiz avixim tu maiz aviximik vuestro maiz yixim su maiz yiximik su maiz de ellos Sistema de numeracion Editar El sistema de numeracion es vigesimal se va contando a partir de multiplos de 20 al igual como sucede con las demas lenguas mayenses y en general con las demas lenguas del area linguistica mesoamericana La razon obecede a que estas lenguas basan su sistema numerico a partir del numero de dedos que posee el ser humano de ahi que el numero veinte se conozca tambien como vinik hombre o generico del ser humano asi 40 se dira cha vinik dos hombres o seres humanos 60 sera oxvinik tres hombres o seres humanos etc 1 jun 6 vakim 11 buluchim 16 vaklajunem 400 jbok 2 chim 7 jukum 12 lajchem 17 vuklajunem 8000 jpik3 oxim 8 vaxakim 13 oxlajunem 18 vaxaklajunem 160 000 jkalab4 chanim 9 balunem 14 chanlajunem 19 balunlajunem 5 Jo om 10 lajunem 15 vo lajunem 20 jtom Clasificadores Editar Un aspecto que comparte esta lengua con las demas lenguas mayenses asi como con lenguas del Extremo Oriente como el chino el coreano y el japones es la presencia de clasificadores numerales que dependen de la forma de las cosas De este modo se numeran los objetos con un clasificador especifico si son redondas alargadas planas etc A continuacion algunos ejemplos jp ej cosas redondas como frutas o alargadas como las velas y veladoras jkot para animales cuadrupedos aves vehiculos y algunos muebles de 4 patas como sillas y mesas jlik para ropa hojas de papel cosas que se pueden doblar jp el para palabras jch ix para mazorcas de maiz etc etc jkoj para niveles gradas o veces que ocurre una accion Referencias EditarBibliografia Editar Maria Rosenda y De la Torre Lopez Juan Benito Xchanel sk elel sts ibael bats i k op tsotsil ta Sots leb Ensenanza de la lecto escritura tsotsil de Zinacantan Sna Jts ibajom La Casa del Escritor Cultura de los Indios Mayas A C Chanob Vun ta Bats i K op Escuela Maya Chiapas Mexico 2005 HAviland John Beard Sk op Sots leb El Tzotzil de San Lorenzo Zinacantan Instituto de Investigaciones Filologicas Centro de Estudios Mayas Universidad Nacional Autonoma de Mexico Mexico 1981 ISBN 968 58 0056 1 Hurley vda de Delgaty Alfa y Ruiz Sanchez Agustin Diccionario Tzotzil de San Andres con variaciones dialectales Tzotzil Espanol Espanol Tzotzil Vocabularios indigenas No 22 Instituto Linguistico de Cerano Mexico D F 1986 ISBN 968 31 0014 7 Laughlin Robert M Mol Cholobil K op ta Sots leb El Gran Diccionario Tzotzil de San Lorenzo Zinacantan Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologia Social Consejo Nacional para la Cultura y las Artes Mexico 2007 ISBN 978 496 648 2 ISBN 978 968 496 648 2 ISBN 970 35 1327 1 ISBN 978 970 35 1327 7 Perez Martinez Pedro Lopez Gomez Raul Diaz Lopez Oscar Santiz Mendez Miguel y Ramirez Calvo Rosa Sa obil sk oplal bats i k op Gobierno del Estado de Chiapas Servicios Educativos para Chiapas Direccion de Educacion Indigena Proyecto Diseno y Elaboracion de Gramaticas y Diccionarios en Lenguas Indigenas Mexico 2000 ISBN 968 5246 07 6 Rodriguez A Mariano Martinez Miguel Hernandez Andres Ruiz Diego Bats i K op Lengua Tsotsil Chiapas Primer Ciclo Libro de Lecturas Secretaria de Educacion Publica Mexico 1997 2ª reimpresion ISBN 968 29 8025 9 Rodriguez A Mariano Martinez Miguel Hernandez Andres Ruiz Diego Bats i K op Lengua Tsotsil Chiapas Primer y segundo Grados Libro de Ejercicios Secretaria de Educacion Publica Mexico 2004 9ª reimpresion ISBN 968 29 8024 0 Vazquez Lopez Mariano REynaldo Chano Bats i K op Aprenda Tsotsil C E L A L I Chiapas Mexico 2004 ISBN 970 697 097 5 Porfirio Patishtan Patishtan Chano Bats i K op Aprenda Tsotsil C E L A L I Chiapas Mexico 2012 ISBN 970 697 097 5Enlaces externos Editar El Tzotzil Zinacanteco Resumen Gramatical The Tzotzil of Zinacantan 2 Sna jtz ibajom Casa de escritores Desenmascarando a los mayas Sna jtz ibajom disponible en espanol ingles tseltal y tsotsil Centro Estatal de Lengua Arte y Literatura Indiagena Chiapas Mexico Pagina Web del CELALI En castellano Centro Estatal de Lengua Arte y Literatura Indiagena Chiapas Mexico Pagina Web del CELALI En tsotsil Datos Q36809Obtenido de https es wikipedia org w index php title Idioma tsotsil amp oldid 136409921, wikipedia, wiki, leyendo, leer, libro, biblioteca,

español

, española, descargar, gratis, descargar gratis, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, imagen, música, canción, película, libro, juego, juegos